Vedette DX240W El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
E Guía de instrucciones
Horno microondas
Instruction manual
Microwave oven
P Manual de instruções
Forno micro-ondas
F Notice d’utilisation
Four à micro-ondes
D Gebrauchsanweisung
Mikrowellengerät
I Istruzioni per l'uso
Forno a microonde
Leggete attentamente il presente
manuale d'uso e manutenzione : vi fornirà
importanti consigli per la sicurezza, l'installazio-
ne e l'utilizzazione del vostro apparecchio.
GB
11 INSTALLATION
12 WARNING
13 GENERAL DESCRIPTION
14 USING YOUR MICROWAVE OVEN
15 MICROWAVE POWER SETTINGS
16 THE GRILL FUNCTION*
17 THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION*
18 CARE & CLEANING
* for certain models
Important safety instructions.
Read carefully and keep for futu-
re reference.
P
Ler com cuidado este manual de utilização.
Conselhos importantes relativos à segurança,
à instalação/lugar, e utilização do aparelho.
D
35 AUFSTELLEN
36 WARNUNG
37 BESCHREIBUNG
38 BEDIENUNG
39 LEISTUNGSEINSTELLUNG
40 GRILLBETRIEB*
41 KOMBIBETRIEB - MIKROWELLE & GRILL*
42 REINIGUNG & PFLEGE
*je nach Modell
Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerk-
sam lesen und für
zukünftige Benutzungen aufbewahren.
43 INSTALLAZIONE
44 PRECAUZIONI
45 PRESENTAZIONE
46 UTILIZAZIONE
47 TABELLA RELATIVA ALLA FUNZIONE
DELLE POTENZE
48 LA FUNZIONE GRILL*
49 LA FUNZIONE MICROONDE + GRILL*
50 MANUTENZIONE CORRENTE
*secondo il modello
F
27 INSTALLATION
28 MISES EN GARDE
29 PRÉSENTATION
30 UTILISATION
31 EQUIVALENCE DES PUISSANCES
32 LA FONCTION GRIL*
33 LA FONCTION MICRO-ONDES + GRIL*
34 ENTRETIEN & NETTOYAGE
*selon modèle
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les
futures utilisations.
E
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y consérvelas para futu-
ras utilizaciones.y la utilización de su aparato.
2
I
3 INSTALACIÓN
4 ADVERTENCIA
5 DESCRIPCIÓN GENERAL
6 FUNCIONAMIENTO
7 EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS
8 LA FUNCION GRILL*
9 LA FUNCION MICROONDAS + GRILL*
10 MANTENIMIENTO & LIMPEZA
*según modelo
19 INSTALAÇÃO
20 CUIDADO
21 APRESENTAÇÃO
22 UTILIZAÇÃO
23 EQUIVALÊNCIA DAS POTÊNCIAS
24 O FUNÇÃO GRELHADOR*
25 O FUNÇÃO MICRO-ONDAS + GRELHADOR*
26 LIMPEZA
*conforme o modelo
3
INSTALACIÓN
Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y
conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe
poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel
de todos os polos.
No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados.
En este caso, recurra a un técnico especializado formado por el fabricante.
Verifique que su aparato no ha sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cualquier uti
lización, contacte con su revendedor.
Verifique la tensión del sector. En el caso de una subtensión permanente (200 - 210 voltios),
consulte con su instalador electricista.
Emplaziamento
Conexión eléctrica
Antes de la conexión
E
En cuanto a los aparatos colocados sobre una superfi-
cie de trabajo, deje un espacio suficiente entre el apa-
rato y la pared de 5 cm para las superficies laterales,
20 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie
trasera.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda
fuente de calor o de vapor.
Para la estabilidad correcta del aparato, es posible ajustar la pata delantera
izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para alzar o bajar el horno.
(*según modelo).
Compruebe que el aire circule libremente por
debajo y al rededor del horno.
Vele por no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en
la parte trasera del horno.
Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello.
Pídalos en su tienda si así lo desea.
Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación.
*
4
ADVERTENCIA
Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon-
gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer
un uso distinto al indicado.
Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas.
Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja.
No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar
el aparato que necesitaría una reparación.
• Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pier-
da de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse.
No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como
ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se
deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado
instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y compren-
dan los peligros de una utilización incorrecta.
Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que
podrían explotar.
Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno
microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción.
El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hir-
viendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones
cuando se manipule el recipiente.
En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de
agua al lado del alimento.
• Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales inci-
dentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tra-
dicional.
Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para aho-
gar las llamas que podrían haberse formado.
5
E
DESCRIPCIÓN GENERAL
Plato
giratorio
Soporte de
ruedecillas
Selección
de potencia
Minutero-
inicio
Tecla
grill*
Paro
plato
Rejilla *
Gril *
*según modelo
GRILL*:
el grill es apto para dorar alimentos tales como carnes pasta etc.
REJILLA* :
en función grill, permite dorar los alimentos de altura reducida. Cuando se utiliza en
función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio.
En ningún caso ésta se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas.
No obstante, usted puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola
de la rejilla con un plato.
EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas, gira
indistintatemente en los dos sentidos.
- Se não girar, verifique que todos los elementos están bien posicionados.
- Se puede utilizar como bandeja de cocción.
EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que esso podría
deteriorar el sistema de arrastre. En casa de mala rotación asegúrese de la ausencia
de cuerpos extraños bajo el plato.
POTENCIA RESTITUIDA : MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
6
La programación se hace con el botón de
selección de funciones, que permite ajustar
la potencia microondas, y el minutero-inicio.
Después de haber conectar su aparato :
- Abra la puerta. Coloque el alimento a cocinar
en el aparato, cierre la puerta.
Cerciórese que la puerta esté bien cerrada,
en el caso contrario el horno no funcionará.
- Seleccione el programa por medio del botón
de selección de potencia .
- Programe el tiempo con el botón minutero-
inicio .
Cuando el tiempo deseado es inferior a 2
minutos, haga girar el minutero más allá
de 2 minutos y a continuación vuelva a la
posición deseada.
- Si usted desea utilizar un recipiente mayor
que dicho plato y por lo tanto no podría
girar dentro del horno, se puede desconec-
tar el plato giratorio . En este caso, es
necesario hacer girar la bandeja o mezclar
su contenido a mitad de la cocción.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se
ilumina.
- El fin de la cocción se indica por una señal
sonora, el horno se para automáticamente,
la iluminación se apaga.
- Abra la puerta. Si usted abra la puerta antes
del fin de programa :
para continuar, cierre la puerta,
o si desea para antes de que llegue el tiempo
a 0, lleve a 0 el minutero-inicio y cierre la
puerta.
Nunca haga funcionar su aparato vacio.
FUNCIONAMIENTO
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
*según modelo
7
E
Que hacer cuando ?
Problemas
El horno hace ruido
El plato no gira correctamente
El alimento no se calienta en programa
microondas
El aparato produce chispas
Al empezar la cocción con el gril apa-
rece un poco de humo*.
*según modelo
Consejos
Limpiar las ruedecillas de la zona de
rodamiento bajo el plato giratorio.
Verificar que los utensilios convienen a
los hornos microondas.
Verificar que el soporte de ruedecillas
esté bien posicionado. Limpiar bien el
aparato: retirar grasas, partículas de coc-
ción, etc. Alejar todo elemento metálico
de las paredes del horno.
Quitar todo tipo de alimento quedado
en el elemento de gril.
EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS
Symbole Potencia Utilización
MANTIENIMIENTO
Para mantener en caliente, Para poner a tempera-
tura o descongelar la mantequilla, la crema, el queso,
el helado, el vino o cualquier otro alimento frágil.
DESCONGELADO
o COCCION
MUY LENTA
Para descongelar todos los alimentos.
Para terminar cocciones delicadas o para cocinar
muy lentamente.
COCCION LENTA
Para cocinar pescados y aves.
Para terminar las preparaciones comenzadas
en COCCION FUERTE, tales como frijoles,
lentejas, productos lácteos.
COCCION
MODERADA
Para calentar todos los líquidos.
Para calentar todos los platos cocinados
frescos o congelados.
COCCION FUERTE
Para cocinar las hortalizas y sopas.
8
LA FUNCION GRILL *
*según modelo
Esta función permite dorar los alimentos tales como
gratines, carnes...
Al utilizar el grill, es necesario protegerse las manos para
sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten tempe-
raturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica.
ADVERTENCIA:
El horno microondas se calienta mucho durante
le proceso de gratinado, por lo tanto mantenga a los niños
alejados del aparato.
Hay que esperar 25 minutos después de la utilización antes
de tocar el grill.
Utilización
- Colocar el alimento sobre la rejilla.
Pulse la tecla grill.
Seleccione el programa gril por medio del botón
de selección de potencia.
Programe el tiempo con el botón minutero-inicio.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se ilumina,
el grill funciona.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
9
E
LA FUNCION MICROONDAS + GRILL *
*según modelo
Esta función permita utilizar los microondas
y el gril de manera simultánea, facilitando
así una cocción rápida.
Utilización
- Coloque la fuente sobre el plato giratorio.
Pulse la tecla gril.
Seleccione el programa gril + cocción lenta
por medio del botón de selección de potencia.
Programe el tiempo con el botón minutero-inicio.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se ilumina,
el aparato funciona.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
El mantenimiento regular de su aparato le permitirá conservarlo en buen estado de funcionamiento.
Para evitar suciedades demasiado grandes, en la mayoría de los casos es necesario cubrir los
recipientes.
Procure que la superficie de trabajo sobre la cual tiene el horno esté siempre limpia;
la aspiración de suciedades en torno a su horno podría estropear el aparato.
Para limpiar aparatos dotados únicamente de la función microondas,
utilice una esponja húmeda y con jabón para el interior y el exterior.
En caso de odor o de horno muy sucio, haga hervir agua a la que se aña dido zumo de limón
o vinagre en una taza durante 2 minutos y limpie las paredes con una pequeña cantidad de
líquido lavaplatos.
En los aparatos dotados de función parrilla o calor giratorio, la parte superior y las salidas de aire
traseras están muy calientes. Procure no tocar esas partes después de utilizar. Limpie el interior
del horno cuando esté tibio. Utilice una esponja de fina lana de acero con jabón.
Para la limpieza se puede retirar el plato. Según modelo,
o
hacerlo bascular apoyando
sobre el borde exterior.
Si usted retira el arrastrador, evite que el agua penetre en el agujero del eje motor.
No olvide volver a instalar el eje de accionamiento, el suporte de ruedas y el plato.
El contorno de la puerta y el recinto se deben mantener limpios permanentemente. Si estas super-
ficies se deterioran por exceso de suciedad, recurra a un técnico especializado antes de utilizar
su aparato.
No se aconseja utilizar productos abrasivos, alcohol o diluyentes,
estos productos pueden deteriorar el aparato.
10
MANTENIMIENTO & LIMPEZA
AGUA
+
JABON
Si el aparato ha sufrido una avería cualquiera :
-
Verifique que la puerta no está deformada.
Si el aparato no funciona, antes de llamar al reparador :
- Verifique la alimentación eléctrica.
- Verifique el cierre correcto de la puerta.
- Verifique su programación.
CUIDADO : no intente nunca intervenir usted mismo.
ADVERTENCIA: para cualquier otra persona que no esté formada es peligroso efectuar
una operación de mantenimiento y reparación que requiere retirar la tapa que protege
contra la exposición a la energía del microondas.
Al efecto, cójalo
porlas zonas de acceso
previstas.
The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat
or steam. *For certain models, to ensure the stability of the microwave oven,
the front left foot is adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the
appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
11
Location
INSTALLATION
Electrical connection
GB
*
Before connection
For countertop models, leave sufficient
space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven
and any walls or objects
- 20 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
Allow nothing to obstruct the ventilation
louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your
electrical installer.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with
current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of
separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm
at all of the poles.
Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage,
call in a specialised technician trained by the manufacturer.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
12
WARNING
Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or
cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the
turntable.
Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage
requiring repair by an authorised technician.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for
deep-freeze bags.
The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption in order to avoid burns.
Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands
the hazards of improper use.
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container.
For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along-
side the food item.
Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents,
never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
13
GENERAL DESCRIPTION
Turntable Wheel
support
Function
selector
knob
Start-
Timer
Grill*
GB
Rack*
Grill*
* for certain models
• The GRILL* :
may be used for browning foods such as gratin dishes or meat.
• The RACK* :
use with the function grill or grill + microwave to brown shallow dishes.
When used in the simple or combined microwave mode, it must be positioned on the
turntable. Never use metal recipients placed directly on the rack when cooking in the
microwave mode. However, you may heat up food contained in an aluminum tray if
you isolate it from the rack atop a plate.
THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene.
- It may be used as a cooking dish.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable rotates in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system.
If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the
turntable.
MICROWAVE OUTPUT POWER: MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
Turntable
off
button
14
USING YOUR MICROWAVE OVEN
Program your microwave oven using the
function selector knob, together with the
start-timer.
After connecting your microwave oven :
- Open the door, place the food to be
cooked inside the microwave oven
and close the door.
Make sure the door is properly closed
otherwise the oven will not operate.
- Select the power setting with the func-
tion selector knob .
- Select the time using the start-timer .
When you wish to program less than two
minutes, turn the timer beyond 2, then
come back to the desired setting.
- If using a large dish, press the turntable
off button . When off, remember
to turn the recipient or stir the contents.
After use, remember to press again to
unlock the turntable.
- Close the door, the turntable revolves, the
oven light comes on, the program begins.
- The end of the program is indicated by
a bell. The oven stops, the light goes off.
- Open the door.
- If you open the door before the end
of a program :
if the dish is ready, turn the start-timer
back to the “0” position before closing
the door. Otherwise, close the door if
you wish the program to continue.
Never operate the oven when empty.
*for certain models
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
15
Problem
The microwave oven is noisy when
operating.
The turntable does not revolve correctly.
The food is not heated up.
The appliance produces sparks.
The grill element smokes when it begins
to heat up.*
* for certain models
Suggestion
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Make sure that you use only containers
which are adapted to microwave cooking.
Check whether the wheel support is cor-
rectly positioned. Thoroughly clean the
appliance : remove any greasy deposits,
cooking residue, etc... Move any metal
objects away from the oven walls.
Clean all cooking residue from the grill
element.
MICROWAVE POWER SETTINGS
Troubleshooting guide
GB
Symbol Power setting Applications
To keep dishes warm, bring butter, cream,
cheese, ice cream, or any other delicate food
to the right temperature, or defrost it.
KEEP WARM
DEFROST or
VERY LOW
COOK
SIMMER
LOW COOK
HIGH COOK
To cook fish or poultry. To finish programs begun
with the HIGH COOK power setting, for in-
stance beans, lentils, or dairy products.
To defrost all frozen food, to top off cooking of
delicate dishes or to cook very slowly.
To heat up all liquids and all fresh or frozen
pre-cooked dishes.
To cook vegetables and soup.
16
* for certain models
This function enables you to brown dishes such as
fish or meat.
After grilling, make sure to use an oven mitt to handle dishes,
and remember to use only oven-proof cookware such as ceramic
dishes or heat-resistant glass.
WARNING : Do not allow children near the oven when the
grill is in use as certain exposed parts may become hot.
After use, allow the grill to cool down for 25 minutes before
touching it.
Programming
- Place the dish on the rack.
Press the grill key.
Set the function selector knob to the grill position .
Set the grill time with the timer.
- Close the door, the turntable revolves, the oven light
comes on, the programme begins.
THE GRILL FUNCTION*
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
17
* for certain models
This function enables you to use the microwaves
and grill simultaneously, for rapid cooking.
Programming
- Place the dish in a roasting pan on the turntable.
Press the grill key.
Select the GRILL + SIMMER power setting
with the function selector knob.
Set the time with the timer.
- Close the door, the turntable revolves, the oven light
comes on, the programme begins.
THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION*
GB
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
Regular maintenance of your oven will keep it in sound operating condition. To pre-
vent heavy soiling, it is preferable to cover recipients whenever possible.
Make sure the work surface on which the microwave oven sits is always kept clean as surroun-
ding dirt or dust could enter and damage your appliance.
Clean with a damp, soapy sponge both on the inside and outside
, with special
attention to the door seal and front of the cavity which must be kept
clean at all times
.
If these surfaces are damaged because of excessive soiling,
call in a specialised technician before using your microwave oven.
In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or vinegar in
a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents become very hot.
Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down in order to clean it.
Use a fine steel wool pad on the metal parts.
The turntable can be removed for cleaning. Depending on the model :
If you remove the drive shaft, do not allow water to enter the motor shaft hole.
Be sure to put the turntable, the drive shaft and the wheel support back in their proper place.
Do not use abrasives, alcohol or solvents as they are liable to damage
the oven.
18
CARE & CLEANING
SOAP
+
WATER
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair your oven yourself.
WARNING : it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs requi-
ring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
or press down on
either edge to tilt
and remove
Lift out using the
wells provided
at each side
19
Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta
deformada etc...). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização contactar o seu
vendedor.
Verifique a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consulte o seu
instalador electricista.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
Não colocar nada sobre o forno de modo a não tapar os orifícios de ventilação situados atrás
do forno.
A fixa da tomada de corrente deve ser acessível após instalação.
Alguns aparelhos podem ser encastrados; para obter o kit correspondente, consulte o seu
vendedor.
Deixar um espaço suficiente entre o aparelho
e a parede de :
- de 5 cm de lado
- 20 cm sobre o seu aparelho
- 10 cm na traseira.
Localização
INSTALAÇÃO
A instalação deve estar protegida com um fusível térmico de 16 Amperes.
Utilize obrigatoriamente uma tomada de corrente com ligação à terra e conforme às normas
de segurança em vigor.
Prever na instalação eléctrica um dispositivo acessível ao utilizador que possa cortar o aparelho da
rede e cuja abertura do contacto seja de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos.
Não fazer funcionar o forno se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem estragados. Neste caso
chamar o distribuidor ou um técnico especializado.
Ligação eléctrica
P
Antes de fazer a ligação
Este aparelho destina-se a ser pousado (ou encastrado conforme o caso) numa bancada situada
a pelo menos 85 cm do chão.
Colocar o aparelho numa superfície plana e horizontal. Escolher um local afasta
do de qualquer fonte de calor ou de vapor.
*Para assegurar a boa estabilidade do aparelho, o pé dianteiro esquerdo é
regulável (5 posições). Rodá-lo para subir ou descer o forno (conforme o
modelo).
Verificar a livre circulação do ar em torno do forno.
*
20
CUIDADO
• O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou des-
congelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utili-
zação não conforme.
Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas.
Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro.
Não introduza nada nos orifícios da fechadura situada na face dianteira, pois poderia
originar avarias no forno que exigem reparação.
Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o
forno, há perigo de um eventual incêndio.
É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como atil-
hos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação.
O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agita-
do e a temperatura deverá ser verificada antes de consumir os alimentos, a fim de evitar
queimaduras.
Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância, excepto se estas foram pre-
viamente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura, e se elas com-
preenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta.
• Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos
porque corre o perigo de eles explodirem.
• Recomenda-se que não aqueça os ovos na casca e os ovos cozidos inteiros num microondas
porque eles correm o perigo de rebentar, mesmo em final de cozedura.
O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento
brusco e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas
medidas de segurança quando se manipula o recipiente.
Em caso de quantidades pequenas (uma salsicha, um croissant, etc.) ponha um copo
com água ao lado do alimento.
• Quando ficam demasiado tempo no forno, os alimentos podem secar e carbonizar. Para evi-
tar tais incidentes, nunca utilize os mesmos tempos preconizados para a cozedura em forno
tradicional.
Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as even-
tuais chamas.
21
APRESENTAÇÃO
Prato
giratório
Suporte de
rolamentos
Botão
função
micro-ondas
Programador-
arranque
* Tecla
grelhador
Tecla
paragem
prato
P
Grelha*
Grelhador*
*conforme o modelo
GRELHADOR* :
permite dourar os alimentos como gratinados, carnes ...
GRELHA* :
na função grelhador, permite dourar os alimentos com pouca altura.
Durante a utilização na função micro-ondas deve estar obrigatoriamente bem posicionada
sobre o prato em vidro.
A grelha não deve ser nunca usada com recipientes metálicos na função micro-ondas.
No entanto, pode aquecer um alimento numa embalagem em alumínio isolando-a da
grelha com um prato.
EL PRATO GIRATORIO :
permite cozer o alimento de forma homogénea e sem manipulação.
- É guiado na sua rotação pelo eixo de accionamento e o suporte de rolamentos, gira
indiferentemente em ambos os sentidos.
- Se não girar, verificar se todos os elementos estão bem instalados.
- Pode ser utilizado como assadeira.
EL SUPORTE DE ROLAMENTOS :
Naõ faça tournar manualemente o suporte de rolamentos, vôce risca da détériorar o sis
tema do trabalho. En casa de mà circulacão esteja certo que nào à nada que estorve
en baixo da mesa do trabalho.
POTÊNCIA RESTITUÍDA : MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
22
UTILIZAÇÃO
O programa faz-se com a ajuda do botão de
selecção das funções (que permite regular a
potência micro-ondas), e do programador-
arranque.
Depois de ligar o forno à corrente :
- Abrir a porta, colocar no aparelho o ali-
mento a cozinhar, fechar a porta.
Verificar se a porta está bem fechada, caso
contrário o forno não funciona.
- Seleccionar a potência micro-ondas com
o botão de selecção das funções .
- Programar o tempo com o programador-
arranque .
Quando o tempo desejado for inferior a
dois minutos, rodar o botão alémdos dois
min e voltar atrás até à posição desejada.
- Se usar uma assadeira grande, seleccione
a tecla paragem prato . Nesse caso, é
necessário rodar o prato ou misturar o
contenúdo a meio do cozinhado. No fim
de programa, destrancar esta tecla.
- Fechar a porta, o prato gira, o forno acende
e o aparelho funciona.
No fim do cozinhado ouve-se uma campainha,
o forno pára automaticamente e a luz apaga.
- Abrir a porta.
