AOC LC19W060C El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
1
Contenido
CONTENIDO
Contenido...................................................................................................................1
Precauciones...............................................................................................................2
Instrucciones de seguridad
In tr od uc ci on
Conecciones Frontales y laterales del LCD ................................
Vista Frontal ......................................................................................................7
Opciones de conexion................................................
.........................................
.......................................
................................................
........................
...................... ......
......noitarepOVT
.................... ...... ..
MENU DE IMAGEN
............. ...... ..
................
......................................................................................25
... ............................. ..
....................................................... ..
DVD FUNCIONAMIENTO..........................................................................................32
..................................................................................32
......................................................32
....................................................................................
Configuracion del Idioma..................................................................................35
Configuracion del Audio.....................................................................................36
................................................................................................36
Trouble Shooting......................................................................................................38
.........................................................................................4
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..............6
7.....................................
8..........................................................
9.........................................................lortnocetomeR
11.......
......................................noitcennoCdroCrewoP
21.......................................noitcennoCTUPNIVA
PC Connection...................... ...................................................13
.......................................... .......... .....14
........................................................................ ..............................15
VIDEO ............................................................. 15
..................................................................................16
MENU DE SONIDO...........................................................................................19
........................................... ...................................21
NFIGURACION. ....................... .....................28
13.......................................
, ,
Headphone Connection
Dimensiones y Especificaciones .................................................................37
SELECCIONAR ENTRADA DE
MENU DE CANALES
CONTROL PARENTAL
MENU DE CO
OTROS MENU
Usando el DVD incorporado
Reproducir archivos multimedia desde DVD
33Configuracion del Sistema
Configuracion Digital
Precaucion
2
PRECAUCION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO NO REMUEVA EL
COVERTOR POSTERIOR. EFER TO QUALIFIED
BUSQUE PERSONAL CALIFICADO DEL SERVICIO TECNICO.
El simbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triangulo,
se usa con la intencion de alertar al usuario de la presencia de voltage
sin aislar peligroso con suficiente potencia que podria considerarse
de riesgo para sufrir un shock electrico para las personas.
El signo de exclamacion dentro de un triaungulo sirve para indicar
al usuario de la presencia de importante informacion sobre
uso y mantenimiento (servicio)en la literatura que acompaña al
producto.
INFORMACION REGULATORIA
Este equipo equipo genera, usa y puede irradiar radio frecuencias y si no se encuentra instalado
y es usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia en la radio comunica-
cion. Sin embargo no hay garantia que la interferencia pueda ocurrir en una instalacion particular.
Si este equipo causa alguna interferencia a la recepcion de radio o television lo que puede ser
determinado encendiendo o apagando el equipo, el usuario podra tratar de corregir el problema
de interferencia con una o mas de las siguientes medias:
- Colocar en otro lugar la antena de recepcion de señal.
- Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un conector de energia en un circuito diferente al que el receptor se
encuentra conectado.
- Consultar al vendedor o a un tecnico con experiencia en Radio y Television por ayuda.
Cualquier cambio o modificacion no aprobada expresamente por la parte responsable de la
conformidad puede causar la negacion de la autoridad al usuario por la operacion del equipo.
NOTIFICACION:
Warning
3
PRECAUCION:
No intente modificar este producto de ninguna manera sin previa autorizacion del
provedor. La modificacion sin autorizacion puede negar la autorizacion al usuario del
uso del equipo.
Declaracion de interferencia de radio frecuencia FCC Clase B
Advertencia: (para modelos con certificacion FCC)
Este equipo a sido probado y se encuentra conforme con los limites para clase B de
equipo digital de conformidad con la parte 15 del regalmento FCC.
Estos limites estan diseñados para proveer una proteccion rasonable contra interferen-
cia dañina en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y irradia radio
frecuencias y si no esta instalado y usado de acorde con las instrucciones puede
causar interferencia dañina a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay pruebas que esta interferencia pueda ocurrir en una instalacion
particular. este equipo causa interferencia a la recepcion de radio o television y puede
ser determinada encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir
esta interferencia usando una o mas de las siguientes sugerencias:
- Re-orientar o colocar en otra ubicacion la antena receptora.
- Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un conector electrico que se encentre en un circuito electrico
distinto al que se encuentra conectado el equipo receptor.
- Consultar al proveedor o a un technico con experiencia en radio y television.
De conformidad a las regulaciones FCC usted se encuentra prevenido que
cualquier cambio o modificacion que no se encuentre expresamente aproba-
da en este manual puede causar la negacion de su autoridad en la operacion
de este equipo.
4
Safety instructions
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Atento a las precauciones.
4. Siga las instrucciones.
5. No use el equipo cerca al agua.
6. Limpie solo con un paño limpio.
7. No bloquee ninguno de los accesos de
ventilacion. Intalar de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
CUIDADO:
O w ner's
Ma nu
al
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor
radiadores, calentadores, estufas o otros
equipos que puedan producir calor.
9. No retire el pin de tierra del conector ya
que cumple con el proposito de seguridad.
El conector de tierra consta de dos cuchillas
y un tercer pin con el proposito de generar
conexion a tierra.El tercer pin esta colocado
por su seguridad.
Si el conector no es similar o no entra en
el enchufede su hogar consulte con un
tecnico para que reemplace el enchufe.
10. Proteja el cable de poder de cualquier
tropiezo. Conecte el mismo en conectores que
se encuentren cerca al equipo y no hagan
que el cable quede templado.
11. Solo use accesorios especificados por
el fabricante.
para reducir el riesgo de Fuego o Shock electrico, no exponga este equipoa la lluvia
o humedad.
Este equipo no debe ser expuesto a algun goteo o derramamiento y a ningun objeto
lleno de liquido como recipientes que sea colocado sobre el equipo.
12. Utilice equipos adecuados
para la movilizacion y instalacion
recomendados o vendidos por el
fabricante.
.
13. Desconecte el equipo durante
tormentas o cunado no se vaya a utilizar
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
14. Todo reparacion debe ser
realizado por el personal de servicio.
El servicio es requerido cuando el
equipo ha sido dañado en cualquier
forma..
Nota
- Si el televisor esta frio probablemente puedan haber pestañeos al encender.
-Evite tocar con los dedos la pantalla LCD.
PRECAUCION
Conectando al Cable de poder.
No sobrecarge los enchiufes de la pared. Esto podria dañar el equipo y resultar
en un shock electrico o incendio. Periodicamente revise el cable de su equipo; si este
cable tiene algun daño o deterioro, desconectelo. No use el equipo hasta que lo haya
con un cable que sea auntorizado por su proveedor. proteja el cable de los daños que
puedan causarse fisica o mecanicamente como estar doblado, enroscado o pellizcado
Al destruir
- La lampara fluorescente de este equipocontiene una pequeña cantidad de mercurio
- La destruccion de este equipo se deberia realizar segun las regulaciones de su
autoridad local.
durante mucho tiempo.
6
Instalacion de las Baterias
Abra la tapa de compartimiento de baterias en la
parte posterior.
Inserte dos baterias1.5v AAA en la correcta posicion.
No mezcle baterias nuevas con antiguas.
Cierre la tapa.
1
2
3
-
+
+
-
Las Baterias(Pack de baterias o baterias instaladas) no deben
de ser expuestas a calor excesivo.
Apunte el control remoto hacia el sensor de control
de la TV inalambrica y uselo hasta 7 metros de distancia.
Coloque las baterias usadas en recipiente para reciclar
ya que estas puede afectar negativamente el ambiente.
ACCESORIOS
1
2
Introduccion
Cable de Poder x 1
Control Remoto
Baterias AAA x 2
Manual de Usuario
x 1
x 1
Guia de inicio rapido x 1
poliza de Garantia x 1
Cable de Video x 1
Lista de accesorios
Asegurese que los siguientes accesorios estan incluidos con su TV.
Si algun accesorio no se encuentra, por favor contactar con su proveedor al cual
adquirio este producto
7
Introduccion
SOURCE
MENU V V- +
CH CH STANDBY- +
CONECTORES FRONTALES Y LATERALES DEL LCD
Vista frontal
NOTA:En este manual el color de su TV podria ser distinto de su TV
ya que este TV es solo uno de los productos de la serie.
1 2 3 4 5 6
7
8 9
seleccionar la entrada de video
MostrarMenu OSD/
Volume abajo y menu abajo
Volume arriba y menu arriba
Program Channel down and menu down/
Program Channel up and menu up/
Standby ON OFF/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Eject
Play Pause/
11
Sensor infrarojo para el control.
Encender el TV cuando esta en modo
standby y viceversa.
10
10
11
8
Introduccion
OPCIONES DE CONEXION
DVD
Entrada y salida de Disco DVD
ENTRADA DE SEÑAL TV
Conectar la antena
ENTRADA DE AUDIO PC
Conectar a la salida de Audio de la PC
ENTRADA DE AUDIO
Conectar a la salida de Audio del DVD
o VCR para CVBS/S-VIDEO
ENTRADA DE VIDEO
Conectar a la salida del DVD o VCR
ENTRADA DE S-VIDEO
Conectar a la salida de S-VIDEO del
DVD o VCR
ENTRADA YPbPr
Conectar a la salida YPbPr del DVD o
VCR
ENTRADA DE PC-RGB
Conectar a la salida de la PC
ENTRADA HDMI
Conectar a la salida HDMI del DVD
ENTRADA USB
usado para actualizacion de software
AUDIFONO
Conectar los audifonos
ENCENDIDO
Encedido y apagado
ENTRADA AC
Conectar al cable de la Fuente de Poder
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
9
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Introduccion
POWER
Encender o apagar el LCDTV.
EJECT/EPG
MUTE
DVD mode: Presione para retirar el DVD
EPG:Para mostrar el Electronic Program
Presione para poner en funcion MUDO. Presione
nuevamente V+ para volver al volumen normal.
Guia fuera del Menu solamente
NUMBER BUTTONS
ANGLE
Presione 0-9 para seleccionar canales de TVdirectamente
cuando esta viendoTV.El canal cambiara luego de 2 segundos.
.
presione para volver al canal que estaba viendo previamente.
DVD mode: Presione para un distinto angulo del
DVD cuando esta disponible en el disco
VOL+/-
SAP/AUDIO
Presione para aumentar o disminuir el nivel de sonido.
DISPLAY
SUB-T/CC
CH+/CH-
Presione SAP tpara mostrar la lista de lenguajes
disponibles para TV mode.
Presione para mostrar la fuente o programa de
informacion del DVD.
DVD mode:Presione para cambiar entre
los distintos lenguajes.
TV mode: Presione para mostrar closed caption.
(la funcion cc depende de los canales de TV
Presione para seleccionar canal siguiente/previo .
)
AUTO
EXIT/D.SETUP
INPUT
ASPECT
FREEZE
SLEEP
Presione para salir del menu en pantalla.
Accede
Accese al Menu de entradas de Video
Presione para cambiar el ratio de aspecto de imagen.
Permite seleccionar un tiempo antes que el
TV se apague automaticamente.
Menu principal para DVD
Pra mostrar una imagen estatica
THUMBSTICK
MENU
Permite navegar en los menu de pantalla y
ajustar las configuraciones de sistema de preferencia
al menu principal en pantalla del TV.
10
Introduccion
FAV LIST/
ADD/ERASE/
FAV CH+/
FAV CH-/GOTO
CHLIST/
AUTO/
PMODE
SMODE
desde un capitulo o track
anterior.
Presione repetidamente para ver los diversos tipos
de video picture.
Ppresione para oir los diversos tipos de configuracion
de sonido.
Presione FAV LIST para mostrar FAV menu en TV mode
Presione ADD ERASE para añadir o borrar Canales
Favoritos
Presione para detener
avanzar/saltar la velocidad del DVD
DVD mode: Presione para ir a un capitulo especifico
del DVD.
Presione CH LIST para mostrar la lista de canales
Presione para saltar al inicio
de la presente reproducciony dos veces para ir
all track anterior
DVD/mode: Presione para avanzar al proximo
capitulo/track
reproducir un formato
DVD mode: Presione para adelantar al siguiente
capitulo/track .
