Dell PowerEdge FX2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge FX2/FX2s es un servidor modular que ofrece una combinación de potencia, densidad y flexibilidad para diversas aplicaciones. Está diseñado para admitir una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones informáticas de alto rendimiento hasta infraestructura virtualizada densa. Con su diseño modular, el FX2/FX2s permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura para satisfacer las crecientes demandas comerciales.

El Dell PowerEdge FX2/FX2s es un servidor modular que ofrece una combinación de potencia, densidad y flexibilidad para diversas aplicaciones. Está diseñado para admitir una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones informáticas de alto rendimiento hasta infraestructura virtualizada densa. Con su diseño modular, el FX2/FX2s permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura para satisfacer las crecientes demandas comerciales.

Technical specifications
Технические характеристики
Especificaciones técnicas
Technische DatenSpécifications techniques
ינכט טרפמ
Dell PowerEdge FX2/FX2s
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentació
n
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEFX2
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see the Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit
# Wattage Intended use Heat dissipation (max) Inrush current (max)
1
2000 W 200–240 V AC
635 BTU/hr
25 A
1000 W (Low line) 100–120 V AC
2
1600 W 200–240 V AC
475 BTU/hr
800 W (Low line) 100–120 V AC
3
1100 W 200–240 V AC
394 BTU/hr
1050 W (Low line) 100–120 V AC
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V.
Temperature
The ambient temperature range for continuous operation is 10°C–35°C.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставке вашей системы.
Полный актуальный список технических характеристик вашей системы см. в руководстве пользователя по адресу
Dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
# Мощность Характеристики тока Теплоотдача (макс.) Пусковой ток (макс.)
1
2000 Вт 200-240 В переменного тока
635 британских тепловых
единиц в час
25 A
1000 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока
2
1600 Вт 200-240 В переменного тока
475 британских тепловых
единиц в час
800 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока
3
1100 Вт 200-240 В переменного тока
394 британских тепловых
единиц в час
1050 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не более
230 В.
Температура
Диапазон температур окружающей среды для непрерывной работы: 10–35°C.
Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см.
в руководстве пользователя на сайте Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir
la liste complète et à jour des spécifications du système, consultez le Manuel du propriétaire sur
Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
# Puissance Utilisation prévue Dissipation de chaleur (max) Courant d’appel (max)
1
2000 W 200–240 VCA
635 BTU/hr
25 A
1000 W (ligne basse) 100–120 VCA
2
1600 W 200–240 VCA
475 BTU/hr
800 W (ligne basse) 100–120 VCA
3
1100 W 200–240 VCA
394 BTU/hr
1050 W (ligne basse) 100–120 VCA
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Température
La plage de température ambiante en fonctionnement continu est de 10 °C à 35 °C.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en charge,
reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals,
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte el Manual del Usuario en
Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
# Voltios Uso previsto Disipación de calor (máx.) Intensidad de corriente (máx.)
1
2000 W 200 – 240 V CA
635 BTU/hr
25 A
1000 W (línea baja) 100 – 120 V CA
2
1600 W 200 – 240 V CA
475 BTU/hr
800 W (línea baja) 100 – 120 V CA
3
1100 W 200 – 240 V CA
394 BTU/hr
1050 W (línea baja) 100 – 120 V CA
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Temperatura
El intervalo de temperatura ambiente para funcionamiento continuo es de 10 °C a -35 °C.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de temperaturas de funcionamiento