- Se abrir a porta antes do fim do programa :
e se o alimento está pronto, voltar com o pro-
gramador-arranque sobre a posição 0
antes de fechar a porta. Senão, voltar a
fechar a porta e o programa continuará a
decontar. Nunca pôr o forno vazio a fun-
cionar.
*conforme o modelo
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
23
Problemas
O forno está demasiadamente barulhento
O prato não gira correctamente
O alimento não aquece em programa
micro-ondas
O aparelho produz faíscas
Sai fumo do grelhador no inÌcio do
programa*
*conforme o modelo
Conselhos
Limpar os rolamentos e as suas zonas
debaixo do prato giratório.
Verificar se os utensílios convêm ao forno
micro-ondas.
Limpar os rolamentos e as suas zonas
debaixo do prato giratório.
Verificar se o suporte de rolamentos está
bem posicionado. Limpar bem o aparelho:
as gorduras e as partículas de cozedura.
Afastar qualquer elemento metálico das
paredes do forno.
Retirar todos os depósitos de resíduos de
cozedura no elemento aquecedor.
Um pequeno problema ! Que fazer?
EQUIVALÊNCIA DAS POTÊNCIAS
P
Symbolo Potência Utilização
CONSERVAÇÃO
Para manter quente. Para pôr em tempera-
tura ou descongelar manteiga, natas, queijo,
gelado ou qualquer outro alimento frágil.
DESCONGELAÇÃO
ou COCÇÃO
MUITO BRANDA
APURAR
Para cozinhar peixes e aves.
Para terminar as preparações começa-
das em COCÇÃO FORTES, tais como
feijão, lentilhas, doces de leite.
COCÇÃO LENTA
COCÇÃO FORTES
Para descongelar todos os alimentos.
Para terminar as cozeduras delicadas
ou para cozer lentamente.
Para aquecer todos os alimentos liquidos
ou sólidos, bem como pratos feitos frescos
ou congelados.
Para cozinhar legumes e sopas.
24
*conforme o modelo
Utilização da função grelhador
Esta função permite alourar os alimentos como peixe e
carne...
E necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar
recipientes que suportam as temperaturas elevadas, como os
de vidro ou de cerâmica.
ATENÇAO:
Aquando da utilização do grelhador, o aparelho
fica quente. Afaste, por isso, as crianças pequenas do apa-
relho.
É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de
tocar no grelhador.
Utilização
- Pôr o alimento no prato giratório.
Premir a tecla grelhador.
Seleccionar el grelhador com o botão de selecção
das funções.
Seleccionar o tempo com o programador-arranque.
-F
echar a porta, o prato gira, o forno acende, o aparelho
funcione.
O FUNÇÃO GRELHADOR*
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
25
*conforme o modelo
Esta função dá a possibilidade de utilizar simultáneamente
as micro-ondas e o grelhador, permitindo assim uma cozedura
rápida.
Utilização
- Pôr o alimento no prato giratório.
Premir a tecla grelhador
.
Seleccionar a potência Grelhador + micro-ondas APURAR
com o botão de selecção das funções.
Seleccionar o tempo com o programador-arranque.
- Fechar a porta, o prato gira, o forno acende, o aparelho
funcione.
O
FUNÇÃO
MICRO-ONDAS + GRELHADOR*
P
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
26
A limpeza regular do aparelho permite conservá-lo em bom estado de funcionamento. Para evitar
sujidades demasiado importantes, é necessário cobrir a maior parte das vezes os alimentos.
Verificar se a zona onde o forno está pousado está bem limpa; a aspiração das sujidades poderia
causar danos.
Utilice una esponja húmeda y jabonosa para limpiar el interior y el exterior
del horno, así como los contornos de la puerta y del recinto. El contorno
de la puerta y el recinto se deben mantener limpios permanentemente.
Si estas superficies se deterioran por exceso de suciedad, recurra a un técnico
especializado antes de utilizar su aparato.
No caso de cheiro ou de forno sujo, fazer ferver água com sumo de limão ou vinagre numa taça
durante 2 minutos e limpar as paredes com um pouco de detergente de louça.
Se o forno tiver uma função grelhador ou calor circulante, limpar quando o forno estiver ainda
morno, com um esfregão em palha de aço fina e sabão, tendo cuidado com a temperatura do
forno para evitar queimaduras.
O prato pode ser retirado para limpeza. Para o retirar,
conforme o modelo :
ou
incliná-lo carregando
no bordo exterior.
Se retirar o sistema de accionamento, evitar fazer penetrar água no furo do eixo do motor.
Não esquecer de colocar o eixo de accionamento, o suporte com rodas, e o prato giratório.
Os contornos da porta e da caixa devem estar sempre limpos. Se, devido o excesso de sujidades,
essas superfícies ficarem estragadas, chamar um técnico especializado antes de
utilizar o aparelho.
Não é aconselhado usar produtos abrasivos, álcool ou diluente pois
podem deteriorar o aparelho.
LIMPEZA
ÁGUA
+
SABÃO
Se o aparelho sofreu qualquer avaria :
- Verificar de a porta não está deformada.
Se o aparelho não funcionar, antes de chamar o reparador:
- Verificar a alimentação eléctrica.
- Verificar o fecho correcto da porta.
- Verificar a programação.
ATENÇAO: nunca tentar fazera intervenção você mesmo.
Em caso de avaria, o seu forno só poderá ser reparado pelo Serviço Técnico Autorizado,
especialmente estabelecido pelo fabricante.
PERIGO: qualquer intervenção de assistência ou de avaria em que seja necessário tirar a tampa
protectora contra a exposição do micro-ondas deve ser feito por pessoa competente.
pegue nele utilizandoas
zonas de acesso
previstas para esse efeito.
27
F
Vérifiez que votre appareil n’ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint
déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation,
contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts),
consultez votre installateur électricien.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés à l’arrière du four.
Certains appareils sont encastrables. Pour obtenir le kit correspondant, veuillez consulter votre
revendeur.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
Pour les appareils posés sur un plan
de travail, choisissez un emplacement
qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de
l’appareil et les murs
- 20 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
Emplacement
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être
en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm
au niveau de tous les pôles.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation et/ou sa fiche sont abîmés.
Dans ce cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.
Raccordement électrique
INSTALLATION
Avant branchement
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé
à au moins 85 cm du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source
de chaleur ou de vapeur.
*Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est
réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
(sur certains modèles)
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
*
28
MISES EN GARDE
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa-
bilité en cas d’utilisations non conformes.
Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des
dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en
papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de
couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la
température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appro-
priées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et com-
prenne les dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques
car ils risquent d’exploser.
Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers
dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson
Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani-
pule le récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau
à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci-
dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer
les flammes éventuelles.
29
F
PRÉSENTATION
Plateau
tournant
Support à
roulettes
Bouton de
sélection
des fonctions
Minuterie-
Départ
Touche
Gril*
Touche
Arrêt
plateau
Clayette*
*selon modèle
• Le GRIL* :
permet de dorer et de griller les aliments tels que gratin, viandes ...
La CLAYETTE* :
en fonction gril ou gril + micro-ondes, permet de dorer les aliments de faible épaisseur.
Lors de son utilisation en fonction micro-ondes ou simultanée, elle doit obligatoirement
être bien positionnée sur le plateau en verre. Celle-ci ne doit en aucun cas être utilisée
avec des récipients métalliques en fonction micro-ondes. Toutefois, vous pouvez ré-
chauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l'isolant de la clayette à l'aide
d'une assiette.