Presione para ver el Titulo del DVD
TITLE
D.MENU
DVD mode: Presione Play y pau
se en DVD.
DVD mode:
Digital mode: Presione para incrementar los
canales favoritos.
DVD mode:
Digital mode: Presione para quitar canales
favoritos.
DVD/mode:
Presione para ir directamente a la funcion de
PC mode
DVD mode: Presione para
multimedia en retroceso rapido.
DVD mode: Presione para ver el menu del disco (si
esta disponible en el disco DVD)
Presione para observar una pequa introduccion
de cada capitulo si esta disponible en el DVD
DVD Mode: Presione para repetir
DVD Mode: Presione para reproducir A-B
PROG
INTRO
REPEAT
A-B
Presione para programar la reproducccion del disco..
AUTO
11
Funcionalidad de la TV
AC
- Conecte el Cable de poder como se muestra.
- Presione en su LCD hacia ON. El indicador de encendido en el panel
frontal se iluminara en color verde.
STANDBY
- Antena o servicio de cable sin conexion a Caja decodificadora.
- Para un ajuste de imagen nitido ajuste la antena.
VHF Antenna
UHF Antenna
Wall Antenna Socket
RF Coaxial Wire(75ohm)
NOTA: Antes de conectar cualquier equipo externo, apaguetoda la energia por su
seguridad.
CA
ENTRADAS Y CONEXIONES
Conexion del Cable de poder
Conexion de la Antena
12
Funcionalidad de la TV
NOTA: Los cables mostrados no estan incluidos con el TV
- Conecte la salida de VIDEO /S-VIDEO y AUDIO del DVD o VCR a la
entrada AV IN del equipo con el cable RCA .
- Los colores deben de ser iguales: Video=amarillo,
Audio izquierda=blanco, y Audio derecha=rojo.
- Seleccione la entrada de AV/S-VIDEO con el boton INPUT .
1. Conecte el conector YPbPr en el equipo de video externo a los conectores de entrada
del LCD TV usando el cable.
- YPbPr soporta funciones YPbPr ( CVBS, RGB input / output, TV out ).
2. presione el boton INPUT en el control remoto para seleccionar YPbPr que
corresponde con su conexion.
Conexion a la entrada YPbPr
S-VIDEO Cable
VIDEO Cable
DVD or VCR
YPbPr Cable
DVD or VCR
Entrada de AV
13
Funcionalidad de la TV
2
1TUPNI CP
PC
Este es un TV Plug and Play. El Televisor envia la configuracion (EDID)
hacia el PC usando el video.
Protocolo Electronics StandardAssociation (VESA) Display Data Channel (DDC) .
- Conecte la salida RGB al PC hacia la entrada VGA en el equipo.
- Conecte la salida de PC Audio al PC hacia la entrada de PC Audio IN en el equipo.
- Encienda el PC y el televisor.
- Seleccione la entrada VGA con el boton INPUT.
1.Conecte el Cable HDMI en el equipo de video externo al conector de video HDMI
en el LCDTV.
- El conector HDMI soporta las funciones HDMI.
2.Presione el boton input en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI
con su conexion correspondiente.
DVD or VCR
HDMI Cable
Conexion a PC
Conexion HDMI
14
Funcionalidad de la TV
Earphone
- Usted puede conectar los audifonos a su TV si usted desea ver un programa de TV
sin molestar a las personas que estan a su alrededor.
- Inserte el conector del audifono en la entrada de 3.5mm en el equipo.
NOTE: 1. El uso prolongado de audifonos con un alto volumen puede causarle
daño en su funcion auditiva.
2. Usted no recibira sonido alguno de los parlantes del equipo mientras los
audifonos esten conectados al equipo.
Conexion de los Audifonos
15
Funcionamiento del TV
Estas instrucciones del OSD puede que no sean exactamente iguales al actual
OSD del TV. Si hay alguna consulta por favor contactar al servicio local por ayuda
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA
Presione el boton de INPUT para mostrar la lista de Seleccion de entradas.
Presione para seleccionar la fuente de entrada que desea ver
Presione ENTER o para acceder a la entrada de video
/
Source Select
TV
AV
S Video
HDMI
YPbPr
PC
DVD
OPERACIONES BASICAS
;
;
;
Presione los botones para mostrar
Presione el boton para seleccionar el MENU que desee
Presione ENTER para acceder al sub-menu
Puede presionar el boton para retroceder al menu superior o el boton para cerrar el
OSD.
O
PICTURE
SOUND C HANNEL PARENTAL SETU P OTHERS
Funcionamiento del TV
16
MENU DE IMAGEN
..
- .
..
.
..
,.
.
1 Presione ENTER cuando las configuraciones de imagen este resaltada. De
ahi usted pordra ir a los sub menu como sigue.
2 Presione para seleccionar el menu deseado. Presione ENTER para
proceder si es necesario.
3 Presione / para ajustar el item en el nivel deseado
4 Cuando usted haya hecho el ajuste a la configuracion, puede salir del menu
presionando MENU.
/
Modo de Imagen
.,
para ajustar
Presione para seleccionar el modo de imagen, luego presione /
(Modos disponibles: Movie, User, Dynamics, Standard)
/
PICTURE
Picture Settings
Screen Settings
PC Settings
Color Temperature Normal
PICTURE
Picture Settings
Screen Settings
Color Temperature Normal
Advanced Picture Settings
PC Settings
:Select Menu
:Go to Next Menu
:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
O
PICTURE SETTINGS
Picture Mode Movie
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
:
:Change Setting
:Select Menu
MENU
:Return
Brillo
Presione para seleccionar
luego preione para ajustar
Brillo,
/
/
Brightness
25
17
Funcionalidad de la TV
Contraste
Presione para seleccionar
Contraste, luego presione
para ajustar.
/
/
Color
Contraste
25
Color
27
Tinta Nitidez
Tinta
25
Nitidez
27
Ajustes de Pantalla
1 Presione ENTER cuando los Ajustes de Pantalla estén resaltados. Luego
aparecerá un sub-menú como el siguiente:
2 Presione para seleccionar el menú deseado, presione ENTER para prceder /
de ser necesario
3 Presione / para ajustar el item en el nivel deseado
4 Cuando se modifican los ajustes puede salir del menu presionando el
botón MENU
..
..
.
..
,.
.
O
AJUSTES DE PANTALLA
Tamaño de Pantalla Normal
Auto Alargado
:Change Setting
:Select Menu
MENU
:Return
Presione para seleccionar
Color, luego presione
para ajustar.
/
/
Presione para seleccionar
Tinta, luego presione
para ajustar. (Esta opción no puede
ajustarse)
/
/
Presione para seleccionar
Nitidez, luego presione
para ajustar.
/
/
AJUSTES DE IMAGEN AVANZADOS
Contraste Dinámico O
Modo Film O
Reducción de Ruido O
MPEG Reducción de Ruido O
:Select Menu
:Change Setting
:Select Menu
:
MENU
:Return
ENTER
/
18
Funcionalidad de la TV
Tamaño de Pantalla
Auto Alargado
,
:,.
Presione para seleccionar el Auto Alargado, luego presione ENTER
para ajustar. Cuando el Auto Anchado se ha seleccionar el símbolo se muestra:
/
Auto Alargado
Temperatura de Color
Presione ENTER cuando el item de la
Temperatura de Color esté resaltada.
Luego presione para ajustar.
(Disponible Temperatura de Color: Frío,
Normal, Cálido)
/
Presione para seleccionar el item
Reducción de Ruido. Luego presione
para ajustar. (Disponible Reducción de Ruido:
Bajo, Medio, OFF, Alto)
/
Ajustes de Imagen Avanzados
Dynamic Contrast
Contraste Dinámico
O
Film Mode
Presione para seleccionar MODO FILM, luego presione para ajustar.
(Disponible MODO FILM: On / Off)
Reducción de Ruido
Reducción de Ruido
Medio
/
Presione para seleccionar el Tamaño de la Pantalla, luego presione / para
ajustar. (Disponible Tamaño de Pantalla: WaterGlass, Cine, Full, Normal)
Temperatura de Color
Cálido
/
18
Presione para seleccionar el item
Contraste Dinámico. Luego presione
para ajustar. Se puede ajustar el contraste
dependiendo de la señal de entrada de modo
que se mejore la calidad de la imagen.
(Disponible Contraste Dinámico: Off, Bajo, Medio, Alto)
/
SONIDO
Ajustes de Sonido
Modo Envolvente
Otros Ajustes
Ajustes de Equalizador
Sonido Análogo SAP
Sonido Digital English
:Select Menu
:Go to Next Menu
:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
MENU DE SONIDO
Ajustes de Sonido
1 Presione ENTER cuando el Ajuste de Sonido esté resaltado. Luego verá el sub-menu
como el siguiente.
2 Presione para seleccionar el menú deseado. Presione ENTER para proceder si es
necesario.
3 Presione para ajustar el item en el nivel deseado
4 Cuando se realicen los cambios puede salir del menú presionando el botón MENU
..
,.
/
O
AJUSTES DE SONIDO
Mode de Sonido Usuario
Bajo
Agudo
Balance
:Select Menu
:Change Setting
:Select Menu
:
MENU
:Return
19
Funcionalidad de la TV
MPEG Reducción de Ruido
MPEG Reducción de Ruido
Medio
/
Presione para seleccionar el item MPEG
Reducción de Ruido, luego presione ◄ /► para
ajustar. Puede mejorar la calidad de la imagen
por reducir el ruido. (Disponible MPEG Reducción
de Ruido: Bajo, Medio, OFF, Alto).
/
20
Funcionalidad de la TV
MODO DE SONIDO
Bajo Agudo
Balance
Bajo
7
Agudo
7
Balance
7
MODO ENVOLVENTE
Modo Envolvente
SONIDO ANÁLOGO
SONIDO DIGITAL
/
Presione para seleccionar el item MODO DE SONIDO, luego presione ◄ /►para ajustar.
(Disponible Modo Sonido: Estándar, Suave, Usuario, Dinámico)
/
Presione para seleccionar el item
BAJO, luego presione◄ /►para ajustar.
/
Presione para seleccionar el item
AGUDO, luego presione ◄ /► para ajustar.
/
Presione para seleccionar el item
BALANCE, luego presione ◄ /► para ajustar.
/
Presione para seleccionar el item MODO ENVOLVENTE, luego presione ENTER
para seleccionar.
/
Presione para seleccionar el item SONIDO ANÁLOGO, luego presione ◄ /► para
seleccionar. (Disponible Sonido Análogo: SAP, Estéreo, Mono).
/
Presione para seleccionar el item SONIDO DIGITAL, luego presione ◄ /► para
seleccionar. (Disponible Sonido Digital: Inglés, Francés, Español).
21
Funcionalidad de la TV
Otros Ajustes
Ajustes de Equalizador
OTROS AJUSTES
ffOLVA
Altavoz On
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
:Enable/ Disable:
O
AJUSTES DE EQUALIZADOR
Modo POP
-2 -1 2 3 1 0 - 1
100 250 500 1k 2k 4k 10k
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
:Change Setting:
MENÚ DE CANAL
Nota Este menú solo se ve en la fuente de TV
AVL
/
Presione para seleccionar el item AVL, luego presione ◄ /► para seleccionar ON / OFF.
ALTAVOZ
/
Presione para seleccionar el item ALTAVOZ, luego presione
/► para seleccionar ON / OFF.
MODO DE EQUALIZADOR
/
Presione para seleccionar el item Modo de Equalizador, luego presione ◄ /► para
seleccionar el modo que desea. Disponible en Modo Equalizador: POP, USER, OFF, ROCK,
JAZZ
22
Funcionalidad de la TV
Lista de Canales
Presione para seleccionar la Lista de Canales, luego presione ENTER para
escanear la Lista de Canales.
