Philips-Avent SCD499 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

57
Introducción
Philips Avent se dedica a la fabricación de productos ables para el cuidado del bebé, que
proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips Avent permite
vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que intereran. La tecnología DECT
garantiza la eliminación de interferencias de otros dispositivos inalámbricos y una señal nítida entre
la unidad del bebé y la unidad de padres.

A Unidad del bebé
1 Botón de encendido/apagado
3
2 Sensor de temperatura
3 Piloto de encendido (ON)
4 Botones de volumen +/–
5 Botón de localización (PAGE)
6 Pantalla
7 Luz nocturna
8 Botón de reproducción/parada
E
9 Botón de nana
K
10 Botón de luz nocturna
Q
11 Micrófono
12 Adaptador
13 Clavija pequeña
14 Tapa del compartimento de las pilas
15 Toma para clavija pequeña
16 Compartimento de las pilas
B Unidad de padres
1 Pilotos de nivel de sonido
2 Pantalla
3 Botón del intercomunicador TALK
4 Botón MENU
5 Botón de encendido/apagado
3
6 Piloto de conexión (LINK)
7 Oricio para la pinza para cinturón y la cinta para el cuello
8 Botones de volumen +/–
9 Botón OK
10 Micrófono
11 Altavoz
12 Compartimento de las pilas
13 Pinza para cinturón
14 Tapa del compartimento de las pilas
15 Cinta para el cuello
16 Adaptador
17 Cargador
18 Piloto de energía (POWER)
C Pantalla
1
Ñ° Indicador de temperatura de la habitación
2
Q Indicador de luz nocturna
3
K Símbolo de nana
4
T Símbolo de la pila
5
o Indicador de volumen
6
R Indicador de sensibilidad del micrófono
7
U La temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menú
ESPAÑOL
8 I La temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú
9
O Mensaje “No hay conexión entre las unidades”
10
{ Mensaje “Nivel de volumen”
11
S Mensaje de interrupción de la nana
D Funda de viaje
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión
responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal.
Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del
bebé y del cargador se corresponde con el voltaje de la red local.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10°C y 40°C.
El aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V.
No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto
directo con la luz del sol.
Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de
distancia como mínimo).
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque.
No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta.
No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos.
No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.
No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los
compartimentos de las pilas), con el n de evitar descargas eléctricas.
Utilice sólo el adaptador que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red.
Utilice sólo el cargador que se suministra para cargar la unidad de padres.
Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por
otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro.
Si el adaptador de la unidad del bebé está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
Si el cargador o el adaptador del cargador están dañados, sustitúyalos siempre por otros del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé, para evitar el
riesgo de explosión. Utilice siempre pilas recargables del tipo adecuado en la unidad de
padres.
Puesto que la transmisión continua está prohibida, sólo oirá a su bebé cuando emita sonidos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips Avent cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles en la actualidad.
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Puede utilizar la unidad del bebé conectándola a la red eléctrica o usando pilas. Recomendamos que
utilice pilas aunque vaya a utilizar la unidad conectada a la red eléctrica. De esta manera se garantiza
una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del
suministro eléctrico.
Funcionamiento conectado a la red
1 Enchufe la clavija pequeña a la unidad del bebé y conecte el adaptador a la red (g. 2).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL58
Funcionamiento a pilas
La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas
Philips LR6 PowerLife.
Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.
1 Gire la tapa del compartimento de las pilas hacia la izquierda ( Á OPEN) con la palma de su
mano. (g. 3)
2 Quite la tapa.
3 Inserte cuatro pilas AA R6 de 1,5 V (g. 4).
Coloque dos pilas, una sobre la otra, y asegúrese de que los polos + y - estén en la posición
correcta.
4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en la unidad del bebé y gírela hacia la
derecha (CLOSE ª) con la palma de la mano para cerrarla. (g. 5)
Nota: Cuando se estén agotando las pilas, el símbolo de la pila aparece en la pantalla.
Unidad de padres
Funcionamiento a pilas
La unidad de padres funciona con dos pilas recargables AAA NiMh de 1,2 V que se suministran con
el aparato.
Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.
1 Deslice la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo para quitarla (g. 6).
2 Introduzca las dos pilas recargables (g. 7).
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad de
padres hasta que encaje en su sitio (“clic”) (g. 8).
4 Enchufe el adaptador a la red y coloque la unidad de padres en el cargador (g. 9).
Se enciende el piloto POWER del cargador
5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que las pilas estén completamente cargadas.
Cuando cargue la unidad por primera vez o tras un largo periodo de tiempo sin
ser utilizada, apague la unidad de padres y póngala a cargar durante al menos 10
horas seguidas.
La carga tarda normalmente 8 horas, pero podría prolongarse si la unidad de padres está
encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la
unidad de padres durante la carga.
El piloto POWER del cargador permanece encendido, incluso cuando las pilas están
completamente cargadas.
Una vez que las pilas se han cargado por completo, la unidad de padres se puede utilizar sin
cable durante al menos 24 horas.
Nota: El tiempo de funcionamiento de 24 horas se basa en el supuesto de que la unidad del
bebé transmita durante un 25% del tiempo y se encuentre en modo de espera durante el tiempo
restante (cuando el bebé está en silencio).
Nota: Al cargar por primera vez las pilas de la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será
inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su capacidad total después de haberlas cargado y
descargado cuatro veces.
Nota: Cuando el símbolo de la pila que se muestra en la pantalla está vacío y la unidad de padres emite
pitidos, signica que las pilas se están agotando. Coloque la unidad de padres en el cargador.
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 59
Nota: Cuando la unidad de padres no está en el cargador, las pilas se descargan gradualmente, aunque
la unidad esté apagada.
Funcionamiento conectado a la red
1 Asegúrese de que ha colocado bien las pilas recargables en la unidad de padres.
2 Enchufe el adaptador del cargador a la red y coloque la unidad de padres en el
cargador (g. 9).
Se enciende el piloto POWER de cargador
Uso del aparato
1
Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la
conexión (g. 10).
Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé durante 2
segundos. (g. 11)
La luz nocturna se enciende brevemente.
La pantalla se ilumina e indica la temperatura actual de la habitación.
Se enciende el piloto ON.
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad de padres durante
2 segundos. (g. 12)
Los pilotos de nivel de sonido se encienden brevemente en color azul.
La pantalla se ilumina y aparecen el símbolo de la pila y el indicador de temperatura
ambiente.
El piloto LINK parpadea brevemente en color rojo y, a continuación, comienza a parpadear
en color verde mientras la unidad de padres intenta establecer conexión con la unidad del
bebé.
El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en color verde hasta que se establece la
conexión (proceso que puede tardar hasta 30 segundos), permaneciendo luego encendido en
color verde de forma continua (g. 13).
Si no se establece ninguna conexión después de 30 segundos, el piloto LINK de la unidad de
padres parpadea en rojo, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje
O aparece en la pantalla de la unidad de padres.
4 Coloque la unidad del bebé a menos de 1 metro de distancia del bebé (g. 14).
5 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé.
Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé (g. 15).
Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance
de funcionamiento”.
Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 300 metros al aire libre. En función del entorno y
de otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de
funcionamiento es de 50 metros.
Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm
0 - 10%
Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL60
Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance
Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100%
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%.
Características
Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse brevemente los botones de volumen + y – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel
deseado (g. 16).
2 Pulse brevemente los botones de volumen + y – de la unidad de padres hasta alcanzar el
nivel deseado (g. 17).
La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades:
A : el volumen de la unidad de padres está desactivado / vigilancia silenciosa del
bebé;
P : volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé);
}: volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé);
Nota: Si pulsa los botones de volumen + y – durante demasiado tiempo, el volumen no se ajustará.
Nota: Sólo necesita ajustar el volumen de la unidad del bebé cuando utiliza la función de
intercomunicador (consulte más abajo).
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía.
Función de intercomunicador
Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para
tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con claridad (g. 18).
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK.
Nota:Cuando pulse el botón TALK no podrá escuchar al bebé.
Vigilancia silenciosa del bebé
1 Pulse brevemente el botón de bajar volumen (-) de la unidad de padres hasta apagar el
volumen por completo (g. 19).
El volumen está completamente apagado cuando todos los pilotos de nivel de sonido están
apagados.
Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de
la unidad de padres permanecerán apagados (g. 20).
Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de
sonido en la unidad de padres. Cuanto más alto sea el sonido, más pilotos se encenderán.
Luz nocturna
1 Pulse brevemente el botón de luz nocturna Q de la unidad del bebé para encender la luz
nocturna. (g. 21)
Q aparece en las dos pantallas.
2 Vuelva a pulsar brevemente el botón de luz nocturna Q para apagarla.
La luz nocturna se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo.
Q desaparece de ambas pantallas.
,
-
-
-
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 61
Nota: Si mantiene pulsado el botón de luz nocturna Q durante demasiado tiempo, la luz nocturna no se
encenderá ni se apagará.
Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas, apague la luz nocturna. De esta manera ahorrará
energía.
Localización de la unidad de padres
Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado, puede utilizar el botón
PAGE (localización) de la unidad del bebé para localizarla.
1 Pulse brevemente el botón PAGE de la unidad del bebé (g. 22).
H aparece en las dos pantallas.
