Transcripción de documentos
Contenido
CONTENIDO
Contenido...................................................................................................................1
Precauciones...............................................................................................................2
Instrucciones de seguridad
.........................................................................................4
I n t r o d u c c i o n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
,
,
Conecciones
Frontales
y laterales del LCD
............................
................................
.........7
Vista Frontal ......................................................................................................7
Opciones de conexion................................................
...................
.......................................8
R e m o t e c o n t r o l . . . . . . . . . . ......................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
P o w e r C o r d C o n n e c t i o n . . . . . ....................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AV I N P U T C o n n e c t i o n . . . . . ................................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
PC Connection...................... ...........................................................................13
Headphone Connection.......................................... ................................ ...........14
T V O p e r a t i o n ........................................................................ . . . . . ...............................15
.............................................................
15
SELECCIONAR ENTRADA DE VIDEO
....................
......
..
MENU DE IMAGEN
..................................................................................16
MENU DE SONIDO...........................................................................................19
............. ...... ..
MENU DE CANALES
........................................... ................ ...................................21
CONTROL PARENTAL ......................................................................................25
MENU DE CO NFIGURACION.
...
.................................................... .......................28
OTROS MENU . . . . ....................................................... . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
DVD FUNCIONAMIENTO..........................................................................................32
Usando el DVD incorporado
..................................................................................32
Reproducir archivos multimedia desde DVD ......................................................32
Configuracion del Sistema .................................................................................... 3 3
Configuracion del Idioma..................................................................................35
Configuracion del Audio.....................................................................................36
Configuracion Digital
................................................................................................36
Dimensiones y Especificaciones ................................................................. 37
Trouble Shooting......................................................................................................38
1
Precaucion
PRECAUCION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO NO REMUEVA EL
COVERTOR POSTERIOR. EFER TO QUALIFIED
BUSQUE PERSONAL CALIFICADO DEL SERVICIO TECNICO.
El simbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triangulo,
se usa con la intencion de alertar al usuario de la presencia de voltage
sin aislar peligroso con suficiente potencia que podria considerarse
de riesgo para sufrir un shock electrico para las personas.
El signo de exclamacion dentro de un triaungulo sirve para indicar
al usuario de la presencia de importante informacion sobre
uso y mantenimiento (servicio)en la literatura que acompaña al
producto.
INFORMACION REGULATORIA
Este equipo equipo genera, usa y puede irradiar radio frecuencias y si no se encuentra instalado
y es usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia en la radio comunicacion. Sin embargo no hay garantia que la interferencia pueda ocurrir en una instalacion particular.
Si este equipo causa alguna interferencia a la recepcion de radio o television lo que puede ser
determinado encendiendo o apagando el equipo, el usuario podra tratar de corregir el problema
de interferencia con una o mas de las siguientes medias:
- Colocar en otro lugar la antena de recepcion de señal.
- Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un conector de energia en un circuito diferente al que el receptor se
encuentra conectado.
- Consultar al vendedor o a un tecnico con experiencia en Radio y Television por ayuda.
Cualquier cambio o modificacion no aprobada expresamente por la parte responsable de la
conformidad puede causar la negacion de la autoridad al usuario por la operacion del equipo.
2
Warning
PRECAUCION:
No intente modificar este producto de ninguna manera sin previa autorizacion del
provedor. La modificacion sin autorizacion puede negar la autorizacion al usuario del
uso del equipo.
NOTIFICACION:
Declaracion de interferencia de radio frecuencia FCC Clase B
Advertencia: (para modelos con certificacion FCC)
Este equipo a sido probado y se encuentra conforme con los limites para clase B de
equipo digital de conformidad con la parte 15 del regalmento FCC.
Estos limites estan diseñados para proveer una proteccion rasonable contra interferencia dañina en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y irradia radio
frecuencias y si no esta instalado y usado de acorde con las instrucciones puede
causar interferencia dañina a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay pruebas que esta interferencia pueda ocurrir en una instalacion
particular. este equipo causa interferencia a la recepcion de radio o television y puede
ser determinada encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir
esta interferencia usando una o mas de las siguientes sugerencias:
- Re-orientar o colocar en otra ubicacion la antena receptora.
- Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un conector electrico que se encentre en un circuito electrico
distinto al que se encuentra conectado el equipo receptor.
- Consultar al proveedor o a un technico con experiencia en radio y television.
De conformidad a las regulaciones FCC usted se encuentra prevenido que
cualquier cambio o modificacion que no se encuentre expresamente aprobada en este manual puede causar la negacion de su autoridad en la operacion
de este equipo.
3
Safety instructions
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO:
para reducir el riesgo de Fuego o Shock electrico, no exponga este equipoa la lluvia
o humedad.
Este equipo no debe ser expuesto a algun goteo o derramamiento y a ningun objeto
lleno de liquido como recipientes que sea colocado sobre el equipo.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor
radiadores, calentadores, estufas o otros
equipos que puedan producir calor.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Atento a las precauciones.
Ow
ne r'
sM an
ua l
4. Siga las instrucciones.
9. No retire el pin de tierra del conector ya
que cumple con el proposito de seguridad.
El conector de tierra consta de dos cuchillas
y un tercer pin con el proposito de generar
conexion a tierra.El tercer pin esta colocado
por su seguridad.
Si el conector no es similar o no entra en
el enchufede su hogar consulte con un
tecnico para que reemplace el enchufe.
5. No use el equipo cerca al agua.
6. Limpie solo con un paño limpio.
10. Proteja el cable de poder de cualquier
tropiezo. Conecte el mismo en conectores que
se encuentren cerca al equipo y no hagan
que el cable quede templado.
7. No bloquee ninguno de los accesos de
ventilacion. Intalar de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
11. Solo use accesorios especificados por
el fabricante.
4
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
12. Utilice equipos adecuados
para la movilizacion y instalacion
recomendados o vendidos por el
fabricante.
.
14. Todo reparacion debe ser
realizado por el personal de servicio.
El servicio es requerido cuando el
equipo ha sido dañado en cualquier
forma..
13. Desconecte el equipo durante
tormentas o cunado no se vaya a utilizar
durante mucho tiempo.
Nota
- Si el televisor esta frio probablemente puedan haber pestañeos al encender .
-Evite tocar con los dedos la pantalla LCD.
PRECAUCION Conectando al Cable de poder.