Le PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
Le SUPPORT A ROULETTES :
- Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez
de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous
de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
PUISSANCE RESTITUÉE : MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
Gril*
30
UTILISATION
La programmation se fait à l’aide du bouton
de sélection des fonctions, qui permet de régler
la puissance micro-ondes, et la minuterie-départ.
Après avoir branché votre appareil :
- Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’ap-
pareil, fermez la porte.
Assurez-vous que la porte soit bien fermée;
sinon, le four ne fonctionnera pas.
- Sélectionnez la puissance micro-ondes à l’aide
du bouton de sélection des fonctions .
- Programmez le temps à l’aide de la minu-
terie-départ .
Lorsque le temps désiré est inférieur à deux
minutes, tournez la minuterie au-delà de 2
minutes puis revenez en arrière sur la posi-
tion choisie.
- Dans le cas d’utilisation d’un grand plat,
sélectionnez la touche arrêt plateau .
Il est nécessaire de tourner le récipient ou
de mélanger son contenu à mi-programme
lorsque le plateau est arrêté.
En fin de programme, veillez à déverrouiller
cette touche.
- Fermez la porte, le plateau tourne, l’éclai-
rage intérieur du four s’allume, l’appareil
fonctionne.
La fin de la cuisson est signalée par une
sonnerie, le four s’arrête, l’éclairage s’éteint.
- Ouvrez la porte :
- Si vous ouvrez la porte avant la fin du pro-
gramme :
dans le cas où l’aliment est prêt, ramenez la
minuterie-départ sur la position 0 avant de
refermer la porte. Sinon, refermez la porte
et la minuterie continuera son décompte.
Ne jamais faire fonctionner le four à vide.
* selon modèle
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
31
F
EQUIVALENCE DES PUISSANCES
Un petit problème ! Que faire ?
Problèmes
Le four est bruyant
Le plateau ne tourne pas correctement
L’aliment n’est pas chauffé
L’appareil produit des étincelles
La fumée se dégage du gril en début
de programme*
*selon modèle
Conseils
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Vérifier que les ustensiles conviennent
aux fours à micro-ondes.
Vérifier que le support à roulettes est
bien positionné.
Bien nettoyer l‘appareil : retirer graisses,
particules de cuisson; éloigner tout
élément métallique des parois du four.
Enlever tous dépôts de résidus de
cuisson sur l’élément chauffant.
Symbole Puissance Utilisation
MAINTIEN
Pour maintenir au chaud. Pour mettre à tempé-
rature ou décongeler du beurre, de la crème, du
fromage, de la glace ou tout autre aliment délicat.
DÉCONGÉLATION
ou CUISSON
TRES DOUCE
MIJOTAGE
Pour cuire poisson et volaille.
Pour terminer les préparations commencées
en CUISSON FORTE, telles que haricots, len-
tilles, laitages.
CUISSON DOUCE
Pour réchauffer tous les aliments liquides ou
solides, ainsi que les plats préparés frais ou
surgelés.
CUISSON FORTE
Pour les légumes et potages.
Pour décongeler tous les aliments.
Pour terminer des cuissons délicates ou pour
cuire très lentement.
32
LA FONCTION GRIL *
* selon modèle
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que
poissons, viandes...
Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les
mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui sup-
portent des températures élevées, tels que le verre à feu ou la
céramique.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d'éloigner les jeunes
enfants.
Laisser refroidir le gril 25 minutes après utilisation avant de
le toucher.
Utilisation
- Posez l'aliment sur la clayette.
Appuyez sur la touche gril.
Choisissez la position gril avec le bouton de sélection
des fonctions.
Sélectionnez le temps à l’aide de la minuterie-départ.
- Fermez la porte, le plateau tourne, l’éclairage intérieur du
four s’allume, le gril fonctionne.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
33
LA FONCTION MICRO-ONDES + GRIL *
*selon modèle
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser en
simultané les fonctions micro-ondes et gril, ce qui
permet une cuisson rapide.
Utilisation
- Posez l'aliment dans un plat à rôtir sur le plateau
tournant.
Appuyez sur la touche gril.
Sélectionnez la puissance gril + micro-ondes mijotage
à l’aide du bouton de sélection des fonctions.
Sélectionnez le temps à l’aide de la minuterie-départ.
- Fermez la porte, le plateau tourne, l’éclairage intérieur
du four s’allume, l'appareil fonctionne.
F
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
34
L'entretien régulier de votre appareil vous permettra de le garder en bon état de marche.
Pour éviter les salissures trop importantes, il est nécessaire de couvrir les récipients dans la plupart
des cas.
Veillez à ce que le plan de travail sur lequel repose votre four reste toujours propre;
l’aspiration de saletés autour de votre four pourrait endommager l’appareil.
Le nettoyage des appareils possédant uniquement la fonction micro-ondes
se fait au moyen d'une éponge humide et savonneuse, tant pour l'intérieur que
pour l'extérieur.
Pour les appareils munis d’une fonction gril ou chaleur pulsée, le dessus et les sorties d'air arrières
sont très chauds. Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de
l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier.
Les pourtours de la porte et de l'enceinte doivent toujours être propres. Si, par excès de salissures,
ces surfaces se trouvent endommagées, faites appel à un technicien spécialisé avant d'utiliser votre
appareil.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé;
ils sont susceptibles de détériorer l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de
vinaigre dans une tasse pendant 2 minutes et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Selon modèle, pour le retirer :
ou
le faire basculer
en appuyant
sur le bord extérieur.
Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur.
N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
EAU
+
SAVON
Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n'est pas déformée.
Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais
à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effec-
tuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un cou-
vercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
le prendre par
les zones d’accès
prévues à cet effet.
AUFSTELLEN
35
D
Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder
Sicherung 16 A träg.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist.
Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig
eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt-
öffnungsweite von 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung
gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Das vorhandene Anschlußkabel muß bei Beschädigung gegen ein baugleiches Kabel
ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch Personal des Geräteherstellers
bzw. durch vom Hersteller geschulte Elektro-Fachkräfte erfolgen.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene
Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden
feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN
Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß die Zu-und Abluft ungehindert am
Geräteboden und an der Geräterückseite ein- und ausströmen kann. Deshalb keine
Gegenstände auf die Lüftungsschlitze legen, und den Raum zwischen dem Geräte-
boden und der Aufstellfläche nicht verstellen!
Für eine einwandfreie Be-und Entlüftung
sind folgende Mindestabstände erforderlich:
nach oben: 20 cm
nach hinten: 10 cm
seitlich: 5 cm
AUFSTELLORT
VOR DEM ANSCHLIEßEN
Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von
85 cm ab Fußboden vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche und wählen Sie
einen Aufstellort, der sich nicht in der Nähe einer Wärme-oder Dampfquelle
befindet.
*Durch das Drehen des linken vorderen Fußes wird eine optimale
Standstabilität des Gerätes erreicht. (Dieser Fuß läßt sich in 5 Positionen bringen).
*Je nach Modell
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
ANSCHLUSS
*
36
WARNUNG
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von
Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen
Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem
Mikrowellenherd geeignet sind.
Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz
einschalten.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Öffnungen auf der Verriegelung auf der
Vorderseite des Geräts vor, da dieses sonst beschädigt werden kann.
Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Kunststoffbehältern oder Papier, die
Mikrowelle aufgrund einer möglichen Entzündungsgefahr beobachten.
Es wird abgeraten, Metallgegenstände - Besteck, Verschlüsse, Klammern usw. aus
Metall bei Gefrierbeuteln - in den Mikrowellenherd zu bringen.
