E Instrucciones de uso
69
121951
69121951/06.17
Elementos de manejo e indicadores
1
Pantalla LCD
2 Tecla CLOCK
= indicación de la hora actual / cambio de formato de 12/24 horas /
cambio de horario de verano
3 Tecla C.D.
= inicio/parada de la cuenta atrás en el modo AUTO
4 Tecla RND
= inicio/parada del modo aleatorio en el modo AUTO
5 Tecla ON/OFF
= cambio entre los modos de funcionamiento (ON/ AUTO/ OFF)
6 Tecla SET
= conrmación del valor de ajuste/ ajuste del día de la semana y de
la hora
7 Tecla Λ+
= incrementar el valor de ajuste actual / cambiar al modo de progra-
mación
8 Tecla V–
= reducir el valor de ajuste actual / cambiar al modo de programación
9
Botón RESET
= restaurar la conguración de fábrica
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicacio-
nes. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro
para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Nota
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Contenido del paquete
•Temporizador semanal digital
•Instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
•No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en
los datos técnicos.
•Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autoriza-
da. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de
forma accesible.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposicio-
nes locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
•Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autoriza-
da. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de
forma accesible.
•Nunca conecte en serie varios ejemplares de este producto.
•No conecte terminales generadores de calor (como mantas eléctricas,
cafeteras, etc.) a este producto. Existe peligro de incendio y de sufrir
lesiones.
•No utilice terminales a motor o terminales que accionen partes o herra-
mientas rotatorias con este producto. Existe peligro de sufrir lesiones.
•No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros,
de formación de humo, olores o ruidos altos. En tales casos, diríjase
sin demora a su proveedor o a nuestro departamento de servicio
(véase el punto Servicio y soporte).
•No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Enco-
miende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado
competente.
4. Puesta en funcionamiento
Enchufe el temporizador en una toma de corriente de pared homologa-
da y de fácil acceso para cargar la pila recargable integrada (aprox. 2
horas). Si desea realizar los ajustes inmediatamente, deje el temporiza-
dor enchufado. Si en la pantalla no aparece ninguna indicación, pulse
la tecla Reset (9)
Nota
•En el aparato se encuentra una pila recargable. De este modo
se garantiza que la hora siga corriendo también cuando el
temporizador no está enchufado. Las horas ya programadas se
conservan también.
•Si no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, la pila
recargable se descarga.
4.1 Ajustes básicos
Nota – Ajustes básicos
Recuerde que estos ajustes básicos son sólo posibles durante la
indicación de la hora actual. Si el temporizador se encuentra en el
modo de programación, pulse la tecla CLOCK (2) para cambiar a la
indicación de la hora actual.
Formato de 12/24 horas
•Pulse y mantenga pulsada la tecla CLOCK (2) hasta que el formato de
la hora cambie al formato deseado.
Indicación de la
hora
Primera mitad
del día
Segunda mitad
del día
Formato de
12 horas (con
indicación AM/PM)
AM 00:00 – 11:59 PM 12:00 – 11:59
Formato de 24 horas
(sin indicación)
00:00 – 11:59 12:00 – 23:59
Día de la semana y hora
•Pulse y mantenga pulsada la tecla SET (6) hasta que la indicación
del día de la semana empiece a parpadear en la parte superior de
la pantalla.
•Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
•Día de la semana actual (Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su)
•Horas (Hora actual)
•Minutos (Hora actual)
•Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y
conrme la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
Horario de verano / invierno
•Pulse la tecla CLOCK (2) y la tecla V– (8) simultáneamente para
activar el horario de verano. La hora se adelanta una hora y en la
pantalla se visualiza S.
•Pulse la tecla CLOCK (2) y la tecla V– (8) simultáneamente para
desactivar el horario de verano o activar el horario de invierno. La
hora se retrasa una hora y la S deja de verse en la pantalla.
4.2 Programación
Puede programar hasta 20 programas (1 – 20) con horas de encendido
(ON) y apagado (OFF) independientes a las que el terminal conectado
se enciende o se apaga.
•P
ulse la tecla Λ+ (7) par
a cambiar de la indicación de la hor
a actual
al modo de programación. En el lado inferior izquierdo de la pantalla
se visualiza 1ON.
•Pulse repetidas veces la tecla Λ+ (7) para cambiar entre los
programas y sus horas de encendido y apagado.
Secuencia: 1ON à 1OFF à 2ON à…à 20ON à 20OFF à
d ON / d OFF à Indicación de la hora actual à 1OON à 1OFF ...
•Alternativamente, pulse la tecla V– (8) para cambiar entre los
programas en el orden inverso.
•Cuando se indique el programa que se desea, p. ej., 3ON, pulse la
tecla SET (6) hasta que la indicación del día de la semana empiece
a parpadear.
•Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
•Días de la semana en los que el terminal conectado deba
encenderse o apagarse (véase la tabla)
Visualización Programa válido para
MO TU WE TH FR SA SU Cada día de la semana
MO > TU > WE > TH >
FR > SA > SU
Un solo día: Lunes > Martes >
Miércoles > Jueves > Viernes >
Sábado o Domingo
MO WE FR Lunes, miércoles y viernes
TU TH SA Martes, jueves y sábado
SA SU Sábado y domingo
MO TU WE Lunes, martes y miércoles
TH FR SA Jueves, viernes y sábado
MO TU WE TH FR Lunes a viernes
MO TU WE TH FR SA Lunes a sábado
•Horas (Hora a la que el terminal conectado deba encenderse o
apagarse)
•Minutos (Hora a la que el terminal conectado deba encenderse o
apagarse)
•Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y conr-
me la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
•Pulse de nuevo la tecla Λ+ (7) o la tecla V– (8) para seleccionar otros
programas y realice los ajustes correspondientes.
•Pulse la tecla CLOCK (2) para salir de los ajustes. Si durante 15
segundos no se pulsa ninguna tecla, la indicación cambia a la
indicación de la hora actual. Los ajustes realizados hasta entonces
se guardan.
Nota – Programación
•Asegúrese de programar una hora de encendido y apagado para
cada programa. Si, por ejemplo, está realizando los ajustes para
3ON, programe también la hora de apagado en 3OFF.
•Para modicar un programa previamente creado, realice los
ajustes tal y como se ha descrito antes para sobrescribir y guardar
la programación anterior.
4.3 Cuenta atrás
Puede ajustar una cuenta atrás tras la cual se encienda o apague el
terminal conectado.
Ajustes
•Pulse la tecla V– (8) hasta que en el lado inferior izquierdo de la
pantalla se visualice d ON o d OFF.
•Pulse la tecla SET (6) hasta que la indicación ON/ OFF empiece a
parpadear.
•Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
•Modo de cuenta atrás que enciende o apaga el terminal durante el
tiempo de cuenta atrás ajustado (d ON / d OFF)
•Duración de la cuenta atrás (entre 00:00:01 y 99:59:59)
•Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y
conrme la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
•Pulse la tecla CLOCK (2) para salir de los ajustes.
Activación
•Proceda primero tal y como se ha descrito en 3. Funcionamiento y
active el modo de funcionamiento AUTO.
•Pulse la tecla C.D. (3) para iniciar la cuenta atrás. En la parte inferior
izquierda de la pantalla parpadea CD.
•Una vez expirado el tiempo de cuenta atrás, el terminal conectado se
enciende o se apaga.
•Pulse de nuevo la tecla C.D. (3) para nalizar la cuenta atrás. La
indicación CD se apaga.
Nota – Cuenta atrás
•Para modicar la cuenta atrás, realice los ajustes tal y como se
ha descrito antes para sobrescribir y guardar la programación
anterior.
•Con la cuenta atrás ya iniciada, pulse la tecla V– (8) mientras se
visualiza la indicación de la hora para ver el resto de la duración
de la cuenta atrás.
4.4 Modo aleatorio
Cuando el modo aleatorio está activado, el terminal conectado se
apaga o se enciende a intervalos irregulares de tiempo (véase tabla).
Conectado Desconectado
mínimo 10 minutos 26 minutos
máximo 26 minutos 42 minutos
Activación
•Proceda primero tal y como se ha descrito en 3. Funcionamiento y
active el modo de funcionamiento AUTO.
•Pulse la tecla RND (3) para iniciar el modo aleatorio. En la parte
superior izquierda de la pantalla se visualiza R.
•El terminal conectado se enciende o se apaga a los intervalos irregu-
lares de tiempo indicados en la tabla.
•Pulse de nuevo la tecla RND (3) para nalizar el modo aleatorio. La
indicación R se apaga.
5. Funcionamiento
•Realice los ajustes que desee tal y como se ha descrito en 4. Puesta
en funcionamiento.
•Apague el terminal que se vaya a enchufar al temporizador.
•Enchufe el terminal mediante un conector eléctrico al enchufe del
temporizador (11).
•Enchufe el temporizador en una toma de corriente de pared homolo-
gada y de fácil acceso.
•Encienda el terminal conectado. Éste se encenderá y apagará me-
diante el temporizador según los ajustes que haya realizado.
•Pulse repetidas veces la tecla ON/OFF (5) para cambiar entre los
modos de funcionamiento (ON/ AUTO/ OFF). El modo actual se indica
en la pantalla
Modo de
funcionamiento
Función
ON
El terminal conectado se enciende de forma
permanente. Los programas ajustados no
se ejecutan.
AUTO
El terminal conectado se enciende y se
apaga a las horas ajustadas.
OFF
El terminal conectado se apaga de forma
permanente. Los programas ajustados no
se ejecutan.
Nota
•Recuerde que las horas de encendido y apagado programadas, la
cuenta atrás y el modo aleatorio sólo se pueden activar cuando el
temporizador se encuentra en el modo de funcionamiento AUTO.
•Recuerde también que cuando la cuenta atrás o el modo
aleatorio están activados, las horas de encendido y apagado
programadas no se ejecutan.
Reset
Pulse el botón RESET (10) para restablecer el temporizador a los ajustes
de fábrica. Todos los ajustes realizados se borran entonces.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Datos técnicos
Reloj temporizador
Tensión eléctrica 230 V ~ / 50 Hz
Potencia de conexión máx.
(carga óhmica)
1800 W
Clase de protección 1
Clase de protección IP20
Temperatura de funcionamiento 0°C – +55°C
Potencia en standby aprox. 0.6 W
Intervalo de ajuste de tiempo 1 minuto
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el produc-
to, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas
de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
CLOCK
V- Λ+ RND
SET RESET
AUTO OFF
ON/OFF
ONS
C.D.
5
3
4
7
1
8
2
6
9
Temporizador semanal digital
“Mini”
Relógio digital de conexão semanal
Hama Technics S.L., Carrer 27 del BZ, nº 71-79
Consorcio de la Zona Franca, 08040 Barcelona
Garantía según RD Legislativo 1/2007; Fabricado en China
P
ES
Instrucciones de uso
Manual de instruções