/
Lista de Canales
Lista Favorita
Ajuste de Canal
reiA Tipo de Señal
Búsqueda de Auto Canal
Ejecutar
CANAL
:Select Menu
:Go to Next Menu
:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
2
3
6
7
9
Pag. 1/1
Channel List
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
FUNNY
:Page
:Select Channel
ENTER
Favorite List
Presione para seleccionar la Lista de Favoritos, luego presione ENTER para
escanear la Lista de Canales.
/
2
3
6
8
12
Pag. 1/1
LISTA DE FAVORITOS
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
COMEDIA
:Page
:Select Channel
ENTER
COMEDIA
O
CHANNEL SETTING
Número de Canal
En Lista de Canales
Etiqueta de Canal _ _ _ _ _ _ _
Canal Favorito
2
:Select Menu
:Select Channel
:Select Menu
MENU
:Return
Ajuste de Canal
/
23
Funcionalidad de la TV
En Lista de Canales
Presione para seleccionar En Lista de Canales, luego presione ENTER para
agregar o eliminar los canales actuales de la lista.
/
AJUSTE DE CANALES
2
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
:Add/ Delete
ENTER
Etiqueta de Canal
Presione / para seleccionar la Etiqueta de Canal, luego presione / para definir
la etiqueta del canal. Una vez terminado de ajustar presione ENTER para guardar
los cambios.
Número de Canal
En Lista de Canales
Etiqueta de Canal _ _ _ _ _ _ _
Canal Favorito
Presione para seleccionar el Ajuste de Canal Manual, luego presione ENTER para
definir el valor en el Sub Menú.
Número de Canal
/
Presione para seleccionar el Número de Canal, luego presione el botón para seleccionar
el Número de Canal o presione los botones de los números para seleccionar el canal que
quiere.
O
Enter Password:
Iniciando Búsqueda..Por Favor Espere...
Regresar
BÚSQUEDA DE AUTO CANAL - AIRE
Canales Análogos Encontrados: 0
Canales Digitales Encontrados: 0
92%
O
AJUSTE DE CANAL
Número de Canal
En la Lista de Canal
Etiqueta de Canal _ _ _ _ _ _ _
Canal Favorito
2
:Select Menu
:Name Entry
:Select Menu
MENU
:Return
:Cursor
ENTER
24
Funcionalidad de la TV
Canal Favorito
Presione para seleccionar el Canal Favorito. Luego presione ENTER para
agregar o borrar el canal actual en la lista de Canales Favoritos
/
E
2
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
:Add/ Delete
ENTER
Tipo de Sal
Presioen para seleccionar el Tipo de Sal, luego presione el botón para determinar
la señal que quiere.
Hay dos opciones: Aire y Cable
/
BÚSQUEDA DE AUTO CANAL
Presione para seleccionar la BÚSQUEDA DE AUTO CANAL luego presione
ENTER para buscar canales.
Un Menú de Búsqueda de Canales aparecerá como el siguiente:
,
.
.
/
Número de Canal
En la Lista de Canal
Etiqueta de Canal _ _ _ _ _ _ _
Canal Favorito
25
Funcionalidad de la TV
CONTROL PARENTAL
Ingresar contraseña de entrada por default como 0000
Presione para seleccionar el V-CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú
aparecerá como el siguiente:
”.
-V CHIP
/
CONTROL PARENTAL
V-CHIP
Cambiar Contraseña
Panel Frontal Bloqueado
Bloqueo de Control Parental
MENU
:Return
:Enter password
DIGITAL
O
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Bloqueo de Programa sin Clasicar
Rating Descargable
Borrar Data Descargable
:Select Menu
:Go to Next Menu
:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
US V CHIP
Presione para seleccionar el US V CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú
/
USA
Rating de Película
TV Rating
:Go to Next Menu
:Select Menu:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
Fuente Bloqueada
aparecerá como el siguiente:
Rating de Película
Presione para seleccionar el Rating de película, luego presione ENTER
ajustar. Un Sub Menú como el siguiente aparecerá:
ONLY REFE
:Select
:Lock/Unlock
Rating de Película
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
ENTER
26
Presione / para seleccionar Rating, luego presiones ENTER para bloquear TV Rating.
Presione / para seleccionar TV Rating luego presione ENTER para ajustar. Un Sub
Menú aparecerá como el siguiente:
.
:Select
TV Rating
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
D L S V FV
:Lock/Unlock
ENTER
Presione para seleccionar Rating luego presione OK para bloquearlo.
CANADA V CHIP
Presione button to select US V-CHIP luego presione ENTER para ajustar. Un
Sub Menú aparecera como el siguiente:
Funcionalidad de la TV
/
27
Funcionalidad de la TV
O
CANADA
Rating Inglés
Rating Francés
:Go to Next Menu
:Select Menu:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
La operación de CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP.
Bloqueo de un Programa Sin Clasicación
Clasicación / Rating Descargable
Eliminar Data Descargable
Cambio de Contraseña
Pin Anterior
Nuevo Pin
Conrmar
: Password
:Return
DIGITAL
ENTER
Cambio de Contraseña
,
.
Presione para seleccionar el Bloqueo de un Porgrama Sin Clasificación
luego preisone ENTER para bloquear la clasificación.
/
Presione para seleccionar el Cambio de Contraseña luego preisone ENTER
para definir el nuevo valor. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente:
/
Presione para seleccionar la Clasificación / Rating Descargable
luego preisone ENTER para clasificar. Si el programa es DTV no contiene
esta información, la opción aparecerá en gris.
/
Presione para seleccionar Eliminar Data Descargable,
luego preisone ENTER para clasificar.
/
Nota: La operación superior es sólo válida cuando se utiliza el canal de data
descargable. Estas operaciones son iguales que las de US V-CHIP
28
Funcionalidad de la TV
PANEL FRONTAL BLOQUEADO
Presione para seleccionar el PANEL FRONTAL BLOQUEADO luego
presione ENTER para ajustar.
,
.
/
Panel Frontal Bloqueado
R
Fuente Bloqueada
TV
AV
S-Video
YPbPr1
HDMI1
:Select Menu:Select Menu
MENU
:Return
:Page
:On/O
ENTER
Pag. 1/1
Fuente Bloqueada
,
,
Presione para seleccionar la Fuente Bloqueada ENTER para entrar al
sub menú.
Presione para seleccionar la Fuente, luego presione ENTER para definir la
Fuente Bloqueada.
No puede ingresar una fuente ya bloqueada, si no Bloquea la Funete.
/
/
MENU DE INSTALACION
Subtítulos
INSTALACIÓN
Subtítulos
Languaje del Menú
Reloj
:Select Menu
:Go to Next Menu
:Select Menu
:Go to Next Menu
MENU
:Return
ENTER
/
Inglés
PC
DVD
29
Presione para seleccionar el item Subtítulos, luego presione para
ajustar.
/
Caption Display
Tipo de Subtítulo Análogo
Presione para seleccionar Mostrar Subtítulos, luego presione para
definir ON /OFF.
Presione para seleccionar el Tipo de Subtítulo Análogo, luego presione
para definir el tipo.
(Tipos Disponibles:TEXT1, TEXT2, TEXT3,TEXT4,CC1,CC2,CC3,CC4)
/
/
Funcionalidad de la TV
O
SUBTÍTULOS
Tipo Análogo de Subtítulos TEXT3
Tipo Digital de SUbtítulos Service1
Subtítulos Programados Digital Default
Subtítulos Estilo Digital
:Select Menu
MENU
:Return
Tipo deSubtítulo Digital
Subtítulos Digitales Programados
Subtítulos Estilo Digital
Presione para seleccionar el Tipo de Subtítulo Digital luego presione
definir el tipo (Disponible en tipo de servicio 1-6)
Presione seleccione Subtítulos Digitales Programados, luego presione
por Default o a la Medida.
Este menú sólo se muestra cuando los Subtítulos Digitales Programados se han
seleccionado a la medida.
/
/
ESTILO DE SUBTITULO DIGITAL
Tamaño Small
Tipo de Letras Style4
Opacidad Solid
Color de Texto Amarillo
Opacidad de Fondo Transparente
Color de Fondo Verde
SUBTITULOS
:Change Setting
:Select Menu
MENU
:Return
/
/
/
/
/
30
Tamaño
Tipo de Letra
Opacidad
Opacidad de Fondo
.,
,
/
Presione para seleccionar y luego presione para definir. (Disponible
en Tamaño: Pequeño, Estándar, Grande, Default).
Presione para seleccionar el Tipo de Letras, luego presione para definir
el tipo. (Disponible en Tipo de Letras: Estilo 1-7)
Presione para seleccionar la Opacidad, luego presione para seleccionar
Opacidad. (Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro, Traslúcido, Transparente)
Presione para seleccionar el Color del Texto luego presione para seleccionar
el color.
(Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default)
Press para seleccionar la Opacidad de Fondo, luego presione para definir la
opacidad.
/
/
/
/
/
Color de Texto
Funcionalidad de la TV
,
(Disponible en Opacidad:(Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro,
Traslúcido, Transparente)
Presione para seleccionar el Color de Fondo, luego presione para
selecionar el color.
Color de Fondo
/
Lenguaje del Menú
Presione para seleccionar Lenguaje del Menú, luego presione para ajustar.
(Disponible Lenguaje: Inglés, Francés, Español)
/
RELOJ
Presione para seleccionar el RELOJ luego presione ENTER para editar.
/
RE
RELOJ
Hora Zonal Alaska
Colocar Hora 2009-10-21 20:00:00
Día de la Semana Lun
:Change Setting
:Select Menu
(Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default)
/
/
/
/
/
/
31
OTHERS MENU
Funcionalidad de la TV
Hora Zonal
Auto Reloj
Colocar Hora
Día de la Semana
Presione para seleccionar la Hora Zonal, luego presione para definir
(Diponible: Hawaii, Este de Alaska, Central, Montaña, Pacífico, Atlántico, Samoa, etc)
Presione para seleccionar el Auto Reloj, luego presione para definir ON/OFF
Si se selecciona ON se puede ajustar la hora dependiendo de la hora automátiva del
DTV.
Presione para Colocar la Hora, luego presione para ajustarla y utilice
ENTER para ir a la siguiente opción.
Esta opción muestra el Día de la Semana de acuerdo a la hora que se
haya definido.
/
/
/
OTROS
Azul Negro
Sin Señal de Corriente OFF
Resetear Todo
Sólo Audio
:Select Menu
MENU
:Return
ENTER
Ejecutar
Azul Negro
Sin Operación de Corriente OFF
Resetear Todo
lo Audio
Presione para seleccionar Azul Negro y luego presione ENTER para seleccionar
Presione para seleccionar Sin Operacn de Corriente OFF, presione para definir
Presione para seleccionar Resetear Todo luego presione ENTER para ejecutar.
Presione para seleccionar Sólo Audio luego presione ENTER para ejecuta
Sin Sal de Corriente OFF
Presione para seleccionar Sin Sal de Corriente OFF luego presione para definir
/
/
//
/
/
(Mantenga presionar el botón de power por 3 seg. para restaurar el video, luego
obtendrá sólo salida de audio. Para reanudar el video mantenga presionado el
botón de power por 3 seg.)
Atención!
Si ejecuta [Resetear Todo]
el sistema de TV reseteará
/
/
/
32
Usando la entrada del Reproductor de DVD
Utilice el disco de DVD para reproducir archivos pregrabados
Archivos pre grabados en el disco
Tipos Compatibles de Disco
Mirror Side
Inserte el disco con el lado del espejo mirando hacia
usted. La lectora leerá el disco automáticamente
haya sido insertado. Si el reproductor no puede leer
el disco, por favor verique si se insertó correctamente.
Expulsar el disco
Presione en el control o en la parte superior de la TV
para expulsar el disco.
12cm DVD disco
12cm VCD SVCD disco/
12cm CD HDCD disco/
12 cm DVD RW CD R RW discos que contengan MP3 y, - /
Esta TV incorpora DVD. Los discos DVD soportados son los siguientes:
JPEG
Advertencia! No inserte ningun disco de 8cm , puede quedarse atracado.