Der Inhalt von Babyflaschen und Nahrungsmittelgläsern für Babys muss geschüttelt oder
umgerührt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden
Erläuterungen bedienen lassen, um sicherzustellen, dass sie die damit verbundenen
Gefahren eindeutig verstanden haben.
Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen
Behältern erhitzt werden, sie könnten explodieren.
Wir empfehlen Ihnen, in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen,
dasselbe gilt für ganze, hart gekochte Eier, da sie sogar nach dem Ende des Garvorgangs
explodieren können.
Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann ein plötzliches und verzögertes
Übersprudeln hervorrufen, deshalb beim Herausnehmen des Gefäßes vorsichtig sein.
Stellen Sie beim Erwärmen kleiner Mengen (Würstchen, Brötchen usw.) ein Glas Wasser
daneben.
Bei zu langem Aufwärmen können die Speisen austrocknen bzw. verkohlen. Beachten Sie
deshalb, dass die Zeit zum Erwärmen bei einem Mikrowellenherd wesentlich niedriger ist als
bei einem normalen Backofen.
Bei Rauchbildung, die Mikrowelle abschalten oder vom Stromnetz trennen und die Tür
geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
37
BESCHREIBUNG
*je nach Modell
• Der Grillheizstab* : Hier kommt die Hitze vom Grillheizkörper an der Garraumdecke.
Der Grillrost* : zum Grillen flacher Fleischstücke, z.B. Steaks, Bratwurst oder zum Über-
backen von Toasts und Aufläufen.
Beim Einsatz im Kombibetrieb (Mikrowelle + Grill) muß er unbedingt mittig auf den
Drehteller gestellt werden und er darf auf keinem Fall in Verbindung mit
Metallbehältern verwendet werden. Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedo-
ch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden.
Der Drehteller :
Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wenden
oder umrühren.
- er kann als Kochgeschirr benutzt werden.
- er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt.
- er kann während des Betriebes rechts-oder linksherum laufen.
- Sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb
sitzt.
Das Drehkreuz :
Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmotor beschädigen. Sollte
sich der Drehteller ruckartig oder gar nicht drehen, entfernen Sie eventuelle, sich unter
dem Drehteller befindliche, Speisereste.
Mikrowellenausgangsleistung : MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
Drehteller
Drehkreuz
Leistungswähler
Drehwähler zum
Einstellen der Garzeit
Taste
Drehteller-Stop
D
Grillrost*
Grillheizstab*
Taste fûr Grill*
38
BEDIENUNG
Die erforderlichen Einstellungen werden durch
den Leistungswähler, und durch den Drehwähler
für Zeit eingegeben.
Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz:
- Tür öffnen, Gargut auf den Drehteller stellen
und Tür schließen.
Das Gerät funktioniert nur bei einwandfrei
geschlossener Gerätetür.
- Mit dem Leistungswähler die gewünschte
Mikrowellenleistung einstellen.
- Mit dem Drehwähler für Zeit die erforder-
liche Garzeit eingeben.
Bei einer Garzeit unter 2 Minuten drehen Sie
den Drehwähler für Zeit über die 2 Minuten
Skala und stellen ihn dann auf die gewünschte
Garzeit zurück.
- Wenn Sie möchten daß das Gefäß sich nicht
dreht, die Taste Drehteller-Stop betäti-
gen. Nach In diesem Fall muß das Kochgeschirr
nach halber Kochzeit gewendet oder das
Gargut umgerührt werden. Ablauf des
Programmes drücken Sie erneut diese Taste.
- Die Tür schließen.
Der Drehteller dreht sich, die Innenbeleuchtung
schaltet sich ein und die eingestellte Zeit läuft ab.
Das Ende des Garvorganges wird durch einen
Signalton angezeigt, das Gerät schaltet sich aus.
- Unterbrechen des Garvorganges durch Öffnen
der Tür :
- sollte das Nahrungsmittel warm genug bzw.
gar sein, den Drehwähler für Zeit wieder auf
"0" stellen, das Nahrungmittel entnehmen und
die Tür schließen.
- sollte ein Weitergaren erforderlich sein: die
Gerätetür schließen, die restliche Garzeit läuft
automatisch weiter.
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn sich
Nahrungsgut im Garraum befindet.
*je nach Modell
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
39
LEISTUNGSEINSTELLUNG
Was ist zu tun, wenn
beim Betrieb Geräusche entstehen?
sich der Drehteller ruckartig dreht?
die Speisen nicht warm werden?
Funkenüberschlag auftritt?
Der Grill zu Programmbeginn raucht*
*je nach Modell
Reinigen Sie das Drehkreuz, das unter dem
Drehteller liegt, und den darunter befindlichen
Garraumboden.
Prüfen Sie, ob das Geschirr mikrowellen-
geeignet ist.
Überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf
dem Antrieb sitzt. Entfernen Sie eventuelle
Fett-oder Speisereste aus dem Garraum und hal-
ten Sie metallhaltige Teile mindestens 2 cm
von den Gerätwänden fern.
Sämtliche Kochreste vom Heizstab entfernen.
D
Symbol Leistung Anweisung
WARMHALTEN
- Warmhalten von Speisen und Getränken
Anwärmen oder Auftauen von Butter,
Sahne, Käse, Sahnetorte, Eis...
AUFTAUEN
- Auftauen von Speisen
- Fertiggaren empfindlicher Lebensmittel
GAREN I
- Garen von Fisch und Geflügel
- Fertiggaren von Lebensmittel wie Linsen,
weiße Bohnen, Milchspeisen
GAREN II
- Erhitzen von Flüssigkeiten und Tellergerichten
(frisch oder tiefgekühlt)
GAREN III
- Garen von frischem Gemüse und Suppen
40
GRILLBETRIEB*
*je nach Modell
Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie
Aufläufe, Fleisch, ... bräunen.
Bei der Verwendung des Grills müssen Sie Ihre Hände schützen,
bevor Sie das Kochgeschirr aus der Mikrowelle nehmen, und Sie
müssen hitzebeständige Behälter aus Materialien wie feuerfestem
Glas oder Keramik verwenden.
WARNUNG : Beim Grillbetrieb wird das Mikrowellengerät heiß.
Halten Sie deshalb Kleinkinder von dem Geräte fern.
Warten sie bitte 25 Minuten nach Betrieb, bevor sie den
Grillheizstab berühren.
Betrieb
- Gargut auf den Grillrost stellen.
Taste Grill drücken.
Mit dem Leistungswähler die Funktion Grill einstellen.
Mit dem Drehwähler für Zeit die erforderliche Garzeit ein-
geben.
- Die Tür schließen. Der Drehteller dreht sich, die Innen-
beleuchtung schaltet sich ein und der Grill funktioniert.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
41
KOMBIBETRIEB - MIKROWELLE + GRILL*
*je nach Modell
Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen
und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit
erzielt wird.
Betrieb
- Gargut auf dem Drehteller stellen. (Bratgeschirr
verwenden).
Taste grill drücken.
Mit dem Leistungswähler die Grill + Mikrowellenleistung
GAREN I einstellen.
Mit dem Drehwähler für Zeit die erforderliche Garzeit
eingeben.
- Die Tür schließen. Der Drehteller dreht sich, die Innen-
beleuchtung schaltet sich ein und der Mikrowellenherd
funktioniert.
D
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
Regelmäßiges Reinigen des Gerätes trägt zu dessen Lebensdauer bei. Um übermäßige
Verschmutzung zu vermeiden, empfehlen wir, Speisen beim Erhitzen und Garen abzudecken.