No sobrecarge los enchiufes de la pared. Esto podria dañar el equipo y resultar
en un shock electrico o incendio. Periodicamente revise el cable de su equipo; si este
cable tiene algun daño o deterioro, desconectelo. No use el equipo hasta que lo haya
con un cable que sea auntorizado por su proveedor. proteja el cable de los daños que
puedan causarse fisica o mecanicamente como estar doblado, enroscado o pellizcado
Al destruir
- La lampara fluorescente de este equipocontiene una pequeña cantidad de mercurio
- La destruccion de este equipo se deberia realizar segun las regulaciones de su
autoridad local.
5
Introduccion
ACCESORIOS
Asegurese que los siguientes accesorios estan incluidos con su TV.
Si algun accesorio no se encuentra, por favor contactar con su proveedor al cual
adquirio este producto
Lista de accesorios
Cable de Poder
Control Remoto
Baterias AAA
Manual de Usuario
x
x
x
x
1
1
2
1
Guia de inicio rapido
poliza de Garantia
Cable de Video
x 1
x 1
x 1
Instalacion de las Baterias
1
2
Abra la tapa de compartimiento de baterias en la
parte posterior.
Inserte dos baterias1.5v AAA en la correcta posicion.
No mezcle baterias nuevas con antiguas.
+
-
+
3
Cierre la tapa.
Las Baterias(Pack de baterias o baterias instaladas) no deben
de ser expuestas a calor excesivo.
1
Apunte el control remoto hacia el sensor de control
de la TV inalambrica y uselo hasta 7 metros de distancia.
2
Coloque las baterias usadas en recipiente para reciclar
ya que estas puede afectar negativamente el ambiente.
6
Introduccion
CONECTORES FRONTALES Y LATERALES DEL LCD
NOTA:En este manual el color de su TV podria ser distinto de su TV
ya que este TV es solo uno de los productos de la serie.
Vista frontal
1
2
3
4
SOURCE MENU
5
V-
6
7
8
V+
CH -
9
CH+ STANDBY
10
11
Eject
10
Sensor infrarojo para el control.
2
Play/Pause
11
3
seleccionar la entrada de video
Encender el TV cuando esta en modo
standby y viceversa.
4
MostrarMenu OSD
/
5
Volume abajo y menu abajo
1
6
Volume arriba y menu arriba
7
Program/Channel down and menu down
8
Program/Channel up and menu up
9
Standby ON/OFF
7
Introduccion
OPCIONES DE CONEXION
1
2
3
4
5
6
ENTRADA DE SEÑAL TV
Conectar la antena
7
8
9
10
ENTRADA DE PC-RGB
Conectar a la salida de la PC
AUDIFONO
Conectar los audifonos
ENTRADA DE AUDIO PC
Conectar a la salida de Audio de la PC
ENTRADA DE AUDIO
Conectar a la salida de Audio del DVD
o VCR para CVBS/S-VIDEO
ENTRADA HDMI
Conectar a la salida HDMI del DVD
ENTRADA USB
usado para actualizacion de software
ENTRADA DE VIDEO
Conectar a la salida del DVD o VCR
DVD
Entrada y salida de Disco DVD
ENCENDIDO
Encedido y apagado
ENTRADA DE S-VIDEO
Conectar a la salida de S-VIDEO del
DVD o VCR
ENTRADA YPbPr
Conectar a la salida YPbPr del DVD o
VCR
ENTRADA AC
Conectar al cable de la Fuente de Poder
8
Introduccion
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
POWER
Encender o apagar el LCDTV.
EJECT/EPG
DVD mode: Presione para retirar el DVD
EPG:Para mostrar el Electronic Program
Guia fuera del Menu solamente
MUTE
Presione para poner en funcion MUDO. Presione
nuevamente V+ para volver al volumen normal.
NUMBER BUTTONS
Presione 0-9 para seleccionar canales de TV directamente
cuando esta viendoTV. El canal cambiara luego de 2 segundos.
p
. resione para volver al canal que estaba viendo previamente.
ANGLE
DVD mode: Presione para un distinto angulo del
DVD cuando esta disponible en el disco
AUTO
VOL+/Presione para aumentar o disminuir el nivel de sonido.
SAP/AUDIO
Presione SAP tpara mostrar la lista de lenguajes
disponibles para TV mode.
DISPLAY
Presione para mostrar la fuente o programa de
informacion del DVD.
SUB-T/CC
DVD mode:Presione para cambiar entre
los distintos lenguajes.
TV mode: Presione para mostrar closed caption.
(la funcion cc depende de los canales de TV )
CH+/CHPresione para seleccionar canal siguiente/previo .
EXIT/D.SETUP
Presione para salir del menu en pantalla.
Menu principal para DVD
THUMBSTICK
Permite navegar en los menu de pantalla y
ajustar las configuraciones de sistema de preferencia
MENU
Accede al menu principal en pantalla del TV.
INPUT
Accese al Menu de entradas de Video
ASPECT
Presione para cambiar el ratio de aspecto de imagen.
FREEZE
Pra mostrar una imagen estatica
SLEEP
Permite seleccionar un tiempo antes que el
TV se apague automaticamente.
9
Introduccion
AUTO
FAV LIST/
Presione FAV LIST para mostrar FAV menu en TV mode
DVD mode: Presione Play y pause en DVD.
ADD/ERASE/
Presione ADD ERASE para añadir o borrar Canales
Favoritos
DVD mode: Presione para detener
FAV CH+/
Digital mode: Presione para incrementar los
canales favoritos.
DVD mode: avanzar/saltar la velocidad del DVD
FAV CH-/GOTO
Digital mode: Presione para quitar canales
favoritos.
DVD mode: Presione para ir a un capitulo especifico
del DVD.
CHLIST/
Presione CH LIST para mostrar la lista de canales
DVD/mode: Presione para saltar al inicio
de la presente reproducciony dos veces para ir
all track anterior desde un capitulo o track
anterior.
AUTO/
Presione para ir directamente a la funcion de
PC mode
DVD/mode: Presione para avanzar al proximo
capitulo/track
PMODE
Presione repetidamente para ver los diversos tipos
de video picture.
SMODE
Ppresione para oir los diversos tipos de configuracion
de sonido.
DVD mode: Presione para reproducir un formato
multimedia en retroceso rapido.
DVD mode: Presione para adelantar al siguiente
capitulo/track .
TITLE
Presione para ver el Titulo del DVD
D.MENU
DVD mode: Presione para ver el menu del disco (si
esta disponible en el disco DVD)
PROG
Presione para programar la reproducccion del. disco.
