Dell 1420X Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector Dell™ 1420X/1430X
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial
para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información
acerca de cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales de o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo 1420X/1430X
Febrero de 2012 Rev. A00
Tabla de contenido 3
Tabla de contenido
1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información general del proyector . . . . . . . . . . 6
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
. . . 9
Conexión derivada del monitor mediante cables
VGA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . 11
Conexión de un reproductor de DVD mediante
un cable de S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un reproductor de DVD mediante
un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . 12
Conexión de un reproductor de DVD mediante
un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . 13
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . 15
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . . 15
Disminución de la altura del proyector
. . . . . . . 15
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
. . . . . . . . 16
4 Tabla de contenido
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección . . . . 17
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de las pilas del mando a distancia
. . . . . 24
Intervalo de funcionamiento con el mando a distancia
25
Cómo usar los controles en pantalla
. . . . . . . . . . 26
Fuente de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Brillo/Contraste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modo vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración avanzada
. . . . . . . . . . . . . . 29
Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Solución de problemas del proyector . . . 45
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambiar la lámpara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
El proyector Dell 5
1
El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte
alguno de ellos.
Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Mando a distancia con pila Guía del usuario y documentación en
CD
VGA Video
S-Video
Volu me
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
VGA Video
S-Video
Volu me
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
6 El proyector Dell
Información general del proyector
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo.
El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 0 ºC y 35 ºC).
1 Panel de control
2 Lengüeta de zoom y Anillo de enfoque
3 Lente
4 Receptores de infrarrojos (IR)
5 Tapa de la lente
6 Botón de extracción rápida
7 Tapa de la lámpara
8 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para tornillos
M3 x 4,6mm de fondo. Par de torsión recomendado <8 kgf-cm
9 Base de ajuste frontal
10 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
11 Rueda de ajuste de la inclinación
5
2
3
4
1
6
7
9
10
11
8
Vista superior
Vista inferior
El proyector Dell 7
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden
sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
NOTA:
No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe
realizar un profesional especializado.
Kit recomendado para montar el proyector en el techo (N/P: C4504). Para
obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell
en
support.dell.com
.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
8 Conexión del proyector
2
Conexión del proyector
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de
esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6.
1 Conector remoto Mini USB
(tipo B)
7 Conector de entrada de audio
2 Salida VGA-A
(derivada del monitor)
8 Ranura para el cable de seguridad
3 Conector de entrada VGA-A
(D-sub)
9 Conector de salida de audio
4 Conector de entrada VGA-B
(D-sub)
10 Conector de vídeo compuesto
5 Puerto de control RS232 11 Conector del cable de alimentación
6 Conector de S-video
3 4 51 2 6 7
8
11
910
Conexión del proyector 9
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: El cable Mini USB-B no se proporciona con el proyector.
NOTA: Conecte el cable Mini USB-B si desea utilizar las funciones de Página
anterior y Página siguiente del mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB-A a Mini USB-B
1
23
10 Conexión del proyector
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
1
22
Conexión del proyector 11
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video
NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web
de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de S-video
1
2
12 Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a
través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1
2
Conexión del proyector 13
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m
(50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a vídeo compuesto
1
2
14 Uso del proyector
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se
presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para
obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 8.
3
Presione el botón de
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
en la página 19 para localizar el botón
Alimentación
).
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 8 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
6
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 19 y
"Uso del mando a distancia" en la página 22 para encontrar el botón
Fuente
.
Apagado del proyector
PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
Alimentación
.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración
continuarán funcionando durante 60 segundos.
Uso del proyector 15
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y pulse el
botón de extracción rápida.
2 Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1 Sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida, luego
baje lentamente el proyector y utilice la rueda de ajuste de la inclinación para
ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Base de ajuste frontal
(Ángulo de inclinación: 0 a 6 grados)
2 Rueda de ajuste de la inclinación
1
2
PUSH
PUSH
1
16 Uso del proyector
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de
trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 1 m y 8 m (3,28 pies a 26,24 pies).
1
Leneta de zoom
2
Anillo de enfoque
1
2
Uso del proyector 17
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
150"
(381 cm)
125"
(317.5 cm)
100"
(254 cm)
75"
(190.5 cm)
50"
(127 cm)
37.5"
(95.25 cm)
180" (457.2 cm)
150" (381 cm)
120" (304.8 cm)
90" (228.6 cm)
60" (152.4 cm)
45" (114.3 cm)
Projector to screen distance
19.68'(6.0 m)
16.40'(5.0 m)
13.12'(4.0 m)
9.84'(3.0 m)
6.56'(2.0 m)
4.92'(1.5 m)
18 Uso del proyector
Pantalla
(diagonal)
Máx. 45"
(114,3 cm)
60"
(152,4 cm)
90"
(228,6 cm)
120"
(304,8 cm)
150"
(381 cm)
180"
(457,2 cm)
Mín. 37,5"
(95,25 cm)
50"
(127 cm)
75"
(190,5 cm)
100"
(254 cm)
125"
(317,5 cm)
150"
(381 cm)
Tamaño
de la
pantalla
Máx.
(ancho
x alto)
36" X 27" 48" X 36" 72" X 54" 96" X 72" 120" X 90" 144" X 108"
(91,44 cm X
68,58 cm)
(121,92 cm X
91,44 cm)
(182,88 cm X
137,16 cm)
(243,84 cm X
182,88 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
(365,76 cm X
274,32 cm)
Mín.
(ancho
x alto)
30" X 22,5" 40" X 30" 60" X 45" 80" X 60" 100" X 75" 120" X 90"
(76,2 cm X
57,15cm)
( 101,6cm X
76,2cm)
(152,4 cm X
114,3 cm)
(203,2 cm X
152,2 cm)
(254 cm X
190,5 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
Hd
Máx. 29,7"
(75,44 cm)
39,6"
(100,58 cm)
59,4"
(150,88 cm)
79"
(201,17 cm)
99"
(251,46 cm)
118,8"
(301,75 cm)
Mín. 24,75"
(62,87 cm)
33"
(83,82 cm)
49,5"
(125,73 cm)
66"
(167,64 cm)
82,5"
(209,55 cm)
99"
(251,46 cm)
Distancia
4,92'
(1,5 m)
6,56'
(2,0 m)
9,84'
(3,0 m)
13,12'
(4,0 m)
16,40'
(5,0 m)
19,68'
(6,0 m)
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
Uso del proyector 19
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 14 y "Apagado del
proyector" en la página 14.