MP3
JPEG
+
*.JPG,*.JPEG
*.BMP
*.GIF
*.Mp3
*.WMA
*.MPG,*.DAT
*.VOB
*.MP4,*.AVI
*.AVI
JPEG
BMP
GIF
Mp3
WMA
MPEG1
.
MPEG2
MPEG4I
AIVX3.11,DIVX5.0,DIVX5 11
VIDEO
MUSICA
FOTO
Funcionalidad del DVD
Cuando inserte un disco DVD,VCD o CD, el reproductor automáticamente
escanea el contenido y crea una lista de archivos en la pantalla
Use para navegar. Selecciona el archivo y presiona ENTER.
/ / /
33
Funcionalidad del DVD
Lista de Directorios
Music Category
Lista de Música sonando
Item Resaltado:
Cancion sonando actualmente
Categoría de Videos
Categoría de Fotos
Music001
Photo001
Photo002
music002
Photo003
Directorio Activo
Conguración del DVD
POW ER MUT E DIS PLAY
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
TV TIPO
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR DE CONFIGURACION
Presione CONFIGURACIÓN para acceder al Menú
de configuración del DVD
Presione para navegar en el menú de
configuración del DVD.
Presione ENTER para confirmar la configuración.
Presione nuevamente CONFIGURACION para salir
/ / /
CONFIGURACION DEL SISTEMA
- Presione CONFIGURACION DE DVD para activar
el reproductor de DVD OSD menú
- Presione / para mover y resaltar entre los
diferentes sub-menus. Presione
ENTER para resaltar el sub menú
- Presione la CONFIGURACIÓN DE DVD para salir del
OSD menu, o mueva el resaltador para salir, presione
ENTER button to exit o mueva el resaltador a
EXIT SETUP presioneENTER y salga.
POWER MUTE DISPLAY
SISTEMA DE TV
NTSC
PAL
AUTO
Seleccionar el sistema de video del DVD para
igualarlo al del sistema de la TV
Generalmente para esta TV está bien en AUTO.
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
TV TIPO
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR DE CONFIGURACION
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV TIPO
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
34
Funcionalidad del DVD
TIPO TV
4 3PS:
4 3LB:
16 9:
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR CONFIGURACION
SISTEMA TV
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Seleccionar el tamaño de la salida del video del DVD
4:3PS: 4:3 PanScan.
4:3LB: 4:3 LetterBox.
16:9:
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG R-
6 R
7 NC 17-
8 ADULT
-La contraseña por default está bloqueada no puede
cambiarse ninguna clasificación. Por favor seleccione “0000”
con los botones de los números, presione ENTER para confirmar.
- Para cambiar la contraseña, introduzca 4 números cuando
se haya desbloqueado. Una vez ingresado, esa será su nueva
contraseña.
-Para los discos que estan clasificados con MPAA,
esta función puede restringir la reproduccion del disco
de acuerdo a a la clasificacion MPAA. Si se selecciona
ADULT no hay límite en los discos utilizados.
Nota:
Para cambiar la configuración de la clasificación, debe deshabilitar primero la contraseña.
Para definir la clasificación debe habilitarla luego.
afterwards.
DEFAULT
Restaurar la configuración de fábrica
RESTAURAR
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR CONFIGURACION
SISTEMA TV
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR
CONFIGURACION
SISTEMA TV
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR CONFIGURACION
SISTEMA TV
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
35
Funcionalidad del DVD
Nota:
Contraseña y clasificación no pueden restaurarse con esta operación.
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
LENGUAJE OSD
Seleccionar el lenguaje del DVD OSD
Por default el OSD del lenguaje es Ingés
INGS
ALEN
ESPOL
FRANCÉS
PORTUGS
ITALIANO
LENGUAJE OSD
AUDIO LENG
SUBTÍTULO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
POW ER MUT E DIS PLAY
POW ER MUT E DIS PLAY
AUDIO LANGUAGE
LENGUAJE DEL SUBTITULO
POW ER MUT E DIS PLAY
LENGUAJE DE MENU
Seleccionar el menú default mientras se reproduce
el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
Seleccionar el subtítulo default mientras se
reproduce el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
Seleccionar el audio default mientras se
reproduce el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
LENGUAJE OSD
AUDIO LENG
SUBTÍTULO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
LENGUAJE OSD
AUDIO LENG
SUBTÍTULO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
LANGUAJE OSD
AUDIO LENG
SUBTÍTULO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
INGS
ALEN
ESPOL
FRANCÉS
PORTUGS
ITALIANO
INGS
ALEN
ESPOL
FRANCÉS
PORTUGS
ITALIANO
INGS
ALEN
ESPOL
FRANCÉS
PORTUGS
ITALIANO
36
Funcionalidad del DVD
CONFIGURACION DEL AUDIO
CONFIGURACIÓN DIGITAL
TONO
RANGO DINÁMICO
Ajustar el Tono del Audio
FULL
OFF
6 8/
4 8/
2 8/
RANGO DINÁMICO
MONO DUAL
SALIR
#
+4
+2
0
-2
-4
TONO
SALIR
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
CONFIGURACIO DIGITAL
Permite controlar la diferencia entre suave y ruidoso
en un disco para ver una pecula con bajo volumen
sin perder la claridad del sonido.
Selecciona “OFF” para deshabilitar el control rango
dinámico, y “FULL” para obtener el rango dimico
s bajo. (mínima diferencia entre suave y ruidoso)
SALIR DE CONFIGURACIÓN
Salir DVD OSD menú
TONO
SALIR
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
MODO PARLANTE IZQUIERO PARLANTE DERECHO
ROERETSLOERETSOERETES --
MONO L
MONO R
Canal Izquierdo de Audio
Canal Derecho de Audio
Canal Izquierdo de Audio
Canal Derecho de Audio
MIX MONO L MONO R MONO L MONO R MONO-+--+--
MONO DUAL
Selecciona el tipo que convierte a multi-canal el
audio a estéreo audio.
MONO L
MONO R
MIX MONO
ESTEREO
RANGO DINÁMICO
MONO DUAL
SALIR
CONFIGURACIÓN DGITAL
C060W91CLloedoM
Tamaño de Panel 19"
Resolución 1440 x 900
Sistema de TV
NTSC standard
ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Convertura de Canal
VHF: 2 through 13
UHF: 14 through 69
Cable TV:
Mild band (A - 8 through A - 1, A through I)
Super band (J through W)
Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB)
Ultra band (65 through 94, 100 through 125)
Parlante 3W x 2
Obstrucción de Antena 75Ω
Voltaje de Entrada 120VAC 60Hz
Cosnumo de Energía en Espera 1W
Terminales de Video / Audio
Rear AV x1 S Video Video Audio Input
S Video Entrada *
Y 1 V p p 75 ohm negative sync
C 0 286 V p p burst signal 75 ohm
Video audio Entrada
VIDEO 1 V p p 75 ohm negative sync
AUDIO 500mv rms
Componente de Entrada
Rear Component x1
Y 1V p p 75 ohm including sync
Pr Cr 0 35V p p 75 ohm
Pb Cb 0 35V p p 75 ohm
AUDIO 500mv rms
HDMI Terminales
HDMI INPUT Rear HDMI x1
HDCP compliant
E EDID compliant
VGA Terminales
VGA INPUT
Rear VGA D SUB 15 Pin Input x1
E EDID compliant
Audio Input Mini jack para sterreo (3 5Ø)
Audífonos Audio Salida Mini jack para stereo 3 5Ø
Size W x h x d
with base and stand mm
474 x 389 x 170
Peso
4.95Kg (con parante)
Tamaño de Rack 100 x100mm Rack no inluído
Accesorios del RAck Accesorio opcional y no incluído
Equipamiento:
Temperatura en Funcionamiento
Temperatura en Almacenaje
35 ºC para climas moderados y 45 ºC para climas tropicales (Máxima temperatura)
-20 ºC~50 ºC
S Video Entrada
Puede conectar la TV a una alta resolución con entrada de video tal como Super VHS video cassette grabador
Reproductor de Discos de Laser y DVD Home Theater) configurelos en orden para obtener máxima satisfacción
Nota
- Diso y especificaciones puedes cambiar sin previo aviso
- Este modelo puede no ser compatible con funcionalidades que se agreguen en el futuro.
37
Dimensiones y Especificaciones
Dimensiones & Especicaciones
4.70Kg (sin base y parante)
38
Antes de contactarte con el servicio técnico, realice las siguientes chequeos simples. En
caso el problema persista, desenchufe el LCD TV y llame al servicio técnico.
Posibles Problemas
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
No hay sonido ni
imagen
Imagen normal sin
sonido
El control remoto ya
no funciona
La energía se apagó
de un momento a otro
Imagen aparece
lentamente después de
un rato de ver TV
Sin color o muy poco
color en la imagen
Barras o imagenes
temblando
Horizontal/vertical
Recepción pobre de
algunos canales
Líneas en la imagen
No hay salida de uno
de los parlantes
- Revise el conector principal que se ha conectado en la pared.
- Revise que haya presionado el bon POWER en frente de la TV
- Check the picture contrast and brightness settings.
- Revise el volumen
- Posiblemente el este en mute. Presione el bon Mute.
- Trate con otro canal, el problema puede ser de la señal.
- Están los cables de sonido instalados correctamente?
- Revise que no haya ningun objeto entre el control y la TV
generando obstruccn.
- Las baterías esn instaladas correctamente? (+ e n +,- e n -).
- El control se encuentra en el modo operativo correcto?
TV, VCR etc?
- Instalar nuevas baterías
- Está puesto el timer de sleep?
- Revisar los ajustes del control de energía. Energía interrrumpida.
- No hay transmisn cuando el sintonizador automático está
activado.
- Esto es normal,la imagen está muda cuando el producto arranca
Por favor contactar con servicio al cliente, si la imagen no se
reanuda desps de 5 minuto.
- Ajustar los colores en el Me.
- Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR
- Trate con otro canal, el problema puede ser la transmisión.
- Los cables de VIDEO están instalados correctamente?
- Active la función para restaurar el brillo de la imagen
- Revise si hay interferencia local como aplicaciones eléctricas o
herramientas de enera.
- Estacn o cable experimentando problemas. Cambie de canal.
- La estación de señal es bil, reoriente la antena.
- Revise la fuente de posibles interferencias.
- Revise la antena(Cambie la dirección de la antena).
- Ajuste el balance en la opción del menú.
Posibles Problemas
39
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
El color de la
pantalla es inestable
o hay un solo color
La señal esta fuera
de rango.
- Ajuste la resolución,horizontal, frecuencia o frecuencia vertical
- Revisa la fuente de entrada
Barras o neas verticales
de fondo & Ruido
Horizontal & Incorrecta
Posición
- Trabaje con la autoconfiguración, ajuste el reloj, fase, o la
posición H/V
- Revise la señal del cable.
- Reinstale la tarjeta de video de la PC.
Mantenimiento
Temprano malfuncionamiento se puede preveer. Limpiando cuidadosa y regularmente puede
extender el tiempo que tendrá su nueva TV. asegúrese de apagarlo y desenchufar el cable de poder
antes de empezar a limpiar.
Limpiando la Pantalla
Limpiando la Carcasa
Ausencia Extendida
1. Acá hay una excelente manera de mantener su pantalla libre de polvo. Moje un trapo suave
en una mezcla de agua tibia con suavizador de fábrica o detergente de lavavajillas. Exprima el trapo
hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla.
2. Asegúrese que el exceso de agua no esté en la pantalla, luego deje que se seque antes de
prender su TV.
Para remover el polvo o suciedad, limpie la carcasa con un suave y seco trapo. Por favor asegurese de
no usar un trapo mojado
Si sabe que dejará tu TV dormido por un largo tiempo (como vacaciones) es una buena
idea desenchufar el cable de poder para proteger ante un posible daño de tormenta o cortos
circuitos.
Posibles Fallas

Transcripción de documentos

Contenido CONTENIDO Contenido...................................................................................................................1 Precauciones...............................................................................................................2 Instrucciones de seguridad .........................................................................................4 I n t r o d u c c i o n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 , , Conecciones Frontales y laterales del LCD ............................ ................................ .........7 Vista Frontal ......................................................................................................7 Opciones de conexion................................................ ................... .......................................8 R e m o t e c o n t r o l . . . . . . . . . . ......................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 P o w e r C o r d C o n n e c t i o n . . . . . ....................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AV I N P U T C o n n e c t i o n . . . . . ................................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 PC Connection...................... ...........................................................................13 Headphone Connection.......................................... ................................ ...........14 T V O p e r a t i o n ........................................................................ . . . . . ...............................15 ............................................................. 15 SELECCIONAR ENTRADA DE VIDEO .................... ...... .. MENU DE IMAGEN ..................................................................................16 MENU DE SONIDO...........................................................................................19 ............. ...... .. MENU DE CANALES ........................................... ................ ...................................21 CONTROL PARENTAL ......................................................................................25 MENU DE CO NFIGURACION. ... .................................................... .......................28 OTROS MENU . . . . ....................................................... . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 DVD FUNCIONAMIENTO..........................................................................................32 Usando el DVD incorporado ..................................................................................32 Reproducir archivos multimedia desde DVD ......................................................32 Configuracion del Sistema .................................................................................... 3 3 Configuracion del Idioma..................................................................................35 Configuracion del Audio.....................................................................................36 Configuracion Digital ................................................................................................36 Dimensiones y Especificaciones ................................................................. 37 Trouble Shooting......................................................................................................38 1 Precaucion PRECAUCION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO NO REMUEVA EL COVERTOR POSTERIOR. EFER TO QUALIFIED BUSQUE PERSONAL CALIFICADO DEL SERVICIO TECNICO. El simbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triangulo, se usa con la intencion de alertar al usuario de la presencia de voltage sin aislar peligroso con suficiente potencia que podria considerarse de riesgo para sufrir un shock electrico para las personas. El signo de exclamacion dentro de un triaungulo sirve para indicar al usuario de la presencia de importante informacion sobre uso y mantenimiento (servicio)en la literatura que acompaña al producto. INFORMACION REGULATORIA Este equipo equipo genera, usa y puede irradiar radio frecuencias y si no se encuentra instalado y es usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia en la radio comunicacion. Sin embargo no hay garantia que la interferencia pueda ocurrir en una instalacion particular. Si este equipo causa alguna interferencia a la recepcion de radio o television lo que puede ser determinado encendiendo o apagando el equipo, el usuario podra tratar de corregir el problema de interferencia con una o mas de las siguientes medias: - Colocar en otro lugar la antena de recepcion de señal. - Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un conector de energia en un circuito diferente al que el receptor se encuentra conectado. - Consultar al vendedor o a un tecnico con experiencia en Radio y Television por ayuda. Cualquier cambio o modificacion no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad puede causar la negacion de la autoridad al usuario por la operacion del equipo. 2 Warning PRECAUCION: No intente modificar este producto de ninguna manera sin previa autorizacion del provedor. La modificacion sin autorizacion puede negar la autorizacion al usuario del uso del equipo. NOTIFICACION: Declaracion de interferencia de radio frecuencia FCC Clase B Advertencia: (para modelos con certificacion FCC) Este equipo a sido probado y se encuentra conforme con los limites para clase B de equipo digital de conformidad con la parte 15 del regalmento FCC. Estos limites estan diseñados para proveer una proteccion rasonable contra interferencia dañina en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y irradia radio frecuencias y si no esta instalado y usado de acorde con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay pruebas que esta interferencia pueda ocurrir en una instalacion particular. este equipo causa interferencia a la recepcion de radio o television y puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir esta interferencia usando una o mas de las siguientes sugerencias: - Re-orientar o colocar en otra ubicacion la antena receptora. - Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en un conector electrico que se encentre en un circuito electrico distinto al que se encuentra conectado el equipo receptor. - Consultar al proveedor o a un technico con experiencia en radio y television. De conformidad a las regulaciones FCC usted se encuentra prevenido que cualquier cambio o modificacion que no se encuentre expresamente aprobada en este manual puede causar la negacion de su autoridad en la operacion de este equipo. 3 Safety instructions INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: para reducir el riesgo de Fuego o Shock electrico, no exponga este equipoa la lluvia o humedad. Este equipo no debe ser expuesto a algun goteo o derramamiento y a ningun objeto lleno de liquido como recipientes que sea colocado sobre el equipo. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor radiadores, calentadores, estufas o otros equipos que puedan producir calor. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Atento a las precauciones. Ow ne r' sM an ua l 4. Siga las instrucciones. 9. No retire el pin de tierra del conector ya que cumple con el proposito de seguridad. El conector de tierra consta de dos cuchillas y un tercer pin con el proposito de generar conexion a tierra.El tercer pin esta colocado por su seguridad. Si el conector no es similar o no entra en el enchufede su hogar consulte con un tecnico para que reemplace el enchufe. 5. No use el equipo cerca al agua. 6. Limpie solo con un paño limpio. 10. Proteja el cable de poder de cualquier tropiezo. Conecte el mismo en conectores que se encuentren cerca al equipo y no hagan que el cable quede templado. 7. No bloquee ninguno de los accesos de ventilacion. Intalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 11. Solo use accesorios especificados por el fabricante. 4 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12. Utilice equipos adecuados para la movilizacion y instalacion recomendados o vendidos por el fabricante. . 14. Todo reparacion debe ser realizado por el personal de servicio. El servicio es requerido cuando el equipo ha sido dañado en cualquier forma.. 13. Desconecte el equipo durante tormentas o cunado no se vaya a utilizar durante mucho tiempo. Nota - Si el televisor esta frio probablemente puedan haber pestañeos al encender . -Evite tocar con los dedos la pantalla LCD. PRECAUCION Conectando al Cable de poder. No sobrecarge los enchiufes de la pared. Esto podria dañar el equipo y resultar en un shock electrico o incendio. Periodicamente revise el cable de su equipo; si este cable tiene algun daño o deterioro, desconectelo. No use el equipo hasta que lo haya con un cable que sea auntorizado por su proveedor. proteja el cable de los daños que puedan causarse fisica o mecanicamente como estar doblado, enroscado o pellizcado Al destruir - La lampara fluorescente de este equipocontiene una pequeña cantidad de mercurio - La destruccion de este equipo se deberia realizar segun las regulaciones de su autoridad local. 5 Introduccion ACCESORIOS Asegurese que los siguientes accesorios estan incluidos con su TV. Si algun accesorio no se encuentra, por favor contactar con su proveedor al cual adquirio este producto Lista de accesorios Cable de Poder Control Remoto Baterias AAA Manual de Usuario x x x x 1 1 2 1 Guia de inicio rapido poliza de Garantia Cable de Video x 1 x 1 x 1 Instalacion de las Baterias 1 2 Abra la tapa de compartimiento de baterias en la parte posterior. Inserte dos baterias1.5v AAA en la correcta posicion. No mezcle baterias nuevas con antiguas. + - + 3 Cierre la tapa. Las Baterias(Pack de baterias o baterias instaladas) no deben de ser expuestas a calor excesivo. 1 Apunte el control remoto hacia el sensor de control de la TV inalambrica y uselo hasta 7 metros de distancia. 2 Coloque las baterias usadas en recipiente para reciclar ya que estas puede afectar negativamente el ambiente. 6 Introduccion CONECTORES FRONTALES Y LATERALES DEL LCD NOTA:En este manual el color de su TV podria ser distinto de su TV ya que este TV es solo uno de los productos de la serie. Vista frontal 1 2 3 4 SOURCE MENU 5 V- 6 7 8 V+ CH - 9 CH+ STANDBY 10 11 Eject 10 Sensor infrarojo para el control. 2 Play/Pause 11 3 seleccionar la entrada de video Encender el TV cuando esta en modo standby y viceversa. 