ampliado compatibles, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
# Leistung Verwendungszweck Wärmeabgabe (max.) Einschaltstrom (max.)
1
2000 W 200-240 V Wechselstrom
635 BTU/h
25 A
1000 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom
2
1600 W 200-240 V Wechselstrom
475 BTU/hr
800 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom
3
1100 W 200-240 V Wechselstrom
394 BTU/hr
1050 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Temperatur
Der Umgebungstemperaturbereich im kontinuierlichen Betrieb reicht von 10 °C-35 °C.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen
finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
שמתשמל ךירדמב ןייע ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשמל קוח יפ-לע שרדנה הז קר אוה אבה טרפמה
. Dell.com/poweredgemanuals תבותכב
םרז קפס תדיחי יפל קפסה גוריד
#
קפסהדעוימ שומיש(יברמ) םוח רוזיפ(יברמ) הריהנ תמירז
1
טאו 2000ח"ז טלוו 200-240
635 BTU/hr
25 A
)ךומנ וק( טאו 1000ח"ז טלוו 100-120
2
טאו 1600ח"ז טלוו 200-240
475 BTU/hr
)ךומנ וק(טאו 800ח"ז טלוו 100-120
3
טאו 1100ח"ז טלוו 200-240
394 BTU/hr
)ךומנ וק( טאו 1050ח"ז טלוו 100-120
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
הרוטרפמט
.10°C–35°C אוה ךשמתמ שומישל הביבסה תרוטרפמט חווט
-ב שמתשמל ךירדמה תא האר ,םיוולנה תבחרומה הלעפהה תרוטרפמט חווטו םיכרעמה ןכו Dell Fresh Air יבגל ףסונ עדימ תלבקל
.Dell.com/poweredgemanuals
Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E24S Series/E24S001
Printed in Poland.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E24S/E24S001
Imprimé en Pologne.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannte Marken
und Namen können Eigentum der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E24S Serie/E24S001
Gedruckt in Polen.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc.
Все права защищены. Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Другие товарные
знаки и торговые наименования, использующиеся в настоящем документе
могуть быть товарными знаками соответствующих организаций.
Модель согласно нормативной документации: Серия E24S/E24S001
Напечатано в Польше.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E24S/E24S001
Impreso en Polonia.
2016 - 07
תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ .Copyright © 2016 Dell Inc.
םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי
תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc. לש
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה
E24S Series / E24S001 :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
2016 - 07
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.Language.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются
дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Connect the system to a power source and
secure the power cables using the retention strap.
Connectez le système à une source d’alimentation et fixez
les câbles d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien.
Schließen Sie das System an eine Stromquelle an und
befestigen Sie die Stromkabel mithilfe des Halteriemens.
Подключите систему к источнику питания и закрепите кабели
питания при помощи фиксатора.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación y fije los
cables de alimentación utilizando la correa de retención.
תועצמאב למשחה ילבכ תא חטבאו למשח רוקמל תכרעמה תא רבח
.הקזחה טרס
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование
программного обеспечения Dell, которое поставляется
в комплекте с системой. Если вы не согласны с условиями
соглашения, перейдите по ссылке Dell.com/contactdell.
Сохраните все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные носители являются
РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen
Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
. Dell.com/contactdell
וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג הווהמ
Dell PowerEdge FX2/FX2s
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the CMC and I/O modules.
Connectez les modules CMC et d’E/S.
Schließen Sie die CMC- und E/A-Module an.
Подключите модули ввода-вывода и CMC.
Conecte los módulos CMC y E/S.
.טלפ/טלקהו CMC-ה ילודומ תא רבח
3 4
Install the enclosure in the rack and read the system electrical
rating information on top of the system.
Installez le châssis dans le rack et lisez les caractéristiques
électriques du système sur le dessus du système.
Installieren Sie das Gehäuse im Rack und lesen Sie die
Informationen zur elektrischen Leistung des Systems, die sich
oben auf dem System befinden.
Вставьте корпус в стойку и изучите информацию о расчетной
электрической мощности, указанную сверху системы.
Instale el chasis en el rack y lea la información sobre la
clasificación eléctrica del sistema que aparece sobre el sistema.
תכרעמה לש ילמשחה גורידה לע עדימה תא ארקו דמעמב דוויזה תא ןקתה
.תכרעמה לש ןוילעה קלחבש
1 2
WARNING: Before installing your system in the rack, follow the safety and rack installation instructions included in
the rack documentation.
WARNING: Remove the shipping brackets from the enclosure before installing the enclosure in the rack.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: For information on the sled(s), see the Getting Started With Your System document shipped with the sled(s).
NOTE: The PSU connectors may vary according to the PSU type.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système dans le rack, suivez les instructions de sécurité et d’installation du rack
incluses dans la documentation du rack.
AVERTISSEMENT : retirez les supports d'expédition du boîtier avant d'installer ce dernier dans le rack.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les traîneaux, consultez le document « Mise en route du système »
fourni avec vos traîneaux.
REMARQUE : les connecteurs du bloc d’alimentation peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Bevor Sie das System im Rack installieren, folgen Sie den in der Dokumentation des Racks enthaltenen
Anweisungen zur Sicherheit und Installation des Racks.
WARNUNG: Entfernen Sie die Transporthalterungen vom Gehäuse, bevor Sie das Gehäuse im Rack einbauen.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Informationen zu den Schlitten finden Sie in dem im Lieferumfang der Schlitten enthaltenen Dokument
„Zum Einstieg in Ihr System“.
ANMERKUNG: Die Netzteilanschlüsse können je nach Netzteiltyp unterschiedlich sein.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем устанавливать систему в стойку, изучите инструкцию по установке стойки и технике
безопасности, поставляемую со стойкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Снимите транспортировочные кронштейны с корпуса перед установкой корпуса в стойку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте
наличие обновлений и читайте описание обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию
в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о салазках представлена в документе «Запуск вашей системы», прилагаемом к салазкам.
ПРИМЕЧАНИЕ. Разъемы блока питания могут отличаться в зависимости от типа блока питания.
AVISO: Antes de instalar su sistema en el rack, siga las instrucciones de seguridad y de instalación del rack que se
incluyen en la documentación del rack.
AVISO: Extraiga los soportes de transporte del chasis antes de instalar el chasis en el bastidor.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros
documentos.
NOTA: Para obtener más información sobre las bandejas, consulte el documento Primeros pasos con el sistema que se
incluye con las bandejas.
NOTA: Los conectores de la unidad de fuente de alimentación pueden variar en función del tipo de fuente de alimentación.
.דמעמה דועיתל תופרוצמה דמעמה תנקתה תוארוהו תוחיטבה תוארוה תא עצב ,דמעמב תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.תרושקתה ןוראב ותנקתה ינפל זראמהמ חולשמה תובשות תא רסה :הרהזא
םיתעלש ןוויכמ ,הליחת םתוא אורקלו םינוכדע דימת שפחל שי .Dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה
.םיפדמל ףרוצמש תכרעמה ךמסמב "םינושאר םידעצ"ב ןייע ,םיפלשנה םיפדמה לע עדימל :הרעה
.PSU-ה גוס יפל תונתשהל םייושע PSU-ה ירבחמ :הרעה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge FX2/FX2s Technical specifications Spécifications techniques Technische Daten The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see the Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, consultez le Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals. Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals. Puissance nominale par bloc d’alimentation Leistungsangaben pro Netzteil Power rating per power supply unit # 1 2 3 Wattage Intended use 2000 W 200–240 V AC 1000 W (Low line) 100–120 V AC 1600 W 200–240 V AC 800 W (Low line) 100–120 V AC 1100 W 200–240 V AC 1050 W (Low line) 100–120 V AC Heat dissipation (max) Inrush current (max) # 635 BTU/hr 1 475 BTU/hr 25 A 2 394 BTU/hr 3 NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. Temperature The ambient temperature range for continuous operation is 10°C–35°C. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Puissance Utilisation prévue 2000 W 200–240 VCA 1000 W (ligne basse) 100–120 VCA 1600 W 200–240 VCA 800 W (ligne basse) 100–120 VCA 1100 W 200–240 VCA 1050 W (ligne basse) 100–120 VCA Dissipation de chaleur (max) Courant d’appel (max) 635 BTU/hr 475 BTU/hr 1 25 A 394 BTU/hr REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. Température La plage de température ambiante en fonctionnement continu est de 10 °C à 35 °C. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals, Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставке вашей системы. Полный актуальный список технических характеристик вашей системы см. в руководстве пользователя по адресу Dell.com/poweredgemanuals. Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals. Мощность каждого блока питания Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación 1 2 3 Характеристики тока Теплоотдача (макс.) 2000 Вт 200-240 В переменного тока 1000 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока 635 британских тепловых единиц в час 1600 Вт 200-240 В переменного тока 800 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока 1100 Вт 200-240 В переменного тока 1050 Вт (низкое напряжение) 100-120 В переменного тока 475 британских тепловых единиц в час Пусковой ток (макс.) # 1 25 A 394 британских тепловых единиц в час ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не более 230 В. Температура Диапазон температур окружающей среды для непрерывной работы: 10–35°C. Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см. в руководстве пользователя на сайте Dell.com/poweredgemanuals. 2 3 Voltios Uso previsto 2000 W 200 – 240 V CA 1000 W (línea baja) 100 – 120 V CA 1600 W 200 – 240 V CA 800 W (línea baja) 100 – 120 V CA 1100 W 200 – 240 V CA 1050 W (línea baja) 100 – 120 V CA Mise en route du système Zum Einstieg in Ihr System Leistung Verwendungszweck 2000 W 200-240 V Wechselstrom 1000 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom 1600 W 200-240 V Wechselstrom 800 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom 1100 W 200-240 V Wechselstrom 1050 W (Niederspannung) 100-120 V Wechselstrom Wärmeabgabe (max.) Einschaltstrom (max.) Запуск вашей системы 635 BTU/h Primeros pasos con el sistema 475 BTU/hr ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ 25 A 394 BTU/hr ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt. Temperatur Der Umgebungstemperaturbereich im kontinuierlichen Betrieb reicht von 10 °C-35 °C. Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals. ‫מפרט טכני‬ Especificaciones técnicas Мощность 2 3 Технические характеристики # # Getting Started With Your System Disipación de calor (máx.) Intensidad de corriente (máx.) ‫ עיין במדריך למשתמש‬,‫ לרשימה מלאה ומעודכנת של כל המפרטים של המערכת‬.‫פי חוק למשלוח עם המערכת‬-‫המפרט הבא הוא רק זה הנדרש על‬ .‫‏‬Dell.com/poweredgemanuals ‫בכתובת‬ ‫דירוג הספק לפי יחידת ספק זרם‬ )‫זרימת נהירה (מרבי‬ )‫פיזור חום (מרבי‬ ‎635 BTU/hr 635 BTU/hr ‎25 A 475 BTU/hr ‎475 BTU/hr 25 A ‎394 BTU/hr 394 BTU/hr NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. Temperatura El intervalo de temperatura ambiente para funcionamiento continuo es de 10 °C a -35 °C. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de temperaturas de funcionamiento ampliado compatibles, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals. ‫שימוש מיועד‬ ‫הספק‬ ‫ וולט ז"ח‬‎200-240 ‫ ואט‬2000 ‫ וולט ז"ח‬100-120 )‫ ואט (קו נמוך‬1000 ‫ וולט ז"ח‬‎200-240 ‫ ואט‬1600 ‫ וולט ז"ח‬100-120 )‫ ואט(קו נמוך‬800 ‫ וולט ז"ח‬‎200-240 ‫ ואט‬1100 ‫ וולט ז"ח‬100-120 )‫ ואט (קו נמוך‬1050 # 1 2 3 .‫ וולט‬230-‫ עם מתח פאזה לפאזה שאינו חורג מ‬IT ‫ מערכת זו מתוכננת לחיבור למערכות אספקת חשמל‬:‫הערה‬ ‫טמפרטורה‬ .10°C–35°C ‫טווח טמפרטורת הסביבה לשימוש מתמשך הוא‬ -‫ ראה את המדריך למשתמש ב‬,‫ וכן המערכים וטווח טמפרטורת ההפעלה המורחבת הנלווים‬Dell Fresh Air ‫לקבלת מידע נוסף לגבי‬ .Dell.com/poweredgemanuals Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PEFX2 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. .‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ Dell PowerEdge FX2/FX2s Setting up your system Installation du système | Einrichten des Systems | Настройка системы ‪Configuración del sistema | ‫התקנת המערכת‬ Dell End User License Agreement WARNING: Before installing your system in the rack, follow the safety and rack installation instructions included in the rack documentation. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. WARNING: Remove the shipping brackets from the enclosure before installing the enclosure in the rack. NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. NOTE: For information on the sled(s), see the Getting Started With Your System document shipped with the sled(s). NOTE: The PSU connectors may vary according to the PSU type. AVERTISSEMENT : avant d’installer le système dans le rack, suivez les instructions de sécurité et d’installation du rack incluses dans la documentation du rack. AVERTISSEMENT : retirez les supports d'expédition du boîtier avant d'installer ce dernier dans le rack. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. REMARQUE : pour plus d’informations sur les traîneaux, consultez le document « Mise en route du système » fourni avec vos traîneaux. REMARQUE : les connecteurs du bloc d’alimentation peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation. WARNUNG: Bevor Sie das System im Rack installieren, folgen Sie den in der Dokumentation des Racks enthaltenen Anweisungen zur Sicherheit und Installation des Racks. WARNUNG: Entfernen Sie die Transporthalterungen vom Gehäuse, bevor Sie das Gehäuse im Rack einbauen. ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen. ANMERKUNG: Informationen zu den Schlitten finden Sie in dem im Lieferumfang der Schlitten enthaltenen Dokument „Zum Einstieg in Ihr System“. ANMERKUNG: Die Netzteilanschlüsse können je nach Netzteiltyp unterschiedlich sein. 1 .‫ בצע את הוראות הבטיחות והוראות התקנת המעמד המצורפות לתיעוד המעמד‬,‫ לפני התקנת המערכת במעמד‬:‫אזהרה‬ .‫ הסר את תושבות המשלוח מהמארז לפני התקנתו בארון התקשורת‬:‫אזהרה‬ ‫ מכיוון שלעתים‬,‫ יש לחפש תמיד עדכונים ולקרוא אותם תחילה‬.Dell.com/poweredgemanuals ‫ התיעוד עבור המערכת זמין בכתובת‬:‫הערה‬ .‫הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ .‫ עיין ב"צעדים ראשונים" במסמך המערכת שמצורף למדפים‬,‫ למידע על המדפים הנשלפים‬:‫הערה‬ .PSU-‫ עשויים להשתנות לפי סוג ה‬PSU-‫ מחברי ה‬:‫הערה‬ 2 Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor (optional) an.Language. Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются дополнительно). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). .)‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ Contrat de licence utilisateur final Dell Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système. 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем устанавливать систему в стойку, изучите инструкцию по установке стойки и технике безопасности, поставляемую со стойкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Снимите транспортировочные кронштейны с корпуса перед установкой корпуса в стойку. ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте наличие обновлений и читайте описание обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах. ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о салазках представлена в документе «Запуск вашей системы», прилагаемом к салазкам. ПРИМЕЧАНИЕ. Разъемы блока питания могут отличаться в зависимости от типа блока питания. AVISO: Antes de instalar su sistema en el rack, siga las instrucciones de seguridad y de instalación del rack que se incluyen en la documentación del rack. AVISO: Extraiga los soportes de transporte del chasis antes de instalar el chasis en el bastidor. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. NOTA: Para obtener más información sobre las bandejas, consulte el documento Primeros pasos con el sistema que se incluye con las bandejas. NOTA: Los conectores de la unidad de fuente de alimentación pueden variar en función del tipo de fuente de alimentación. Install the enclosure in the rack and read the system electrical rating information on top of the system. Installez le châssis dans le rack et lisez les caractéristiques électriques du système sur le dessus du système. Installieren Sie das Gehäuse im Rack und lesen Sie die Informationen zur elektrischen Leistung des Systems, die sich oben auf dem System befinden. Вставьте корпус в стойку и изучите информацию о расчетной электрической мощности, указанную сверху системы. Instale el chasis en el rack y lea la información sobre la clasificación eléctrica del sistema que aparece sobre el sistema. ‫התקן את הזיווד במעמד וקרא את המידע על הדירוג החשמלי של המערכת‬ .‫שבחלק העליון של המערכת‬ Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. 