Whirlpool AWM 6103 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AWM 6103 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg y una velocidad de centrifugado máxima de 1000 rpm. Cuenta con 16 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, delicados y lana. También tiene funciones especiales como prelavado, aclarado extra y lavado rápido. El AWM 6103 es una lavadora eficiente energéticamente, con una clasificación A+++. También cuenta con un sistema de seguridad para niños para evitar que los niños abran la puerta durante el ciclo de lavado.

El Whirlpool AWM 6103 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg y una velocidad de centrifugado máxima de 1000 rpm. Cuenta con 16 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, delicados y lana. También tiene funciones especiales como prelavado, aclarado extra y lavado rápido. El AWM 6103 es una lavadora eficiente energéticamente, con una clasificación A+++. También cuenta con un sistema de seguridad para niños para evitar que los niños abran la puerta durante el ciclo de lavado.

20
ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
(SI ESTÁ DISPONIBLE)
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DE LA ROPA
DETERGENTES Y ADITIVOS
CÓMO EXTRAER EL FILTRO
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
TRANSPORTE Y MANEJO
INSTALACIÓN
21
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o
el servicio de asistencia
Compruebe que ha recibido todos los accesorios
y piezas suministrados
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, ya que son potencialmente
peligrosos
2.Retire los pernos para transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
poner la lavadora en funcionamiento, es
indispensable quitarlos
3.Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de
mandos
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto
Controle que las cuatro patas se apoyen de
manera firme y estable en el suelo, y que el
aparato esté perfectamente horizontal (utilice un
nivel con burbuja de aire)
4.Toma de agua
Conecte el tubo de toma de agua de acuerdo con
la normativa local
Toma de agua: Sólo agua fría
Grifo: empalme roscado para tubo de
3/4 de pulgada
Presión de agua
(caudal): 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tubo de descarga del agua
Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o
bien engánchelo al borde de un fregadero con el
codo suministrado
Si la lavadora está conectada a un sistema de
drenaje incorporado, asegúrese de que éste
incluya un orificio de ventilación para evitar la
carga y descarga simultánea de agua (efecto sifón)
6.Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa de seguridad vigente
Los datos relativos a tensión, consumo y fusibles
están situados en la parte interior de la puerta del
aparato
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con
toma de tierra según las normas establecidas. La
ley obliga a que la lavadora tenga conexión a
tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños a la propiedad o lesiones en personas
o animales debidos a la no-observación de las
directrices arriba indicadas
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples
Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora
El acceso a la toma de corriente o la desconexión
de la misma mediante un interruptor doble debe
realizarse siempre después de la instalación
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de
asistencia
Solamente el Servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la
red
La lavadora sólo debe utilizarse en el ámbito
doméstico y para los usos previstos
Espacio mínimo necesario:
Anchura: Altura
Altura: Profundidad
Profundidad: Altura
22
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo atestigua el símbolo de reciclaje.
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje
2.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto
Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato
3.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto
de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
4.Recomendaciones generales
No deje la lavadora conectada cuando no la
utilice
Cierre el grifo
Antes de limpiar o realizar mantenimiento,
apague el aparato o desconéctelo de la red
Limpie el exterior de la lavadora con un paño
húmedo. No utilice productos abrasivos
Nunca fuerce la puerta para abrirla ni la utilice
como peldaño o punto de apoyo
No permita que los niños jueguen con la lavadora
ni que se introduzcan en el tambor (consulte
también, en la página siguiente, el capítulo
“Dispositivo de seguridad para niños”)
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. El
cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado
5.Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple las normas de la CE:
Norma sobre bajo voltaje 73/23/EEC
Norma EMC 89/336/EEC
Norma sobre marca CE 93/68/EEC
23
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
1. Superficie de trabajo
2. Panel de mandos
3. Distribuidor del detergente
4. Placa de Servicio técnico
(dentro de la puerta)
5. Puerta
6. Dispositivo de seguridad para
niños (en la parte interna de la
puerta, si está disponible)
7. Filtro para objetos extraños (en
el interior de la puerta de
compartimento)
8. Zócalo
9. Patas ajustables
Para abrir la puerta de cristal simple, tome el asa de la puerta, presione el
asa interna y tire de la puerta hacia arriba. Cierre la puerta con suavidad; se
oirá un chasquido al cerrar correctamente.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
24
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
(SI ESTÁ DISPONIBLE)
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DE LA ROPA
1.Clasifique la ropa según...
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la
etiqueta
Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano
Colores
Separe las prendas de color de las blancas. Lave
por separado las prendas de color nuevas
•Tamaño
La ropa de distintos tamaños se distribuye mejor
en el tambor y facilita las acciones de lavado y
centrifugado
Delicada
Lave las prendas pequeñas (como medias de
nylon, cinturones etc.) y las prendas con
corchetes (como sujetadores) en una bolsa para
lavadora o una funda de almohadón con
cremallera. Quite siempre las piezas correderas
de las cortinas o lávelas en una bolsa de algodón
2.Vacíe todos los bolsillos
Monedas, imperdibles etc. pueden dañar seriamente
la ropa, el tambor y el depósito del agua de lavado.
3.Cierres
Cierre las cremalleras, botones y ganchos; Ate
juntos los cinturones o cintas sueltos.
Tratamiento de las manchas
Las manchas de sangre, leche, huevos, etc. se
eliminan por lo general en la fase automática de
enzimas del programa
Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
hierba, fruta, etc. añada un quitamanchas a la
cámara del distribuidor de detergente
Si es necesario, trate previamente las manchas
más rebeldes con un quitamanchas
Cómo teñir
Utilice sólo tintes adecuados para lavadoras
Tratamiento de las manchas.
Los tintes pueden manchar los componentes de
plástico y goma de la lavadora
Carga de la ropa
1.Abra la puerta de la lavadora.
2.Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin
apretarla. Tenga en cuenta los tamaños de carga
indicados en la Guía de referencia rápida.
Nota: La sobrecarga reduce la eficacia del lavado
y favorece la formación de arrugas en la ropa.
3.Cierre la puerta.
Como medida para evitar el posible uso incorrecto del
aparato, gire el tornillo plástico situado en el interior de la
puerta. Para hacerlo, utilice el ángulo redondeado grueso
del separador coloreado del distribuidor de detergente o
una moneda:
Ranura vertical: la puerta no se cierra
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1. Abra el grifo de agua.
2. Cierre la puerta.
3. Vierta un poco de detergente (unos 30ml) en el compartimento de detergente .
4. Seleccione e inicie un programa rápido (consulte la guía de referencia rápida).
25
DETERGENTES Y ADITIVOS
El tipo de detergente adecuado depende
de:
tipo de tela: algodón, sintética, fibras delicadas,
lana.
Nota: para lavar lana use sólo detergentes
específicos
color
de la temperatura de lavado
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o
lejías en el prelavado, asegúrese de que sean
adecuados para lavadoras domésticas
Observaciones:
Las partículas blancas que suelen quedar en los
tejidos oscuros son restos insolubles de los
ablandadores de agua contenidos en los
detergentes en polvo sin fosfatos. Si esto sucediera,
sacuda o cepille la ropa, o bien utilice detergentes
líquidos.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras automáticas de uso
doméstico.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o
lejías en el prelavado, asegúrese de que sean
adecuados para lavadoras domésticas. Los
descalcificadores pueden tener componentes que
pueden dañar la lavadora
No emplee disolventes (p. ej. aguarrás, bencina).
No lave en el aparato tejidos tratados con
disolventes o líquidos inflamables.
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el
envase del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
el tamaño de la colada
a carga completa, siga las instrucciones del
fabricante;
a media carga: 3/4 de la cantidad utilizada a carga
completa;
Carga mínima (cerca de 1 kg):
la mitad de la cantidad utilizada para una carga
completa
la dureza del agua de su zona (consultar con el
organismo competente del lugar de residencia).
Con agua blanda se requiere menos detergente
que con agua dura (consulte la tabla de la dureza
del agua)
Notas:
El exceso de detergente puede producir demasiada
espuma
y reducir la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta un exceso de espuma, es
posible que no realice el centrifugado.
La escasez de detergente puede producir lavados
de tono gris con el tiempo y crear depósitos
calcáreos en el conjunto calentador, el tambor y los
tubos.
Tabla de dureza del agua
Dureza del agua Características
Grados
alemanes
Grados
franceses
Grados ingleses
1
2
3
4
suave
media
dura
muy dura
0-7
7-14
14-21
más de 21
0-12
12-25
25-37
más de 37
0-9
9-17
17-26
más de 26
26
Introducción de detergentes y aditivos
El cajón tiene tres (modelos “A1” o “A2”) compartimentos
dependiendo del modelo.
Cajón
Detergente para el prelavado
Cajón
Detergente para el lavado principal
Quitamanchas
Ablandador de agua (para durezas del agua tipo 4)
Si utiliza detergente líquido, retire el separador coloreado del
recipiente de detergente y colóquelo en el primer hueco de la
cámara . La escala graduada facilita la dosificación.
Cajón
Suavizante
Almidón líquido
Introduzca aditivos sólo hasta la marca “Max”.
Notas:
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
En el caso de programas con prelavado, es posible utilizar detergentes líquidos. En tal caso, emplee
sólo detergentes en polvo para el lavado principal.
Para evitar problemas de dosificación cuando emplee detergentes líquidos y en polvo muy
concentrados, utilice la bola o bolsa especial suministrada con el detergente y colóquela directamente
en el tambor.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o lejías en el prelavado, asegúrese de que sean
adecuados para lavadoras domésticas. Los descalcificadores pueden contener sustancias dañinas para
ciertas piezas de la lavadora.
No emplee disolventes en la lavadora (p. ej. ej. aguarrás, bencina).
Si utiliza almidón en polvo, hágalo de la siguiente manera:
1. Lave la ropa con el programa de lavado que desee.
2. Mezcle el almidón con agua en un recipiente.
3. Seleccione el programa “Aclarado y Centrifugado”, reduzca la velocidad a 800 rpm y arranque el
programa.
4. Saque el cajón del detergente hasta que pueda ver unos 3 cm. de la cámara .
5. Introduzca la solución de almidón en la cámara mientras que el agua fluye al cajón del detergente.
6. Si quedan residuos de almidón en el cajón del detergente cuando el programa haya finalizado, límpielo
si es necesario (véase “Limpieza y Mantenimiento”).
Observe también la información del fabricante del almidón.
A1
B2
A2
27
CÓMO EXTRAER EL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año.
En especial:
Cuando el aparato no descarga correctamente el agua o
no efectúa el centrifugado
Si la bomba queda bloqueada por un cuerpo extraño (p.
ej.: botones, monedas o imperdibles)
IMPORTANTE: antes de vaciar el agua,
comprobar que esté fría.
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Abra la tapa del filtro. Abra la tapa del filtro con ayuda
del separador coloreado del recipiente de detergente.
3. Coloque un recipiente debajo.
4. Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el
asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que salga el
agua.
5. Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
6. Desenrosque completamente el filtro y extráigalo.
7. Limpie el filtro y la cámara que lo contiene.
8. Verifique que el impulsor de la bomba se mueva
libremente.
9. Introduzca el filtro con la guía hacia arriba y enrósquelo
hasta el tope girando a la derecha (el asa debe quedar
en posición horizontal).
10. Vierta un litro de agua, aproximadamente, en el cajón
del detergente para reactivar el sistema ecológico.
Compruebe que la trampilla del cuerpo extraño esté
correctamente instalada y firme.
11. Gire el asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que
salga el agua.
12. Vuelva a enchufar el aparato.
13. Seleccione un programa e inícielo.
28
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Mueble y panel de mandos
Se pueden limpiar con un paño suave y húmedo
Es posible emplear un limpiador neutro (no
abrasivo)
Cómo extraer el filtro
Junta de la puerta
Si es necesario, límpiela con un trapo húmedo
Controle regularmente el estado de la junta
Filtro
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año
(consulte “Cómo quitar el filtro”)
Antes de descargar el agua residual, apague el aparato y desenchúfelo de la red.
Abra la tapa de la trampilla del cuerpo extraño. Abra la tapa del filtro con ayuda del
separador coloreado del recipiente de detergente. Coloque un recipiente debajo.
1. Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que
salga el agua.
2. Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
3. Desenrosque completamente el filtro y extráigalo.
4. Incline la lavadora hacia adelante, con cuidado, para ayudar a la descarga del agua.
5. Introduzca el filtro con la guía hacia arriba y enrósquelo hasta el tope girando a la derecha (el asa debe
quedar en posición horizontal).
6. Gire el asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que salga el agua.
Antes de volver a utilizar la lavadora:
1. Vierta un litro de agua, aproximadamente, en el cajón del detergente para reactivar el sistema
ecológico.
2. Vuelva a enchufar el aparato.
29
Distribuidor del detergente
1. Presione hacia abajo la palanca de bloqueo del compartimento de
prelavado y extraiga el cajón.
2. Extraiga las piezas insertadas (el sifón del compartimento del
suavizante, y la pieza insertada de color para detergente líquido).
3. Lave todas las piezas con agua corriente.
4. Vuelva a colocar las piezas y el cajón del detergente. Introduzca
el distribuidor de detergente en la lavadora.
Filtro del tubo del agua.
Controlarlos y limpiarlos periódicamente.
Para lavadoras con tubo de carga recto “A”
1. Cierre el grifo
2. Desenrosque el tubo de alimentación del grifo.
3. Limpie el filtro interior.
4. Enrosque el tubo de toma de agua en el grifo.
5. Desenrosque el tubo de alimentación del electrodoméstico
6. Quitar el filtro de la conexión del aparato mediante la pinza
adecuada y limpiarlo.
7. Cambie el filtro y volva a enroscar el tubo de alimentación al
electrodoméstico.
8. Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones.
Para lavadoras con tubo Agua Stop “B” (según el modelo)
1. Cierre el grifo
2. Desenrosque el tubo Agua Stop del grifo.
3. Limpie el filtro interior.
4. Enrosque el tubo Agua Stop en el grifo del agua.
5. Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones.
A
A1
A2
B
A
30
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Según el modelo, la lavadora está equipada con
diversas funciones automáticas de seguridad. Esto
permite la detección oportuna de fallos y la
reacción adecuada del sistema de seguridad.
A menudo se trata de pequeños inconvenientes que
pueden resolverse con facilidad.
La lavadora no funciona y no ilumina
ningún indicador.
Compruebe si:
El enchufe está conectado a la red;
la toma de corriente funciona
(compruébela con una lámpara de mesa o algo
similar);
se ha seleccionado un programa correctamente;
se ha pulsado el botón “On/Off” o “Inicio/
Pausa” (según el modelo).
La lavadora no se inicia, pero...(varía
según el modelo)
...el indicador “Inicio/Pausa” parpadea.
Compruebe si:
la puerta del electrodoméstico está bien cerrada
(dispositivo de seguridad para los niños);
se ha cambiado el programa;
el grifo aún está cerrado. En los modelos que
tengan la indicación “Grifo Cerrado”, se
enciende el indicador rojo. Abra el grifo y pulse el
botón “Inicio/Pausa”.
...el piloto “On/Off” está encendido.
Compruebe si:
la puerta del electrodoméstico está bien cerrada
(dispositivo de seguridad para los niños);
se ha seleccionado un programa y si ha
comenzado dicho programa;
el grifo de agua está abierto. Si no lo está, abra el
grifo, apague la lavadora y vuelva a encenderla.
La lavadora se detiene durante el
programa (depende del modelo).
Compruebe si:
el piloto “Parada con cuba llena” está
encendido, termine esta opción pulsando el
botón de nuevo o seleccionando el programa de
“Descarga”;
se ha seleccionado otro programa.
Vuelva a seleccionar el programa que desee y
pulse el botón “Inicio/Pausa;
El piloto “Inicio/Pausa” parpadea. Pulse el
botón “Inicio/Pausa”;
el botón “Parada con cuba llena” está
encendido, finalice esta opción pulsando el botón
de nuevo o seleccionando el programa “Drenaje”;
El piloto de “On/Off” está apagado. Pulse el
botón “On/Off”;
Está activado el sistema de seguridad de la máquina
(consulte la tabla de descripción de fallos).
Al final del lavado quedan restos de
detergente y aditivos en el distribuidor de
detergente.
Compruebe si:
el sifón está bien colocado y limpio
(véase “Mantenimiento y limpieza”);
la lavadora recibe suficiente agua. Los filtros
situados entre el tubo de toma de agua y el grifo
pueden estar obstruidos (véase “Mantenimiento
y limpieza”).
Compruebe y limpie el filtro dos o tres veces al
año (véase “Extracción del filtro”).
La lavadora vibra durante el ciclo de
centrifugado.
Compruebe si:
la lavadora está nivelada e instalada de manera
firme sobre las cuatro patas (véase “Instrucciones
para la instalación”);
se han retirado los pernos para transporte. Antes
de poner en marcha la lavadora, hay que quitar
los soportes de seguridad para el transporte
(véase “Instrucciones de Instalación”).
Al final del programa la ropa no queda
bien centrifugada:
Los filtros situados entre el tubo de toma de agua y
el grifo pueden estar obstruidos (véase
“Mantenimiento y limpieza”). Cuando se lava una
sola prenda grande (por ejemplo, una alfombra o un
albornoz) es posible que este sistema se active para
reducir automáticamente la velocidad de
centrifugado e, incluso, para interrumpirlo, si, tras
intentar varias veces iniciar el ciclo, la lavadora
detecta una carga excesivamente desequilibrada.
La lavadora vibra durante el ciclo de
centrifugado.
La formación excesiva de espuma puede impedir
el centrifugado. Compruebe que se está
utilizando la cantidad de detergente adecuada
La lavadora no carga agua o carga poca
agua:
la máquina cuenta con un tubo de seguridad y la
válvula de seguridad está abierta (indicador rojo en
la ventana de inspección de la válvula de seguridad).
En tal caso, cambie el tubo de seguridad por otro
nuevo.
¿Qué hacer si el sistema de seguridad de la lavadora detecta un fallo? (varía según el modelo)
El programa se interrumpe y varios pilotos (si están disponibles) señalan la causa del fallo.
Tabla de descripción de averías
Se ilumina el indicador Visor digital Descripción del fallo
“Grifo del agua” “FH” “Fallo de la toma de agua”
- “FP” “Fallo de la descarga del agua”
- de “F4” a “F15” “Fallo de los componentes eléctricos”
“Agua Stop” “FA” “Fallo Agua Stop”
31
a.Fallo de la alimentación del agua (sin agua o
con agua insuficiente)
En los modelos con pantalla de fallos se enciende el
indicador “Grifo de agua” o la pantalla muestra
“FH” de forma intermitente. Apague el aparato
girando el selector de programas a la posición
“” y desenchúfelo.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
el grifo del agua está abierto por completo, y la
presión del suministro de agua es suficiente;
el tubo de carga está obstruido;
los filtros de malla están bloqueados (véase
“Cuidado y Mantenimiento” / “Filtros de Malla
del Tubo de Agua”);
la tubería de suministro de agua está congelada.
Vuelva a conectar el aparato a la red.
En los modelos con pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa” de nuevo para seguir con el
programa (no añada detergente para este
programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón “On/Off para continuar el programa (no
añada detergente en este programa).
Si el fallo permanece, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
b.Fallo de descarga del agua
En los modelos con pantalla de fallos, según el
modelo, la pantalla muestra “FP” de forma estática
o intermitente. Apague el aparato girando el
selector de programas a la posición “ ” y
desenchúfelo.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
el tubo de descarga está obstruido (véase
“Instrucciones de instalación”);
se ha producido un bloqueo de la bomba o el
filtro (véase “Extracción del Filtro / Descarga del
Agua residual”);
IMPORTANTE: antes de descargar el agua,
espere a que se enfríe.
el tubo de descarga está congelado.
Conecte el aparato a la toma de corriente.
En los modelos con una pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa” para proseguir con el programa
(no añada detergente para este programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón “On/Off para continuar el programa (no
añada detergente en este programa).
Si el fallo permanece, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
c. Fallo del módulo eléctrico
En los modelos con pantalla de fallos se encienden
de “F4” a “F15” y algunos o todos LED de
Selección de la Velocidad de Centrifugado
parpadean. antes de descargar el agua, espere a
que esté fría. Seleccione el programa que desee y
pulse el botón “Inicio/Pausa” de nuevo. El
programa continuará.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Primero apague el
electrodoméstico y luego enciéndalo. El programa
continuará.
Si el fallo permanece, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
d.Fallo de Contención de Agua (si está
disponible)
El Sistema “Contención de Agua” puede activarse
debido a:
1.exceso de espuma.
2.una pérdida en el tubo de carga o en la lavadora.
En este caso la bomba se activa de manera
automática para expulsar el agua.
En los modelos con pantalla de fallos se enciende el
indicador “Agua Stop”. La pantalla muestra “FA” o
“F” y “A” de forma intermitente y la bomba está
funcionando. Apague el aparato girando el selector
de programas a la posición “ ”, desenchúfelo y
asegúrese de que el grifo del agua esté cerrado.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague la lavadora y
desenchúfela asegurándose de que el grifo del agua
esté cerrado.
Incline la lavadora hacia delante para descargar el
agua acumulada.
Después:
1.
enchufe el aparato,
2.abra el grifo (si el agua vuelve a fluir de inmediato
hacia la lavadora, sin que esté encendida, cierre el
suministro de agua y llame al Servicio de
Asistencia).
En los modelos con una pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa” para proseguir con el programa
(no añada detergente para este programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón “On/Off para continuar el programa (no
añada detergente en este programa).
Si el fallo permanece, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
32
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de asistencia:
1.Intente solucionar el problema (véase “Guía para
la localización de fallos”).
2.Vuelva a activar el programa para ver si el
inconveniente ha desaparecido.
3.Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de asistencia.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de lavadora
El número de Asistencia (está indicado después
de la palabra SERVICE).
La placa de Asistencia está fijada en la parte
interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local.
Los números de teléfono y las direcciones del
Servicio de asistencia se indican en la garantía o
consulte con su distribuidor
TRANSPORTE Y MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la superficie de trabajo.
1. Extraiga el enchufe de alimentación eléctrica.
2. Cierre el grifo.
3. Desmonte los tubos de alimentación y descarga del agua.
4. Elimine todo el agua residual de los tubos y del aparato (véase “Extracción del filtro”, “Descarga del
agua residual”).
5. Monte los soportes de protección (imprescindible)
33
INSTALACIÓN
Retire los pernos de transporte
1. Afloje los cuatro pernos con la herramienta incluida.
2. Desenrosque los tornillos manualmente.
3. Sujete los tornillos y extráigalos haciéndolos pasar a
través de la parte más gruesa del agujero.
4. Tape los agujeros con los capuchones de plástico;
deslícelos desde la parte más ancha hacia la más
estrecha hasta que lleguen al tope y queden firmes.
5. Guarde los pernos de transporte.
Para trasladar la lavadora es necesario volver a colocar
los pernos de transporte:
6. Levante los capuchones de plástico con un
destornillador, deslícelos en el sentido contrario a la
flecha y extráigalos.
7. Coloque los soportes de seguridad realizando las
operaciones indicadas para la extracción, en secuencia
inversa.
Ajuste de patas
Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas niveladoras
conforme sea preciso (no colocar piezas de madera,
cartón, etc. bajo las patas):
1. Afloje la contratuerca con la herramienta que se
entrega de serie.
2. Regule la altura de la pata manualmente.
3. Apriete la contratuerca girándola en sentido contrario
a las agujas del reloj.
Si el aparato se instala en un suelo de madera, colocarlo
sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm de lado
que tenga un espesor de 3 cm como mínimo.
Fijar este panel al suelo.
34
Superficie de trabajo para modelos instalados en huecos
El aparato sólo debe instalarse debajo de una superficie de trabajo continua y montada.
El aparato lo debe
instalarse debajo utilizando el conjunto UBS. Se puede obtener en tiendas
especializadas o en el Servicio de asistencia.
1. Desenchufe el aparato.
2. Quite los tornillos de fijación de la superficie de trabajo, situados en la parte posterior del aparato.
3. Deslice hacia atrás la superficie de trabajo hasta el tope; levántela y extráigala. Instale la cubierta
intermedia según las instrucciones respectivas.
4. Apriete nuevamente los tornillos de fijación.
5. Enchufe la lavadora sólo en la toma de corriente.
Conexión del tubo de toma de agua
Para modelos con tubo recto “A
1. Inserte el filtro para la suciedad (que ya está montado
previamente en el tubo o incluido entre los accesorios)
en el empalme roscado de la grifería.
2. Con cuidado, enrosque, preferentemente a mano, el
tubo de alimentación al grifo.
3. Compruebe que el tubo no presente dobleces.
4. Abra el grifo al máximo para comprobar la
estanqueidad de las conexiones.
Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la presión
(mínimo 1000 kPa, homologado según la norma
EN50065).
Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas o
pierde flexibilidad y cámbielo cuando sea necesario.
Es posible conectar la lavadora sin un dispositivo de
bloqueo del retorno de agua.
Para modelos con tubo Agua Stop “B”
Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la
red eléctrica inmediatamente.
1. Enroscar la conexión con el filtro insertado en el grifo.
2. Abra el grifo al máximo para comprobar la
estanqueidad de las conexiones.
Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo
“Agua Stop” de 3 m (solicítelo al Servicio de asistencia o a
su proveedor). Esta operación debe ser efectuada
exclusivamente por un electricista cualificado.
El aparato no debe
conectarse nunca al grifo mezclador de
un calentador de agua no presurizado.
El tubo flexible de carga y la caja de plástico de la conexión
contienen componentes eléctricos. No corte el tubo
flexible ni sumerja la caja de plástico en agua.
A
B
35
Conexión del tubo de descarga
La descarga varía de un modelo a otro:
Tubo de descarga externo
1a.Desenganche el tubo flexible de descarga de la abrazadera
izquierda.
Atención: no desenganche
el tubo flexible de descarga
derecho.
Tubo de descarga interno
1b.Extraiga completamente el tubo del soporte. El soporte puede
estar a la derecha o la izquierda de la parte trasera (según el
modelo).
Cierre el orificio con la tapa suministrada.
2.Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien engánchelo al
borde de un fregadero con el codo suministrado.
3.Compruebe que el tubo no presente dobleces.
4.Asegure el tubo para que no se caiga durante el funcionamiento
de la lavadora.
El tubo no debe engancharse a pilas pequeñas.
Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplear un tubo flexible
del mismo tipo y apretar los puntos de conexión con abrazaderas.
Altura de drenaje. del tubo de descarga: 2,50 m
Altura de drenaje. mínima: 1,25 m
Altura de descarga. mínima: 0,70 m
1a
1b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AWM 6103 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AWM 6103 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg y una velocidad de centrifugado máxima de 1000 rpm. Cuenta con 16 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, delicados y lana. También tiene funciones especiales como prelavado, aclarado extra y lavado rápido. El AWM 6103 es una lavadora eficiente energéticamente, con una clasificación A+++. También cuenta con un sistema de seguridad para niños para evitar que los niños abran la puerta durante el ciclo de lavado.