4 MostrarMenu OSD / 5 Volume abajo y menu abajo 1 6 Volume arriba y menu arriba 7 Program/Channel down and menu down 8 Program/Channel up and menu up 9 Standby ON/OFF 7 Introduccion OPCIONES DE CONEXION 1 2 3 4 5 6 ENTRADA DE SEÑAL TV Conectar la antena 7 8 9 10 ENTRADA DE PC-RGB Conectar a la salida de la PC AUDIFONO Conectar los audifonos ENTRADA DE AUDIO PC Conectar a la salida de Audio de la PC ENTRADA DE AUDIO Conectar a la salida de Audio del DVD o VCR para CVBS/S-VIDEO ENTRADA HDMI Conectar a la salida HDMI del DVD ENTRADA USB usado para actualizacion de software ENTRADA DE VIDEO Conectar a la salida del DVD o VCR DVD Entrada y salida de Disco DVD ENCENDIDO Encedido y apagado ENTRADA DE S-VIDEO Conectar a la salida de S-VIDEO del DVD o VCR ENTRADA YPbPr Conectar a la salida YPbPr del DVD o VCR ENTRADA AC Conectar al cable de la Fuente de Poder 8 Introduccion FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO POWER Encender o apagar el LCDTV. EJECT/EPG DVD mode: Presione para retirar el DVD EPG:Para mostrar el Electronic Program Guia fuera del Menu solamente MUTE Presione para poner en funcion MUDO. Presione nuevamente V+ para volver al volumen normal. NUMBER BUTTONS Presione 0-9 para seleccionar canales de TV directamente cuando esta viendoTV. El canal cambiara luego de 2 segundos. p . resione para volver al canal que estaba viendo previamente. ANGLE DVD mode: Presione para un distinto angulo del DVD cuando esta disponible en el disco AUTO VOL+/Presione para aumentar o disminuir el nivel de sonido. SAP/AUDIO Presione SAP tpara mostrar la lista de lenguajes disponibles para TV mode. DISPLAY Presione para mostrar la fuente o programa de informacion del DVD. SUB-T/CC DVD mode:Presione para cambiar entre los distintos lenguajes. TV mode: Presione para mostrar closed caption. (la funcion cc depende de los canales de TV ) CH+/CHPresione para seleccionar canal siguiente/previo . EXIT/D.SETUP Presione para salir del menu en pantalla. Menu principal para DVD THUMBSTICK Permite navegar en los menu de pantalla y ajustar las configuraciones de sistema de preferencia MENU Accede al menu principal en pantalla del TV. INPUT Accese al Menu de entradas de Video ASPECT Presione para cambiar el ratio de aspecto de imagen. FREEZE Pra mostrar una imagen estatica SLEEP Permite seleccionar un tiempo antes que el TV se apague automaticamente. 9 Introduccion AUTO FAV LIST/ Presione FAV LIST para mostrar FAV menu en TV mode DVD mode: Presione Play y pause en DVD. ADD/ERASE/ Presione ADD ERASE para añadir o borrar Canales Favoritos DVD mode: Presione para detener FAV CH+/ Digital mode: Presione para incrementar los canales favoritos. DVD mode: avanzar/saltar la velocidad del DVD FAV CH-/GOTO Digital mode: Presione para quitar canales favoritos. DVD mode: Presione para ir a un capitulo especifico del DVD. CHLIST/ Presione CH LIST para mostrar la lista de canales DVD/mode: Presione para saltar al inicio de la presente reproducciony dos veces para ir all track anterior desde un capitulo o track anterior. AUTO/ Presione para ir directamente a la funcion de PC mode DVD/mode: Presione para avanzar al proximo capitulo/track PMODE Presione repetidamente para ver los diversos tipos de video picture. SMODE Ppresione para oir los diversos tipos de configuracion de sonido. DVD mode: Presione para reproducir un formato multimedia en retroceso rapido. DVD mode: Presione para adelantar al siguiente capitulo/track . TITLE Presione para ver el Titulo del DVD D.MENU DVD mode: Presione para ver el menu del disco (si esta disponible en el disco DVD) PROG Presione para programar la reproducccion del. disco. INTRO Presione para observar una pequeña introduccion de cada capitulo si esta disponible en el DVD REPEAT DVD Mode: Presione para repetir A-B DVD Mode: Presione para reproducir A-B 10 Funcionalidad de la TV ENTRADAS Y CONEXIONES Conexion del Cable de poder - Conecte el Cable de poder como se muestra. - Presione STANDBY en su LCD hacia ON. El indicador de encendido en el panel frontal se iluminara en color verde. AC AC Conexion de la Antena - Antena o servicio de cable sin conexion a Caja decodificadora. - Para un ajuste de imagen nitido ajuste la antena. Wall Antenna Socket RF Coaxial Wire(75ohm) VHF Antenna UHF Antenna NOTA: Antes de conectar cualquier equipo externo, apaguetoda la energia por su seguridad. 11 Funcionalidad de la TV Entrada de AV NOTA: Los cables mostrados no estan incluidos con el TV - Conecte la salida de VIDEO /S-VIDEO y AUDIO del DVD o VCR a la entrada AV IN del equipo con el cable RCA . - Los colores deben de ser iguales: Video=amarillo, Audio izquierda=blanco, y Audio derecha=rojo. - Seleccione la entrada de AV/S-VIDEO con el boton INPUT . S-VIDEO Cable VIDEO Cable Conexion a la entrada YPbPr DVD or VCR 1. Conecte el conector YPbPr en el equipo de video externo a los conectores de entrada del LCD TV usando el cable. - YPbPr soporta funciones YPbPr ( CVBS, RGB input / output, TV out ). 2. presione el boton INPUT en el control remoto para seleccionar YPbPr que corresponde con su conexion. YPbPr Cable DVD or VCR 12 Funcionalidad de la TV Conexion a PC Este es un TV Plug and Play. El Televisor envia la configuracion (EDID) hacia el PC usando el video. Protocolo Electronics Standard Association (VESA) Display Data Channel (DDC) . 1TUPNI CP 2 PC - Conecte la salida RGB al PC hacia la entrada VGA en el equipo. - Conecte la salida de PC Audio al PC hacia la entrada de PC Audio IN en el equipo. - Encienda el PC y el televisor. - Seleccione la entrada VGA con el boton INPUT. Conexion HDMI 1. Conecte el Cable HDMI en el equipo de video externo al conector de video HDMI en el LCDTV. - El conector HDMI soporta las funciones HDMI. 2. Presione el boton input en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI con su conexion correspondiente. HDMI Cable DVD or VCR 13 Funcionalidad de la TV Conexion de los Audifonos Earphone - Usted puede conectar los audifonos a su TV si usted desea ver un programa de TV sin molestar a las personas que estan a su alrededor. - Inserte el conector del audifono en la entrada de 3.5mm en el equipo. NOTE: 1. El uso prolongado de audifonos con un alto volumen puede causarle daño en su funcion auditiva. 2. Usted no recibira sonido alguno de los parlantes del equipo mientras los audifonos esten conectados al equipo. 14 Funcionamiento del TV Estas instrucciones del OSD puede que no sean exactamente iguales al actual OSD del TV. Si hay alguna consulta por favor contactar al servicio local por ayuda SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA Source Select TV AV S - Video YPbPr HDMI PC DVD ● Presione el boton de INPUT para mostrar la lista de Seleccion de entradas. ● Presione ▼ / ▲ para seleccionar la fuente de entrada que desea ver ● Presione ENTER o► para acceder a la entrada de video O OPERACIONES BASICAS PI CTURE SOUND C HANNEL PARENTAL SETU P OTHERS ● Presione los botones para ;mostrar ● Presione el boton para seleccionar el MENU ; que desee ● Presione ENTER para acceder al sub-menu ; Puede presionar el boton para retroceder al menu superior o el boton para cerrar el OSD. 15 Funcionamiento del TV MENU DE IMAGEN PICTURE Picture Settings Screen Settings PC Settings Color Temperature Normal Advanced Picture Settings MENU :Select Menu :Return ENTER / :Go to Next Menu . 1 . Presione ENTER cuando las configuraciones de imagen este resaltada. De ahi usted pordra ir a los sub .menu como sigue. . 2 . Presione ▼ / ▲ para seleccionar el menu deseado. Presione ENTER para proceder si. es necesario. . 3 . Presione ◄ / ► para ajustar el item en el nivel deseado 4 . Cuando usted haya hecho el ajuste ,a la configuracion, puede salir del menu . presionando MENU. PICTURE SETTINGS Picture Mode Movie Brightness Contrast Color O Tint Sharpness MENU :Return :Change Setting :Select Menu Modo de Imagen Presione ▼ /▲ para seleccionar el modo, de imagen, luego presione◄ / ►. para ajustar (Modos disponibles: Movie, User, Dynamics, Standard) Brillo Presione ▼ / ▲ para seleccionar Brillo, luego preione ◄ / ► para ajustar 16 Brightness 25 Funcionalidad de la TV Contraste Color Presione ▼/▲ para seleccionar Color, luego presione ◄ / ► para ajustar. Presione ▼/▲ para seleccionar Contraste, luego presione ◄ / ► para ajustar. Color 27 Contraste 25 Tinta Presione ▼/▲ para seleccionar Tinta, luego presione ◄ / ► para ajustar. (Esta opción no puede ajustarse) Nitidez Presione ▼/▲ para seleccionar Nitidez, luego presione ◄ / ► para ajustar. Nitidez 27 Tinta 25 Ajustes de Pantalla 1 Presione ENTER cuando los Ajustes de Pantalla estén resaltados. Luego . . aparecerá un sub-menú como el siguiente: 2. Presione para seleccionar el menú deseado, presione ENTER para prceder ▼ /▲ . de ser necesario . 3. Presione◄ / ► para ajustar el item en el nivel deseado . 4. Cuando se modifican los ajustes puede salir del menu presionando el , botón MENU . AJUSTES DE PANTALLA Tamaño de Pantalla Normal O Auto Alargado MENU :Return :Change Setting :Select Menu 17 Funcionalidad de la TV Tamaño de Pantalla Presione ▼/▲ para seleccionar el Tamaño de la Pantalla, luego presione◄/► para ajustar. (Disponible Tamaño de Pantalla: WaterGlass, Cine, Full, Normal) Auto Alargado Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Auto Alargado, , luego presione ENTER para . ajustar. Cuando el Auto Anchado, se ha seleccionar el símbolo se muestra: : Auto Alargado Temperatura de Color Presione ENTER cuando el item de la Temperatura de Color esté resaltada. Luego presione ◄ / ►para ajustar. (Disponible Temperatura de Color: Frío, Normal, Cálido) Temperatura de Color Cálido Ajustes de Imagen Avanzados AJUSTES DE IMAGEN AVANZADOS MENU Contraste Dinámico Off Modo Film Off Reducción de Ruido Off MPEG Reducción de Ruido Off :Return :Select Menu ENTER / ::Change Setting Dynamic Contrast Presione ▼/ ▲ para seleccionar el item Contraste Dinámico Contraste Dinámico. Luego presione ◄ / ► para ajustar. Se puede ajustar el contraste Off dependiendo de la señal de entrada de modo 18 que se mejore la calidad de la imagen. (Disponible Contraste Dinámico: Off, Bajo, Medio, Alto) Film Mode Presione ▼/ ▲ para seleccionar MODO FILM, luego presione◄ / ►para ajustar. (Disponible MODO FILM: On / Off) Reducción de Ruido Presione ▼/ ▲ para seleccionar el item Reducción de Ruido. Luego presione ◄ / ► para ajustar. (Disponible Reducción de Ruido: Bajo, Medio, OFF, Alto) 18 Reducción de Ruido Medio Funcionalidad de la TV MPEG Reducción de Ruido Presione ▼/▲ para seleccionar el item MPEG Reducción de Ruido, luego presione ◄ /► para ajustar. Puede mejorar la calidad de la imagen por reducir el ruido. (Disponible MPEG Reducción de Ruido: Bajo, Medio, OFF, Alto). MPEG Reducción de Ruido Medio MENU DE SONIDO SONIDO Ajustes de Sonido Modo Envolvente Sonido Análogo SAP Sonido Digital English Otros Ajustes Ajustes de Equalizador MENU :Return :Select Menu ENTER / :Go to Next Menu Ajustes de Sonido 1. Presione ENTER cuando el Ajuste de Sonido esté resaltado. . Luego verá el sub-menu como el siguiente. 2. Presione ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. . Presione ENTER para proceder . si es necesario. 3. Presione◄ / ►para ajustar el item en el nivel deseado . 4. Cuando se realicen los cambios puede salir del menú presionando el botón MENU , AJUSTES DE SONIDO Mode de Sonido Usuario Bajo Agudo O Balance MENU :Return ::Change Setting :Select Menu 19 Funcionalidad de la TV MODO DE SONIDO Presione ▼/▲ para seleccionar el item MODO DE SONIDO, luego presione ◄ /►para ajustar. (Disponible Modo Sonido: Estándar, Suave, Usuario, Dinámico) Bajo Presione ▼/▲ para seleccionar el item BAJO, luego presione◄ /►para ajustar. Agudo Presione ▼/▲ para seleccionar el item AGUDO, luego presione ◄ /► para ajustar. Agudo 7 Bajo 7 Balance Presione ▼/▲ para seleccionar el item BALANCE, luego presione ◄ /► para ajustar. Balance 7 MODO ENVOLVENTE Presione ▼/▲ para seleccionar el item MODO ENVOLVENTE, luego presione ENTER para seleccionar. Modo Envolvente SONIDO ANÁLOGO Presione ▼/▲ para seleccionar el item SONIDO ANÁLOGO, luego presione ◄ /► para seleccionar. (Disponible Sonido Análogo: SAP, Estéreo, Mono). SONIDO DIGITAL Presione ▼/▲ para seleccionar el item SONIDO DIGITAL, luego presione ◄ /► para seleccionar. (Disponible Sonido Digital: Inglés, Francés, Español). 