2 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
de infrarrojos y presione un botón.
3 Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido
o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes
problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su
período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente
instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 45 y "Señales de referencia" en la
página 49.
43
11
12
1
8
6
5
7
2
10 9
20 Uso del proyector
4 Luz de advertencia
TEMPERATURA
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 45 y "Señales de referencia" en la
página 49.
5 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-40 grados).
6 Subir volumen Pulse para aumentar el volumen.
7 Ajuste Derecha /
Automático
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTE: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
8 Bajar volumen Pulse para disminuir el volumen.
9 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
10 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-40 grados).
11 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
Uso del proyector 21
12 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a
través de VGA) y S-video cuando haya varias
fuentes conectadas al proyector.
22 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte "Encendido del proyector"
en la página 14 y "Apagado del proyector" en la
página 14.
2 Vídeo Pulse para elegir la fuente de Vídeo compuesto.
3 S-Vídeo Pulse para elegir la fuente de S-Vídeo.
4 Ajuste automático Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. Ajuste automático no funciona si se
muestra OSD.
5 Subir volumen Pulse para aumentar el volumen.
6 Bajar volumen Pulse para disminuir el volumen.
7 Silenciar Pulse para silenciar o anular el silencio del altavoz
del proyector.
8 Derecho Pulse para desplazarse por los elementos del
menú de visualización en pantalla (OSD).
9 Zoom + Pulse para aumentar la imagen.
10 Zoom - Pulse para disminuir la imagen.
VGA Video
S-Video
Volume
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
14
17
18
3
1
5
8
9
12
2
4
7
13
23
20
21
6
10
11
16
15
19
22
Uso del proyector 23
11 Re Pág Pulse para desplazarse a la página anterior.
NOTA: El cable Mini USB-B debe estar
conectado si desea utilizar la función Re Pág.
12 Av Pág Pulse para desplazarse a la página siguiente.
NOTA: El cable Mini USB-B debe estar
conectado si desea utilizar la función Av Pág.
13 VGA Pulse para elegir la fuente VGA.
14 Fuente Pulse para alternar entre las fuentes de Analógico
RGB, Compuesto, Componente (YPbPr, a través
de VGA) y S-vídeo.
15 Arriba Pulse para desplazarse por los elementos del
menú de visualización en pantalla (OSD).
16 Izquierdo Pulse para desplazarse por los elementos del
menú de visualización en pantalla (OSD).
17 Intro Pulse para confirmar la selección.
18 Menú Pulse para activar la visualización en pantalla
19 Abajo Pulse para desplazarse por los elementos del
menú de visualización en pantalla (OSD).
20 Congelar Pulse para pausar la imagen en pantalla.
21 En blanco Pulse para ocultar/mostrar la imagen.
22 Ajuste de
deformación
trapezoidal
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
originada por la inclinación del proyector
(+40/-40 grados).
23 Ajuste de
deformación
trapezoidal
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
originada por la inclinación del proyector
(+40/-40 grados).
24 Uso del proyector
Instalación de las pilas del mando a distancia
NOTA: Saque las pilas del mando a distancia cuando no se esté utilizando.
1
Presione y sostenga la pestaña de cierre mientras retira el
soporte de la pila.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) en las pilas.
3
Inserte la pila y alinee su polaridad correctamente según las
marcas en el compartimiento de las pilas.
4
Vuelva a colocar el soport de las pilas.
1
2
3
4
Uso del proyector 25
Intervalo de funcionamiento con el mando a
distancia
NOTA: El intervalo de funcionamiento real puede variar ligeramente del
diagrama. Una batería débil también puede impedir que el mando a distancia
no haga funcionar correctamente el proyector.
VGA Video
S-Video
Volum e
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
VGA
Video
S-Video
Volum e
Mute
Menu
Source
Freeze
Blank
Up
Page
Zoom
Down
Auto
Intervalo de funcionamiento
Ángulo
Distancia
+30°
7 m / 22.5 ft
Ángulo
Ángulo
D
i
s
t
a
n
c
i
a
D
i
s
t
a
n
c
i
a
26 Uso del proyector
Cómo usar los controles en pantalla
El proyector cuenta con un Menú de visualización en pantalla (OSD) en varios
idiomas que pueden mostrarse con o sin una fuente de entrada.
Para desplazarse por las fichas del Menú principal, pulse los botones o en
el panel de control o mando a distancia de su proyector.
Para seleccionar un submenú, pulse el botón en el panel de control o mando a
distancia de su proyector.
Para seleccionar una opción, pulse los botones o en el panel de control o
mando a distancia de su proyector. El color cambia a azul oscuro. Cuando se
selecciona un elemento, el color cambia a azul oscuro.
Utilice los botones o en el panel de control o mando a distancia para
ajustar la configuración.
Para volver al Menú principal, pulse el botón en el panel de control o en el
mando a distancia.
Para salir de los controles en pantalla, pulse el botón o el botón
Menú
directamente en el panel de control o en el mando a distancia.
NOTA: La estructura y el conjunto de los controles en pantalla OSD son los mismos
que para los modelos 1420X y 1430X.
Fuente de entrada
El menú Fuente de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada de su
proyector.
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Fuente automática
VGA-A
VGA-B
Compuesto
S-Video
Uso del proyector 27
FUENTE AUTOMÁTICASeleccione Desactivado (por defecto) para bloquear la actual
señal de entrada. Si pulsa el botón Fuente cuando el modo Fuente automática
está establecido en Desactivado, podrá seleccionar manualmente la señal de
entrada. Seleccione Activado para detectar automáticamente las señales de
entrada disponibles. Si pulsa el botón Fuente cuando el botón está encendido, éste
encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA-A—Pulse para detectar la señal VGA-A.
VGA-B—Pulse para detectar la señal VGA-B.
C
OMPUESTOPulse para detectar la señal de Vídeo compuesto.
S-V
IDEOPulse para detectar la señal de S-Vídeo.
Ajuste automático
Ajuste automático ajusta automáticamente la Frecuencia y el Seguimiento del
proyector en el modo PC.
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Pulsar
para ajustar el proyector
28 Uso del proyector
Brillo/Contraste
El menú Brillo/Contraste le permite ajustar la configuración del brillo/ajuste de su
proyector.
B
RILLOUtilice
y
para
ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice
y
para ajustar el contraste de la pantalla.
Modo vídeo
El menú Modo Vídeo le permite optimizar la imagen en pantalla: Presentación,
Brillo, Película, sRGB (ofrece una representación de los colores más precisa) y
Personalizar (establezca su configuración favorita).
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Brillo
Contraste
50
50
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Presentación
Brillo
Película
sRGB
Personalizar
Uso del proyector 29
Volumen
El menú Volumen le permite ajustar la configuración del volumen de su proyector.
VOLUMENPulse
para aumentar el volumen y
para disminuir el volumen.
Configuración avanzada
El menú Configuración avanzada le permite cambiar los ajustes de la Imagen,
Pantalla, Proyector, Menú, Energía e Información.
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Volumen
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Pulsar
para cambiar los ajustes siguientes
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
30 Uso del proyector
Configuración de imagen (En modo PC)
Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen. El menú de ajustes de
la imagen ofrece las siguientes opciones:
TEMPERATURA DE COLORLe permite ajustar la temperatura del color. La pantalla
tiene un aspecto más fresco a temperaturas de color más elevadas y un aspecto más
tibio a temperaturas de color más bajas. Cuando ajusta los valores en el menú
Ajuste de color RGB, se activa el modo Personalizado. Los valores se guardan en el
modo Personalizado.
A
JUSTE DE COLOR RGB—Le permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y
azul.
I
NTENSIDAD DE BLANCOUtilice
y
para ajustar la intensidad del blanco de la
pantalla.
E
SPACIO DE COLORLe permite seleccionar el espacio del color, las opciones son:
RGB, YCbCr, y YPbPr.
S
ALIDA VGA—Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la
función de salida VGA en el estado en modo de espera del proyector. El modo
predeterminado es Desactivado.
NOTA: Si ajusta la configuración de Temperatura de color, Ajuste de color RGB
y Intensidad de blanco, el proyector cambia automáticamente a Personalizar.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Temperatura de color
Ajuste de color RGB
Intensidad de blanco
Espacio de color
Salida VGA
Medio
R: 50 G:50 B:50
10
RGB
Desactivado
Uso del proyector 31
Configuración de imagen (En modo Vídeo)
Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen. El menú de ajustes de
la imagen ofrece las siguientes opciones:
TEMPERATURA DE COLORLe permite ajustar la temperatura del color. La pantalla
tiene un aspecto más fresco a temperaturas de color más elevadas y un aspecto más
tibio a temperaturas de color más bajas. Cuando ajusta los valores en el menú
Ajuste de color RGB, se activa el modo Personalizar personalizado. Los valores se
guardan en el modo Personalizar.
A
JUSTE DE COLOR RGB—Le permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y
azul.
S
ATURACIÓNLe permite ajustar la fuente de vídeo de blanco y negro a un color
totalmente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y
para aumentar la cantidad de color en la imagen.
N
ITIDEZPulse para aumentar la nitidez y para disminuir la nitidez.
M
ATIZPulse para disminuir la cantidad de verde en la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo en la imagen (disponible sólo para NTSC).
INTENSIDAD DE BLANCOUtilice
y
para ajustar la intensidad del blanco de la
pantalla.
ESPACIO DE COLORLe permite seleccionar el espacio del color, las opciones son:
RGB, YCbCr, y YPbPr.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 720x480
Temperatura de color
Ajuste de color RGB
Intensidad de blanco
Espacio de color
Salida VGA
Medio
R: 50 G:50 B:50
10
YCbCr
Desactivado
Saturación
Nitidez
Matiz
50
16
50
32 Uso del proyector
SALIDA VGA—Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la
función de salida VGA en el estado en modo de espera del proyector. El modo
predeterminado es Desactivado.
NOTA: Si ajusta la configuración de Temperatura de color, Ajuste de color
RGB, Saturación, Nitidez, Matiz y Intensidad de blanco, el proyector cambia
automáticamente a Personalizar.
Configuración de imagen (Ninguna fuente de entrada)
Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen. El menú de ajustes de
la imagen ofrece las siguientes opciones:
S
ALIDA VGA—Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la
función de salida VGA en el estado en modo de espera del proyector. El modo
predeterminado es Desactivado.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Salida VGA Desactivado
Uso del proyector 33
Configuración de pantalla (En modo PC)
Seleccione y pulse para activar Configuración de pantalla. El menú
Configuración de pantalla ofrece las siguientes opciones:
POSICIÓN HORIZONTALPulse para mover la imagen hacia la izquierda y para
mover la imagen hacia la derecha.
P
OSICIÓN VERTICALPulse para mover la imagen hacia abajo y para mover la
imagen hacia arriba.
FRECUENCIALe permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos en pantalla
para que coincidan con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si ve una
onda vertical parpadeando, utilice el control Frecuencia para un ajuste común.
S
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal en pantalla con la tarjeta gráfica. Si
detecta una imagen inestable o parpadeante, utilice Seguimiento para corregirla.
Este es un ajuste fino.
R
ELACIÓN DE ASPECTOLe permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar
cómo aparece la imagen.
Original — Seleccione Original para conservar la relación de aspecto de la imagen
proyectada según la fuente de entrada.
16:9 — La fuente de entrada se amplía para ajustarse al ancho de la pantalla y
proyecta una imagen en pantalla 16:9.
4:3 — La fuente de entrada se amplía para ajustarse a la pantalla y proyecta una
imagen 4:3.
ZOOMPulse
y
para ampliar la imagen.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Posición horizontal
Posición vertical
Zoom
Navegación de zoom
50
0
X1
Pulsar
Frecuencia
Seguimiento
Relación de aspecto
0
7
Original
34 Uso del proyector
Ajuste la escala de la imagen pulsando
Zoom+ o Zoom- en el mando a distancia.
NAVEGACIÓN DE ZOOMPulse para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para desplazarse por la pantalla de
proyección.
Configuración de pantalla (En modo Vídeo)
Seleccione y pulse para activar Configuración de proyector. El menú
Configuración de proyector ofrece las siguientes opciones:
R
ELACIÓN DE ASPECTOLe permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar
cómo aparece la imagen.
Original — Seleccione Original para conservar la relación de aspecto de la imagen
proyectada según la fuente de entrada.
16:9 — La fuente de entrada se amplía para ajustarse al ancho de la pantalla y
proyecta una imagen en pantalla 16:9.
4:3 — La fuente de entrada se amplía para ajustarse a la pantalla y proyecta una
imagen 4:3.
ZOOMPulse
y
para ampliar la imagen.
Zoom
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 720x480
Relación de aspecto
Zoom
Original
X1
PulsarNavegación de zoom
Visualización 3D
Invertir Sincr 3D
Desactivado
Desactivado
Uso del proyector 35
Ajuste la escala de la imagen pulsando
Zoom+ o Zoom- en el mando a distancia.
NAVEGACIÓN DE ZOOMPulse para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para desplazarse por la pantalla de
proyección.
V
ISUALIZACIÓN 3D —Seleccione Activado para iniciar la función de visualización 3D
(por defecto está Desactivado).
NOTA:
1
Cuando desee crear una experiencia en 3D, necesitará unos cuantos otros
componentes, entre los que se incluyen:
a. Ordenador/portátil con una tarjeta gráfica de potencia cuadrúple con señal de
salida de 120 Hz.
b. Gafas 3D "Activas" con DLP Link.
c. Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".
d. Reproductor 3D. (Ejemplo: Reproductor estereoscópico...)
2
Active la función 3D cuando cumple con algunas de las condiciones indicadas a
continuación:
a. Ordenador/portátil con una tarjeta gráfica, capaz de transmitir una señal 120 Hz
a través de un cable VGA.
b. Introducción de un conjunto de contenido 3D a través de Vídeo y S-Vídeo.
3
"Visualización 3D" sólo se activará en el menú "Ajustes de pantalla de la
configuración avanzada" cuando el proyector detecta cualquiera de las entradas
indicadas arriba.
4
La compatibilidad 3D y la tasa de actualización son las siguientes:
a. VGA 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz y 800 x 600 120 Hz
b. Compuesto/S-Vídeo 60 Hz
c. Componente 480i
5
La señal VGA recomendada para portátiles es la salida en modo único (No se
recomienda el modo dual).
INVERTIR SINCR 3D —Si ve una imagen discreta o que se solapa mientras lleva gafas
DLP 3D, puede que tenga que ejecutar 'Invertir' para obtener la mejor
coincidencia de la secuencia de imagen izquierda/derecha para conseguir la
imagen correcta. (Para gafas DLP 3D)
Zoom
36 Uso del proyector
Configuración de proyector
Seleccione y pulse para activar Configuración de proyector. El menú
Configuración de proyector ofrece las siguientes opciones:
FUENTE AUTOMÁTICASeleccione Desactivado (por defecto) para bloquear la actual
señal de entrada. Si pulsa el botón Fuente cuando el modo Fuente automática
está establecido en Desactivado, podrá ajustar manualmente la señal de entrada.
Seleccione Activado para detectar automáticamente las señales de entrada
disponibles. Si pulsa el botón Fuente cuando el botón está encendido, éste
encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
M
ODO PROYECTORLe permite seleccionar el modo del proyector, en función de
cómo está instalado el proyector.
Frontal — Esta es la opción por defecto.
Frontal techo — El proyector pone la imagen al revés para una proyección de
montaje en techo.
Trasero — El proyector invierte la imagen para que puede proyectar desde detrás
de una pantalla translúcida.
Posterior techo — El proyector invierte y pone la imagen al revés. Puede proyectar
desde una pantalla translúcida con una proyección montada en el techo.
ALTAVOZSeleccione Activado para activar el altavoz. Seleccione Desactivado
para desactivar el altavoz.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Fuente automática
Modo proyector
Patrón de prueba 2
Restablecer a original
Desactivado
Frontal
Desactivado
Pulsar
Altavoz
Cerrar subtítulos
Pant Ini
Activado
Desactivado
Dell
Modo altitud elevada
Desactivado
Uso del proyector 37
CERRAR SUBTÍTULOSSeleccione Activado para habilitar cerrar subtítulos y activar el
menú cerrar subtítulos. Seleccione las opciones adecuadas para cerrar subtítulos:
SC1, SC2, SC3, y SC4.
NOTA: Cerrar subtítulos está disponible sólo para NTSC.
P
ANT INIEl fondo de pantalla por defecto es el logotipo de Dell.
M
ODO ALTITUD ELEVADASeleccione Activado cuando se encuentre a una altura
entre 1.500 y 3.000 m.
PATRÓN DE PRUEBA 2—Patrón de prueba se utiliza para probar el enfoque y la
resolución.
Puede activar o desactivar el Patrón de prueba 2 seleccionando Desactivado, 1 o 2.
También puede abrir el Patrón de prueba 1 manteniendo pulsados los botones
y en el panel de control de forma simultánea durante 2 segundos. También
puede abrir el Patrón de prueba 2 manteniendo pulsados los botones y en
el panel de control de forma simultánea durante 2 segundos.
Patrón de prueba 1:
Patrón de prueba 2:
Patrón de prueba 2
Verde
Azul
Gris
Blanco
Negra
Pulse el para mostrar
Menú Salir
Rojo
38 Uso del proyector
RESTABLECER A ORIGINALSeleccione y pulse para restablecer todos los ajustes
a sus valores predeterminados de fábrica, aparecerá el siguiente mensaje de
advertencia.
Los elementos que se restablecen incluyen los ajustes de las fuentes del ordenador
y la fuente de vídeo.
Configuración menú
Seleccione y pulse para activar los ajustes del menú. Los ajustes del menú
están formados por las siguientes opciones:
POSICIÓN DE MENÚLe permite cambiar la posición del menú OSD en la
pantalla.
MENÚ TIEMPO DE ESPERALe permite ajustar el tiempo de espera de los
controles en pantalla. De forma predeterminada, los controles en pantalla
desaparecen transcurridos 20 segundos de inactividad.
MENÚ TRANSPARENCIASeleccione para cambiar el nivel de transparencia
del fondo de los controles en pantalla.
Restablecimiento a valores predet. de fábrica
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Posición de menú
Menú tiempo de espera
Cambiar contraseña
Centro
20 segundos
Pulsar
Menú transparencia
Menú bloqueo
Contraseña
0
Desactivado
Desactivar
Uso del proyector 39
MENÚ BLOQUEOSeleccione Activado para activar Menú bloqueo y ocultar
el menú OSD. Seleccione DESACTIVADO para desactivar el Menú
bloqueo. Si desea desactivar la función Menú bloqueo y aparece OSD,
pulse el botón Menú en el panel de control o mando a distancia durante
15 segundos y, a continuación, desactive la función.
CONTRASEÑACuando se activa Protección con contraseña, se mostrará
una pantalla de Protección con contraseña pidiéndole que introduzca una
contraseña cuando el enchufe de alimentación esté insertado en la toma
eléctrica y se encienda por primera vez el proyector. Por defecto, esta
opción está deshabilitada. Puede activar esta función, seleccionando
Habilitado. Si la contraseña se ha establecido anteriormente, escriba en
primer lugar la contraseña y seleccione la función. Esta función de
seguridad con contraseña se activará la próxima vez que encienda el
proyector. Si habilita esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña
del proyector después de encenderlo.
1
Primera solicitud de entrada de contraseña:
a
Vaya al menú
Configuración menú,
pulse y luego seleccione
Contraseña en
Habilitar
el ajuste de la contraseña.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Posición de menú
Menú tiempo de espera
Cambiar contraseña
Desactivar
Habilitar
Menú transparencia
Menú bloqueo
Contraseña
Eliminar
40 Uso del proyector
b
Activar la función de contraseña mostrará una pantalla de caracteres,
escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse .
c
Para confirmar, vuelva a introducir la contraseña.
d
Si la verificación de la contraseña es correcta, puede reanudar accediendo
a las funciones del proyector y sus utilidades.
2
Si ha introducido una contraseña incorrecta, se le ofrecerán otras
2 oportunidades. Después de tres intentos no válidos, el proyector se
apagará automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con DELL™
o personal de servicio cualificado.
3
Para deshabilitar la función de la contraseña, seleccione
Desactivar
.
4
Para eliminar la contraseña, seleccione
Eliminar.
Por favor, escriba la contraseña nueva.
Contraseña (código de 4 caracteres):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Seleccionar
Confirmar
Intro
Salir
Uso del proyector 41
CAMBIAR CONTRASEÑAEscriba la contraseña original y luego introduzca la
nueva contraseña y confírmela de nuevo.
Por favor, escriba la contraseña original.
Contraseña (código de 4 caracteres):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Seleccionar
Confirmar
Intro
Salir
Por favor, escriba la contraseña nueva.
Contraseña (código de 4 caracteres):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Seleccionar
Confirmar
Intro
Salir
Por favor, escriba la contraseña nueva otra vez.
Contraseña (código de 4 caracteres):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Seleccionar
Confirmar
Intro
Salir
42 Uso del proyector
Configuración de energía
Seleccione y pulse para activar los ajustes de energía. Los ajustes de energía
están formados por las siguientes opciones:
CIERRE RÁPIDOSeleccione Activado para apagar el proyector pulsando sólo
una vez el botón de Alimentación. Esta función permite que el proyector
se cierre rápidamente con una velocidad del ventilador acelerada. Está
previsto un ruido acústico ligeramente más alto durante el cierre rápido.
NOTA: Antes de volver a encender el proyector, espere 60 segundos para
permitir que se estabilice la temperatura interna. El proyector tardará un poco
más en encenderse si intenta encenderlo de forma inmediata. Su ventilador de
refrigeración funcionará a velocidad completa durante unos 30 segundos para
estabilizar la temperatura interna.
AHORRO DE ENERGÍASeleccione Desactivado para deshabilitar el modo
Ahorro de energía. Por defecto, el proyector está establecido para acceder al
modo de ahorro de energía tras 10 minutos de inactividad. Aparece un
mensaje de advertencia en la pantalla que indica un recuento de
60 segundos antes de cambiar al modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla durante el periodo de recuento para detener el modo de
ahorro de energía.
También puede establecer un periodo de retraso distinto para acceder al
modo de ahorro de energía. El periodo de retraso es el tiempo que desea
que el proyector se espere sin una señal de entrada. El ahorro de energía
puede establecerse en 30, 60, 90 o 120 minutos.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Cierre rápido
Ahorro de energía
Desactivado
10 minutos
Pulsar
Modo lámpara
Restabl. durac. de lámp.
Normal
Uso del proyector 43
Si no se detecta ninguna señal de entrada durante el periodo de retraso, el
proyector apaga la lámpara y pasa al modo de ahorro de energía. Si se
detecta una señal de entrada dentro del periodo de retraso, el proyector se
enciende automáticamente. Si no se detecta ninguna señal de entrada al
cabo de dos horas durante el modo de ahorro de energía, el proyector
cambia del modo de ahorro de energía al modo apagado. Para encender el
proyector, pulse el botón Alimentación.
MODO LÁMPARALe permite seleccionar entre el modo Normal o ECO.
El modoNormal funciona a un nivel de energía total. ECO funciona a un
nivel de energía menor, lo que facilita una vida de la lámpara más larga, un
funcionamiento más silencioso y una salida de la luminancia en la pantalla
más tenue.
RESTABL. DURAC. DE LÁMP.—Pulse y seleccione la opción Confirmar
para restablecer la duración de la lámpara.
INFORMACIÓN
El menú Información muestra los ajustes actuales del proyector.
Configuración avanzada
Configuración de imagen
Configuración de pantalla
Configuración de proyector
Configuración menú
Configuración de energía
INFORMACIÓN
Dell
1420X
Resolución: 1440x1050
Nombre del modelo
Horas operativas
: 1420X
: 2 horas
PPID : CN-0R3KXG-S0081-137-0004
44 Uso del proyector
Idioma
Le permite establecer el idioma para los controles en pantalla. Pulse para
activar el menú Idioma.
Ayuda
Si tiene problemas con su proyector, puede acceder al menú de ayuda para
solucionar el problema.
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
Menú
Fuente de entrada
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Modo vídeo
Volumen
Configuración avanzada
Idioma
Ayuda
Dell
1420X
Resolución: 1400x1050
No aparece ninguna imagen
Imagen visualizada incorrectamente
Su presentación no se visualiza
La imagen es inestable o parpadea
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
El color de la imagen es incorrecto
Imagen ampliada al visualizar un DVD en 16:9
Solución de problemas del proyector 45
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. (Consulte la
sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 58).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en
la pantalla
Compruebe que haya quitado la tapa de la
lente y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que la opción
Fuente de
entrada
, está correctamente establecida en el
menú OSD.
Asegúrese de que el puerto de gráficos externos
está habilitado. Si está usando una
computadora portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte
la documentación correspondiente. La señal de
salida del equipo no se corresponde con los
estándares de la industria. Si se produce este
problema, actualice el controlador de vídeo del
equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio
Web support.dell.com
.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 8.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Asegúrese de que la lámpara está instalada
firmemente (consulte la sección "Cambiar la
lámpara" en la página 50).
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Falta la fuente de entrada. No
se puede cambiar a una
fuente de entrada particular.
Asegúrese de que hay una fuente de entrada
concreta establecida en Habilitar.
F8
Fn
CRT/LCD
46 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Pulse el botón
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil de Dell
,
establezca la resolución del mismo en XGA
(1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades
y, a
continuación, seleccione la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución es 1024 x
768 píxeles para el puerto del monitor
externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el
equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de
Dell™, consulte la documentación del mismo.
La señal de salida del equipo puede no
corresponderse con los estándares de la
industria. Si se produce este problema,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
Para los equipos Dell™, consulte el sitio Web
support.dell.com.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD
Pantalla (solamente en Modo PC).
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD
Pantalla (sólo en Modo PC).
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
Pantalla
del menú OSD.
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 47
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
se encuentra alejada la distancia necesaria
permitida del proyector (1 m [3,28 pies] a 12
m [39,37 pies]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada
con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú OSD
Configurar
.
La imagen aparece al revés Seleccione Configuración de proyector en el
OSD y ajuste el modo proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su
período de vida, puede quemarse y emitir un
sonido de explosión. Si ocurre esto, el
proyector no se volverá a encender. Para
reemplazar la lámpara, consulte la sección
"Cambiar la lámpara" en la página 50.
La luz LÁMPARA se
mantiene encendida de color
ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la
lámpara.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
48 Solución de problemas del proyector
La luz LÁMPARA parpadea
de color ámbar
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar,
la conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación
parpadean en ámbar, el controlador de la
lámpara se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Alimentación se
ilumina permanentemente en azul, la rueda
de colores se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección,
pulse y mantenga presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
Intente borrar el modo de protección del
proyector pulsando y manteniendo presionado
el botón ALIMENTACIÓN durante
15 segundos.Espere unos 5 minutos e intente
proporcionar de nuevo la alimentación. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
El menú OSD no aparece en
la pantalla
Intente presionar el botón Menú en el panel
durante 15 segundos para desbloquear el
menú OSD. Compruebe la información sobre
la opción Bloquear menú en la página 39.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Si es así,
sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o
equivalente al recomendado por el fabricante.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 49
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de control Indicador
Alimentació
n
Menú
TEMPERATURA
(Ámbar)
LÁMPARA
(Ámbar)
Modo de
espera
Proyector en modo de espera. Preparado para
encenderse.
Azul
Intermitente
Apagado Apagado Apagado
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en calentarse y
encenderse.
Azul Azul Apagado Apagado
Lámpara
encendida
El proyector está en modo Normal, preparado
para mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al menú
OSD.
Azul Azul Apagado Apagado
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para apagarse.
Azul Apagado Apagado Apagado
Modo de
ahorro de
energía
Se ha activado el modo de ahorro de energía. El
proyector entrará automáticamente en el modo
de espera si no se detecta ninguna señal de
entrada en dos horas.
ÁMBAR
Intermitente
Apagado Apagado Apagado
Enfriamiento
antes del modo
de ahorro de
energía
El proyector tarda 60 segundos en enfriarse antes
de entrar en el modo de ahorro de energía.
Ámbar Apagado Apagado Apagado
Proyector
sobrecalentado
Puede que las aberturas de ventilación estén
bloqueadas o que la temperatura ambiente sea
superior a 35 ºC. El proyector se apaga
automáticamente. Asegúrese de que las
aberturas de ventilación no se encuentran
bloqueadas y de que la temperatura ambiente
está dentro del rango de funcionamiento. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Apagado Apagado Ámbar Apagado
Controlador de
la lámpara
sobrecalentado
El controlador de la lámpara se ha
sobrecalentado. Puede que las aberturas de
ventilación estén bloqueadas. El proyector se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Ámbar Apagado Ámbar Apagado
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Apagado Apagado
Ámbar
Intermitente
Apagado
Avería en
controlador de
lámpara
El controlador de la lámpara se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente.
Desenchufe el cable de alimentación 3 minutos
después y, a continuación, vuelva a encender la
pantalla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Ámbar
Intermitente
Apagado Apagado
Ámbar
Intermitente
Error de
conexión del
módulo de la
lámpara
La conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de la
lámpara y asegúrese de que está correctamente
instalado. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Apagado Apagado Apagado
Ámbar
Intermitente
Avería de la
rueda de
colores
La rueda de colores no se puede iniciar. El
proyector se ha averiado y se apagará
automáticamente. Desenchufe el cable de
alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Azul Apagado
Ámbar
Intermitente
Ámbar
Intermitente
Fallo de la
lámpara
Lámpara defectuosa. Sustituya la lámpara. La
lámpara está alcanzando el fin de su vida útil.
Apagado Apagado Apagado Ámbar
OSD
encendido
Cuando el OSD del proyector se abre y es visible
para los usuarios.
Azul Azul Apagado Apagado
50 Solución de problemas del proyector
Cambiar la lámpara
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de
esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6.
ADVERTENCIA: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
ADVERTENCIA: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30
minutos.
ADVERTENCIA: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden
romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar
lesiones.
ADVERTENCIA: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o
federal. Para obtener más información, consulte la página Web
www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los tornillos que sujetan la tapa de la
lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas
cubiertas por la garantía se devuelvan
a Dell™. De lo contrario, póngase en
contacto con su agencia local de
eliminación de residuos para conocer
el lugar de depósito más cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Apriete el tornillos que sujeta la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y
apriete los dos tornillos.
Solución de problemas del proyector 51
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "
Confirmar
" en la
opción
Restabl. durac. de lámp.
en la ficha
Configuración de energía
. (consulte
"Configuración de energía"
en la página 42). Cuando se cambia un nuevo módulo
de la lámpara, el proyector lo detecta automáticamente y restablece las horas de la
lámpara.
ADVERTENCIA: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN
SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA
PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA
CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS
LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
52 Especificaciones
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 1420X:
2700 lúmenes ANSI (máx.)
1430X:
3200 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 2400:1 mínimo (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
Relación de aspecto 4:3
Color visible 1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
2X
Lente de proyección Punto F: F/ 2,54~2,73
Distancia focal, f=18,18~21,84 mm
Lente de zoom manual 1,2X
Relación de proyección =1,64~1,97 gran angular y
teleobjetivo
Desplazamiento de 110%
Tamaño de la pantalla de
proyección
38-180 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 1 m ~ 8 m (3,28 ~ 26,24 pies)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,
K, K1, L, 4.25/4.4)
Vídeo de componentes a través de VGA: 1080i/p,
720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación AC90-264 50/60 Hz universal con entrada PFC
Especificaciones 53
Consumo de energía 1420X:
Modo normal: 305 W ± 10% con 110 Vca
Modo ECO: 265 W ± 10% con 110 Vca
Modo de espera: <0,5W
1430X:
Modo normal: 368 W ± 10% con 110 Vca
Modo ECO: 305 W ± 10% con 110 Vca
Modo de espera: <0,5W
Audio 1 altavoz x 2 vatios RMS
Nivel de ruido 1420X:
33 dB(A) en modo normal, 29 dB(A) en modo
económico
1430X:
36 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo
económico
Peso 5,7 kg (2,6 libras)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
290 x 90,82 x 238 mm (11,4 x 3,6 x 9,3 pulgadas)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a 35 ºC
(32 ºF a 95 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de almacenamiento: -30 ºC a 65 ºC
(-22 ºF a 149 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
3.6"(90.82mm)
11.4"(290mm)
9.3"(238mm)
54 Especificaciones
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de
emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del
50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el
brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor
nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El
período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará
en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o
causará una avería en la misma.
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA
(3 contactos - entrada C14)
Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15
contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de
entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(negro) para derivación VGA-A.
Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video
mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
Entrada de audio analógico: un conector
minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).
Salida de audio fija: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm (azul).
Puerto Mini USB (tipo B): un esclavo mini USB
para soporte remoto.
Puerto RS232: Un conector D-sub de 9 patillas
Lámpara 1420X:
Lámpara Osram de 190 W reemplazable por el
usuario (hasta 4500 horas en el modo normal/hasta
6000 horas en el modo económico)
1430X:
Lámpara Osram de 240 W reemplazable por el
usuario (hasta 3000 horas en el modo normal/hasta
5000 horas en el modo económico)
Especificaciones 55
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolucn Modo
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h.
(KHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480
VGA_60 59,94 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,5
VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
800 x 600
SVGA_56 56,25 35,156 36
SVGA_60 60,317 37,879 40
SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5
SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120*
(Reduce Blanking)
119,854 77,425 83
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65
XGA_70 70,069 56,476 75
XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120*
(Reduce Blanking)
119,989 97,551 115,5
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 60 35,82 46,966
1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
56 Especificaciones
NOTA: * frecuencias admitida para función 3D con formato secuencial de fotograma.
Modos de compatibilidad (YPbPr)
1280 x 800
WXGA_60 59,81 49,702 83,5
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
119,909 101,563 146,25
1280 x 1024
SXGA_60 60,02 63,981 108
SXGA_75 75,025 79,976 135
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960
1280 x 960_60 60 60 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
1366 x 768 1366 x 768_60 59,79 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75
1600 x 1200 UXGA 60 75 162
1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x
768@75Hz
MAC19 74,93 60,241 80
1152 x
870@75Hz
MAC21 75,06 68,68 100
Resolucn Modo
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h.
(KHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
720 x 480 480i 59,94 15,73 13,5
720 x 480 480p 59,94 31,47 27
720 x 576 576i 50 15,63 13,5
720 x 576 576p 50 31,25 27
Especificaciones 57
Modos de compatibilidad (Vídeo/S-Vídeo)
1280 x 720 720/50p 50 37,5 74,25
1280 x 720 720/60p 60 45 74,25
1920 x 1080 1080/24P 24 27 74,25
1920 x 1080 1080/25P 25 28,13 74,25
1920 x 1080 1080/30P 30 33,75 74,25
1920 x 1080 1080/50i 50 28,13 74,25
1920 x 1080 1080/60i 60 33,75 74,25
1920 x 1080 1080/50P 50 56,25 148,5
1920 x 1080 1080/60P 60 67,5 148,5
Modo vídeo
fh(kHz) fv(Hz) fsc(MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ó 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
58 Contacto con Dell
6
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell? ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
support.dell.com
.
2
Marque su país o región en la lista desplegable
Elija un país
, situada en
la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Glosario 59
7
Apéndice: Glosario
Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el
centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
Relación de aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3,
lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — aspecto de color de la luz blanca. Una temperatura de color
baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que una
temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La unidad
estándar para la medida de la temperatura de color es el Kelvin (K).
Vídeo en componentes — un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El video
en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — señal de vídeo que combina las señales de luminancia (brillo),
crominancia (color), sincronización de color (referencia de color) y sincronismo
(señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda de señal que se
transporta por medio de un solo par de hilos. Existen tres tipos de formato,
concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — si las imágenes de entrada son de mayor resolución que la
resolución nativa del proyector, se ajustará el tamaño de la imagen resultante para
ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un
dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — rango de valores claros y oscuros de una imagen, o la relación
entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de
proyectores para medir la relación:
1
Totalmente activado/desactivado
: mide la relación de la salida de una imagen
completamente blanca (totalmente iluminada) y la salida de la luz de una imagen
totalmente negra (totalmente oscura).
2
ANSI
— mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternados. La salida
de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los
rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
60 Glosario
El contraste
Totalmente activado/desactivado
es siempre un número mayor que el
contraste
ANSI
para el mismo proyector.
dB —(decibelio): una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo decimal del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen
proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies
de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de
la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de PC
como en el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™Tecnología de pantalla reflectante desarrollada por
Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un
filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen
proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.
DMD —(Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos digital):
cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e
inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal —: distancia desde la superficie de una lente a su punto focal.
Frecuencia —es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales eléctricas.
Se mide en Hz (Hercios).
Hz (Hercios) —unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal — dispositivo que corrige la distorsión (normalmente un
efecto de ancho arriba y estrecho abajo) de una imagen proyectada causada por un
ángulo inapropiado del proyector respecto a la pantalla.
Distancia máxima — distancia de una pantalla a la que el proyector se puede colocar
para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente
oscura.
Tamaño máximo de imagen — la imagen más grande que un proyector puede
proyectar en una sala oscura. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.
Distancia mínima — posición más cercana a la que un proyector puede enfocar una
imagen en una pantalla.
NTSC — National Television Standards Committee, es decir, Comité de normalización
de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de vídeo y difusión, con
un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo.
PAL Phase Alternating Line, es decir, Línea de fase alterna. Se trata de una norma
europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por
segundo.
Imagen inversa — característica que permite voltear la imagen horizontalmente.
Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están
al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB —(Rojo, Verde, Azul): normalmente se usa para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
Glosario 61
S-Video — norma de transmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de
4 contactos para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como Y/C.
SECAM — norma de difusión francesa e internacional para vídeo y transmisión, muy
parecida a la norma PAL pero con un método de envío de información de color
diferente.
SSID —(Service Set Identifiers, es decir, Identificadores de conjuntos de servicios):
nombre utilizado para identificar una red LAN inalámbrica particular a la que el
usuario desea conectarse.
SVGA —(Super Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de supervídeo):
800 x 600 píxeles.
SXGA —(Super Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
supertextendida): 1280 x 1024 píxeles.
UXGA —(Ultra Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
ultraextendida): 1600 x 1200 píxeles.
VGA — (Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo):
640 x 480 píxeles.
XGA — (Extended Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo
extendida): 1024 x 768 píxeles.
Lente de zoom — lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o hacia afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — relación entre la imagen más pequeña y la más grande que
la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de lente de
zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies
con zoom completo.
62 Índice
Índice
A
Ahorro de energía 42
Ajuste de la imagen proyectada
15
Ajuste de la altura del
proyector
15
bajar el proyector
Botón del elevador
15
Pie del elevador
15
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
16
Anillo de enfoque
16
Lengüeta de zoom
16
asistencia
ponerse en contacto con Dell
58
C
Cambiar la lámpara 50
Cierre rápido
42
Conexión del proyector
Al equipo
9
Cable de alimentación
9, 10, 11,
12, 13
Cable de S-video
11
Cable de vídeo compuesto
12
Cable USB a USB 9
Cable VGA a VGA 9, 10
Cable VGA a YPbPr
13
Conexión mediante un cable
componente
13
Conexión mediante un cable
compuesto
12
Conexión mediante un cable de
S-video
11
Configuración de seguridad
43
Controles en pantalla 26
Menú principal
26
D
Dell
ponerse en contacto 58
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
14
Encendido del proyector
14
Especificaciones
Audio
53
Brillo
52
Color visible
52
Compatibilidad del video
52
Condiciones
medioambientales
53
Conectores de E/S
54
Consumo de energía 53
Dimensiones 53
Distancia de proyección
52
Fuente de alimentación 52
Lente de proyección 52
Índice 63
Nivel de ruido 53
Número de píxeles
52
Peso 53
Tamaño de la pantalla de
proyección
52
Tasa de contraste
52
Uniformidad 52
Válvula de luz
52
Velocidad de la rueda
de colores
52
M
Mando a distancia 22
Receptor de infrarrojos (IR) 19
Menú transparencia
38
N
números de teléfono 58
P
Panel de control 19
Ponerse en contacto con Dell
5, 48
Puerto de control RS232
8
Puertos de conexión
Conector de entrada VGA A
(D-sub)
8
Conector de entrada VGA B
(D-sub)
8
Conector de salida de audio 8
Conector de S-video
8
Conector de vídeo compuesto 8
Conector del cable de
alimentación
8
Mini USB-B remote connector
8
Salida VGA A (derivada del
monitor)
8
R
Restaurar , Fábrica 38
S
Solución de problemas 45
Ponerse en contacto con Dell
45
T
Tiempo de espera del menú 38
U
Unidad principal 6
Anillo de enfoque
6
Lengüeta de zoom 6
Lente
6
Panel de control
6
Receptor de infrarrojos (IR)
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Dell 1420X Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para