INTRO
Presione para observar una pequeña introduccion
de cada capitulo si esta disponible en el DVD
REPEAT
DVD Mode: Presione para repetir
A-B
DVD Mode: Presione para reproducir A-B
10
Funcionalidad de la TV
ENTRADAS Y CONEXIONES
Conexion del Cable de poder
- Conecte el Cable de poder como se muestra.
- Presione STANDBY
en su LCD hacia ON. El indicador de encendido en el panel
frontal se iluminara en color verde.
AC
AC
Conexion de la Antena
- Antena o servicio de cable sin conexion a Caja decodificadora.
- Para un ajuste de imagen nitido ajuste la antena.
Wall Antenna Socket
RF Coaxial Wire(75ohm)
VHF Antenna
UHF Antenna
NOTA: Antes de conectar cualquier equipo externo, apaguetoda la energia por su
seguridad.
11
Funcionalidad de la TV
Entrada de AV
NOTA: Los cables mostrados no estan incluidos con el TV
- Conecte la salida de VIDEO /S-VIDEO y AUDIO del DVD o VCR a la
entrada AV IN del equipo con el cable RCA .
- Los colores deben de ser iguales: Video=amarillo,
Audio izquierda=blanco, y Audio derecha=rojo.
- Seleccione la entrada de AV/S-VIDEO con el boton INPUT .
S-VIDEO Cable
VIDEO Cable
Conexion a la entrada YPbPr
DVD or VCR
1. Conecte el conector YPbPr en el equipo de video externo a los conectores de entrada
del LCD TV usando el cable.
- YPbPr soporta funciones YPbPr ( CVBS, RGB input / output, TV out ).
2. presione el boton INPUT en el control remoto para seleccionar YPbPr que
corresponde con su conexion.
YPbPr Cable
DVD or VCR
12
Funcionalidad de la TV
Conexion a PC
Este es un TV Plug and Play. El Televisor envia la configuracion (EDID)
hacia el PC usando el video.
Protocolo Electronics Standard Association (VESA) Display Data Channel (DDC) .
1TUPNI CP
2
PC
- Conecte la salida RGB al PC hacia la entrada VGA en el equipo.
- Conecte la salida de PC Audio al PC hacia la entrada de PC Audio IN en el equipo.
- Encienda el PC y el televisor.
- Seleccione la entrada VGA con el boton INPUT.
Conexion HDMI
1. Conecte el Cable HDMI en el equipo de video externo al conector de video HDMI
en el LCDTV.
- El conector HDMI soporta las funciones HDMI.
2. Presione el boton input en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI
con su conexion correspondiente.
HDMI Cable
DVD or VCR
13
Funcionalidad de la TV
Conexion de los Audifonos
Earphone
- Usted puede conectar los audifonos a su TV si usted desea ver un programa de TV
sin molestar a las personas que estan a su alrededor.
- Inserte el conector del audifono en la entrada de 3.5mm en el equipo.
NOTE: 1. El uso prolongado de audifonos con un alto volumen puede causarle
daño en su funcion auditiva.
2. Usted no recibira sonido alguno de los parlantes del equipo mientras los
audifonos esten conectados al equipo.
14
Funcionamiento del TV
Estas instrucciones del OSD puede que no sean exactamente iguales al actual
OSD del TV. Si hay alguna consulta por favor contactar al servicio local por ayuda
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA
Source Select
TV
AV
S - Video
YPbPr
HDMI
PC
DVD
● Presione el boton de INPUT para mostrar la lista de Seleccion de entradas.
● Presione ▼ / ▲ para seleccionar la fuente de entrada que desea ver
● Presione ENTER o► para acceder a la entrada de video
O
OPERACIONES BASICAS
PI CTURE
SOUND
C HANNEL
PARENTAL
SETU P
OTHERS
● Presione los botones para ;mostrar
● Presione el boton para seleccionar el MENU
;
que desee
● Presione ENTER para acceder al sub-menu
;
Puede presionar el boton para retroceder al menu superior o el boton para cerrar el
OSD.
15
Funcionamiento del TV
MENU DE IMAGEN
PICTURE
Picture Settings
Screen Settings
PC Settings
Color Temperature
Normal
Advanced Picture Settings
MENU
:Select Menu
:Return
ENTER
/
:Go to Next Menu
.
1 . Presione ENTER cuando las configuraciones de imagen este
resaltada. De
ahi usted pordra
ir a los sub .menu como sigue.
.
2 . Presione ▼ / ▲ para seleccionar el menu deseado.
Presione ENTER para
proceder si. es necesario.
.
3 . Presione ◄ / ► para ajustar el item en el nivel deseado
4 . Cuando usted haya hecho el ajuste ,a la configuracion, puede salir del menu
.
presionando MENU.
PICTURE SETTINGS
Picture Mode
Movie
Brightness
Contrast
Color
O
Tint
Sharpness
MENU
:Return
:Change Setting
:Select Menu
Modo de Imagen
Presione ▼ /▲ para seleccionar el modo, de imagen, luego presione◄ / ►.
para ajustar (Modos disponibles: Movie, User, Dynamics, Standard)
Brillo
Presione ▼ / ▲ para seleccionar
Brillo, luego preione ◄ / ► para ajustar
16
Brightness
25
Funcionalidad de la TV
Contraste
Color
Presione ▼/▲ para seleccionar
Color, luego presione ◄ / ►
para ajustar.
Presione ▼/▲ para seleccionar
Contraste, luego presione ◄ / ►
para ajustar.
Color
27
Contraste
25
Tinta
Presione ▼/▲ para seleccionar
Tinta, luego presione ◄ / ►
para ajustar. (Esta opción no puede
ajustarse)
Nitidez
Presione ▼/▲ para seleccionar
Nitidez, luego presione ◄ / ►
para ajustar.
Nitidez
27
Tinta
25
Ajustes de Pantalla
1
Presione ENTER cuando los Ajustes de Pantalla estén resaltados. Luego
.
.
aparecerá un sub-menú como el siguiente:
2.
Presione para seleccionar el menú deseado,
presione ENTER para prceder ▼ /▲
.
de ser necesario
.
3.
Presione◄ / ► para ajustar el item en el nivel deseado
.
4.
Cuando se modifican los ajustes puede
salir del menu presionando el
,
botón MENU .