20 Funcionalidad de la TV Otros Ajustes OTROS AJUSTES MENU AV L O ff Altavoz On ::Enable/ Disable :Select Menu :Return AVL Presione ▼/▲ para seleccionar el item AVL, luego presione ◄ /► para seleccionar ON / OFF. ALTAVOZ Presione ▼/▲ para seleccionar el item ALTAVOZ, luego presione ◄ /► para seleccionar ON / OFF Ajustes de Equalizador AJUSTES DE EQUALIZADOR Modo -1 100 250 POP O -2 MENU :Return 2 3 1 0 -1 500 1k 2k 4k 10k ::Change Setting :Select Menu MODO DE EQUALIZADOR Presione ▼/▲ para seleccionar el item Modo de Equalizador, luego presione ◄ /► para seleccionar el modo que desea. Disponible en Modo Equalizador: POP, USER, OFF, ROCK, JAZZ MENÚ DE CANAL Nota Este menú solo se ve en la fuente de TV 21 Funcionalidad de la TV CANAL Lista de Canales Lista Favorita Ajuste de Canal Tipo de Señal A i re Ejecutar Búsqueda de Auto Canal MENU :Return :Select Menu ENTER / :Go to Next Menu Lista de Canales Presione ▼/▲ para seleccionar la Lista , de Canales, luego presione ENTER para escanear la Lista . de Canales. Pag. 1/1 Channel List 2 FUNNY COMEDIA 3 6 7 9 MENU :Return :Select Menu :Page ENTER :Select Channel Favorite List Presione ▼/▲ para seleccionar la Lista, de Favoritos, luego presione ENTER para escanear la Lista de Canales. . Pag. 1/1 LISTA DE FAVORITOS 2 COMEDIA 3 6 8 12 MENU :Return :Select Menu :Page 22 ENTER :Select Channel Funcionalidad de la TV Ajuste de Canal Presione ▼/▲ para seleccionar el Ajuste de Canal Manual, luego presione ENTER para definir el valor en el Sub Menú. Número de Canal Presione ▼/▲ para seleccionar el Número de Canal, luego presione el botón para seleccionar el Número de Canal o presione los botones de los números para seleccionar el canal que quiere. CHANNEL SETTING 2 Número de Canal En Lista de Canales _______ O Etiqueta de Canal Canal Favorito MENU :Return :Select Channel :Select Menu En Lista de Canales Presione ▼/▲ para seleccionar En Lista de , Canales, luego presione ENTER para agregar o eliminar los canales actuales de la . lista. AJUSTE DE CANALES 2 Número de Canal En Lista de Canales Etiqueta de Canal _______ Canal Favorito MENU :Return :Select Menu ENTER :Add/ Delete Etiqueta de Canal Presione ▼ / ▲ para seleccionar la Etiqueta de Canal, luego presione ◄ / ► para definir la etiqueta del canal. Una vez terminado de ajustar presione ENTER para guardar los cambios. 23 Funcionalidad de la TV AJUSTE DE CANAL 2 Número de Canal En la Lista de Canal Etiqueta de Canal _______ O Canal Favorito MENU :Return :Name Entry :Select Menu :Cursor ENTER Canal Favorito Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Canal Favorito. Luego presione ENTER para agregar o borrar el canal actual en la lista de Canales Favoritos 2 Número de Canal En la Lista de Canal Etiqueta de Canal _______ Canal Favorito :Select Menu :Return ENTER :Add/ Delete E MENU Tipo de Señal Presioen ▼ / ▲ para seleccionar el Tipo de Señal, luego presione el botón para determinar la señal que quiere. Hay dos opciones: Aire y Cable BÚSQUEDA DE AUTO CANAL Presione ▼/▲ para seleccionar la BÚSQUEDA DE AUTO , CANAL luego presione ENTER para buscar canales. . Un Menú de Búsqueda de Canales aparecerá. como el siguiente: O BÚSQUEDA DE AUTO CANAL - AIRE Iniciando Búsqueda..Por Favor Espere... Enter Password: Regresar Canales Análogos Encontrados: 0 Canales Digitales Encontrados: 0 92% 24 Funcionalidad de la TV CONTROL PARENTAL CONTROL PARENTAL Bloqueo de Control Parental V-CHIP Cambiar Contraseña Panel Frontal Bloqueado Fuente Bloqueada MENU :Return DIGITAL :Enter password Ingresar contraseña de entrada por default como“ 0000”. V -CHIP Presione ▼ /▲ para seleccionar el V-CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente: V-CHIP US V-Chip Canada V-Chip Bloqueo de Programa sin Clasificar Rating Descargable O Borrar Data Descargable MENU :Return :Select Menu ENTER :Go to Next Menu / US V CHIP Presione ▼/▲ para seleccionar el US V CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente: . USA Rating de Película TV Rating :Select Menu MENU :Return 25 ENTER / :Go to Next Menu Funcionalidad de la TV Rating de Película Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Rating , de película, luego presione ENTER . ajustar. Un Sub Menú como el siguiente . aparecerá: EF E Rating de Película G PG R PG-13 R LY NC-17 O N X :Select ENTER :Lock/Unlock Presione ▼ / ▲ para seleccionar Rating, luego presiones ENTER para bloquear TV Rating. Presione ▼ / ▲ para seleccionar TV Rating luego presione ENTER para ajustar. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente: . TV Rating D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA :Select ENTER :Lock/Unlock Presione ▼ / ▲ / ◄ / ► para seleccionar Rating luego presione OK para bloquearlo. CANADA V - CHIP Presione ▼ / ▲ button to select US V-CHIP luego presione ENTER para ajustar. Un Sub Menú aparecera como el siguiente: 26 Funcionalidad de la TV CANADA Rating Inglés O Rating Francés :Select Menu MENU :Return ENTER / :Go to Next Menu La operación de CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP. Bloqueo de un Programa Sin Clasificación , Porgrama Sin Clasificación Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Bloqueo de un luego preisone ENTER para bloquear la clasificación. . Clasificación / Rating Descargable Presione ▼ / ▲ para seleccionar la Clasificación ,/ Rating Descargable luego preisone ENTER para clasificar. Si el programa es DTV no contiene esta información, la opción aparecerá en gris. , . Eliminar Data Descargable , Presione ▼ / ▲ para seleccionar Eliminar Data Descargable, luego preisone ENTER. para clasificar. Nota: La operación superior es sólo válida cuando se utiliza el canal de data descargable. Estas operaciones son iguales que las de US V-CHIP Cambio de Contraseña Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Cambio de, Contraseña luego preisone ENTER para definir el nuevo valor. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente: . Cambio de Contraseña Pin Anterior Nuevo Pin Confirmar ENTER :Return DIGITAL : Password 27 Funcionalidad de la TV PANEL FRONTAL BLOQUEADO Presione ▼/▲ para seleccionar el PANEL FRONTAL , BLOQUEADO luego presione . ENTER para ajustar. Panel Frontal Bloqueado Fuente Bloqueada Presione ▼/▲ para seleccionar la Fuente , Bloqueada ENTER para entrar al sub menú. Presione ▼/▲ para seleccionar la ,Fuente, luego presione ENTER para definir la Fuente Bloqueada. No puede ingresar una fuente ya bloqueada, si no Bloquea la Funete. Fuente Bloqueada Pag. 1/1 TV AV S-Video YPbPr1 HDMI1 PC DVD :Return :Select Menu :Page ENTER :On/Off R MENU MENU DE INSTALACION INSTALACIÓN Subtítulos Languaje del Menú Inglés Reloj MENU :Return :Select Menu ENTER Subtítulos 28 / :Go to Next Menu Funcionalidad de la TV Presione ▼/▲ para seleccionar el item Subtítulos,, luego presione ◄ / ► para ajustar. SUBTÍTULOS Tipo Análogo de Subtítulos TEXT3 Tipo Digital de SUbtítulos Service1 Subtítulos Programados Digital Default O Subtítulos Estilo Digital MENU :Return :Select Menu Caption Display Presione ▼/▲ para seleccionar Mostrar Subtítulos, luego presione ◄ / ►para definir ON /OFF. Tipo de Subtítulo Análogo Presione ▼/▲ para seleccionar el Tipo de Subtítulo , Análogo, luego presione ◄ / ► para definir el tipo. (Tipos Disponibles:TEXT1, TEXT2, TEXT3,TEXT4,CC1,CC2,CC3,CC4) Tipo deSubtítulo Digital Presione ▼/▲ para seleccionar el Tipo de Subtítulo , Digital luego presione ◄ / ► definir el tipo (Disponible en tipo de servicio 1-6) Subtítulos Digitales Programados Presione ▼/▲ seleccione Subtítulos Digitales , Programados, luego presione ◄ / ► por Default o a la Medida. Subtítulos Estilo Digital Este menú sólo se muestra cuando los Subtítulos Digitales Programados se han seleccionado a la medida. ESTILO DE SUBTITULO DIGITAL Tamaño Small Tipo de Letras Style4 Opacidad Solid Color de Texto Amarillo Opacidad de Fondo Transparente Color de Fondo Verde SUBTITULOS MENU :Return :Change Setting :Select Menu 29 Funcionalidad de la TV Tamaño Presione ▼/▲ para seleccionar y luego presione◄ / ►para definir. (Disponible en Tamaño: Pequeño, Estándar, Grande, Default). Tipo de Letra Presione ▼/▲ para seleccionar el ,Tipo de Letras, luego presione ◄ / ► para . definir el tipo. (Disponible en Tipo de Letras: Estilo 1-7) Opacidad Presione ▼/▲ para seleccionar la Opacidad, luego presione ◄ / ►para seleccionar , Opacidad. (Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro, Traslúcido, Transparente) Color de Texto Presione ▼/▲ para seleccionar el Color del Texto luego presione◄ / ►para seleccionar el color. (Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default) Opacidad de Fondo Press▼/▲ para seleccionar la Opacidad de Fondo, luego presione / para definir la opacidad. (Disponible en Opacidad:(Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro, Traslúcido, Transparente) Color de Fondo , luego presione ◄ / ► para Presione ▼/▲ para seleccionar el Color de Fondo, selecionar el color. (Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default) Lenguaje del Menú Presione ▼/▲ para seleccionar Lenguaje del Menú, luego presione ◄ / ► para ajustar. (Disponible Lenguaje: Inglés, Francés, Español) RELOJ Presione ▼/▲ para seleccionar el RELOJ , luego presione ENTER . para editar. RELOJ Hora Zonal Colocar Hora Alaska 2009-10-21 20:00:00 Lun :Select Menu :Change Setting 30 R E Día de la Semana Funcionalidad de la TV Hora Zonal Presione ▼/▲ para seleccionar la Hora Zonal, luego , presione ◄ / ► para definir (Diponible: Hawaii, Este de Alaska, Central, Montaña, Pacífico, Atlántico, Samoa, etc) Auto Reloj Presione ▼/▲ para seleccionar el Auto Reloj, luego , presione◄ / ►para definir ON/OFF Si se selecciona ON se puede ajustar la hora dependiendo de la hora automátiva del DTV. Colocar Hora , presione ◄ / ►para ajustarla y utilice Presione ▼/▲ para Colocar la Hora, luego ENTER para ir a la siguiente opción. Día de la Semana Esta opción muestra el Día de la Semana de acuerdo a la hora que .se haya definido. OTHERS MENU OTROS Azul Negro Sin Señal de Corriente OFF Resetear Todo Ejecutar Sólo Audio MENU :Return :Select Menu ENTER Azul Negro Presione ▼/▲ para seleccionar Azul, Negro y luego presione ENTER para . seleccionar Sin Señal de Corriente OFF Presione ▼/▲ para seleccionar Sin Señal de Corriente , OFF luego presione para. definir Sin Operación de Corriente OFF Presione ▼/▲ para seleccionar Sin Operación de ,Corriente OFF, presione / para . definir Resetear Todo Presione ▼/▲ para seleccionar Resetear Todo luego presione ENTER para ejecutar. , . Atención! Si ejecuta [Resetear Todo] el sistema de TV reseteará Sólo Audio Presione ▼/▲ para seleccionar Sólo Audio luego presione ENTER para ejecuta , . (Mantenga presionar el botón de power por 3 seg. para restaurar el video, luego obtendrá sólo salida de audio. Para reanudar el video mantenga presionado el botón de power por 3 seg.) 31 Funcionalidad del DVD Usando la entrada del Reproductor de DVD Inserte el disco con el lado del espejo mirando hacia usted. La lectora leerá el disco automáticamente haya sido insertado. Si el reproductor no puede leer el disco, por favor verifique si se insertó correctamente. Mirror Side Expulsar el disco Presione en el control o en la parte superior de la TV para expulsar el disco. Tipos Compatibles de Disco 12cm DVD disco MP3 JPEG 12cm VCD / SVCD disco 12cm CD / HDCD disco 12 cm DVD + RW, CD- R/ RW discos que contengan MP3 y JPEG Advertencia! No inserte ningun disco de 8cm , puede quedarse atracado. Utilice el disco de DVD para reproducir archivos pregrabados Esta TV incorpora DVD. Los discos DVD soportados son los siguientes: FOTO MUSICA VIDEO JPEG BMP GIF Mp3 WMA MPEG1 MPEG2 MPEG4I AIVX3.11,DIVX5.0,DIVX5 . 