Bauknecht WLE 885 Guía del usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

36
ANTES DE USAR LA BODEGA
El producto que ha adquirido es una
bodega refrigerada profesional, diseñada
exclusivamente para la conservación de vinos.
Para utilizarlo de la mejor manera, le
invitamos a leer con atención este manual,
donde encontrará la descripción del
aparato y algunos consejos útiles para
conservar los vinos.
Guarde este manual para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que
no está dañado y que las puertas cierren
correctamente. Si observa daños, póngase
en contacto con el vendedor en un plazo de
24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en
marcha para que el circuito refrigerante
funcione correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la
conexión eléctrica sean efectuadas por un
técnico cualificado según las instrucciones
del fabricante y las normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de
usarlo.
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente.
Para su eliminación, respete las normas
locales. No deje el material de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.)
al alcance de los niños; puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material
reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte
el cable de alimentación y quite las puertas y
los estantes para evitar que los niños jueguen
con el aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo
en un centro de recuperación. No lo deje
abandonado, ni siquiera unos pocos días;
puede ser peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió
el producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a
(HC), consulte la placa de características
situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos
para el medio ambiente, pero inflamable. Por
lo tanto, es imprescindible comprobar que
los tubos del circuito refrigerante no estén
dañados.
Este producto podría contener gases fluorados
de efecto invernadero tratados en el Protocolo
de Kioto; el gas refrigerante está contenido en
un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
• Esteaparatoestádestinadoala
conservación de productos alimenticios y
está fabricado según el reglamento (CE)
nº 1935/2004.
• Esteaparatohasidoproyectado,fabricadoy
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva
“Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la
73/23/CEE y sucesivas rectificaciones);
- los requisitos de
protección de la
Directiva “EMC”
2004/108/CE.
El aparato posee una
toma de tierra que cumple
las normas de seguridad
establecidas por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR
EL MEDIO AMBIENTE
37
INSTALACIÓN
• Utilicelabodegaexclusivamentepara
conservar vinos, no guarde ningún tipo de
alimentos en ella.
• Paramovereinstalarelaparatoson
necesarias dos personas.
• Almoverelaparatotengacuidadodeno
dañar el suelo (p. ej. parqué).
• Durantelainstalación,cercióresedeque
el aparato no se apoya en el cable de
alimentación.
• Asegúresedequeelaparatonoestécerca
de una fuente de calor.
• Paragarantizarunacorrectaventilación,
deje un espacio a ambos lados y encima del
aparato, o bien, siga las instrucciones de
instalación.
• Nobloqueelasaberturasdeventilacióndel
aparato.
• Nodañelostubosdelcircuitorefrigerante
del aparato.
• Instaleyniveleelaparatosobreunsuelo
que soporte su peso y en una zona
adecuada para su tamaño y uso.
• Coloqueelproductoenunlugarsecoybien
ventilado. El aparato está preparado para
el funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la
clase climática a la que pertenece, que
figura en la placa de características. Puede
que el aparato no funcione correctamente
si se deja durante mucho tiempo a una
temperatura superior o inferior a los límites
previstos.
• Compruebequeelvoltajequefiguraenla
placa de características corresponde al de la
vivienda.
• Noutiliceadaptadoresmúltiplesni
alargaderas.
• Paraconectarloalaredhídrica,utiliceel
tubo que se suministra con el aparato nuevo
y no el del aparato antiguo.
• Lamodificaciónosustitucióndelcable
de alimentación debe efectuarla personal
cualificado o el Servicio de Asistencia
Técnica.
• Ladesconexióndelaalimentacióneléctrica
deberá poder efectuarse desenchufando
el aparato o bien mediante un interruptor
bipolar de red situado antes de la toma.
SEGURIDAD
• Nointroduzcaspraysorecipientesque
contienen gases propelentes o substancias
inflamables en el aparato.
• Noalmaceneoutilicegasolinauotros
productos inflamables cerca de este aparato
u otros electrodomésticos. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
• Noutilicedispositivosmecánicos,eléctricos
o químicos distintos a los indicados por
el fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
• Noutiliceointroduzcaaparatoseléctricos
en el interior de los compartimentos
del aparato, a menos que lo autorice el
fabricante.
• Esteaparatonoestádiseñadoparaquelo
utilicen niños, personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o personas
sin experiencia y conocimientos del aparato,
salvo en el caso de que exista una persona
que se haga responsable de su seguridad y
les instruya o vigile durante el uso.
• Asegúresedequelosniñosnojueguen
con el aparato o se escondan en él, ya
que podrían quedarse atrapados y morir
asfixiados.
UTILIZACIÓN
• Antesdeefectuarcualquieroperaciónde
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo
de la fuente de alimentación.
• “Labombillaqueseutilizaenelaparato
es específica para electrodomésticos y no
adecuada para la iluminación de ambientes
domésticos (Reglamento (CE) 244/2009)”.
El fabricante declina cualquier responsabilidad
si no se respetan las sugerencias y
precauciones anteriormente indicadas.
Importante:
• Cuandosecargaunagrancantidadde
vino en la bodega, pueden pasar algunos
días hasta que se alcance una temperatura
constante.
• ¡Atención!Latemperaturadeconservación
no debe ser nunca inferior a +6 °C.
• Duranteelfuncionamientodelaparato,en
la pared de la cámara se forman gotas de
rocío o de escarcha. Éste es un fenómeno
absolutamente normal. No es necesario
rascar la escarcha ni secar el rocío. La pared
posterior se descongela automáticamente.
El agua de descongelación fluye
automáticamente hacia un orificio, por el
cual pasa a un recipiente donde se evapora.
• Losestantesdemaderapermitenordenar
adecuadamente las botellas. El peso
máximo que soporta cada estante es de
40 kg.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Clase climática T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 A 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
38
Tenga en cuenta esta indicación a la hora
de guardar las botellas
• Ubiquelasbotellasenposicióncentralsobre
los estantes.
• Alcerrarlapuerta,compruebequelas
botellas no toquen la puerta.
• Atención:lasbebidasdealtagraduación
alcohólica deben conservarse
herméticamente cerradas y en posición
vertical.
• Acausadelacirculacióndeaireenel
aparato, se forman zonas con temperaturas
diferentes: Las zonas más frías son las que
están junto a la pared posterior; y las menos
frías, las que están junto al vidrio de la
puerta.
• Conservelosvinosembotelladossiempre
fuera del embalaje de madera o de cartón.
• Lacantidadaconsejadadebotellasde0.75l
del tipo Bordolesa, es:
- h 1400: el número de botellas es 88;
- h 1600: el número de botellas es 101;
- h 1800: el número de botellas es 119.
Aunque la estructura del aparato puede
soportar las siguientes cargas:
- h 1400: el número MÁX. de botellas es 102;
- h 1600: el número MÁX. de botellas es 124;
- h 1800: el número MÁX. de botellas es 140.
Para más información sobre la carga máxima,
remítase a las siguientes imágenes:
39
La conservación del vino
Como es sabido, el vino puede conservarse por un tiempo
determinado. En un lugar adecuado, los vinos blancos se mantienen
alrededor de dos años desde la vendimia, aunque es preferible
consumirlos en el plazo de un año. Los tintos ligeros pueden
conservarse hasta dos años, mientras que algunos con más cuerpo
resisten diez años y los generosos, hasta veinte.
Cuando compre una botella de vino, guárdela inmediatamente en la
bodega o en otro sitio adecuado.
En el proceso que va desde el cultivo de la uva y su maduración
hasta la vendimia y la vinificación, hay tres factores determinantes:
la luz, la humedad del aire y la temperatura ambiente. Para que el
vino desarrolle todo su sabor y mantenga el bouquet, es
necesario conservarlo con un perfecto equilibrio de estos
tres factores.
Lugar de conservación
No todos disponen de un sótano donde instalar una
bodega. Pero, en los últimos tiempos, la tecnología ofrece
un válido sustituto de la clásica bodega. La bodega
refrigerada que ha adquirido está específicamente
estudiada para guardar y conservar correctamente
los vinos. No almacene en ella fruta, verdura o latas
de bebidas, sino exclusivamente sus botellas de vino
preferidas. De esta manera, aunque no disponga del
espacio necesario para realizar una bodega tradicional, podrá madurar, conservar y disfrutar todo
tipo de vinos.
Modo de conservación
Una regla imprescindible para conservar el vino es colocar las botellas acostadas o inclinadas
para que el vino moje el tapón. Muchas personas piensan que esto provocará el clásico “sabor
a corcho”. En cambio, el contacto del vino con el tapón favorece la elasticidad del corcho y le
permite cumplir mejor su cometido.
Otro detalle muy importante para conservar los vinos es la ubicación de las botellas. Los vinos
pueden acomodarse a voluntad pero ordenados por origen, tipo, vinicultor o cosecha, utilizando
las etiquetas que se suministran con el aparato. Si las botellas están ordenadas es más fácil
extraerlas para su consumo, lo que evitará sacudidas que, al igual que las vibraciones, pueden
levantar los posos y perjudicar temporalmente el aspecto del vino. Por lo tanto, mueva las botellas
lo menos posible y deje reposar el vino. Evite también que las botellas toquen la pared del fondo,
ya que esto no sólo perjudicaría la descongelación sino que podría estropear las etiquetas a
causa de las gotas de agua que se forman durante esta fase.
Los estantes donde se apoyan las botellas deben ser de madera porque este material absorbe las
vibraciones y mantiene la botella lejos de la pared que transmite calor o frío.
También es fundamental que las botellas estén lejos de sustancias o lugares con olores fuertes,
ya que el vino los absorbe fácilmente. Para evitarlo, el aparato incluye un filtro de carbón activado
que retiene las impurezas presentes en el aire.
ALGUNAS CONSIDERACIONES
SOBRE EL VINO
40
La temperatura y la humedad
La temperatura es un factor crítico durante toda la vida del vino y determina su buen desarrollo
cuando éste se cría en botellas. Para una conservación ideal, la temperatura debe mantenerse
constante entre 8 °C y 12 °C. Es fundamental evitar excursiones térmicas rápidas o amplias: una
temperatura demasiado elevada dilata los líquidos y acelera la maduración, mientras que una
excesivamente baja (menos de 4 - 5 °C) puede hacer que precipiten los tartratos desmereciendo
el aspecto del vino. En el caso extremo en que la temperatura sea inferior a 0 °C, la congelación
del vino puede provocar la expulsión violenta del tapón.
También la humedad es de vital importancia para una buena conservación: un ambiente
demasiado seco favorece la contracción del corcho, y uno demasiado húmedo hace que se
desarrollen mohos y microorganismos nocivos. El valor adecuado de humedad relativa está
comprendido entre 50% y 70%.
El tapón
El tapón es un elemento fundamental del envase: su calidad, escogida por el vinicultor, es
muy importante para una correcta maduración del vino. Las perfectas condiciones del tapón,
incluso en las botellas que compramos, dependen exclusivamente de los estándares de uso y
almacenamiento utilizados por el productor o el embotellador.
Puesta en marcha del aparato
• Paraponerenmarchaelaparatoyajustarlatemperatura,consultelafichadeproductoadjunta.
• Paraunfuncionamientocorrectodelaparato,seaconsejaajustarlatemperaturacomoseindica
en el apartado “Algunas consideraciones sobre el vino”.
Nota:
La temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato pueden
afectar a la temperatura interna. La temperatura programada ha de regularse en función de los
antedichos factores.
Función Automatic winter
La clase climática SN asegura el funcionamiento de su bodega con una temperatura ambiente
comprendida entre 10 °C y 32 °C.
La nueva función Automatic winter garantiza la conservación correcta del vino en locales con una
temperatura superior o igual a 6 °C.
Dicha función se activa automáticamente mediante un sensor externo con temperaturas inferiores
a 10 °C. Entre los 6 °C y los 10 °C se contempla una temperatura interna en media superior de
4 °C a la externa.
CÓMO HACER FUNCIONAR EL APARATO
41
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato
de la toma de corriente o interrumpa la alimentación
eléctrica.
La descongelación de la bodega es totalmente
automática.
• Lapresenciadegotasdeaguaenlaparedposterior
interna del aparato indica que se está realizando la
descongelación automática.
El agua de descongelación se envía automáticamente
a un orificio de desagüe para luego recogerla en un
contenedor donde se evapora.
• Limpieregularmenteelinteriordelorificiodedrenajedel
agua de descongelación con la herramienta de serie para
garantizar el desagüe constante y correcto del agua.
• Limpieperiódicamenteelcondensador,ubicadoenla
parte posterior del aparato, con una aspiradora o un
cepillo.
En caso de necesidad...
1. Vacíe completamente la bodega.
2. Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
3. Para impedir la formación de moho, mal olor y
oxidaciones, deje la puerta entreabierta (3-4 mm).
4. Limpie el aparato.
• Limpieperiódicamenteelinteriorconunaesponja
humedecida en agua templada, sola o con un
detergente neutro. Aclare y seque con un paño suave.
No utilice nunca sustancias abrasivas.
• Limpieelexteriorconunpañosuavehumedecido
con agua. No utilice pastas o esponjas abrasivas,
quitamanchas (ej. acetona o tricloroetileno) ni vinagre.
• Limpieelvidrioexteriorconundetergenteespecíficoy
el interior exclusivamente con un paño húmedo (el uso
de detergentes puede perjudicar la conservación del
vino).
Carbón activado
Además de la temperatura, también la calidad del aire es
determinante para una buena conservación del vino. El filtro
de carbón activado depura el aire que entra del exterior,
dejándolo libre de polvo y olores (figura C1).
El filtro se puede sustituir: solicite el recambio a nuestro
Servicio de Asistencia Técnica.
Limpieza de los estantes
Los estantes de madera de roble se limpian con un paño
húmedo.
Al extraer los estantes del aparato, tenga cuidado de no
estropear el burlete de la puerta. Para ello, abra la puerta al
máximo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
42
1. El aparato no funciona.
• ¿Hayunainterrupcióndecorriente?
• ¿Estábienenchufado?
• ¿Haaccionadoelinterruptorbipolar?
• ¿Sehafundidoelfusible?
• ¿Seharotoelcabledealimentación?
• ¿Elpaneldemandosestáenstand-by?
2. La temperatura interior de la bodega no es lo suficientemente fría.
• ¿Sehacerradobienlapuerta?
• ¿Lasbotellasimpidenquesecierrelapuerta?
• ¿Sehainstaladoelaparatocercadeunafuentedecalor?
• ¿Elpaneldemandosestáconfiguradoregularmente?
• ¿Estáobstruidalacirculacióndelaireatravésdelasrejillasdeventilación?
3. La temperatura interior de la bodega es demasiado fría.
• ¿Elpaneldemandosestáenstand-by?
4. El aparato hace demasiado ruido.
• ¿Sehainstaladoelaparatocorrectamente?
• ¿Lostubosenlaparteposteriorsetocanovibran?
5. Hay agua en el fondo del aparato.
• ¿Estáatascadoelorificiodesalidadelaguadedescongelación?
Notas:
El gorgoteo y los soplos de las expansiones del circuito refrigerante son normales.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica:
1. Controle si es posible eliminar el
inconveniente (vea “Guía de solución de
problemas”).
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si el problema se ha resuelto.
Si el resultado es negativo, desenchufe el
aparato y repita la operación al cabo de una
hora.
3. Si el resultado sigue siendo negativo,
póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Comunique:
• eltipodeproblema,
• elmodelo,
• elnúmerodeservicio(númeroqueaparece
despuésdelapalabraSERVICE,enlaplaca
de características situada en el interior del
aparato),
• sudireccióncompletay
• sunúmeroyprefijotelefónico.
Nota:
La intervención del Servicio de asistencia
técnica para cambiar el sentido de
apertura de la puerta del aparato
(reversibilidad) no está cubierta por la
garantía.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
43
• Instaleelaparatolejosdefuentesdecalor.Elaparatonodebeinstalarseenunambiente
caluroso, ni exponerse a los rayos directos del sol o a fuentes de calor como radiadores o
quemadores que hacen que aumente el consumo de corriente.
• Siestonofueraposible,sedebenrespetarlassiguientesdistanciasmínimas:
- 30 cm de cocinas de carbón o petróleo;
- 3 cm de cocinas eléctricas o de gas.
• Paraunfuncionamientoóptimo,deje:
- un espacio mínimo de 5 cm sobre el aparato,
- una distancia mínima de 4 cm de la pared posterior,
- coloque los muebles adyacentes a una distancia que permita la circulación del aire.
• Instáleloenunlugarsecoybienaireado.Nivéleloutilizandolospiesanteriores.
• Limpieelinterior.
• Coloquetodoslosaccesorios.
Conexión eléctrica
• Las conexiones eléctricas deben ser conformes a la normativa local.
• Losvaloresdetensiónypotenciaabsorbidaestánindicadosenlaplacadecaracterísticas,
situada en el interior del aparato.
• La toma de tierra del aparato es obligatoria por ley. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños sufridos por personas, animales o cosas debidos al
incumplimiento de las normas vigentes.
• Sielenchufeylatomanosondelmismotipo,hagasustituirlatomaauntécnicocualificado.
• Noutiliceadaptadoresmúltiplesnialargaderas.
Desconexión eléctrica
La desconexión eléctrica del aparato ha de ser posible desenchufando la clavija o mediante un
interruptor bipolar situado antes de la toma.
INSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht WLE 885 Guía del usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para