AJUSTES DE PANTALLA
Tamaño de Pantalla
Normal
O
Auto Alargado
MENU
:Return
:Change Setting
:Select Menu
17
Funcionalidad de la TV
Tamaño de Pantalla
Presione ▼/▲ para seleccionar el Tamaño de la Pantalla, luego presione◄/► para
ajustar. (Disponible Tamaño de Pantalla: WaterGlass, Cine, Full, Normal)
Auto Alargado
Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Auto Alargado,
,
luego presione ENTER
para
. ajustar. Cuando el Auto Anchado, se ha seleccionar el símbolo se muestra:
:
Auto Alargado
Temperatura de Color
Presione ENTER cuando el item de la
Temperatura de Color esté resaltada.
Luego presione ◄ / ►para ajustar.
(Disponible Temperatura de Color: Frío,
Normal, Cálido)
Temperatura de Color
Cálido
Ajustes de Imagen Avanzados
AJUSTES DE IMAGEN AVANZADOS
MENU
Contraste Dinámico
Off
Modo Film
Off
Reducción de Ruido
Off
MPEG Reducción de Ruido
Off
:Return
:Select Menu
ENTER
/
::Change Setting
Dynamic Contrast
Presione ▼/ ▲ para seleccionar el item
Contraste Dinámico
Contraste Dinámico. Luego presione ◄ / ►
para ajustar. Se puede ajustar el contraste
Off
dependiendo de la señal de entrada de modo
18
que se mejore la calidad de la imagen.
(Disponible Contraste Dinámico: Off, Bajo, Medio, Alto)
Film Mode
Presione ▼/ ▲ para seleccionar MODO FILM, luego presione◄ / ►para ajustar.
(Disponible MODO FILM: On / Off)
Reducción de Ruido
Presione ▼/ ▲ para seleccionar el item
Reducción de Ruido. Luego presione ◄ / ►
para ajustar. (Disponible Reducción de Ruido:
Bajo, Medio, OFF, Alto)
18
Reducción de Ruido
Medio
Funcionalidad de la TV
MPEG Reducción de Ruido
Presione ▼/▲ para seleccionar el item MPEG
Reducción de Ruido, luego presione ◄ /► para
ajustar. Puede mejorar la calidad de la imagen
por reducir el ruido. (Disponible MPEG Reducción
de Ruido: Bajo, Medio, OFF, Alto).
MPEG Reducción de Ruido
Medio
MENU DE SONIDO
SONIDO
Ajustes de Sonido
Modo Envolvente
Sonido Análogo
SAP
Sonido Digital
English
Otros Ajustes
Ajustes de Equalizador
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
/
:Go to Next Menu
Ajustes de Sonido
1. Presione ENTER cuando el Ajuste de Sonido esté resaltado.
.
Luego verá el sub-menu
como el siguiente.
2. Presione ▼/▲ para seleccionar el menú deseado.
.
Presione ENTER para proceder
. si es
necesario.
3. Presione◄ / ►para ajustar el item en el nivel deseado
.
4. Cuando se realicen los cambios puede
salir del menú presionando el botón MENU
,
AJUSTES DE SONIDO
Mode de Sonido
Usuario
Bajo
Agudo
O
Balance
MENU
:Return
::Change Setting
:Select Menu
19
Funcionalidad de la TV
MODO DE SONIDO
Presione ▼/▲ para seleccionar el item MODO DE SONIDO, luego presione ◄ /►para ajustar.
(Disponible Modo Sonido: Estándar, Suave, Usuario, Dinámico)
Bajo
Presione ▼/▲ para seleccionar el item
BAJO, luego presione◄ /►para ajustar.
Agudo
Presione ▼/▲ para seleccionar el item
AGUDO, luego presione ◄ /► para ajustar.
Agudo
7
Bajo
7
Balance
Presione ▼/▲ para seleccionar el item
BALANCE, luego presione ◄ /► para ajustar.
Balance
7
MODO ENVOLVENTE
Presione ▼/▲ para seleccionar el item MODO ENVOLVENTE, luego presione ENTER
para seleccionar.
Modo Envolvente
SONIDO ANÁLOGO
Presione ▼/▲ para seleccionar el item SONIDO ANÁLOGO, luego presione ◄ /► para
seleccionar. (Disponible Sonido Análogo: SAP, Estéreo, Mono).
SONIDO DIGITAL
Presione ▼/▲ para seleccionar el item SONIDO DIGITAL, luego presione ◄ /► para
seleccionar. (Disponible Sonido Digital: Inglés, Francés, Español).
20
Funcionalidad de la TV
Otros Ajustes
OTROS AJUSTES
MENU
AV L
O ff
Altavoz
On
::Enable/ Disable
:Select Menu
:Return
AVL
Presione ▼/▲ para seleccionar el item AVL, luego presione ◄ /► para seleccionar ON / OFF.
ALTAVOZ
Presione ▼/▲ para seleccionar el item ALTAVOZ, luego presione ◄ /► para seleccionar ON / OFF
Ajustes de Equalizador
AJUSTES DE EQUALIZADOR
Modo
-1
100
250
POP
O
-2
MENU
:Return
2
3
1
0
-1
500 1k
2k
4k
10k
::Change Setting
:Select Menu
MODO DE EQUALIZADOR
Presione ▼/▲ para seleccionar el item Modo de Equalizador, luego presione ◄ /► para
seleccionar el modo que desea. Disponible en Modo Equalizador: POP, USER, OFF, ROCK,
JAZZ
MENÚ DE CANAL
Nota Este menú solo se ve en la fuente de TV
21
Funcionalidad de la TV
CANAL
Lista de Canales
Lista Favorita
Ajuste de Canal
Tipo de Señal
A i re
Ejecutar
Búsqueda de Auto Canal
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
/
:Go to Next Menu
Lista de Canales
Presione ▼/▲ para seleccionar la Lista , de Canales, luego presione ENTER para
escanear la Lista
.
de Canales.
Pag. 1/1
Channel List
2
FUNNY
COMEDIA
3
6
7
9
MENU
:Return
:Select Menu
:Page
ENTER
:Select Channel
Favorite List
Presione ▼/▲ para seleccionar la Lista, de Favoritos, luego presione ENTER para
escanear la Lista de Canales.
.
Pag. 1/1
LISTA DE FAVORITOS
2
COMEDIA
3
6
8
12
MENU
:Return
:Select Menu
:Page
22
ENTER
:Select Channel
Funcionalidad de la TV
Ajuste de Canal
Presione ▼/▲ para seleccionar el Ajuste de Canal Manual, luego presione ENTER para
definir el valor en el Sub Menú.