11 *.JPG,*.JPEG *.BMP *.GIF *.Mp3 *.WMA *.MPG,*.DAT *.VOB *.MP4,*.AVI *.AVI Archivos pre grabados en el disco Cuando inserte un disco DVD,VCD o CD, el reproductor automáticamente escanea el contenido y crea una lista de archivos en la pantalla Use ▲/▼/ ◄ / ► para navegar. Selecciona el archivo y presiona ENTER. 32 Funcionalidad del DVD Directorio Activo Lista de Directorios Music001 Photo001 music002 Photo002 Photo003 Item Resaltado: Cancion sonando actualmente Lista de Música sonando Categoría de Videos Music Category Categoría de Fotos Configuración del DVD MUTE DISPLAY Presione CONFIGURACIÓN para acceder al Menú de configuración del DVD SISTEMA DE CONFIGURACION TV SISTEMA Presione▲ /▼ / ◄ / ► para navegar en el menú de configuración del DVD. Presione ENTER para confirmar la configuración. Presione nuevamente CONFIGURACION para salir TV TIPO CONTRASEÑA CLASIFICACION DEFAULT SALIR DE CONFIGURACION CONFIGURACION DEL SISTEMA SISTEMA DE CONFIGURACION TV SISTEMA TV TIPO CONTRASEÑA CLASIFICACION DEFAULT SALIR DE CONFIGURACION SISTEMA DE CONFIGURACION TV SISTEMA NTSC TV TIPO PAL CONTRASEÑA AUTO CLASIFICACION DEFAULT POWER POWER - Presione CONFIGURACION DE DVD para activar el reproductor de DVD OSD menú - Presione◄ / ► para mover y resaltar entre los ▲/▼ diferentes sub-menus. Presione ENTER para resaltar el sub menú - Presione la CONFIGURACIÓN DE DVD para salir del OSD menu, o mueva el resaltador para salir, presione ENTER button to exit o mueva el resaltador a EXIT SETUP presioneENTER y salga. SISTEMA DE TV Seleccionar el sistema de video del DVD para igualarlo al del sistema de la TV Generalmente esta TV está bien en AUTO. MUTE para DISPLAY SALIR DE CONFIGURACION 33 Funcionalidad del DVD CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SISTEMA TV TIPO TV 4 : 3PS CONTRASEÑA 4 : 3LB CLASIFICACION 16 : 9 DEFAULT TIPO TV Seleccionar el tamaño de la salida del video del DVD 4:3PS: 4:3 PanScan. 4:3LB: 4:3 LetterBox. 16:9: SALIR CONFIGURACION CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SISTEMA TV TIPO TV CONTRASEÑA CLASIFICACION DEFAULT SALIR CONFIGURACION CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SISTEMA TV TIPO TV CONTRASEÑA CLASIFICACION 1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG13 DEFAULT 5 PG - R SALIR CONFIGURACION 8 ADULT 6 R CONTRASEÑA -La contraseña por default está bloqueada no puede cambiarse ninguna clasificación. Por favor seleccione “0000” con los botones de los números, presione ENTER para confirmar. - Para cambiar la contraseña, introduzca 4 números cuando se haya desbloqueado. Una vez ingresado, esa será su nueva contraseña. CLASIFICACION -Para los discos que estan clasificados con MPAA, esta función puede restringir la reproduccion del disco de acuerdo a a la clasificacion MPAA. Si se selecciona ADULT no hay límite en los discos utilizados. 7 NC - 17 Nota: Para cambiar la configuración de la clasificación, debe deshabilitar primero la contraseña. Para definir la clasificación debe habilitarla luego. afterwards. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DEFAULT Restaurar la configuración de fábrica SISTEMA TV TIPO TV CONTRASEÑA CLASIFICACION DEFAULT RESTAURAR SALIR CONFIGURACION 34 Funcionalidad del DVD Nota: Contraseña y clasificación no pueden restaurarse con esta operación. CONFIGURACION DEL LENGUAJE CONFIGURACION DEL LENGUAJE LENGUAJE OSD INGLÉS AUDIO LENG ALEMÁN SUBTÍTULO LENG ESPAÑOL MENU LENG SALIR DE CONFIGURACION LENGUAJE OSD Seleccionar el lenguaje del DVD OSD Por default el OSD del lenguaje es Ingés FRANCÉS PORTUGUÉS ITALIANO POWER CONFIGURACION DEL LENGUAJE LENGUAJE OSD AUDIO LENG SUBTÍTULO LENG MENU LENG SALIR DE CONFIGURACION INGLÉS ALEMÁN ESPAÑOL AUDIO LANGUAGE Seleccionar el audio default mientras se reproduce el disco de DVD Por default el lenguaje es Inglés PORTUGUÉS ITALIANO POWER LANGUAJE OSD AUDIO LENG MENU LENG SALIR DE CONFIGURACION INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS PORTUGUÉS ITALIANO LENGUAJE OSD AUDIO LENG SALIR DE CONFIGURACION DISPLAY Seleccionar el subtítulo default mientras se reproduce el disco de DVD Por default el lenguaje es Inglés POWER MENU LENG MUTE LENGUAJE DEL SUBTITULO ESPAÑOL CONFIGURACION DEL LENGUAJE SUBTÍTULO LENG DISPLAY FRANCÉS CONFIGURACION DEL LENGUAJE SUBTÍTULO LENG MUTE LENGUAJE DE MENU MUTE DISPLAY Seleccionar el menú default mientras se reproduce el disco de DVD Por default el lenguaje es Inglés INGLÉS ALEMÁN ESPAÑOL FRANCÉS PORTUGUÉS ITALIANO 35 Funcionalidad del DVD CONFIGURACION DEL AUDIO TONO Ajustar el Tono del Audio CONFIGURACIÓN DEL AUDIO # +4 TONO +2 SALIR 0 -2 -4 SALIR DE CONFIGURACIÓN Salir DVD OSD menú CONFIGURACIÓN DE AUDIO TONO SALIR CONFIGURACIÓN DIGITAL CONFIGURACIO DIGITAL FULL RANGO DINÁMICO 6/8 MONO DUAL RANGO DINÁMICO Permite controlar la diferencia entre suave y ruidoso en un disco para ver una película con bajo volumen sin perder la claridad del sonido. 4/8 2/8 OFF SALIR CONFIGURACIÓN DGITAL RANGO DINÁMICO MONO DUAL ESTEREO MONO L MONO R MIX MONO SALIR Selecciona “OFF” para deshabilitar el control rango dinámico, y “FULL” para obtener el rango dinámico más bajo. (mínima diferencia entre suave y ruidoso) MONO DUAL Selecciona el tipo que convierte a multi-canal el audio a estéreo audio. MODO PARLANTE IZQUIERO PARLANTE DERECHO EST E R E O STEREO- L MONO L Canal Izquierdo de Audio Canal Derecho de Audio MONO R Canal Izquierdo de Audio Canal Derecho de Audio MIX - MONO L - MONO + R - MONO 36 STEREO- R L - MONO + R - MONO Dimensiones y Especificaciones Dimensiones & Especificaciones Mo d e lo L C 19W 060C Tamaño de Panel 19" Resolución 1440 x 900 Sistema de TV NTSC standard ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) Convertura de Canal VHF: 2 through 13 UHF: 14 through 69 Cable TV: Mild band (A - 8 through A - 1, A through I) Super band (J through W) Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB) Ultra band (65 through 94, 100 through 125) Parlante 3W x 2 Obstrucción de Antena 75Ω Voltaje de Entrada 120VAC, 60Hz Cosnumo de Energía en Espera <1W Terminales de Video / Audio Rear AV x1: S-Video/Video/Audio Input S Video Entrada * Y: 1 V(p-p), 75 ohm, negative sync. C: 0.286 V(p-p) (burst signal), 75 ohm Video /audio Entrada VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohm, negative sync. AUDIO: 500mv (rms) Componente de Entrada Rear Component x1: Y: 1V(p-p), 75 ohm, including sync. Pr/Cr: 0.35V(p-p), 75 ohm Pb/Cb: 0.35V(p-p), 75 ohm AUDIO: 500mv (rms) HDMI Terminales HDMI INPUT: Rear HDMI x1 HDCP compliant E-EDID compliant VGA Terminales VGA INPUT: Rear VGA (D-SUB 15 Pin) Input x1 E-EDID compliant Audio Input Mini jack para sterreo (3 5Ø) Audífonos Audio Salida :Mini jack para stereo( 3. 5Ø) Size( W x h x d ) ( with base and stand) (mm ) 474 x 389 x 170 Peso 4.95Kg (con parante) 4.70Kg (sin base y parante) Tamaño de Rack 100 x100mm Rack no inluído Accesorios del RAck Accesorio opcional y no incluído Equipamiento: : Temperatura en Funcionamiento Temperatura en Almacenaje 35 ºC para climas moderados y 45 ºC para climas tropicales (Máxima temperatura) -20 ºC~50 ºC * S-Video Entrada Puede conectar la TV a una alta resolución con entrada de video tal como Super VHS video cassette grabador Reproductor de Discos de Laser y DVD Home Theater) configurelos en orden para obtener máxima satisfacción Nota : • - Diseño y especificaciones puedes cambiar sin previo aviso • - Este modelo puede no ser compatible con funcionalidades que se agreguen en el futuro. 37 Posibles Problemas Posibles Problemas Antes de contactarte con el servicio técnico, realice las siguientes chequeos simples. En caso el problema persista, desenchufe el LCD TV y llame al servicio técnico. PROBLEMA No hay sonido ni imagen Imagen normal sin sonido POSIBLE SOLUCIÓN - Revise el conector principal que se ha conectado en la pared. - Revise que haya presionado el botón POWER en frente de la TV - Check the picture contrast and brightness settings. - Revise el volumen - Posiblemente el este en mute. Presione el botón Mute. - Trate con otro canal, el problema puede ser de la señal. - Están los cables de sonido instalados correctamente? - Revise que no haya ningun objeto entre el control y la TV generando obstrucción. - Las baterías están instaladas correctamente? (+ e n +,- e n -). - El control se encuentra en el modo operativo correcto? TV, VCR etc? - Instalar nuevas baterías - Está puesto el timer de sleep? La energía se apagó - Revisar los ajustes del control de energía. Energía interrrumpida. de un momento a otro - No hay transmisión cuando el sintonizador automático está activado. - Esto es normal,la imagen está muda cuando el producto arranca Imagen aparece lentamente después de Por favor contactar con servicio al cliente, si la imagen no se reanuda después de 5 minuto. un rato de ver TV El control remoto ya no funciona - Ajustar los colores en el Menú. - Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR Sin color o muy poco - Trate con otro canal, el problema puede ser la transmisión. color en la imagen - Los cables de VIDEO están instalados correctamente? - Active la función para restaurar el brillo de la imagen Barras o imagenes temblando Horizontal/vertical Recepción pobre de algunos canales Líneas en la imagen No hay salida de uno de los parlantes - Revise si hay interferencia local como aplicaciones eléctricas o herramientas de energía. - Estación o cable experimentando problemas. Cambie de canal. - La estación de señal es débil, reoriente la antena. - Revise la fuente de posibles interferencias. - Revise la antena(Cambie la dirección de la antena). - Ajuste el balance en la opción del menú. 38 Posibles Fallas PROBLEMA La señal esta fuera de rango. POSIBLE SOLUCIÓN - Ajuste la resolución,horizontal, frecuencia o frecuencia vertical - Revisa la fuente de entrada Barras o líneas verticales - Trabaje con la autoconfiguración, ajuste el reloj, fase, o la de fondo & Ruido posición H/V Horizontal & Incorrecta Posición El color de la pantalla es inestable - Revise la señal del cable. - Reinstale la tarjeta de video de la PC. o hay un solo color Mantenimiento Temprano malfuncionamiento se puede preveer. Limpiando cuidadosa y regularmente puede extender el tiempo que tendrá su nueva TV. asegúrese de apagarlo y desenchufar el cable de poder antes de empezar a limpiar. Limpiando la Pantalla 1. Acá hay una excelente manera de mantener su pantalla libre de polvo. Moje un trapo suave en una mezcla de agua tibia con suavizador de fábrica o detergente de lavavajillas. Exprima el trapo hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla. 2. Asegúrese que el exceso de agua no esté en la pantalla, luego deje que se seque antes de prender su TV. Limpiando la Carcasa Para remover el polvo o suciedad, limpie la carcasa con un suave y seco trapo. Por favor asegurese de no usar un trapo mojado Ausencia Extendida Si sabe que dejará tu TV dormido por un largo tiempo (como vacaciones) es una buena idea desenchufar el cable de poder para proteger ante un posible daño de tormenta o cortos circuitos. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

AOC LC19W060C El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario