Philips 278C4QHSN/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 29
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 35
278C4
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje .............................3
1.4 Información de seguridad
importante ........................................................3
2. Conguracióndelmonitor ................4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Uso del monitor ............................................5
3. Optimizacióndelaimagen .................8
3.1 SmartImage ......................................................8
3.2 SmartKolor .......................................................9
3.3 SmartContrast ................................................9
3.4 Philips SmartControl Premium ..........10
4. Ambiglow .............................................18
5. Especicacionestécnicas ..................19
5.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................21
6. Administraciónenergía .....................22
7. Informaciónadministrativa ...............23
8. Atenciónalclienteygarantía ..........29
8.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano .............................................29
8.2 Atención al cliente y garantía ..............32
9. Resolucióndeproblemasy
preguntasmásfrecuentes .................35
9.1 Resolución de problemas ......................35
9.2 Preguntas más frecuentes
acerca de SmartControl
Premium ..........................................................37
9.3 Preguntas más frecuentes sobre
Ambiglow .......................................................38
9.4 Preguntas más frecuentes de
carácter general ..........................................39
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático:
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor, sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
2
1. Importante
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Informaciónimportantesobrelasimágenes
quemadas/fantasmas
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas,precaucionesyadvertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminacióndelproductoyel
materialdeembalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
1.4 Informacióndeseguridad
importante
AdvertenciadeAmbiglowparalasalud
Evite mirar directamente al LED Ambiglow, ya
que son muy brillantes y pueden provocar una
visión borrosa temporalmente.
4
2. Conguración del monitor
2. Configuracióndel
monitor
2.1 Instalación
Contenidodelpaquete
VGA (opcional)
HDMI (opcional)
Adaptador de AC/DC
Nota
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA/CD:
Philips ADS-65LSI-19-1 19065G
Instalacióndelsoportedelabase
1. Coloque el monitor boca abajo en una
supercie suave teniendo cuidado para no
arañar ni dañar la pantalla.
2. Sujete el pedestal con las dos manos.
(1) Acople con cuidado el pedestal al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicha base.
(2) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
je esta al pedestal de forma segura.
1
2
5
2. Conguración del monitor
Conexiónaunequipo
4
4
5
66
1
Entrada de alimentación de CC
2
Entrada VGA
3
Entradas HDMI (HDMI1, HDMI2 y HDMI3)
4
Salida de audio HDMI
5
Bloqueo antirrobo Kensington
6
Luces LED Ambiglow
ConexiónaunPC
1. Conecte rmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen, la instalación ha nalizado.
2.2 Usodelmonitor
Descripcióndeloscomponentessituados
enelpanelfrontaldelequipo
3
5
6 247
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Conrme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
Teclado acceso directo
Ambiglow.
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Teclas de acceso directo
SmartImage.
Existen siete modos disponibles
para su selección: Text (Texto),
Ofce (Ocina), Photo (Foto-
grafía), Movie (Película), Game
(Juego), Economy (Ahorro) y
Off (Apagado).
6
2. Conguración del monitor
Descripcióndelmenúenpantalla
¿Quéeselmenúenpantalla(OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana gráca de
control. Un menú en pantalla interactivo tiene el
siguiente aspecto:








Usobásicoysencillodelosbotonesde
control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover
el cursor y el botón OK para conrmar una
selección o el cambio.
ElmenúOSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Ambiglow
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский, 简体中文
Color Temperature
sRGB
User Define
Volume
Mute
VGA
HDMI1
HDMI2
HDMI3
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Auto
SmartBiasLight
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
SmartTxt
On, Off
SmartKolor
On, Off
Pixel Orbiting
On, Off
7
2. Conguración del monitor
Avisosobrelaresolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: “Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best
results” (Use una resolución de 1920 x 1080 a
60 Hz para obtener los mejores resultados).
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Setup (Conguración) del menú en
pantalla (OSD).
Funcionesfísicas
Inclinación
8
3. Optimización de la imagen
3. Optimizacióndelaimagen
3.1 SmartImage
¿Quées?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómofunciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿CómoseactivaSmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando para alternar
entre las opciones Text (Texto), Ofce
(Ocina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy
(Ahorro) y Off (Desactivado).
3. El menú SmartImage permanecerá visible
durante 5 segundos; también puede pulsar
“OK” para conrmar.
4. Al activar SmartImage, el esquema sRGB
se deshabilita automáticamente. Si desea
volver a usar el esquema sRGB, deberá
deshabilitar SmartImage pulsando el botón
situado en el marco frontal del monitor.
A menos que emplee el botón para
desplazarse hacia abajo, puede pulsar también
los botones para realizar una selección y
pulsar OK para conrmar la selección y cerrar
el menú en pantalla de SmartImage.
Existen siete modos disponibles para su
selección: Text (Texto), Ofce (Ocina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro) y Off (Apagado).








• Text(Texto):Ayuda a mejorar la lectura de
aplicaciones basadas en texto como libros
electrónicos en formato PDF. Mediante
la utilización de un algoritmo especial
que aumenta el contraste y la nitidez
del contorno del contenido de texto, se
optimiza la pantalla para una visualización
sin cansancio del contenido de texto a
través del ajuste del brillo, contraste y
temperatura de color del monitor.
• Office(Oficina): Mejora el texto y suaviza
el brillo para aumentar la legibilidad y
reducir la fatiga visual. Este modo mejora
9
3. Optimización de la imagen
de manera significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas de
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
• Photo(Fotografía): Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
contraste dinámico y la nitidez para
visualizar fotografías y otras imágenes con
una claridad extraordinaria en colores
intensos, sin generar artefactos y evitando
los colores apagados.
• Movie(Película): Este modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de
los colores, el contraste dinámico y la
nitidez para mostrar todos los detalles
de las áreas oscuras de un vídeo y evitar
el desgaste del color en las áreas más
brillantes, ajustando a su vez dinámica
y naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo de
máxima calidad.
• Game(Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy(Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado a
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y
reducir el consumo de energía.
• Off(Desactivado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
3.2 SmartKolor
¿Quées?
SmartKolor es una tecnología especial de
extensión de color que permite mejorar el
rango visual de colores para proporcionar un
rendimiento de imagen vívido e intenso.
¿Porquélonecesito?
Desea obtener imágenes nítidas y vibrantes
para disfrutar de fotografías o vídeos de una
calidad extraordinaria.
¿Cómofunciona?
SmartKolor mejorará dinámicamente la
saturación de color y ampliará el rango visual de
colores para mejorar la calidad y el rendimiento
de los colores de las imágenes. SmartKolor se
desactiva de forma automática en los modos
Texto u Ocina, en los que no es necesaria esta
tecnología.
3.3 SmartContrast
¿Quées?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensicando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de ocina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómofunciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
10
3. Optimización de la imagen
3.4 PhilipsSmartControlPremium
El nuevo software SmartControl Premium de
Phillips permite controlar el monitor mediante
una sencilla interfaz gráca en pantalla. Los
ajustes complicados pertenecen al pasado
gracias a este sencillo software, que le ayudará a
ajustar de forma precisa la resolución, calibrar el
color, congurar los parámetros de reloj y fase,
ajustar el punto blanco RGB, etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más avanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima velocidad de procesamiento
y respuesta, este software basado en atractivos
iconos animados es compatible con Windows
7 y permite mejorar la experiencia con los
monitores Philips.
Instalación
Siga las instrucciones y complete la
instalación.
Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
Si desea hacerlo más tarde, puede hacer
clic en el acceso directo del escritorio o la
barra de herramientas.
Asistenteparaelprimerinicio
La primera vez que inicie SmartControl
Premium tras la instalación, pasará
automáticamente al Asistente para el
primer inicio.
El asistente le guiará paso a paso a través
de los ajustes de rendimiento del monitor.
También puede ir al menú Plug-in
(Complementos) para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a través del panel
Standard (Estándar).
PrimerospasosconelpanelStandard
(Estándar)
MenúAdjust(Ajuste)
El menú Adjust (Ajuste) permite ajustar los
parámetros Brightness (Brillo),
Contrast (Contraste), Focus (Enfoque),
Position (Posición) y Resolution
(Resolución).
Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
Cancel (Cancele) los mensajes para el
usuario si desea cancelar la instalación.
11
3. Optimización de la imagen
MenúColor
El menú Color permite ajustar el los
parámetros RGB, Black Level (Nivel
de negro), White Point (Punto blanco),
Color Calibration (Calibración de color)
y SmartImage (consulte la sección
SmartImage).
Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color).
12
3. Optimización de la imagen
1. “Show Me” (Muéstrame) inicia el tutorial
de calibración de color.
2. Start (Inicio): Inicia la secuencia de
calibración de colores de 6 pasos.
3. Quick View (Vista rápida) carga las
imágenes anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la
sección Color, haga clic en el botón Cancel
(Cancelar).
5. Enable color calibration (Habilitar
calibración de color): El valor
predeterminado de este parámetro es
Activado. Si no está marcado, la calibración
de color no tendrá lugar y se atenuarán los
botones Start (Inicio) y Quick View (Vista
rápida).
6. Dispone de información sobre la patente
en la pantalla de calibración.
PrimerapantalladelprocesodeColor
Calibration(Calibracióndecolor)
El botón Previous (Anterior) se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda
pantalla de color.
A continuación pasará al objetivo Next
(subsiguiente) (deben cumplirse 6
objetivos).
Перейдите к панели File (Файл) > Presets
(Предустановки).
Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos).
13
3. Optimización de la imagen
SmartImage
Permite al usuario cambiar la conguración
para lograr una mejor conguración de pantalla
basada en el contenido.
Las opciones SmartContrast y SmartResponse
se habilitarán si se congura la sección
Entretenimiento.
MenúECO
MenúOptions(Opciones)
El panel Theft Deterrence (Prevención de robo)
sólo se activa al seleccionar Theft Deterrence
Mode (Modo de prevención de robo) en el
menú desplegable de Plug-in (complementos)
Para habilitar la función Theft Deterrence
(Prevención de robo), haga clic en el botón
Enable Theft Deterrence (Habilitar modo de
prevención de robo), lo cual le conducirá a la
pantalla siguiente:
Puede introducir un número PIN de
longitud comprendida entre 4 y 9 dígitos.
Después de introducir el número PIN, el
botón Accept (Aceptar) lleva al usuario al
cuadro de diálogo emergente de la página
siguiente.
Ajuste la cantidad mínima de minutos a 5.
El deslizador se encuentra ajustado a 5 de
forma predeterminada.
No es necesario que la pantalla se conecte
a un PC diferente para entrar en el modo
Theft Deterrence (Prevención de robo).
Después de crear un número PIN, el panel Theft
Deterrence (Prevención de robo) mostrará
Theft Deterrence Enabled (Prevención de robo
habilitada) y habilitará el botón PIN Options
(Opciones de número PIN):
Se mostrará Theft Deterrence (Prevención
de robo) habilitada.
Deshabilitar el modo de Theft Deterrence
(prevención de robo) abre la pantalla de la
página siguiente.
El botón PIN Options (Opciones de
número PIN) sólo se encontrará disponible
si el usuario ha creado un número PIN.
Al pulsar el botón, se abrirá el sitio web
seguro de número PIN.
14
3. Optimización de la imagen
Options(Opciones)>Preferences
(Preferencias): Sólo se encontrará activo al
seleccionar Preferences (Preferencias) en el
menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
Una casilla de verificación marcada habilita
la función. La casilla de verificación sólo
tiene dos estados asociados.
La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual) del escritorio se
encuentra marcada (activada) de forma
predeterminada. Al activar la opción Enable
Context Menu (Activar menú contextual)
se muestran las opciones de SmartControl
Premium en relación con Select Preset
(Seleccionar configuración predeterminada)
y Tune Display (Ajustar pantalla) del
menú contextual del escritorio. La opción
Deshabilitado quita SmartControl Premium
del menú contextual.
La opción “Enable Task Tray” (Habilitar
bandeja de tareas) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. Enable
Context Menu (La habilitación del menú
contextual) muestra el menú de la bandeja
de tareas de SmartControl Premium. Al
hacer clic con el botón secundario en el
icono de la bandeja de tareas, se muestran
las opciones de Help (Ayuda) y Technical
Support (Soporte Técnico) del menú.
Check for Update (Buscar actualizaciones),
About (Acerca de) y Exit (Salir). Si el menú
Enable task tray (Habilitar bandeja de
tareas) se encuentra deshabilitado, el icono
de la bandeja de tareas sólo muestra la
opción EXIT (SALIR).
La opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. Si
se deshabilita, SmartControl Premium no
se ejecutará durante el inicio ni se incluirá
en la bandeja de tareas. La única forma
de iniciar SmartControl Premium será
desde el acceso directo del escritorio o
desde el archivo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se
cargará si esta opción no está marcada (es
decir, habilitada).
Habilitar modo de transparencia (Windows
7, Vista y XP). El valor predeterminado es
0% Opaco.
Options(Opciones)>Input(Entrada): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Input (Entrada)
en el menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles. El resto de las
pestañas de SmartControl Premium no estarán
disponibles.
15
3. Optimización de la imagen
Se muestra el panel de instrucciones
Source (Fuente) y la configuración de la
fuente de entrada actual.
En pantallas con una sola entrada, este
panel no se mostrará.
Options(Opciones)>Audio - Sólo se
encontrará activo al seleccionar Audio en el
menú desplegable Options (Opciones).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Option(Opciones)>AutoPivot(Giro
automático)
MenúHelp(Ayuda)
Help(Ayuda)>UserManual(Manual
deusuario): Sólo se encontrará activo al
seleccionar User Manual (Manual de usuario)
en el menú desplegable Help (Ayuda). En una
pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Help(Ayuda)>Version(Versión): Sólo
se encontrará activo al seleccionar Version
(Versión) en el menú desplegable Help (Ayuda).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
16
3. Optimización de la imagen
ContextSensitiveMenu(Menúsensibleal
contexto)
La opción Context Sensitive Menu (Menú
sensible al contexto) se encuentra habilitada
de forma predeterminada. Si la opción Enable
Context Menu (Habilitar menú contextual) se
ha marcado en el panel Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias), el menú será visible.
El Context Menu (menú contextual) tiene
cuatro entradas:
• SmartControlPremium:Al seleccionar
esta opción, se muestra la pantalla About
(Acerca de).
• SelectPreset(Seleccionarconfiguración
predeterminada): Permite abrir un
menú jerárquico de configuraciones
predeterminadas guardadas para su uso
inmediato. Una marca de verificación
permite determinar la configuración
predeterminada seleccionada actualmente.
La opción Factory Preset (Configuración
predeterminada de fábrica) también se
puede seleccionar en el menú desplegable.
• TuneDisplay(Ajustarpantalla): Abre
el panel de control de SmartControl
Premium.
• SmartImage: Seleccione la configuración:
Off (Apagado), Office (Oficina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Text (Texto),
Game (Juego), Economy (Ahorro).
Menúdebandejadetareashabilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en
el icono de SmartControl Premium desde
la bandeja de tareas. Haga clic con el botón
principal para iniciar la aplicación.
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
• Help(Ayuda):Acceso al archivo del Manual
de usuario. Abre el archivo del Manual
de usuario a través de la ventana del
navegador predeterminado.
• TechnicalSupport(Soportetécnico):
Muestra la página de soporte técnico.
• CheckforUpdate(Buscar
actualizaciones): Lleva al usuario a la página
Acceso PDI y comprueba si la versión
instalada coincide con la más reciente.
• About(Acercade): Muestra información
de referencia detallada, incluida la versión
del producto, información acerca de la
versión y el nombre del producto.
• Exit(Salir): cierra SmartControl Premium.
Para volver a ejecutar SmartControl Premium,
seleccione SmartControl Premium en el menú
Program (Programa), haga doble clic en el icono
del PC en el escritorio o reinicie el sistema.
17
3. Optimización de la imagen
Menúdebandejadetareasdeshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra
deshabilitada en la carpeta de preferencias,
sólo se encontrará disponible la opción Exit
(Salir). Para quitar SmartControl Premium
completamente de la bandeja de tareas,
deshabilite la opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) en Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias).
Nota
Todas las ilustraciones de esta sección poseen
sólo nes referenciales. La versión del software
SmartControl podría cambiar sin aviso previo.
Consulte siempre el sitio Web ocial de Portrait
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index para
descargar la versión más reciente del software
SmartControl.
18
4. Ambiglow
4. Ambiglow
¿Quées?
Ambiglow añade una nueva dimensión a su
experiencia visual. Esta tecnología patentada por
Philips utiliza dos las de LED brillantes mirando
hacia atrás que proyectan un haz de luz sobre
la pared circundante. El innovador procesador
Ambiglow ajusta continuamente el color y el
brillo de la luz para que se adapte a la imagen
de la pantalla. Opciones de usuario como el
modo Auto (Automático), la conguración del
brillo en 3 pasos y el modo brillante en blanco
puro le permiten ajustar el ambiente a su gusto
y a la supercie de pared disponible. Tanto si
está disfrutando de un rápido juego en 3D o
2D como si está viendo una película, Philips
Ambiglow le ofrece una experiencia visual de
inmersión única.
¿Cómofunciona?
Se recomienda que atenúe la iluminación de su
habitación para maximizar el efecto. Coloque
el monitor a una distancia de entre 10 cm y
15 cm de una pared plana (se recomiendan
paredes pintadas de blanco). Asegúrese de
que Ambiglow esté "encendido". Comience
a reproducir una película, o a jugar en su
ordenador. El monitor reaccionará con los
colores adecuados y los proyectará en su parte
posterior, sobre la pared, creando un efecto
halo que coincidirá más o menos totalmente
con la imagen de la pantalla. También puede
seleccionar de forma manual el modo Bright
(Brillo), Brighter (Más brillo) o Brightest (Brillo
máximo) dependiendo de sus preferencias y de
la supercie de la pared. También está disponible
una opción de color blanco puro para el efecto
"iluminación parcial", que ayuda a reducir la fatiga
visual tras un uso prolongado.
10 ~ 15 cm
¿CómoseactivaAmbiglow?
La función Ambiglow se puede seleccionar
simplemente pulsando la tecla de acceso directo
situada en el marco frontal:
1. Pulse la tecla de acceso directo
situada en el marco frontal de la pantalla.
2. Mantenga pulsada la tecla de acceso
directo ▲▼ para seleccionar la opción
que preera: [Bright (Brillo),], [Brighter (Más
brillo)], [Brightest (Brillo máximo)] o [Off
(Desactivado)].
 
3. A continuación, pulse el botón OK para
conrmar su selección.
Además de pulsar simplemente el botón de
acceso directo, las preferencias de Ambiglow
también se pueden seleccionar a través del
menú OSD pulsando los botones ▲▼ para
realizar la selección y pulsando el botón "OK"
para conrmar dicha selección:
1. Pulse el botón .
2. Seleccione [Ambiglow].
3. Para encender Ambiglow, o elegir el modo
de iluminación parcial, seleccione [Auto]
(Automático) o [Iluminación inclinada].








19
5. Especicaciones técnicas
5. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel TFT-LCD
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 27'', panorámico (68,6 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles
0,3114 (H) mm x 0,3114 (V) mm
Brillo 250 cd/m²
SmartContrast 20000000:1
Relación de contraste (típ.) 1000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 14 ms
Tiempo de SmartResponse (típ) ms5
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Colores en pantalla 16,7 M
Frecuencia de actualización
vertical
50 Hz - 75 Hz
Frecuencia horizontal 30 kHz - 83 kHz
sRGB
Conectividad
Entrada de señal HDMI x3 (digital), VGA (analógico)
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Salida de audio Salía de auriculares
Funciones
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés, francés, alemán, español, italiano, ruso, chino simplicado,
portugués
Otras funciones Bloqueo Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX y Linux
Soporte
Inclinación -5 / +20
Alimentación
Modo encendido 30,5 W (típ.)
Suspensión (espera) 0,4 W
Apagado 0,3 W
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100 - 240 VCA, 50 - 60 Hz
20
5. Especicaciones técnicas
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
623 x 471 x 197 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
623 x 376 x 44 mm
Peso
Producto con soporte 5,44 kg
Producto sin soporte 5,00 kg
Producto con embalaje 8,84 kg
Condicionesdefuncionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0ºC a 40ºC
Intervalo de temperatura
(En reposo)
-20ºC a 60ºC
Humedad relativa 20% a 80%
MTBF 30000 h
Característicasmedioambientales
ROHS
EPEAT Silver (www.epeat.net)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Energy Star
Conformidadynormas
Homologaciones administrativas
Marca CE, FCC Clase B, SEMKO, UL/cUL, BSMI, GOST
ISO9241-307, certicación TCO
Carcasa
Color Bronce oscuro
Acabado Brillo
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
21
5. Especicaciones técnicas
5.1 Resoluciónymodos
predeterminados
Resoluciónmáxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resoluciónrecomendada
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Frec.H(kHz) Resolución Frec.V(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona mejor
con la resolución nativa de 1920 x 1080 a
60 Hz. Para conseguir la mejor calidad de
visualización, siga esta recomendación sobre la
resolución.
22
6. Administración energía
6. Administraciónenergía
Si dispone de una tarjeta gráca o una aplicación
instalada en su PC compatible con VESA DPM,
el monitor podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se encuentre en
uso. Al detectar una entrada desde un teclado,
un ratón u otro dispositivo de entrada, el
monitor se “despertará” de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo de
energía y la señalización de esta característica
de ahorro de energía automática:
Denición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincroni-
zación
hori-
zontal
Sincroni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
30,5 W (típ.) Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No 0,4 W (típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- - 0,3 W (típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución nativa: 1920 x 1080
Contraste: 50%
Brillo: 250 nits
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
23
7. Información administrativa
7. Informaciónadministrativa
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet.
The display you have just purchased
carries the TCO Certied label.
This ensures that your display is
designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user
in focus that also minimizes the impact on the
climate and our natural environment.
TCO Certied is a third party veried program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certied represents one of the toughest
certications for displays worldwide.
SomeoftheUsabilityfeaturesoftheTCO
Certiedfordisplays:
Visual ergonomics for good image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, colour
and luminance uniformity and colour
rendering.
Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories.
Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background
levels.
Low acoustic noise emissions (when
applicable).
SomeoftheEnvironmentalfeaturesofthe
TCOCertiedfordisplays:
The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001).
Very low energy consumption both in on-
and standby mode minimize climate impact.
Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance).
Both product and product packaging is
prepared for recycling.
The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
in inuencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is
now requested by users and IT-manufacturers
all over the world. About 50% of all displays
worldwide are TCO certied.
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
bezel may cause disturbing reections from
surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
TCOF1058TCODocument,Ver.2.1
Technology for you and the planet
24
7. Información administrativa
Lead-freeProduct
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
BenetsofEPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efciency specications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CEDeclarationofConformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
2006/95/EC (Low Voltage Directive).
2004/108/EC (EMC Directive).
2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption).
and is produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
TCO certified (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
25
7. Información administrativa
EnergyStarDeclaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
FederalCommunicationsCommission(FCC)
Notice(U.S.Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in re or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCCDeclarationofConformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
UnitedStatesOnly
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CommissionFederaledelaCommunication
(FCCDeclaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
26
7. Información administrativa
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN55022Compliance(CzechRepublicOnly)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" conrms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
27
7. Información administrativa
NorthEurope(NordicCountries)Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VE D PLACER I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMINotice(TaiwanOnly)
ErgonomieHinweis(nurDeutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes bendet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
28
7. Información administrativa
EUEnergyLabel
The European Energy Label informs you on
the energy efciency class of this product.
The greener the energy efciency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can nd the energy efciency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
ChinaRoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
(
RoHS
法规标示要求 ) 产品中有毒有害
质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
O
O O O O O
液晶显示屏 / 灯管
X
O O O O O
电路板组件
*
X O O O O O
电源适配线
X O O O O O
电源线 / 连接线
X O O O O O
*:
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、
连接器等。
O:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品
中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X:
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信
息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打
“X”
的部件,符合欧盟
RoHS
法规要求(属于豁免的部分)。
环保使用期限
( ), 有的
有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发
生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子信
息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财
产造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此
产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电
子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具
理。
29
8. Atenciónalclientey
garantía
8.1 PolíticadePhilipssobredefectos
asociadosapíxelesenmonitores
depanelplano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y dene los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para
que un panel TFT en garantía sea reparado o
sustituido a causa de la existencia de defectos
asociados a píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles aceptables. Por
ejemplo, un monitor no puede contener más de
un 0,0004% de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia aún
mayor a aquellos defectos y combinaciones de
defectos asociados a píxeles que resultan más
apreciables. Esta política es válida para todo el
mundo.
subpíxeles
Píxeles
Píxelesysubpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto
por tres subpíxeles con los colores primarios:
rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos
forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color blanco.
Cuando los tres subpíxeles de colores se
oscurecen, aparentan ser un único píxel de
color negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tiposdedefectosasociadosapíxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectosdepuntobrillante
Los defectos de punto brillante se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
30
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30%
en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectosdepuntonegro
Los defectos de punto negro se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o “apagados”. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidaddelosdefectosasociadosapíxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Toleranciasparadefectosasociadosapíxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
31
DEFECTOSDEPUNTOBRILLANTE NIVELACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DEFECTOSDEPUNTONEGRO NIVELACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMEROTOTALDEDEFECTOSDEPUNTO NIVELACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor es compatible con ISO9241-307, Clase I.(ISO9241-307: Requisito ergonómico,
métodos de análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del antiguo estándar ISO13406, retirado por la organización
internacional de normalización (ISO, International Organisation for Standardisation) desde:
2008-11-13.
32
8.2 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que gura más
abajo.
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPAOCCIDENTAL:
País ASC
Númerodeatenciónal
cliente
Precio
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 € 0,09
United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff
Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 € 0,10
Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff
France A-novo +33 082161 1658 € 0,09
Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge
Italy A-novo +39 840 320 041 € 0,08
Netherlands E Care +31 0900 0400 063 € 0,10
Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff
Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff
Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff
Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff
Austria Siemens I&S +43 0810 000206 € 0,07
Belgium E Care +32 078 250851 € 0,06
Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff
Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff
Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
33
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPACENTRALYORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
ASC Númerodeatenciónalcliente
Belarus NA IBA +375 17 217 3386
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croacia NA Renoprom +385 1 333 0974
Estonia NA FUJITSU +372 6519900
Latvia NA "ServiceNet LV" Ltd. +371 7460399
Lithuania NA UAB “Servicenet” +370 7400088
Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
Serbia &
Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
Russia
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Pro Service +36 1 814 8080
InformacióndecontactoparalaregióndeLATINOAMÉRICA:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
InformacióndecontactoparaChina:
China
Número de atención al cliente: 4008 800 008
InformacióndecontactoparaNORTEAMÉRICA:
País
Centro de
llamadas
ASC Númerodeatenciónalcliente
U.S.A. EPI - e-center Qwantech (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
34
InformacióndecontactoparalaregióndeASIAPACÍFICO,ORIENTEMEDIOYÁFRICA(APMEA):
País
Centro de
llamadas
ASC Númerodeatenciónalcliente
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong /
Macau
NA Smart Pixels Technology Ltd.
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
India NA REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS a 56677
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan NA
Servicio de atención al
consumidor de Philips
(9221) 2737411-16
Singapore NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Centro de atención al
consumidor de Philips)
(65) 6882 3999
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
FETEC.CO 0800-231-099
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
United Arab
Emirates
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C. 00971 4 2276525
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
FPT Service Informatic
Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
(02) 633-4533 a 34,
(02) 637-4533 a 60
Sri Lanka NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
Nepal NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
855-023-999992
35
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
9. Resolucióndeproblemas
ypreguntasmás
frecuentes
9.1 Resolucióndeproblemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemascomunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidoestáiluminadoencolor
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
Lapantallamuestraelmensaje:
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
ElbotónAUTOMÁTICOnofunciona
La función Automático sólo funciona en
el modo analógico VGA. Si el resultado no
es satisfactorio, puede realizar los ajustes
manualmente mediante el menú OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
Elmonitoremitehumoogenerachispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemasrelacionadosconlaimagen
Laimagennoaparececentradaenlapantalla
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
Laimagenvibraenlapantalla
Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
36
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Segeneraunparpadeovertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Segeneraunparpadeohorizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Laimagennoesnítida,nosedistingueo
presentademasiadaoscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Unaimagen“residual”,“quemada”o“fantasma”
permaneceenlapantalladespuésdeapagarel
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Laimagenpareceestardistorsionada.Eltexto
sepercibedifusooborroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Hanaparecidopuntosverdes,rojos,azules,
oscurosoblancosenlapantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
Laintensidaddelindicadorluminosode
“encendido”esdemasiadoelevadayprovoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
37
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
9.2 Preguntasmásfrecuentesacerca
deSmartControlPremium
P1. SicambioelmonitordeunPCa
otrodiferenteynoesposibleusar
SmartControlPremium,¿quédebo
hacer?
Resp.: Reinicie su PC y verique si
SmartControl Premium funciona. Si
no es así, tendrá que quitar y reinstalar
SmartControl Premium para garantizar
que esté instalado el controlador
adecuado.
P2. LasfuncionesdeSmartControl
Premiumfuncionabanbienalprincipio,
peroahorano;¿quépuedohacer?
Resp.: Si se ha llevado a cabo alguna de las
siguientes acciones, podría ser necesario
reinstalar el controlador del monitor.
El adaptador gráfico de vídeo se ha
cambiado por otro
Se ha actualizado el controlador de vídeo
Se han llevado a cabo actividades
relacionadas con el sistema operativo,
como la instalación de un service pack o
una revisión
Se ha ejecutado Windows Update y se han
actualizado el controlador del monitor y/o
el de vídeo
Windows se ha iniciado con el monitor
apagado o desconectado.
Para determinarlo, haga clic con el botón
secundario en My Computer (Mi PC) y,
a continuación, haga clic en Properties
(Propiedades) -> Hardware (Hardware)
-> Device Manager (Administrador de
dispositivos).
Si aparece la entrada “Plug and Play
Monitor” (Monitor Plug and Play) bajo el
dispositivo Monitor, deberá volver a instalar
el controlador. Tan sólo será necesario
quitar SmartControl Premium y volver a
instalarlo.
P3. DespuésdeinstalarSmartControl
Premium,noaparecenadadespués
deunciertotiempooapareceun
mensajedeerroralhacerclicenla
pestañaSmartControlPremium;¿qué
ocurre?
Resp.: Puede que su adaptador gráco no sea
compatible con SmartControl Premium.
Si su adaptador gráco es de una de
las marcas mencionadas anteriormente,
intente descargar el controlador
más actualizado para el mismo
desde el sitio web de la compañía
correspondiente. Instale el controlador.
Quite SmartControl Premium y vuelva
a instalarlo de nuevo.
Si las acciones descritas no resuelven el
problema, denitivamente el adaptador
gráco no será compatible. Visite el
sitio web de Philips y compruebe si
existe alguna versión más reciente de
SmartControl Premium disponible.
P4. CuandohagoclicenProduct
Information(Informacióndeproducto),
noaparecetodalainformación;¿que
ocurre?
Resp.: Puede que la versión del adaptador de
su tarjeta gráca no sea la más reciente
o presente alguna incompatibilidad con
la interfaz DDC/CI. Intente descargar
el controlador más reciente para el
adaptador gráco desde el sitio web de
la compañía correspondiente. Instale
el controlador. Quite SmartControl
Premium y vuelva a instalarlo de nuevo.
Attention
Theft Deterence is Enabled
38
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P5. HeolvidadoelnúmeroPINasociado
alafunciónTheftDeterrence
(Prevenciónderobo).¿Quépuedo
hacer?
Resp.: El Centro de asistencia de Philips tiene
derecho a solicitarle una identicación
y una autorización legítimas con objeto
de determinar si es usted el propietario
del monitor.
9.3 Preguntasmásfrecuentessobre
Ambiglow
P1. ¿Cuándoutilizoelmodo“AUTO”
(AUTOMÁTICO)deAmbiglow?
Resp.: Le recomendamos que utilice el modo
AUTO (AUTOMÁTICO) cuando esté
reproduciendo juegos 2D o 3D, viendo
películas, explorando fotografías, etc.,
por ejemplo en un entorno atenuado
u oscuro. Este modo analizará el color
de imagen entrante y adaptará y variará
continuamente el brillo coloreado
emitido de la luz para que coincida con
la imagen. Mediante el botón de acceso
directo del bisel frontal, presione el
botón y, a continuación, seleccione
Ambiglow para poder entrar en el
modo “Auto” (Automático).
P2: ¿Cuándoutilizoelmodo“Iluminación
inclinada”deAmbiglow?
Resp.: Le recomendamos que utilice el modo
“Iluminación inclinada” de Ambiglow
cuando esté navegando por Internet,
leyendo texto, trabajando con
documentos, etc., por ejemplo en un
entorno atenuado u oscuro. Este modo
proyectará un brillo blanco y suave
constante en la supercie de la pared,
lo que no solo ayuda a reducir la fatiga
ocular, sino que también elimina los
reejos y destellos de la iluminación
de la sala mejorando la relación de
contraste percibida y los detalles de
imagen y conserva la percepción del
color correcto. Este modo no se asocia
a la imagen de la pantalla y, por lo tanto,
es constante. Puede seleccionar este
modo mediante el botón de acceso
directo del bisel frontal. Presione el
botón y, a continuación, seleccione
Ambiglow para poder entrar en el
modo “Iluminación inclinada”.
P3. MiAmbiglownofunciona
Resp.: Asegúrese de que no ha seleccionado el
modo “OFF” (DESACTIVAR) utilizando
el botón de acceso directo del bisel
frontal. Aquí puede seleccionar las
opciones “Bright” (Brillante), “Brighter”
(Más brillante) y “Brightest” (Muy
brillante). Debe haber una señal de
entrada y actividad en la pantalla.
P4. ¿PorquéalgunasvecesAmbiglow
esdemasiadobrillanteodemasiado
oscuro?
Resp.: Ajuste la intensidad mediante el
botón de acceso directo OSD
▲▼ y seleccione la opción que
preera “Brillante”, “Más brillante”
y “Muy brillante”. Consulte la
página 8 para obtener información
sobre el funcionamiento de
los botones de acceso directo.
 
. En
el modo “Automático” de Ambiglow, la
intensidad es variable y depende de la
imagen real de la pantalla. Por ejemplo,
si la película tiene imágenes oscuras, la
intensidad será menor. Tenga en cuenta
que en el modo “Iluminación inclinada”
de Ambiglow, el brillo de la luz es
constante y no se asocia a la imagen de
la pantalla.
P5. Ambiglowestáestablecidaenla
opciónmásbrillante,peronopuedo
verelbrilloenlapared.
Resp.: 1. Asegúrese de que el monitor no se
encuentra a una distancia superior
de entre 10 y 15 cm de la pared o
de una supercie plana sólida.
39
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
10 ~ 15 cm
2. Es recomendable utilizar una pared
o supercie blanca o de color
neutro para disfrutar de la mejor
experiencia de visualización.
3. Le recomendamos que atenúe de
la iluminación de la sala al mínimo o
que la elimine completamente para
conseguir el mejor efecto Ambiglow.
P6. ¿PorquéAmbiglowsiempremuestra
unbrillodecolorblancoaunquelas
películas,lasimágenesylosjuegossean
encolor?
Resp.: Asegúrese de que la opción de
Ambiglow del menú OSD está
establecida en AUTO (AUTOMÁTICO),
lo cual activará Ambiglow en el modo
de brillo a todo color para que coincida
con el color de las imágenes de la
pantalla.








Si la opción seleccionada es “Iluminación
inclinada” entonces cámbiela al modo “Auto”
(Automático). También puede consultar la
página 8 para obtener información sobre los
botones de acceso directo.
9.4 Preguntasmásfrecuentesde
caráctergeneral
P1: ¿Quédebohacersi,alinstalarel
monitor,lapantallamuestraelmensaje
“Cannotdisplaythisvideomode”(No
sepuederepresentarestemodode
vídeo)?
Resp.: La resolución recomendada para este
monitor es de: 1920 x 1080 a 60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Panel de control, seleccione el
icono Display (Pantalla). Dentro del panel
de control de Display (Pantalla), seleccione
la pestaña “Settings” (Configuración).
En el cuadro “Desktop Area” (Área del
escritorio) de la pestaña de configuración,
desplace la barra deslizante hasta 1920 x
1080 píxeles.
Abra “Propiedades avanzadas” y configure
el parámetro Frecuencia de actualización a
60 Hz. A continuación, haga clic en OK.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 1920 x
1080 a 60 Hz.
Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
P2: ¿Cuáleslafrecuenciadeactualización
recomendadaparaelmonitorLCD?
Resp.: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta alguna
interferencia en la pantalla, puede
aumentarla hasta 75 Hz para
comprobar si el problema desaparece.
40
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P3: ¿Quésonlosarchivos.infe.icmque
contieneelCD-ROM?¿Cómose
instalanloscontroladores(.infe.icm)?
Resp.: Éstos son los archivos que contienen
los controladores del monitor. Siga las
instrucciones descritas en el manual de
usuario para instalar los controladores.
Es posible que su PC le solicite los
controladores del monitor (archivos
inf. e .icm) o un disco con los mismos
al instalarlo. Siga las instrucciones para
insertar el CD-ROM suministrado
con este paquete. Los controladores
del monitor (archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómoseajustalaresolución?
Resp.: Los controladores de la tarjeta de
vídeo y la tarjeta gráca determinan en
conjunto las resoluciones disponibles.
Puede seleccionar la resolución que
desee en Control Panel (el Panel
de control) de Windows
®
“Display
properties” (Propiedades de pantalla).
P5: ¿Quépuedohacersimepierdo
mientrasajustolosparámetrosdel
monitoratravésdelmenúOSD?
Resp.: Pulse el botón OK y seleccione
“Reset” (Restablecer) para recuperar la
conguración de fábrica original.
P6: ¿EslapantallaLCDresistentealos
arañazos?
Resp.: Por lo general, se recomienda no
someter la supercie del panel a golpes
fuertes y protegerlo frente a objetos
punzantes o contundentes. Al manipular
el monitor, asegúrese de no ejercer
presión o fuerza sobre la supercie
del panel. Ello podría invalidar las
condiciones de la garantía.
P7: ¿Cómodebelimpiarselasuperciedel
panelLCD?
Resp.: Use un paño limpio y suave para
llevar a cabo la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una limpieza en
profundidad, use alcohol isopropílico.
No use disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol, acetona,
hexano, etc.).
P8: ¿Puedocambiarlaconguraciónde
coloresdelmonitor?
Resp.: Sí, puede cambiar la conguración
de colores llevando a cabo los
procedimientos descritos a continuación
a través del menú OSD.
Pulse “OK” para abrir el menú OSD (menú
en pantalla).
Presione “Down Arrow” (Flecha abajo)
para seleccionar la opción “Color” y, a
continuación, presione “OK” para entrar en
la configuración de color, en la que hay tres
opciones disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): las seis opciones disponibles son
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K
y
11500K. Los valores en torno a 5000K
conceden al panel un aspecto “cálido,
con una tonalidad de color blanco
rojizo”; los valores en torno a 11500K
conceden al panel un aspecto “frío”, con
una tonalidad de color blanco azulado”.
2. sRGB: es una conguración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el usuario):
permite al usuario modicar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300K) genera una tonalidad azul. Una
41
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
temperatura neutra (en torno a 6504K) genera
una tonalidad blanca.
P9: ¿PuedoconectarelmonitorLCDa
cualquierPC,estacióndetrabajoo
Mac?
Resp.: Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con PC,
Mac y estaciones de trabajo. Puede que
necesite usar un cable adaptador para
conectar el monitor a un Mac. Póngase
en contacto con su representante
comercial de Philips si desea obtener
más información.
P10: ¿SonlosmonitoresLCDPhilips
compatiblescon“Plug-and-Play”?
Resp.: Sí, los monitores Philips son compatibles
con “Plug-and-Play”, así como con
Windows 7, Vista, XP y NT, Mac OSX y
Linux.
P11: ¿Quésonlaadherenciaeimágenes,
lasimágenesquemadas,lasimágenes
residualesylasimágenesfantasmaque
suelensufrirlospanelesLCD?
Resp.: La visualización ininterrumpida de
imágenes jas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una
“imagen residual” o “imagen fantasma”
en la pantalla. La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o “fantasma”
es un fenómeno conocido en el
entorno que rodea a las tecnologías
de fabricación de paneles LCD. En
la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a la
presentación permanente de contenido
estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12: ¿Porquémipantallanomuestra
textosdenidosypresentacaracteres
irregulares?
Resp.: El monitor LCD funciona mejor a su
resolución nativa de 1920 x 1080 a 60
Hz. Para lograr una mejor visualización,
use esta resolución.
©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Reservadostodoslosderechos.
PhilipsyelemblemadelescudodePhilipsonmarcascomerciales
registradasdeKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.ysesanconautorización
deKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Lasespecicacionesseencuentransujetasacambiossinunavisoprevio.
Versión:M4278CE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips 278C4QHSN/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para