Contact Leviton Technical Support at 800-824-3005 (USA ONLY) or visit www.leviton.com for warranty information.
Para obtener información de garantía llame a Soporte Técnico de Leviton al 800-824-3005 (SOLO EE.UU) o visite www.leviton.com.
© 2016 Leviton Mfg. Co., Inc.
SB-R76-05613-10B-W
WARNINGS AND CAUTIONS:
• TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER or fuse and test that the power is off before wiring!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• Use this device with copper or copper clad wire only.
• Not for use with led or cfl (fluorescent) bulbs.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese de que
el circuito no esté energizado antes de iniciar la instalacion!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos electricos y normas apropiadas.
• Use esté producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
• No se puede usar con led o focos lfc (fluorescentes).
3-Way Lighted Switch
Un Interruptor Iluminado de 3-Vías
INSTALLATION
1. Connect wires per appropriate WIRING DIAGRAM, using one of the wiring methods below.
2A. To Quickwire™: Remove insulation per strip gauge on device approx. 5/8” (1.6 cm). Insert straight #14 AWG solid copper wires into round Quickwire™ holes.
Quickwire™ terminals accept #14 AWG solid copper wires ONLY! For circuits with #12 AWG solid copper or copper clad wires, use terminal screws instead. To replace
or rewire after Quickwiring, gently press the tip of a small screwdriver in the release slot and back the wire out gradually.
2B. To Backwire: Remove insulation per strip gauge on device approx. 5/8” (1.6 cm). Insert straight wires under clamps of appropriate terminal screws. Tighten screws
firmly.
2C. To Side Wire: Remove insulation approx. 3/4” (1.9 cm). Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Firmly tighten screws over wire loops.
NOTE: Back and side wire terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.
2D. The GROUND terminal on this device may be wired in the traditional side wire method or as follows: Slide wire straight between screw head and tab and insert into hole
per FIGURE 1 (no looping of wire required). Firmly tighten screw over wire.
NOTE: This device uses a self-grounding clip that provides an automatic ground connection only in a properly grounded metal wallbox.
3. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate (not included).
4. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
INSTALACIÓN
2. Conecte los cables de acuerdo al diagrama de cableado como sigue.
3A. Para Quickwire™ (Cableado Rápido): Pele los conductores según la medida dibujada detrás del producto, aprox. 1.6 cm. (5/8”). Inserte los alambres sólidos de cobre
#14 AWG en los orificios redondos Quickwire™. Para circuitos con cable de cobre o revestido de cobre #12 AWG use tornillos terminales. Si se tiene que cambiar o
reconectar el interruptor después de haber instalado terminales Quickwire, apoye suavemente la punta de un destornillador pequeño en la ranura de liberación y saque
el cable gradualmente. Si el interruptor o la terminal Quickwire se daña, no vuelva a usarlos.
3B. Para Cableado Posterior: Pele los conductores según la medida dibujada detrás del producto, aprox. 1.6 cm. (5/8”). Inserte los conductores debajo de las abrazaderas
de los tornillos terminales correspondientes y apriete firmemente los tornillos.
3C. Para Cableado Lateral: Pele aprox. 1.9 cm. (3/4”) los conductores. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete
firmemente los tornillos sobre el alambre enroscado.
NOTA: Los tornillos terminales para cableado lateral y posterior aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #12 AWG.
3D. La Terminal a TIERRA en esté producto puede ser cableada en el método tradicional de cableado posterior o como sigue: Deslice el alambre derecho entre la cabeza
de tornillo y la lengüeta e insértelo en el orificio de acuerdo a la FIGURA 1 (no requiere enroscar el alambre). Apriete firmemente el tornillo sobre el conductor.
NOTA: Esté producto USA un gancho auto a tierra que sólo provee una conexión automática a tierra si se instala en una caja de pared de metal conectada a tierra.
4. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Monte la placa de pared (no incluida).
5. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. La instalación está terminada.
Ground Insert Hole
Orificio para
insertar
GROUND
INSERT
HOLE
Tab / Lengüeta
Ground Screw
Tornillo a Tierra
Conductor
Conductor
FIGURE 1 / FIGURA 1
Load
Carga
Line Hot (Black)
Linea Fase (Negro)
Black/Negro
Neutral (White)
Neutro (Blanco)
WIRING DIAGRAM/DIAGRAMA DE CABLEADO
3 3
Ground (Green Screw)
Tierra (Tornillo Verde)
3
2
2
Travelers Brass Screw to Brass Screw
Viajeros Tornillo Latón a Tornillo Latón
2
1
1
Common Terminal (Black Screw)
A Terminal Común (Tornillo Negro)
1