Beachten Sie bitte, daß die Arbeitsplatte, auf der das Gerät steht, stets sauber sein sollte,
denn es dürfen weder Wasser noch Gegenstände in die Lüftungschlitze gelangen.
Das Reinigen der Geräte, die nur mit Mikrowellen ausgestattet sind,
erfolgt mittels eines feuchten, mit Seifenlauge getränkten Schwamms,
sowohl für die inneren als auch die äußeren Flächen.
Gerüche im Garraum werden neutralisiert, wenn eine Tasse Wasser
mit etwas Essig oder Zitronensaft zwei Minuten im Gerät erhitzt wird.
Reinigen Sie danach die Garraumwände mit einem Spritzer Spülmittel.
Bei Geräten mit Grillfunktion werden die Oberfläche und die hinteren Lüftungsschlitze sehr heiß.
Möglichst diese Bereiche nach dem Gebrauch nicht berühren. Das Innere des Ofens reinigen,
wenn es lauwarm geworden ist. Einen Reinigungsschwamm verwenden.
Der Drehteller kann zum Reinigen herausgenommen werden (s.Abb.).
oder
durch Drücken
auf den Rand
Beachten Sie bitte, daß kein Wasser in die Öffnung des Antriebes eindringen darf.
Vergessen Sie nicht, das Drehkreuz und den Drehteller nach dem Reinigen
wieder in das Gerät einzusetzen.
Die Türinnenseite stets sauber halten. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
weil dadurch das Material verkratzt wird. Sollte die Tür durch zu starke
Verschmutzung beschädigt sein, darf das Gerät bis zur Instandsetzung durch
einen vom Hersteller geschulten Kundendiensttechniker nicht benutzt werden.
42
REINIGUNG & PFLEGE
Wasser +
Reinigungs-
mittel
Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie
bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an Ihre Kundendienststelle wenden:
- ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt?
- ist die Gerätetür geschlossen?
- haben Sie die gewünschte Funktion korrekt eingegeben?
ACHTUNG : Nehmen Sie selbst
keine Reparaturen vor.
WARNUNG: Reparaturen, insbesondere an stromführenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller
geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die das
Entfernen der Schutzvorrichtung gegen das Austreten von Mikrowellenenergie erfordern. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Hierfür den Drehteller an
den dafür vorgesehenen
Stellen anfassen.
43
Verificate che il forno non abbia subito avaria dovute al trasporto (sportello deformato,
ecc...) Se constatate un danno qualsiasi, contattate il vostro rivenditore prima di effet-
tuare ogni utilizzo del prodotto.
Verificate la tensione della zona. In caso di bassa tensione PERMANENTE (200-210V),
consultate il vostro elettricista.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
Non mettete sul forno oggetti di nessun tipo che possano ostruire le aperture di ventila-
zione poste sul retro del forno.
Certi apparecchi sono incastrabili: per ottenere il corrispondente kit d'incastro, vi pre-
ghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Verificate che la spina della presa di corrente rimanga accessibile dopo l'installazione.
Per gli apparecchi posati su un piano di lavoro,
scegliete una posizione che lasci uno spazio
libero minimo di :
- 5 cm tra i piani laterali del forno ed il muro
- 20 cm sopra il forno
- 10 cm per il retro
Sistemazione
Prima del collegamento
INSTALLAZIONE
L’impianto va protetto con un fusibile termico da 10 Ampere.
• Utilizzare tassativamente una presa di corrente provvista di un morsetto di messa a terra
e allacciata secondo le vigenti norme di sicurezza.
Vi consigliamo di prevedere nel vostro impianto elettrico un dispositivo accessibile
all’utente, in grado di separare l’apparecchio dalla rete. L’apertura di contatto di tale
dispositivo sarà a 3 mm minimo dal livello di tutti i poli.
• Non fate funzionare il forno se il cavo elettrico o il suo raccordo risultassero danneggiati.
In questo caso, rivolgetevi al distributore o ad un tecnico specializzato incaricato dal
costruttore.
Collegamento elettrico
I
Questo forno è destinato ad essere posizionato (o incassato a seconda dei
casi) su un piano di lavoro situato almeno a 85 cm dal suolo.
Sistemate il forno su una superficie piana ed orizzontale, lontana da
ogni fonte di calore o di vapore. Per garantire la stabilità ottimale
dell'apparecchio, il piede anteriore sinistro è regolabile (5 posizioni).
Giratelo per sollevare o abbassare il forno. (secondo il modello).
Assicuratevi della libera circolazione dell’aria attorno al forno.
*
44
PRECAUZIONI
Il vostro apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico per la cottura, il
riscaldamento o lo scongelamento di alimenti. Il produttore non si ritiene responsabile
in caso di utilizzazioni non conformi.
Verificate che gli utensili siano appropriati all'uso in un forno a microonde.
• Per non danneggiare il vostro apparecchio, non fatelo mai funzionare a vuoto o senza vassoio.
Non intervenite nei buchi di chiusura situati nella parte anteriore, potreste danneggiare
il vostro apparecchio determinando la necessità di un intervento.
Durante il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o di carta, controllate il forno
per scongiurare eventuali incendi.
È sconsigliato l'utilizzo di recipienti metallici, forchette, cucchiai coltelli e di lacci e
graffette in metallo dei sacchetti per il congelamento.
• Il contenuto di biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato
e la temperatura deve essere verificata prima della consumazione per evitare ustioni.
Non permettete ai bambini di utilizzare il forno senza la supervisione di un adulto a
meno che non siano stati adeguatamente istruiti e siano quindi in grado di utilizzare il
forno in modo sicuro comprendendo i rischi connessi ad un uso improprio.
• Liquidi o altri alimenti non devo essere riscaldati in recipienti ermetici in quanto questi ultimi
potrebbero esplodere.
• Si raccomanda non usare il forno a microonde per riscaldare uova con il guscio o uova sode
intere poiché rischiamo di esplodere anche a cottura ultimata.
Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare la fuoriuscita brusca e differita
del liquido in ebollizione. Devono essere prese inoltre delle precauzioni nella
manipolazione del recipiente.
In caso di piccole quantità (una salsiccia, un croissant, ecc.) ponete un bicchiere
d'acqua a lato dell'alimento.
Tempi prolungati possono seccare l'alimento e carbonizzarlo. Per evitare che ciò si verifichi,
non utilizzate mai i tempi previsti per una cottura in un forno tradizionale.
Qualora si presentasse del fumo, spegnete o scollegate il forno e mantenete la porta chiusa
per spegnere eventuali fiamme.
45
PRESENTAZIONE
Piatto
girevole
Supporto
a rotelle
Selettore
modalità
microonde
Timer-
avvio
I
Griglia*
Grill*
*secondo il modello
IL GRILL*: consente di dorare e grigliare gli alimenti.
La GRIGLIA* : utilizzando la funzione grill, consente di dorare gli alimenti di altezza ridotta.
Per utilizzarla con la funzione microonde o simultanea, è necessario posizionarla al centro
del piatto di vetro.
La griglia abbinata alla funzione microonde non va mai utilizzata con recipienti metallici.
Tuttavia, è possibile riscaldare un alimento in una vaschetta di alluminio isolandola dalla
griglia con un piatto.
Il PIATTO GIREVOLE : consente di cuocere l’alimento in modo omogeneo senza dover
intervenire.
- Nella rotazione, è guidato dall’asse di trasmissione e dal supporto a rotelle.
- Ruota indifferentemente nei due sensi.
- Se non ruota, verificare che tutti gli elementi siano ben posizionati.
- Può essere utilizzato come piano di cottura.
Il SUPPORTO A ROTELLE :
Non cercate di ruotare il piatto girevole manualmente poiché si potrebbe danneggiare
il sistema di guida. Nel caso non girasse facilmente, assicuratevi che sia perfettamente
sgombro spazio sottostante il piatto girevole.
POTENZA IN USCITA MICROONDE : MW3 175 / MW3 175G - 750 W
MW3 245 / MW3 245G - 900 W
Tasto
Grill*
Tasto arresto
piatto
girevole
46
UTILIZAZIONE
La programmazione della funzione microonde si
ottiene agendo sul selettore modalità micro-onde
que regola la variazione di potenza.
Dope aver collegato il forno:
- Aprire lo sportello, introdurvi l'alimento.
(verificare che lo sportello sia ben chiuso,
altrimenti il forno non funziona).
- Selezionare la potenza mediante il selettore
modalità microonde .
- Selezionare il tempo con il timer-avvio
(quando il tempo desiderato è inferiore a
due minuti, ruotare il timer-avvio oltre i due
minuti, quindi riportarlo, ruotandolo indietro,
sul tempo desiderato)
- Se si utilizza un piatto grande, premere il tasto
arresto piatto girevole .
In questo caso,
è necessario ruotare il piatto o mescolarne
il contenuto a metà cottura.
Alle fine del programma, ricordarsi di rilasciare
questo tasto.
- Chiudere lo sportello. Il piatto girevole ruota,
il forno si illumina ed entra in funzione.
La fine della cottura viene segnalata da una
una suoneria. Il forno si arresta automatica-
mente e l'illuminazione si spegne.
- Aprire lo sportello.
- Quando si apre lo sportello prima della fine
del programma : se l'alimento è pronto,
riportare il timer-avvio sulla posizione 0 prima
di richiudere lo sportello; altrimenti chiudere
lo sportello e il timer proseguirà il conto alla
rovescia.
Non azionare mai il forno a vuoto.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
*secondo il modello
47
TABELLA RELATIVA ALLA FUNZIONE DELLE POTENZE
Problema
Il forno è rumoroso
l piatto non gira correttamente
Con il programma microonde l'alimento
non si scalda
L'apparecchio produce scintille
All'inizio del programma il grill emette
fumo*
*secondo il modello
Consigli
Pulire le rotelle e la zona di rotazione
sotto il piatto girevole.
Verificare che gli utensili siano adatti ai
forni a microonde.
Verificare che il trascinatore e il supporto
a rotelle siano correttamente posizio-
nati.
Pulire bene l'apparecchio: eliminare
il grasso e le particelle di cottura…
Allontanare ogni elemento metallico
dalle pareti del forno.
Non utilizzare mai elementi metallici
con la griglia.
Eliminare tutti i residui depositati dalla
cottura sull'elemento scaldavivade.
Qualche problema ! Che fare ?
Potenze Utilizzo
MANTENIMENTO
Per mantenere al caldo o scongelare
burro, panna, formaggio, gelato o qual-
siasi altro alimento delicato.
SCONGELAMENTO o
COTTURA MOLTO
LENTA
Per scongelare qualsiasi alimento.
Utile inoltre, per portare a termine cotture
delicate o per cuocere molto lentamente.
COTTURA A FUOCO
LENTO
Per cuocere pesci e volatili.
Per portare a termine le preparazioni già
avviate con COTTURA FORTE, come nel
caso di fagioli, lenticchie, latticini.
COTTURA MODERATA
Per riscaldare tutte le preparazioni liquide
o solide, tutti i vostri piatti cucinati, freschi
o congelati.
COTTURA FORTE
Per cuocere legumi, e minestre.
I
48
*secondo il modello
Questa funzione consente di dorare alimenti quali
pesci, carni, ecc.
Per l’utilizzo del grill, è necessario proteggersi le mani per
estrarre i piatti ed utilizzare recipienti che sopportino le alte
temperature, come vetro da fuoco o ceramica.
Avvertenza: Nellí eserizio grill l'apparecchio si riscalda, perció
teneto lontano bambini piccoli dell'apparecchio.
E’ necessario lasciar raffreddare il grill per 25 minuti dopo
l’utilizzo prima di toccarlo.
Utilizzo
- Disporre l'alimento sulla griglia.
Premere il tasto grill.
Posizionare il selettore modalità microonde su grill .
Selezionare il tempo con il timer-avvio.
- Chiudere lo sportello. Il piatto girevole ruota, il forno
si illumina ed entra in funzione.
LA FUNZIONE GRILL*
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
49
LA FUNZIONE MICROONDE + GRIL*
*secondo il modello
Questa funzione consente di utilizzare simultanea-
mente la funzione microonde e grill, consentendo
cosìuna una cottura più rapida.
Utilizzo
- Disporre l'alimento in un piatto per arrosti da poggiare
sul piatto girevole.
Premere il tasto grill.
Posizionare
il selettore modalità microonde su cottura
a fuoco lento mediante il selettore modalità
microonde.
Selezionare il tempo con il timer-avvio.
- Chiudere lo sportello. Il piatto girevole ruota, il forno
si illumina ed entra in funzione.
I
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
La manutenzione regolare del forno vi permetterà di conservarlo in buono stato. Per evi-
tare di sporcare internamente l’apparecchio, è necessario coprire i recipienti nella maggior
parte dei casi.
Verificate che il piano di lavoro su cui è posato il vostro forno sia sempre pulito: l'aspira-
zione dello sporco intorno al forno potrebbe danneggiare l'apparecchio.
La pulizia dei forni solo microonde si effettua per mezzo di una
spugna umida ed insaponata, sia per l’esterno che per l’interno.
In caso di odore di grasso nel forno, fate bollire in una tazza dell’acqua con
limone e aceto per 2 minuti e poi pulite le pareti con detergente per stoviglie.
Per gli apparecchi muniti di elementi riscaldanti quali lo sportello, il fondo e le uscite d’aria poste-
riori, abbiate cura di non toccarli. Procedere alla loro pulitura, quando il forno è ancora tiepido,
con un panno imbevuto di detergente, in fine lana d’acciaio quando il forno si sarà ben raffred-
dato, al fine di evitare scottature.
Il piatto può essere tolto per essere pulito. Per effettuare questa operazione,
o facendo leva
sul bordo esterno.
Se levate il supporto che guida il piatto, evitate di far penetrare dell’acqua nel foro dell’asse motore.
Non dimenticate di rimettere l’asse di trasmissione, il supporto a rotelle e il piatto girevole.
I bordi dello sportello e del mobile devono essere puliti. Se queste superfici fossero incrostate di
sporco, ricorrete ad un tecnico specializzato prima di utilizzare il forno.
L’utilizzo di prodotti abrasivi, alcool e diluenti è sconsigliato,
in quanto potrebbero deteriorare il forno.
50
MANUTENZIONE CORRENTE
AQUA
+
SAPONE
Se l’apparecchio ha subito un’avaria:
Verificate che lo sportello non sia deformato.
Se l’apparecchio non funziona, prima di chiamare l’assistenza:
- Verificare l’alimentazione elettrica
- Verificare la chiusura dello sportello
- Verificare la programmazione.
ATTENZIONE: non cercate mai di intervenire da soli.
Avvertenza: è pericoloso per ogni persona non esperta, effettuare un'operazione di manu-
tenzione o una riparazione richiedente la rimozione di un coperchio che protegge contro
l'esposizione all'energia dei microonde.
polvere
tenetelo utilizzando
gli appositi punti.
9961 5712 - 04/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vedette DX240W El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario