Pfister LG16-TNTK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
524870100
March 20, 2019
1
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja Pièces dans la boîte
Copyright © 2019, Pister Inc.
Adjustable Shower Column
Columna de ducha ajustable
Colonne De Douche Réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Pencil
Lápiz
Crayon
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique
1/4" Hex Wrench
Llave hexagonal de 1/4"
Clé hexagonale du 1/4"
D
F
Cold
Fría
Froid
xxx
A
C
B (x2)
K (x4) L M (x4)
E
G H
J
Hot
Caliente
Chaud
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. This product may take two people to install. Call a professional if you are uncertain about
installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Este producto se puede tomar a dos personas para instalar. Llame a un profesional si
no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être
installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Ce produit peut prendre deux personnes pour installer. Appelez un
professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old
unit and clean the mounting surface thoroughly.
Localice las entradas de suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Estos
se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si está reemplazando una unidad
existente, retire la unidad antigua y limpie a fondo la supericie de montaje.
Localisez les entrées d’alimentation en eau et fermez les vannes d’alimentation en eau.
Ceux-ci se trouvent généralement près du compteur d'eau. Si vous remplacez une unité
existante, retirez l’ancienne unité et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
LG16TNT
Tenet
Caulking
Calafateo
Calfeutrage
Level
Burbuja de nivel
Niveau à Bulle
1/2" or 1/8" Bit
1/2" o 1/8" Broca
1/2" ou 1/8" Foret
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
PRELIMINARY
2
2A
2A
Pencil
Lápiz
Crayon
1/4" Hex Wrench
Llave hexagonal de 1/4"
Clé hexagonale du 1/4"
Trace lange and mark 2 spots for screws.
Trazar la brida y marcar 2 puntos para los tornillos.
Tracer la bride et marquer 2 points pour les vis.
Prepare Water Connection
Prepare la conexión de agua
Préparer le raccordement à l'eau
2A 2C
2B
C E
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
E
C
Be careful not to hit pipe that's directly
below the itting.
Tenga cuidado de no golpear la tubería que
está directamente debajo de la conexión.
Veillez à ne pas heurter le tuyau directement
sous le raccord.
3
3
2A 3D
Adjustable
Tighten once desired
location is set
Apretar una vez
que se establece la
ubicación deseada
Serrer une fois que
l'emplacement
souhaité est déini
Loosen set screw if needed
Alojar el tornillo de ijación
si es necesario
Desserrer la vis si nécessaire
3B
D
D
F
H
Pencil
Lápiz
Crayon
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Trace lange and mark 2 spots for screws.
Trazar la brida y marcar 2 puntos para los tornillos.
Tracer la bride et marquer 2 points pour les vis.
Prepare Column and Wall Support
Prepare la columna y soporte de pared
Préparer le support de colonne et de mur
3A
3C
LH
D
F
Level
Burbuja de nivel
Niveau à Bulle
L
H
HF
4
4
4A
4B
4B
Remove from wall
Quitar de la pared
Retirer du mur
Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique
C E H
Remove Column and Drill Holes
Eliminar la columna y taladrar los agujeros
Retirer la colonne et percer les trous
D
D
Option 1: DRYWALL Installation
Opción 1: Instalación del PANELES DE YESO
Option 1: Installation dans les
CLOISON SÉCHE
Option 2: STUDS Installation
Opción 2: Instalación del MONTANTES
Option 2: Installation dans les MONTANT
Drill two 1/2" holes.
Taladre dos oriicios de 1/2".
Percer deux trous de 1/2 po.
x2
Drill two 1/8" holes.
Taladre dos oriicios de 1/8".
Percer deux trous de 1/8 po.
x2
Drill two 1/2" holes.
Taladre dos oriicios de 1/2".
Percer deux trous de 1/2 po.
x2
Drill two 1/8" holes.
Taladre dos oriicios de 1/8".
Percer deux trous de 1/8 po.
x2
C
E
1/2" or 1/8" Bit
1/2" o 1/8" Broca
1/2" ou 1/8" Foret
H
5
5
5B
5B
5A 5A
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Back of wall
Detrás de la pared
Larrière du mur
Push in ends to fold.
Empuje en los
extremos para doblar.
Enfoncez les extrémités
pour les plier.
K2
Install Shower Column
Instale la columna de ducha
Installer la colonne de douche
D
Tip
Indicio
Conseil
Gently pull on langes to check for stability
Tire suavemente en las bridas para veriicar la estabilidad
Tirez doucement sur les brides pour vériier la stabilité
Caulking
Calafateo
Calfeutrage
Option 1: DRYWALL Installation
Opción 1: Instalación del PANELES DE YESO
Option 1: Installation dans les
CLOISON SÉCHE
Option 2: STUDS Installation
Opción 2: Instalación del MONTANTES
Option 2: Installation dans les MONTANT
K2
C
C
K1
M
x2 x2
x2 x2
K (x4) L
M (x4)
C H
D
D
position screws
posición los tornillo
position de vis
position screws
posición los tornillo
position de vis
6
6
6C
6A
C
B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Slide up lange to access set screws, then apply silicone.
Deslice hacia arriba la brida para acceder a los tornillos de ijación, luego aplique silicona.
Glissez la bride vers le haut pour accéder aux vis de réglage, puis appliquez du silicone.
Caulking
Calafateo
Calfeutrage
G
Install Shower Column and Shower Head
Instale la columna de ducha y la cabeza de ducha
Installer la colonne de douche et le pommeau de douche
B (x2) L
Tip
Indicio
Conseil
Wrap with a towel to protect inish from wrench
Envolver con una toalla para proteger el acabado de la llave.
Envelopper avec une serviette pour protéger le ini de la clé.
G
L
D
B
C
L
H
H
6B
7
7
7A
A J
Install Handheld
Instalar ducha de mano
Installer une douche à main
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
A
J
8 9
10
8A
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Turn on your water supply and check for leaks.
Abra el suministro de agua y veriique que no haya fugas.
Ouvrez l'alimentation en eau et vériiez s'il y a des fuites.
Lock into position
Cerradura en posición
Verrouiller en position
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Press once
Presiona una vez
Appuyez une fois
Press again
Presione de nuevo
Appuyez à nouveau
How to Use Diverter
Cómo utilizar el Desviador
Comment utiliser le Déviateur
Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la
instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est adéquate
Cradle Adjustments
Ajustes de Cuna
Ajustements du berceau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister LG16-TNTK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas