Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DR6300 es un sistema informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de diversas aplicaciones y cargas de trabajo. Con sus dos fuentes de alimentación de 1100 W, puede proporcionar una energía estable y confiable para componentes de alto rendimiento e incluso conectarse a sistemas de energía de TI con voltajes de hasta 230 V. Su temperatura máxima de operación de 35°C lo hace adecuado para entornos de alta temperatura. El DR6300 también cuenta con una batería de celda tipo moneda de litio CR2032 de 3 V, que proporciona respaldo y energía para funciones críticas.

El Dell DR6300 es un sistema informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de diversas aplicaciones y cargas de trabajo. Con sus dos fuentes de alimentación de 1100 W, puede proporcionar una energía estable y confiable para componentes de alto rendimiento e incluso conectarse a sistemas de energía de TI con voltajes de hasta 230 V. Su temperatura máxima de operación de 35°C lo hace adecuado para entornos de alta temperatura. El DR6300 también cuenta con una batería de celda tipo moneda de litio CR2032 de 3 V, que proporciona respaldo y energía para funciones críticas.

Technical specifications Especificações técnicas
Spécifications techniques Especificaciones técnicas
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter
la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home.
Classement énergétique par bloc d'alimentation
Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 à 6,5 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa
y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home.
Potencia nominal por sistema de alimentación
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a
fase que no supere 230 V.
Batería del sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home.
Power rating per power supply
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
As especificações a seguir são apenas as que a legislação exige que sejam enviadas com o seu sistema. Para obter uma lista
completa e atualizada das especificações, consulte o Manual do Proprietário do seu sistema em dell.com/support/home.
Valor nominal de potência por fonte de alimentação
1100 W dupla (Platinum) (100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A)
NOTA: Este sistema também é projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão entre fases
até 230 V.
Bateria do sistema
Célula tipo moeda de lítio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima de operação: 35 °C
Dell DR6300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Introdução ao uso do sistema
Introducción al sistema
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001
Printed in the U.S.A.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
é protegido por leis de direitos autorais e de propriedade intelectual dos
EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas comerciais
da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as
outras marcas e nomes mencionados neste documento podem ser
marcas comerciais de suas respectivas empresas.
Modelo de normalização/tipo: Série E31S/E31S001
Impresso nos EUA.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé
par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la
propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms
de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des
marques de leurs détenteurs respectifs.
Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001
Imprimé aux U.S.A.
2015-07
Copyright© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de
autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones.
Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales de sus respectivas compañías.
Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001
Impreso en los EE. UU.
2015-07
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the retention
strap.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et
fixez-le à l'aide de la sangle.
Enrole e prenda o cabo de alimentação usando uma
tira de retenção.
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando
la correa de retención.
Setting up your system | Configuration de votre système
Configuração do sistema | Instalación del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see dell.com/contactdell
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire
le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne
votre système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir
dell.com/contactdell
Contrato de licença para usuário final
da Dell
Antes de usar o sistema, leia o Contrato de Licença de
Software da Dell enviado com ele.
Se você não aceitar os termos do contrato, consulte
dell.com/contactdell
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia
del software Dell que se envía con el sistema.
Si no acepta los términos del contrato,
consulte dell.com/contactdell.
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à un bloc d'alimentation.
Conecte o sistema a uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el sistema en un bastidor.
1 2
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem
seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Dell DR6300
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and
read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre système.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home.
Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations
contenues dans les autres documents.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, verifique e siga as instruções de segurança enviadas com ele.
NOTA: O conjunto de documentação do sistema está disponível em dell.com/support/home. Sempre verifique se há
atualizações e leia-as primeiro porque quase sempre elas substituem as informações presentes em outros documentos.
AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema.
NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre
si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
Información de la NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E31S
Voltaje de entrada de
alimentación:
100–240 V (con unidades de sistema de alimentación de CA dual de 1100 W Platinum)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de sistema de alimentación de CA)
Consumo actual: 12 A–6,5 A (X2) (con unidades de sistema de alimentación de CA de 1100 W Platinum),
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DR6300 es un sistema informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de diversas aplicaciones y cargas de trabajo. Con sus dos fuentes de alimentación de 1100 W, puede proporcionar una energía estable y confiable para componentes de alto rendimiento e incluso conectarse a sistemas de energía de TI con voltajes de hasta 230 V. Su temperatura máxima de operación de 35°C lo hace adecuado para entornos de alta temperatura. El DR6300 también cuenta con una batería de celda tipo moneda de litio CR2032 de 3 V, que proporciona respaldo y energía para funciones críticas.

En otros idiomas