La unidad de padres vuelve automáticamente al nivel de volumen medio y emitirá un tono de
aviso de localización.
2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar brevemente el botón PAGE o
pulse cualquier botón de la unidad de padres.
Nota:Si pulsa el botón PAGE demasiado tiempo, la unidad de padres no emitirá ningún tono de alerta.
Función de nanas
1 Pulse brevemente el botón de nanas K de la unidad del bebé para seleccionar una de las
cinco nanas disponibles. (g. 23)
2 Pulse brevemente el botón de reproducción/parada E para reproducir la nana
seleccionada. (g. 24)
3 Pulse brevemente el botón OK de la unidad de padres para detener la nana. Pulse de nuevo
el botón OK de la unidad de padres para continuar la reproducción de la nana (g. 25).
Si no continúa la nana antes de 60 segundos, la función de nana se desactiva
automáticamente.
4 Pulse de nuevo brevemente el botón de reproducción/parada E de la unidad del bebé para
detener la nana. (g. 24)
Nota: Si mantiene pulsado demasiado tiempo el botón de nana K , no se seleccionará ninguna nana.
Pinza para cinturón y cinta para el cuello
Si las pilas de la unidad de padres tienen carga suciente, podrá llevarla consigo por toda la casa
jándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé
mientras se desplaza de un lado a otro.
Acoplamiento de la pinza para cinturón
1 Introduzca la patilla de la parte posterior de la pinza para cinturón en el oricio de la parte
posterior de la unidad de padres (1). Gire la pinza hacia la izquierda (2) hasta jarla en su
posición (“clic”) (g. 26).
Desacoplamiento de la pinza para cinturón
1 Gire la pinza para cinturón hacia la derecha (1) y sáquela del oricio (2) (g. 27).
Acoplamiento de la cinta para el cuello
1 Introduzca la patilla del extremo de la cinta para el cuello en el oricio de la parte posterior
de la unidad de padres (1). Gire la cinta hacia la izquierda (2) hasta jarla en su posición
(“clic”) (g. 28).
Desacoplamiento de la cinta para el cuello
1 Gire la cinta para el cuello hacia la derecha (1) y sáquela del oricio (2) (g. 29).
,
,
,
ESPAÑOL62
Función de reinicio
Esta función permite restablecer los ajustes predeterminados de la unidad de padres y de la unidad
del bebé. Puede utilizar esta función si se produce algún problema que no pueda
solucionar siguiendo las recomendaciones del capítulo “Preguntas más frecuentes”. Cada unidad
debe restablecerse por separado.
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 durante 2 segundos para encender la
unidad. (g. 11)
2 Luego pulse inmediatamente el botón de bajar volumen (-) y manténgalo pulsado hasta que el
mensaje ‘Reset’ (Reinicio) aparezca en la pantalla (g. 30).
Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en la unidad.
Haga lo mismo con la otra unidad.
Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Volumen del altavoz: 1
Sensibilidad del micrófono: 3
Alerta sonora: activada
Alerta de temperatura: activada
Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C
Alerta de “’Temperatura alta”: 30 °C
Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 3
Luz nocturna: apagada
Nana: 1
Opciones del menú
La mayoría de las características se pueden seleccionar tanto en la unidad del bebé como en la
unidad de padres, pero hay algunas funciones que sólo se pueden establecer a través de las
opciones del menú disponibles en la unidad de padres.

1 Pulse el botón MENU para abrir el menú (g. 31).
La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada (g. 32).
3 Pulse el botón OK para conrmar su elección (g. 33).
4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee.
5 Pulse el botón OK para conrmar su elección.
J aparece en la pantalla.
6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú (g. 31).
Nota: Pulse siempre brevemente los botones MENU, – y + y OK. Si los mantiene pulsados durante
demasiado tiempo no funcionarán.
Encendido/apagado de la luz nocturna
1 Seleccione K o L pulsando los botones – y +. Conrme la opción
seleccionada pulsando OK.
Reproducción de nanas
Para reproducir o detener una nana:
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
ESPAÑOL 63
1 Seleccione |K pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
2 Seleccione : para reproducir la última nana reproducida o <| para
detener la reproducción. Para conrmar, pulse OK.
Para seleccionar una nana diferente:
1 Seleccione |K pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
2 Seleccione ~ pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
3 Seleccione la nana deseada pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede
cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir,
cuando el piloto LINK de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua.
1 Seleccione ZR pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
2 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé pulsando los
botones - y +. Para conrmar pulse OK.
un piloto encendido = nivel de sensibilidad mínimo
todos los pilotos encendidos = nivel de sensibilidad máximo
Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y,
por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía.
Activación/desactivación de la alerta sonora
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite pitidos tan pronto como el quinto piloto
de nivel de sonido se ilumina en color azul mientras el volumen está desactivado.
1 Seleccione X pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
2 Seleccione C o V . Para conrmar pulse OK.
Ajuste de la gama de temperaturas de la habitación
Puede ajustar la gama de temperaturas (temperatura mínima y máxima) para la habitación de su
bebé.
1 Seleccione B– – ° pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
N aparece en la pantalla.
2 Para conrmar pulse OK.
3 Establezca la temperatura mínima deseada pulsando los botones - y +. Para conrmar
pulse OK.
4 Establezca la temperatura máxima deseada pulsando los botones - y +. Para conrmar
pulse OK.
Nota: Cuando la temperatura máxima establecida es menor que la temperatura de la habitación, la
unidad consume más energía porque la pantalla está encendida continuamente. Lo mismo ocurre
cuando la temperatura mínima establecida es más alta que la temperatura de la habitación.
Activación/desactivación de la alerta de temperatura
Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite pitidos en cuanto la
temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima o es inferior a la temperatura
mínima establecida. Si no se ha establecido ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de
temperatura avisará cuando la temperatura de la habitación descienda por debajo de 7 °C o supere
los 33 °C.
,
,
,
ESPAÑOL64
1 Seleccione B– – ° pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
2 Seleccione M pulsando los botones - y +. Para conrmar pulse OK.
3 Seleccione C o V . Para conrmar pulse OK.
Limpieza y mantenimiento
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del
cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo.
Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
Almacenamiento
Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje.
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas y
guarde la unidad de padres y la unidad del bebé, el adaptador y el cargador en la funda de
viaje que se suministra.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 34).
Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas
gastadas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida ocial para
pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacerse del aparato y llévelo a un punto de recogida
ocial.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service
Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la
respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
,
,
,
,
ESPAÑOL 65
Pregunta Respuesta
¿Por qno se ilumina
el piloto ON de la
unidad del bebé y el
piloto LINK de la unidad
de padres cuando pulso
los botones de
encendido/apagado?
Es posible que se hayan agotado las pilas de la unidad de padres y no
haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Enchufe el adaptador
del cargador a la red y coloque la unidad de padres en el cargador. A
continuación, pulse el botón de encendido/apagado para establecer la
conexión con la unidad del bebé.
Es posible que se hayan agotado las pilas de la unidad del bebé y la
unidad no esté conectada a la red. Cambie las pilas o enchufe la clavija
pequeña a la unidad del bebé y conecte el adaptador a la red. Luego
pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con
la unidad de padres.
Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la de bebé,
pero no a menos de 1 metro.
Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a
parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes
predeterminados en ambas unidades.
¿Por qué el piloto LINK
de la unidad de padres
parpadea en rojo y se
muestra el mensaje
( O) en
la pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de
funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
¿Por qué el piloto LINK
de la unidad de padres
parpadea en rojo?
Las pilas de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas o
enchufe la unidad del bebé a la red (consulte el capítulo “Preparación
para su uso”).
¿Por qué la unidad de
padres emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK parpadea
en rojo y se muestra el mensaje ( O) en la pantalla, se ha
perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de
padres a la unidad del bebé.
Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de las pilas que
aparece en la pantalla está vacío, las pilas se están agotando. Recárguelas.
Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la
unidad de padres emite un pitido en cuanto el quinto piloto de nivel de
sonido se ilumina de color azul, ya que la unidad del bebé ha recogido
un sonido.
Si ha establecido la temperatura de la habitación en la unidad de padres
y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un
pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o
por debajo de 7 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido
o aumenta a más de 33 °C.
¿Por qué emite el
aparato un sonido
agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra.
Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del
bebé es superior a 1 metro.
ESPAÑOL66
Pregunta Respuesta
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea
demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
¿Por qué no se oye
ningún sonido? ¿Por
qué no se oye llorar al
bebé?
Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea
demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de
padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono
a un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
rápidamente a otros
sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del
bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una
distancia mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono
desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
lentamente al llanto
del bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del
micrófono desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué se agotan tan
rápidamente las pilas
de la unidad del bebé?
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la
unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé
transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del
micrófono desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea
demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más
energía. Baje el volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación
que sea inferior la temperatura real de la misma, o una temperatura
mínima que sea superior a la temperatura real. Esto hace que la pantalla
permanezca siempre encendida, aumentando el consumo de energía y
produciendo un agotamiento más rápido de las pilas.
Puede que haya encendido la luz nocturna. Si desea utilizar la luz nocturna,
le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red.
¿Por qué la unidad de
padres tarda más de
8 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso
de carga. Apáguela durante el proceso de carga.
ESPAÑOL 67
Pregunta Respuesta
El alcance de
funcionamiento
especicado para el
vigilabebés es de
300 metros. ¿Por qué
el alcance de mi
vigilabebés es mucho
menor?
El alcance especicado es válido sólo en exteriores y al aire libre.
En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número
y tipo de paredes y/o techos que se encuentren dentro del alcance.
En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué se pierde la
conexión de vez en
cuando? ¿Por qué hay
interrupciones de
sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de
los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación
diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que
cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
¿Qué sucede si hay un
corte en el suministro
eléctrico?
Si la unidad de padres tiene carga suciente, continúa funcionando
durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como
fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del
suministro eléctrico, la unidad cambiará automáticamente al modo de
funcionamiento con pilas.
¿Está protegido el
vigilabebés contra
escuchas e
interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de
escuchas e interferencias de otros equipos.
Algunos botones no
funcionan cuando los
pulso. ¿Por qué?
Debe pulsar todos los botones (excepto los botones de encendido/
apagado y TALK) brevemente. Si los pulsa durante demasiado tiempo,
no funcionan.
Se supone que el
tiempo de
funcionamiento de la
unidad de padres es de
24 horas. ¿Por qué el
de mi unidad de
padres es menor?
Al cargar por primera vez las pilas de la unidad de padres, el tiempo de
funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su
capacidad total después de haberlas cargado y descargado cuatro veces.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea
demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha
energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la
unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de
padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del
micrófono desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué no aparece el
símbolo de la pila en la
pantalla de la unidad
de padres cuando
empiezo a recargarla?
Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en
la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o
tras un largo periodo sin usarla.
ESPAÑOL68

Transcripción de documentos

Español 57 Introducción Philips Avent se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips Avent permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias de otros dispositivos inalámbricos y una señal nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. Descripción general (fig. 1) A Unidad del bebé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 C 1 2 3 4 5 6 7 Botón de encendido/apagado 3 Sensor de temperatura Piloto de encendido (ON) Botones de volumen +/– Botón de localización (PAGE) Pantalla Luz nocturna Botón de reproducción/parada E Botón de nana K Botón de luz nocturna Q Micrófono Adaptador Clavija pequeña Tapa del compartimento de las pilas Toma para clavija pequeña Compartimento de las pilas Unidad de padres Pilotos de nivel de sonido Pantalla Botón del intercomunicador TALK Botón MENU Botón de encendido/apagado 3 Piloto de conexión (LINK) Orificio para la pinza para cinturón y la cinta para el cuello Botones de volumen +/– Botón OK Micrófono Altavoz Compartimento de las pilas Pinza para cinturón Tapa del compartimento de las pilas Cinta para el cuello Adaptador Cargador Piloto de energía (POWER) Pantalla Ñ° Indicador de temperatura de la habitación Q Indicador de luz nocturna K Símbolo de nana T Símbolo de la pila o Indicador de volumen R Indicador de sensibilidad del micrófono U La temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menú 58 Español 8 9 10 11 I La temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú O Mensaje “No hay conexión entre las unidades” { Mensaje “Nivel de volumen” S Mensaje de interrupción de la nana D Funda de viaje Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. , El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal. , Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del bebé y del cargador se corresponde con el voltaje de la red local. , Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10°C y 40°C. , El aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V. , No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. , Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo). , No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque. , No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta. , No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos. , No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua. , No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los compartimentos de las pilas), con el fin de evitar descargas eléctricas. , Utilice sólo el adaptador que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red. , Utilice sólo el cargador que se suministra para cargar la unidad de padres. , Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro. , Si el adaptador de la unidad del bebé está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. , Si el cargador o el adaptador del cargador están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. , Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé, para evitar el riesgo de explosión. Utilice siempre pilas recargables del tipo adecuado en la unidad de padres. , Puesto que la transmisión continua está prohibida, sólo oirá a su bebé cuando emita sonidos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips Avent cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles en la actualidad. Preparación para su uso Unidad del bebé Puede utilizar la unidad del bebé conectándola a la red eléctrica o usando pilas. Recomendamos que utilice pilas aunque vaya a utilizar la unidad conectada a la red eléctrica. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del suministro eléctrico. Funcionamiento conectado a la red 1 Enchufe la clavija pequeña a la unidad del bebé y conecte el adaptador a la red (fig. 2). Español 59 Funcionamiento a pilas La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife. Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Gire la tapa del compartimento de las pilas hacia la izquierda ( Á OPEN) con la palma de su mano. (fig. 3) 2 Quite la tapa. 3 Inserte cuatro pilas AA R6 de 1,5 V (fig. 4). , Coloque dos pilas, una sobre la otra, y asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta. 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en la unidad del bebé y gírela hacia la derecha (CLOSE ª) con la palma de la mano para cerrarla. (fig. 5) Nota: Cuando se estén agotando las pilas, el símbolo de la pila aparece en la pantalla. Unidad de padres Funcionamiento a pilas La unidad de padres funciona con dos pilas recargables AAA NiMh de 1,2 V que se suministran con el aparato. Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Deslice la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo para quitarla (fig. 6). 2 Introduzca las dos pilas recargables (fig. 7). , Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad de padres hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 8). 4 Enchufe el adaptador a la red y coloque la unidad de padres en el cargador (fig. 9). , Se enciende el piloto POWER del cargador 5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que las pilas estén completamente cargadas. , Cuando cargue la unidad por primera vez o tras un largo periodo de tiempo sin ser utilizada, apague la unidad de padres y póngala a cargar durante al menos 10 horas seguidas. , La carga tarda normalmente 8 horas, pero podría prolongarse si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres durante la carga. , El piloto POWER del cargador permanece encendido, incluso cuando las pilas están completamente cargadas. , Una vez que las pilas se han cargado por completo, la unidad de padres se puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas. Nota: El tiempo de funcionamiento de 24 horas se basa en el supuesto de que la unidad del bebé transmita durante un 25% del tiempo y se encuentre en modo de espera durante el tiempo restante (cuando el bebé está en silencio). Nota: Al cargar por primera vez las pilas de la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su capacidad total después de haberlas cargado y descargado cuatro veces. Nota: Cuando el símbolo de la pila que se muestra en la pantalla está vacío y la unidad de padres emite pitidos, significa que las pilas se están agotando. Coloque la unidad de padres en el cargador. 60 Español Nota: Cuando la unidad de padres no está en el cargador, las pilas se descargan gradualmente, aunque la unidad esté apagada. Funcionamiento conectado a la red 1 Asegúrese de que ha colocado bien las pilas recargables en la unidad de padres. 2 Enchufe el adaptador del cargador a la red y coloque la unidad de padres en el cargador (fig. 9). , Se enciende el piloto POWER de cargador Uso del aparato 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión (fig. 10). Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres. 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé durante 2 segundos. (fig. 11) , La luz nocturna se enciende brevemente. , La pantalla se ilumina e indica la temperatura actual de la habitación. , Se enciende el piloto ON. 3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad de padres durante 2 segundos. (fig. 12) , Los pilotos de nivel de sonido se encienden brevemente en color azul. , La pantalla se ilumina y aparecen el símbolo de la pila y el indicador de temperatura ambiente. , El piloto LINK parpadea brevemente en color rojo y, a continuación, comienza a parpadear en color verde mientras la unidad de padres intenta establecer conexión con la unidad del bebé. , El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en color verde hasta que se establece la conexión (proceso que puede tardar hasta 30 segundos), permaneciendo luego encendido en color verde de forma continua (fig. 13). , Si no se establece ninguna conexión después de 30 segundos, el piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje O aparece en la pantalla de la unidad de padres. 4 Coloque la unidad del bebé a menos de 1 metro de distancia del bebé (fig. 14). 5 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé (fig. 15). Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance de funcionamiento”. Alcance de funcionamiento El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 300 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de 50 metros. Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0 - 10% Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35% Hormigón armado < 30 cm 30 - 100% Español 61 Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100% Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100% En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%. Características Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse brevemente los botones de volumen + y – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 16). 2 Pulse brevemente los botones de volumen + y – de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 17). , La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades: - A : el volumen de la unidad de padres está desactivado / vigilancia silenciosa del bebé; - P : volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé); - }: volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé); Nota: Si pulsa los botones de volumen + y – durante demasiado tiempo, el volumen no se ajustará. Nota: Sólo necesita ajustar el volumen de la unidad del bebé cuando utiliza la función de intercomunicador (consulte más abajo). Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía. Función de intercomunicador Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). 1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con claridad (fig. 18). 2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK. Nota:Cuando pulse el botón TALK no podrá escuchar al bebé. Vigilancia silenciosa del bebé 1 Pulse brevemente el botón de bajar volumen (-) de la unidad de padres hasta apagar el volumen por completo (fig. 19). El volumen está completamente apagado cuando todos los pilotos de nivel de sonido están apagados. , Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados (fig. 20). , Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. Cuanto más alto sea el sonido, más pilotos se encenderán. Luz nocturna 1 Pulse brevemente el botón de luz nocturna Q de la unidad del bebé para encender la luz nocturna. (fig. 21) , Q aparece en las dos pantallas. 2 Vuelva a pulsar brevemente el botón de luz nocturna Q para apagarla. , La luz nocturna se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo. , Q desaparece de ambas pantallas. 62 Español Nota: Si mantiene pulsado el botón de luz nocturna Q durante demasiado tiempo, la luz nocturna no se encenderá ni se apagará. Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas, apague la luz nocturna. De esta manera ahorrará energía. Localización de la unidad de padres Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado, puede utilizar el botón PAGE (localización) de la unidad del bebé para localizarla. 1 Pulse brevemente el botón PAGE de la unidad del bebé (fig. 22). , H aparece en las dos pantallas. , La unidad de padres vuelve automáticamente al nivel de volumen medio y emitirá un tono de aviso de localización. 2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar brevemente el botón PAGE o pulse cualquier botón de la unidad de padres. Nota:Si pulsa el botón PAGE demasiado tiempo, la unidad de padres no emitirá ningún tono de alerta. Función de nanas 1 Pulse brevemente el botón de nanas K de la unidad del bebé para seleccionar una de las cinco nanas disponibles. (fig. 23) 2 Pulse brevemente el botón de reproducción/parada E para reproducir la nana seleccionada. (fig. 24) 3 Pulse brevemente el botón OK de la unidad de padres para detener la nana. Pulse de nuevo el botón OK de la unidad de padres para continuar la reproducción de la nana (fig. 25). , Si no continúa la nana antes de 60 segundos, la función de nana se desactiva automáticamente. 4 Pulse de nuevo brevemente el botón de reproducción/parada E de la unidad del bebé para detener la nana. (fig. 24) Nota: Si mantiene pulsado demasiado tiempo el botón de nana K , no se seleccionará ninguna nana. Pinza para cinturón y cinta para el cuello Si las pilas de la unidad de padres tienen carga suficiente, podrá llevarla consigo por toda la casa fijándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro. Acoplamiento de la pinza para cinturón 1 Introduzca la patilla de la parte posterior de la pinza para cinturón en el orificio de la parte posterior de la unidad de padres (1). Gire la pinza hacia la izquierda (2) hasta fijarla en su posición (“clic”) (fig. 26). Desacoplamiento de la pinza para cinturón 1 Gire la pinza para cinturón hacia la derecha (1) y sáquela del orificio (2) (fig. 27). Acoplamiento de la cinta para el cuello 1 Introduzca la patilla del extremo de la cinta para el cuello en el orificio de la parte posterior de la unidad de padres (1). Gire la cinta hacia la izquierda (2) hasta fijarla en su posición (“clic”) (fig. 28). Desacoplamiento de la cinta para el cuello 1 Gire la cinta para el cuello hacia la derecha (1) y sáquela del orificio (2) (fig. 29). Español 63 Función de reinicio Esta función permite restablecer los ajustes predeterminados de la unidad de padres y de la unidad del bebé. Puede utilizar esta función si se produce algún problema que no pueda solucionar siguiendo las recomendaciones del capítulo “Preguntas más frecuentes”. Cada unidad debe restablecerse por separado. 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 durante 2 segundos para encender la unidad. (fig. 11) 2 Luego pulse inmediatamente el botón de bajar volumen (-) y manténgalo pulsado hasta que el mensaje ‘Reset’ (Reinicio) aparezca en la pantalla (fig. 30). , Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en la unidad. Haga lo mismo con la otra unidad. Ajustes predeterminados Unidad de padres - Volumen del altavoz: 1 - Sensibilidad del micrófono: 3 - Alerta sonora: activada - Alerta de temperatura: activada - Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C - Alerta de “’Temperatura alta”: 30 °C Unidad del bebé - Volumen de altavoz: 3 - Luz nocturna: apagada - Nana: 1 Opciones del menú La mayoría de las características se pueden seleccionar tanto en la unidad del bebé como en la unidad de padres, pero hay algunas funciones que sólo se pueden establecer a través de las opciones del menú disponibles en la unidad de padres. Funcionamiento del menú: descripción general 1 Pulse el botón MENU para abrir el menú (fig. 31). , La primera opción de menú aparece en la pantalla. 2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada (fig. 32). 3 Pulse el botón OK para confirmar su elección (fig. 33). 4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee. 5 Pulse el botón OK para confirmar su elección. , J aparece en la pantalla. 6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú (fig. 31). Nota: Pulse siempre brevemente los botones MENU, – y + y OK. Si los mantiene pulsados durante demasiado tiempo no funcionarán. Encendido/apagado de la luz nocturna 1 Seleccione K o L pulsando los botones – y +. Confirme la opción seleccionada pulsando OK. Reproducción de nanas Para reproducir o detener una nana: 64 Español 1 Seleccione |K pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 2 Seleccione : para reproducir la última nana reproducida o <| para detener la reproducción. Para confirmar, pulse OK. Para seleccionar una nana diferente: 1 Seleccione |K pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 2 Seleccione ~ pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 3 Seleccione la nana deseada pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. Ajuste de la sensibilidad del micrófono Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua. 1 Seleccione ZR pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 2 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. , un piloto encendido = nivel de sensibilidad mínimo , todos los pilotos encendidos = nivel de sensibilidad máximo Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía. Activación/desactivación de la alerta sonora Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite pitidos tan pronto como el quinto piloto de nivel de sonido se ilumina en color azul mientras el volumen está desactivado. 1 Seleccione X pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 2 Seleccione C o V . Para confirmar pulse OK. Ajuste de la gama de temperaturas de la habitación Puede ajustar la gama de temperaturas (temperatura mínima y máxima) para la habitación de su bebé. 1 Seleccione B– – ° pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. , N aparece en la pantalla. 2 Para confirmar pulse OK. 3 Establezca la temperatura mínima deseada pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 4 Establezca la temperatura máxima deseada pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. Nota: Cuando la temperatura máxima establecida es menor que la temperatura de la habitación, la unidad consume más energía porque la pantalla está encendida continuamente. Lo mismo ocurre cuando la temperatura mínima establecida es más alta que la temperatura de la habitación. Activación/desactivación de la alerta de temperatura Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite pitidos en cuanto la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima o es inferior a la temperatura mínima establecida. Si no se ha establecido ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura avisará cuando la temperatura de la habitación descienda por debajo de 7 °C o supere los 33 °C. Español 65 1 Seleccione B– – ° pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 2 Seleccione M pulsando los botones - y +. Para confirmar pulse OK. 3 Seleccione C o V . Para confirmar pulse OK. Limpieza y mantenimiento No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del cargador. 2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo. Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador. 3 Limpie el cargador con un paño seco. Almacenamiento , , Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje. Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas y guarde la unidad de padres y la unidad del bebé, el adaptador y el cargador en la funda de viaje que se suministra. Medio ambiente , , Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 34). Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas gastadas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacerse del aparato y llévelo a un punto de recogida oficial. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. 66 Español Pregunta Respuesta ¿Por qué no se ilumina el piloto ON de la unidad del bebé y el piloto LINK de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado? Es posible que se hayan agotado las pilas de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Enchufe el adaptador del cargador a la red y coloque la unidad de padres en el cargador. A continuación, pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad del bebé. Es posible que se hayan agotado las pilas de la unidad del bebé y la unidad no esté conectada a la red. Cambie las pilas o enchufe la clavija pequeña a la unidad del bebé y conecte el adaptador a la red. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad de padres. Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la de bebé, pero no a menos de 1 metro. Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades. ¿Por qué el piloto LINK La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de de la unidad de padres funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé. parpadea en rojo y se muestra el mensaje ( O) en la pantalla? ¿Por qué el piloto LINK Las pilas de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas o de la unidad de padres enchufe la unidad del bebé a la red (consulte el capítulo “Preparación parpadea en rojo? para su uso”). ¿Por qué la unidad de Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK parpadea padres emite un pitido? en rojo y se muestra el mensaje ( O) en la pantalla, se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé. Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de las pilas que aparece en la pantalla está vacío, las pilas se están agotando. Recárguelas. Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el quinto piloto de nivel de sonido se ilumina de color azul, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido. Si ha establecido la temperatura de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o por debajo de 7 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumenta a más de 33 °C. ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo? Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro. Español 67 Pregunta Respuesta Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres. Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres. Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro). Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé? Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas de la unidad del bebé? Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé. Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación que sea inferior la temperatura real de la misma, o una temperatura mínima que sea superior a la temperatura real. Esto hace que la pantalla permanezca siempre encendida, aumentando el consumo de energía y produciendo un agotamiento más rápido de las pilas. Puede que haya encendido la luz nocturna. Si desea utilizar la luz nocturna, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 8 horas en cargarse? Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso de carga. 68 Español Pregunta Respuesta El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 300 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren dentro del alcance. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros. ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido? Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. ¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico? Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico, la unidad cambiará automáticamente al modo de funcionamiento con pilas. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias? La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos. Algunos botones no funcionan cuando los pulso. ¿Por qué? Debe pulsar todos los botones (excepto los botones de encendido/ apagado y TALK) brevemente. Si los pulsa durante demasiado tiempo, no funcionan. Se supone que el Al cargar por primera vez las pilas de la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su tiempo de funcionamiento de la capacidad total después de haberlas cargado y descargado cuatro veces. unidad de padres es de 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor? Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres. Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué no aparece el símbolo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla? Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un largo periodo sin usarla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Philips-Avent SCD499 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para