Número de Canal
Presione ▼/▲ para seleccionar el Número de Canal, luego presione el botón para seleccionar
el Número de Canal o presione los botones de los números para seleccionar el canal que
quiere.
CHANNEL SETTING
2
Número de Canal
En Lista de Canales
_______
O
Etiqueta de Canal
Canal Favorito
MENU
:Return
:Select Channel
:Select Menu
En Lista de Canales
Presione ▼/▲ para seleccionar En Lista de
, Canales, luego presione ENTER para
agregar o eliminar los canales actuales de la
. lista.
AJUSTE DE CANALES
2
Número de Canal
En Lista de Canales
Etiqueta de Canal
_______
Canal Favorito
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
:Add/ Delete
Etiqueta de Canal
Presione ▼ / ▲ para seleccionar la Etiqueta de Canal, luego presione ◄ / ► para definir
la etiqueta del canal. Una vez terminado de ajustar presione ENTER para guardar
los cambios.
23
Funcionalidad de la TV
AJUSTE DE CANAL
2
Número de Canal
En la Lista de Canal
Etiqueta de Canal
_______
O
Canal Favorito
MENU
:Return
:Name Entry
:Select Menu
:Cursor
ENTER
Canal Favorito
Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Canal Favorito. Luego presione ENTER para
agregar o borrar el canal actual en la lista de Canales Favoritos
2
Número de Canal
En la Lista de Canal
Etiqueta de Canal
_______
Canal Favorito
:Select Menu
:Return
ENTER
:Add/ Delete
E
MENU
Tipo de Señal
Presioen ▼ / ▲ para seleccionar el Tipo de Señal, luego presione el botón para determinar
la señal que quiere.
Hay dos opciones: Aire y Cable
BÚSQUEDA DE AUTO CANAL
Presione ▼/▲ para seleccionar la BÚSQUEDA DE AUTO
,
CANAL luego presione
ENTER para buscar canales.
.
Un Menú de Búsqueda de Canales aparecerá. como el siguiente:
O
BÚSQUEDA DE AUTO CANAL - AIRE
Iniciando Búsqueda..Por Favor Espere...
Enter Password:
Regresar
Canales Análogos Encontrados:
0
Canales Digitales Encontrados:
0
92%
24
Funcionalidad de la TV
CONTROL PARENTAL
CONTROL PARENTAL
Bloqueo de Control Parental
V-CHIP
Cambiar Contraseña
Panel Frontal Bloqueado
Fuente Bloqueada
MENU
:Return
DIGITAL
:Enter password
Ingresar contraseña de entrada por default como“ 0000”.
V -CHIP
Presione ▼ /▲ para seleccionar el V-CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú
aparecerá como el siguiente:
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Bloqueo de Programa sin Clasificar
Rating Descargable
O
Borrar Data Descargable
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
:Go to Next Menu
/
US V CHIP
Presione ▼/▲ para seleccionar el US V CHIP, luego presione ENTER. Un Sub Menú
aparecerá como el siguiente: .
USA
Rating de Película
TV Rating
:Select Menu
MENU
:Return
25
ENTER
/
:Go to Next Menu
Funcionalidad de la TV
Rating de Película
Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Rating
, de película, luego presione ENTER
.
ajustar. Un Sub Menú como el siguiente
.
aparecerá:
EF
E
Rating de Película
G
PG
R
PG-13
R
LY
NC-17
O
N
X
:Select
ENTER
:Lock/Unlock
Presione ▼ / ▲ para seleccionar Rating, luego presiones ENTER para bloquear TV Rating.
Presione ▼ / ▲ para seleccionar TV Rating luego presione ENTER para ajustar. Un Sub
Menú aparecerá como el siguiente:
.
TV Rating
D
L
S
V
FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
:Select
ENTER
:Lock/Unlock
Presione ▼ / ▲ / ◄ / ► para seleccionar Rating luego presione OK para bloquearlo.
CANADA V - CHIP
Presione ▼ / ▲ button to select US V-CHIP luego presione ENTER para ajustar. Un
Sub Menú aparecera como el siguiente:
26
Funcionalidad de la TV
CANADA
Rating Inglés
O
Rating Francés
:Select Menu
MENU
:Return
ENTER
/
:Go to Next Menu
La operación de CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP.
Bloqueo de un Programa Sin Clasificación
, Porgrama Sin Clasificación
Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Bloqueo de un
luego preisone ENTER
para bloquear la clasificación.
.
Clasificación / Rating Descargable
Presione ▼ / ▲ para seleccionar la Clasificación ,/ Rating Descargable
luego preisone ENTER para clasificar. Si el programa es DTV no contiene
esta información, la opción aparecerá
en gris.
,
.
Eliminar Data Descargable
,
Presione ▼ / ▲ para seleccionar Eliminar Data Descargable,
luego preisone ENTER. para clasificar.
Nota: La operación superior es sólo válida cuando se utiliza el canal de data
descargable. Estas operaciones son iguales que las de US V-CHIP
Cambio de Contraseña
Presione ▼ / ▲ para seleccionar el Cambio de, Contraseña luego preisone ENTER
para definir el nuevo valor. Un Sub Menú aparecerá como el siguiente:
.
Cambio de Contraseña
Pin Anterior
Nuevo Pin
Confirmar
ENTER
:Return
DIGITAL
: Password
27
Funcionalidad de la TV
PANEL FRONTAL BLOQUEADO
Presione ▼/▲ para seleccionar el PANEL FRONTAL
,
BLOQUEADO luego
presione
. ENTER para ajustar.
Panel Frontal Bloqueado
Fuente Bloqueada
Presione ▼/▲ para seleccionar la Fuente
, Bloqueada ENTER para entrar al
sub menú.
Presione ▼/▲ para seleccionar la ,Fuente, luego presione ENTER para definir la
Fuente Bloqueada.
No puede ingresar una fuente ya bloqueada, si no Bloquea la Funete.
Fuente Bloqueada
Pag. 1/1
TV
AV
S-Video
YPbPr1
HDMI1
PC
DVD
:Return
:Select Menu
:Page
ENTER
:On/Off
R
MENU
MENU DE INSTALACION
INSTALACIÓN
Subtítulos
Languaje del Menú
Inglés
Reloj
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
Subtítulos
28
/
:Go to Next Menu
Funcionalidad de la TV
Presione ▼/▲ para seleccionar el item Subtítulos,, luego presione ◄ / ► para
ajustar.
SUBTÍTULOS
Tipo Análogo de Subtítulos
TEXT3
Tipo Digital de SUbtítulos
Service1
Subtítulos Programados Digital
Default
O
Subtítulos Estilo Digital
MENU
:Return
:Select Menu
Caption Display
Presione ▼/▲ para seleccionar Mostrar Subtítulos, luego presione ◄ / ►para
definir ON /OFF.
Tipo de Subtítulo Análogo
Presione ▼/▲ para seleccionar el Tipo de Subtítulo
,
Análogo, luego presione ◄ / ►
para definir el tipo.
(Tipos Disponibles:TEXT1, TEXT2, TEXT3,TEXT4,CC1,CC2,CC3,CC4)
Tipo deSubtítulo Digital
Presione ▼/▲ para seleccionar el Tipo de Subtítulo
,
Digital luego presione ◄ / ►
definir el tipo (Disponible en tipo de servicio 1-6)
Subtítulos Digitales Programados
Presione ▼/▲ seleccione Subtítulos Digitales
, Programados, luego presione ◄ / ►
por Default o a la Medida.
Subtítulos Estilo Digital
Este menú sólo se muestra cuando los Subtítulos Digitales Programados se han
seleccionado a la medida.
ESTILO DE SUBTITULO DIGITAL
Tamaño
Small
Tipo de Letras
Style4
Opacidad
Solid
Color de Texto
Amarillo
Opacidad de Fondo
Transparente
Color de Fondo
Verde
SUBTITULOS
MENU
:Return
:Change Setting
:Select Menu
29
Funcionalidad de la TV
Tamaño
Presione ▼/▲ para seleccionar y luego presione◄ / ►para definir. (Disponible
en Tamaño: Pequeño, Estándar, Grande, Default).
Tipo de Letra
Presione ▼/▲ para seleccionar el ,Tipo de Letras, luego presione ◄ / ► para
. definir
el tipo. (Disponible en Tipo de Letras: Estilo 1-7)
Opacidad
Presione ▼/▲ para seleccionar la Opacidad,
luego presione ◄ / ►para seleccionar
,
Opacidad. (Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro, Traslúcido, Transparente)
Color de Texto
Presione ▼/▲ para seleccionar el Color del Texto luego presione◄ / ►para seleccionar
el color.
(Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default)
Opacidad de Fondo
Press▼/▲ para seleccionar la Opacidad de Fondo, luego presione / para definir la
opacidad.
(Disponible en Opacidad:(Disponile Opacidad: Iluminado, Default, Duro,
Traslúcido, Transparente)
Color de Fondo
, luego presione ◄ / ► para
Presione ▼/▲ para seleccionar el Color de Fondo,
selecionar el color.
(Disponible Color: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Default)
Lenguaje del Menú
Presione ▼/▲ para seleccionar Lenguaje del Menú, luego presione ◄ / ► para ajustar.
(Disponible Lenguaje: Inglés, Francés, Español)
RELOJ
Presione ▼/▲ para seleccionar el RELOJ
,
luego presione ENTER
. para editar.
RELOJ
Hora Zonal
Colocar Hora
Alaska
2009-10-21 20:00:00
Lun
:Select Menu
:Change Setting
30
R
E
Día de la Semana
Funcionalidad de la TV
Hora Zonal
Presione ▼/▲ para seleccionar la Hora Zonal, luego
, presione ◄ / ► para definir
(Diponible: Hawaii, Este de Alaska, Central, Montaña, Pacífico, Atlántico, Samoa, etc)
Auto Reloj
Presione ▼/▲ para seleccionar el Auto Reloj, luego
, presione◄ / ►para definir ON/OFF
Si se selecciona ON se puede ajustar la hora dependiendo de la hora automátiva del
DTV.
Colocar Hora
, presione ◄ / ►para ajustarla y utilice
Presione ▼/▲ para Colocar la Hora, luego
ENTER para ir a la siguiente opción.
Día de la Semana
Esta opción muestra el Día de la Semana de acuerdo a la hora que .se haya definido.
OTHERS MENU
OTROS
Azul Negro
Sin Señal de Corriente OFF
Resetear Todo
Ejecutar
Sólo Audio
MENU
:Return
:Select Menu
ENTER
Azul Negro
Presione ▼/▲ para seleccionar Azul, Negro y luego presione ENTER para
. seleccionar
Sin Señal de Corriente OFF
Presione ▼/▲ para seleccionar Sin Señal de Corriente
,
OFF luego presione para. definir
Sin Operación de Corriente OFF
Presione ▼/▲ para seleccionar Sin Operación de ,Corriente OFF, presione / para
. definir
Resetear Todo
Presione ▼/▲ para seleccionar Resetear
Todo luego presione ENTER para
ejecutar.
,
.
Atención!
Si ejecuta [Resetear Todo]
el sistema de TV reseteará
Sólo Audio
Presione ▼/▲ para seleccionar Sólo Audio luego presione ENTER para ejecuta
,
.
(Mantenga presionar el botón de power
por 3 seg. para restaurar el video,
luego
obtendrá sólo salida de audio. Para reanudar el video mantenga presionado el
botón de power por 3 seg.)
31
Funcionalidad del DVD
Usando la entrada del Reproductor de DVD
Inserte el disco con el lado del espejo mirando hacia
usted. La lectora leerá el disco automáticamente
haya sido insertado. Si el reproductor no puede leer
el disco, por favor verifique si se insertó correctamente.
Mirror Side
Expulsar el disco
Presione
en el control o en la parte superior de la TV
para expulsar el disco.
Tipos Compatibles de Disco
12cm DVD disco
MP3
JPEG
12cm
VCD / SVCD disco
12cm
CD / HDCD disco
12 cm DVD + RW, CD- R/ RW discos que contengan MP3 y
JPEG
Advertencia! No inserte ningun disco de 8cm , puede quedarse atracado.
Utilice el disco de DVD para reproducir archivos pregrabados
Esta TV incorpora DVD. Los discos DVD soportados son los siguientes:
FOTO
MUSICA
VIDEO
JPEG
BMP
GIF
Mp3
WMA
MPEG1
MPEG2
MPEG4I
AIVX3.11,DIVX5.0,DIVX5 . 11
*.JPG,*.JPEG
*.BMP
*.GIF
*.Mp3
*.WMA
*.MPG,*.DAT
*.VOB
*.MP4,*.AVI
*.AVI
Archivos pre grabados en el disco
Cuando inserte un disco DVD,VCD o CD, el reproductor automáticamente
escanea el contenido y crea una lista de archivos en la pantalla
Use ▲/▼/ ◄ / ► para navegar. Selecciona el archivo y presiona ENTER.
32
Funcionalidad del DVD
Directorio Activo
Lista de Directorios
Music001
Photo001
music002
Photo002
Photo003
Item Resaltado:
Cancion sonando actualmente
Lista de Música sonando
Categoría de Videos
Music Category
Categoría de Fotos
Configuración del DVD
MUTE
DISPLAY
Presione CONFIGURACIÓN para acceder al Menú
de configuración del DVD
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
Presione▲ /▼ / ◄ / ► para navegar en el menú de
configuración del DVD.
Presione ENTER para confirmar la configuración.
Presione nuevamente CONFIGURACION para salir
TV TIPO
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR DE CONFIGURACION
CONFIGURACION DEL SISTEMA
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
TV TIPO
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR DE CONFIGURACION
SISTEMA DE CONFIGURACION
TV SISTEMA
NTSC
TV TIPO
PAL
CONTRASEÑA
AUTO
CLASIFICACION
DEFAULT
POWER
POWER
- Presione CONFIGURACION DE DVD para activar
el reproductor de DVD OSD menú
- Presione◄ / ► para mover y resaltar entre los
▲/▼
diferentes sub-menus. Presione
ENTER para resaltar el sub menú
- Presione la CONFIGURACIÓN DE DVD para salir del
OSD menu, o mueva el resaltador para salir, presione
ENTER button to exit o mueva el resaltador a
EXIT SETUP presioneENTER y salga.
SISTEMA DE TV
Seleccionar el sistema de video del DVD para
igualarlo al del sistema de la TV
Generalmente
esta TV está bien en AUTO.
MUTE para
DISPLAY
SALIR DE CONFIGURACION
33
Funcionalidad del DVD
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
SISTEMA TV
TIPO TV
4 : 3PS
CONTRASEÑA
4 : 3LB
CLASIFICACION
16 : 9
DEFAULT
TIPO TV
Seleccionar el tamaño de la salida del video del DVD
4:3PS: 4:3 PanScan.
4:3LB: 4:3 LetterBox.
16:9:
SALIR CONFIGURACION
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
SISTEMA TV
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
SALIR CONFIGURACION
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
SISTEMA TV
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
DEFAULT
5 PG - R
SALIR
CONFIGURACION
8 ADULT
6 R
CONTRASEÑA
-La contraseña por default está bloqueada no puede
cambiarse ninguna clasificación. Por favor seleccione “0000”
con los botones de los números, presione ENTER para confirmar.
- Para cambiar la contraseña, introduzca 4 números cuando
se haya desbloqueado. Una vez ingresado, esa será su nueva
contraseña.
CLASIFICACION
-Para los discos que estan clasificados con MPAA,
esta función puede restringir la reproduccion del disco
de acuerdo a a la clasificacion MPAA. Si se selecciona
ADULT no hay límite en los discos utilizados.
7 NC - 17
Nota:
Para cambiar la configuración de la clasificación, debe deshabilitar primero la contraseña.
Para definir la clasificación debe habilitarla luego.
afterwards.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
DEFAULT
Restaurar la configuración de fábrica
SISTEMA TV
TIPO TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACION
DEFAULT
RESTAURAR
SALIR CONFIGURACION
34
Funcionalidad del DVD
Nota:
Contraseña y clasificación no pueden restaurarse con esta operación.
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
LENGUAJE OSD
INGLÉS
AUDIO LENG
ALEMÁN
SUBTÍTULO LENG
ESPAÑOL
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
LENGUAJE OSD
Seleccionar el lenguaje del DVD OSD
Por default el OSD del lenguaje es Ingés
FRANCÉS
PORTUGUÉS
ITALIANO
POWER
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
LENGUAJE OSD
AUDIO LENG
SUBTÍTULO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
INGLÉS
ALEMÁN
ESPAÑOL
AUDIO LANGUAGE
Seleccionar el audio default mientras se
reproduce el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
PORTUGUÉS
ITALIANO
POWER
LANGUAJE OSD
AUDIO LENG
MENU LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
INGLÉS
ALEMÁN
FRANCÉS
PORTUGUÉS
ITALIANO
LENGUAJE OSD
AUDIO LENG
SALIR DE
CONFIGURACION
DISPLAY
Seleccionar el subtítulo default mientras se
reproduce el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
POWER
MENU LENG
MUTE
LENGUAJE DEL SUBTITULO
ESPAÑOL
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
SUBTÍTULO LENG
DISPLAY
FRANCÉS
CONFIGURACION DEL LENGUAJE
SUBTÍTULO LENG
MUTE
LENGUAJE DE MENU
MUTE
DISPLAY
Seleccionar el menú default mientras se reproduce
el disco de DVD
Por default el lenguaje es Inglés
INGLÉS
ALEMÁN
ESPAÑOL
FRANCÉS
PORTUGUÉS
ITALIANO
35
Funcionalidad del DVD
CONFIGURACION DEL AUDIO
TONO
Ajustar el Tono del Audio
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
#
+4
TONO
+2
SALIR
0
-2
-4
SALIR DE CONFIGURACIÓN
Salir DVD OSD menú
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
TONO
SALIR
CONFIGURACIÓN DIGITAL
CONFIGURACIO DIGITAL
FULL
RANGO DINÁMICO
6/8
MONO DUAL
RANGO DINÁMICO
Permite controlar la diferencia entre suave y ruidoso
en un disco para ver una película con bajo volumen
sin perder la claridad del sonido.
4/8
2/8
OFF
SALIR
CONFIGURACIÓN DGITAL
RANGO DINÁMICO
MONO DUAL
ESTEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
SALIR
Selecciona “OFF” para deshabilitar el control rango
dinámico, y “FULL” para obtener el rango dinámico
más bajo. (mínima diferencia entre suave y ruidoso)
MONO DUAL
Selecciona el tipo que convierte a multi-canal el
audio a estéreo audio.
MODO
PARLANTE IZQUIERO
PARLANTE DERECHO
EST E R E O
STEREO- L
MONO L
Canal Izquierdo de Audio
Canal Derecho de Audio
MONO R
Canal Izquierdo de Audio
Canal Derecho de Audio
MIX - MONO
L - MONO + R - MONO
36
STEREO- R
L - MONO + R - MONO
Dimensiones y Especificaciones
Dimensiones & Especificaciones
Mo d e lo
L C 19W 060C
Tamaño de Panel
19"
Resolución
1440 x 900
Sistema de TV
NTSC standard
ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Convertura de Canal
VHF: 2 through 13
UHF: 14 through 69
Cable TV:
Mild band (A - 8 through A - 1, A through I)
Super band (J through W)
Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB)
Ultra band (65 through 94, 100 through 125)
Parlante
3W x 2
Obstrucción de Antena
75Ω
Voltaje de Entrada
120VAC, 60Hz
Cosnumo de Energía en Espera
<1W
Terminales de Video / Audio
Rear AV x1: S-Video/Video/Audio Input
S Video Entrada *
Y: 1 V(p-p), 75 ohm, negative sync.
C: 0.286 V(p-p) (burst signal), 75 ohm
Video /audio Entrada
VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohm, negative sync.
AUDIO: 500mv (rms)
Componente de Entrada
Rear Component x1:
Y: 1V(p-p), 75 ohm, including sync.
Pr/Cr: 0.35V(p-p), 75 ohm
Pb/Cb: 0.35V(p-p), 75 ohm
AUDIO: 500mv (rms)
HDMI Terminales
HDMI INPUT: Rear HDMI x1
HDCP compliant
E-EDID compliant
VGA Terminales
VGA INPUT:
Rear VGA (D-SUB 15 Pin) Input x1
E-EDID compliant
Audio Input Mini jack para sterreo (3 5Ø)
Audífonos
Audio Salida :Mini jack
para stereo( 3. 5Ø)
Size( W x h x d )
( with base and stand) (mm )
474 x 389 x 170
Peso
4.95Kg (con parante)
4.70Kg (sin base y parante)
Tamaño de Rack
100 x100mm Rack no inluído
Accesorios
del RAck
Accesorio opcional y no incluído
Equipamiento:
:
Temperatura en Funcionamiento
Temperatura en Almacenaje
35 ºC para climas moderados y 45 ºC para climas tropicales (Máxima temperatura)
-20 ºC~50 ºC
* S-Video Entrada
Puede conectar la TV a una alta resolución con entrada de video tal como Super VHS video cassette grabador
Reproductor de Discos de Laser y DVD Home Theater) configurelos en orden para obtener máxima satisfacción
Nota :
• - Diseño y especificaciones puedes cambiar sin previo aviso
• - Este modelo puede no ser compatible con funcionalidades que se agreguen en el futuro.
37
Posibles Problemas
Posibles Problemas
Antes de contactarte con el servicio técnico, realice las siguientes chequeos simples. En
caso el problema persista, desenchufe el LCD TV y llame al servicio técnico.
PROBLEMA
No hay sonido ni
imagen
Imagen normal sin
sonido
POSIBLE SOLUCIÓN
- Revise el conector principal que se ha conectado en la pared.
- Revise que haya presionado el botón POWER en frente de la TV
- Check the picture contrast and brightness settings.
- Revise el volumen
- Posiblemente el este en mute. Presione el botón Mute.
- Trate con otro canal, el problema puede ser de la señal.
- Están los cables de sonido instalados correctamente?
- Revise que no haya ningun objeto entre el control y la TV
generando obstrucción.
- Las baterías están instaladas correctamente? (+ e n +,- e n -).
- El control se encuentra en el modo operativo correcto?
TV, VCR etc?
- Instalar nuevas baterías
- Está puesto el timer de sleep?
La energía se apagó - Revisar los ajustes del control de energía. Energía interrrumpida.
de un momento a otro - No hay transmisión cuando el sintonizador automático está
activado.
- Esto es normal,la imagen está muda cuando el producto arranca
Imagen aparece
lentamente después de Por favor contactar con servicio al cliente, si la imagen no se
reanuda después de 5 minuto.
un rato de ver TV
El control remoto ya
no funciona
- Ajustar los colores en el Menú.
- Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR
Sin color o muy poco
- Trate con otro canal, el problema puede ser la transmisión.
color en la imagen
- Los cables de VIDEO están instalados correctamente?
- Active la función para restaurar el brillo de la imagen
Barras o imagenes
temblando
Horizontal/vertical
Recepción pobre de
algunos canales
Líneas en la imagen
No hay salida de uno
de los parlantes
- Revise si hay interferencia local como aplicaciones eléctricas o
herramientas de energía.
- Estación o cable experimentando problemas. Cambie de canal.
- La estación de señal es débil, reoriente la antena.
- Revise la fuente de posibles interferencias.
- Revise la antena(Cambie la dirección de la antena).
- Ajuste el balance en la opción del menú.
38
Posibles Fallas
PROBLEMA
La señal esta fuera
de rango.
POSIBLE SOLUCIÓN
- Ajuste la resolución,horizontal, frecuencia o frecuencia vertical
- Revisa la fuente de entrada
Barras o líneas verticales
- Trabaje con la autoconfiguración, ajuste el reloj, fase, o la
de fondo & Ruido
posición H/V
Horizontal & Incorrecta
Posición
El color de la
pantalla es inestable - Revise la señal del cable.
- Reinstale la tarjeta de video de la PC.
o hay un solo color
Mantenimiento
Temprano malfuncionamiento se puede preveer. Limpiando cuidadosa y regularmente puede
extender el tiempo que tendrá su nueva TV. asegúrese de apagarlo y desenchufar el cable de poder
antes de empezar a limpiar.
Limpiando la Pantalla
1.
Acá hay una excelente manera de mantener su pantalla libre de polvo. Moje un trapo suave
en una mezcla de agua tibia con suavizador de fábrica o detergente de lavavajillas. Exprima el trapo
hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla.
2.
Asegúrese que el exceso de agua no esté en la pantalla, luego deje que se seque antes de
prender su TV.
Limpiando la Carcasa
Para remover el polvo o suciedad, limpie la carcasa con un suave y seco trapo. Por favor asegurese de
no usar un trapo mojado
Ausencia Extendida
Si sabe que dejará tu TV dormido por un largo tiempo (como vacaciones) es una buena
idea desenchufar el cable de poder para proteger ante un posible daño de tormenta o cortos
circuitos.
39