5 Connect the CMC and I/O modules. Connectez les modules CMC et d’E/S. Schließen Sie die CMC- und E/A-Module an. Подключите модули ввода-вывода и CMC. Conecte los módulos CMC y E/S. .‫פלט‬/‫ והקלט‬CMC-‫חבר את מודולי ה‬ Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите компьютер. Encienda el sistema. .‫הפעל את המערכת‬ 4 Connect the system to a power source and secure the power cables using the retention strap. Connectez le système à une source d’alimentation et fixez les câbles d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien. Schließen Sie das System an eine Stromquelle an und befestigen Sie die Stromkabel mithilfe des Halteriemens. Подключите систему к источнику питания и закрепите кабели питания при помощи фиксатора. Conecte el sistema a una fuente de alimentación y fije los cables de alimentación utilizando la correa de retención. ‫חבר את המערכת למקור חשמל ואבטח את כבלי החשמל באמצעות‬ .‫סרט החזקה‬ Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell. Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System installierten Software. Лицензионное соглашение конечного пользователя Dell WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование программного обеспечения Dell, которое поставляется в комплекте с системой. Если вы не согласны с условиями соглашения, перейдите по ссылке Dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Сохраните все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные носители являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе. Contrato de licencia de usuario final de Dell Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del software instalado en el sistema. Dell ‫הסכם רישיון למשתמש קצה של‬ ,Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני השימוש במערכת‬ ‫ ראה‬,‫ אם אינך מסכים לתנאי ההסכם‬.‫שהגיע יחד עם המערכת‬ .‫‏‬Dell.com/contactdell ‫ מדיה זו‬.‫שמור את כל מדיית התוכנה שהגיעה יחד עם המערכת‬ .‫מהווה גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни. ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. .‫ פגיעה גופנית או מוות‬,‫ "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש‬:‫אזהרה‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ .‫ "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות‬:‫הערה‬ Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E24S Series/E24S001 Printed in Poland. 2016 - 07 Copyright © 2016 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт защищен законами США и международными законами об авторских правах и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Другие товарные знаки и торговые наименования, использующиеся в настоящем документе могуть быть товарными знаками соответствующих организаций. Модель согласно нормативной документации: Серия E24S/E24S001 Напечатано в Польше. 2016 - 07 Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Modèle/type réglementaires : Série E24S/E24S001 Imprimé en Pologne. 2016 - 07 Copyright © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modelo/tipo normativo: Serie E24S/E24S001 Impreso en Polonia. 2016 - 07 Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannte Marken und Namen können Eigentum der jeweiligen Unternehmen sein. Muster-Modellnummer/-Typnummer: E24S Serie/E24S001 Gedruckt in Polen. 2016 - 07 ‫ידי חוקי זכויות‬-‫ מוצר זה מוגן על‬.‫ כל הזכויות שמורות‬.Copyright‫ ©‏‬2016‎Dell Inc. ‫ הם סימנים מסחריים‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell™‎.‫יוצרים וקניין רוחני בארה"ב ובשאר העולם‬ ‫ כל שאר הסימנים והשמות‬.‫או בתחומי שיפוט אחרים‬/‫ בארצות הברית ו‬Dell Inc.‎‫של‬ .‫המוזכרים בזאת עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות המתאימות‬ E24S‫‏‬Series‫‏‬/E24S001 :‫סוג תקינה‬/‫דגם‬ .‫הודפס בפולין‬ 2016 - 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge FX2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge FX2/FX2s es un servidor modular que ofrece una combinación de potencia, densidad y flexibilidad para diversas aplicaciones. Está diseñado para admitir una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones informáticas de alto rendimiento hasta infraestructura virtualizada densa. Con su diseño modular, el FX2/FX2s permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura para satisfacer las crecientes demandas comerciales.