Sena MOMENTUM LITE Guía del usuario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Guía del usuario
CASCO BLUETOOTH
®
MENÚ
MOMENTUM
lite
2.0.0 SPANISH
MÚSICA EN
ESTÉREO
HACER CLIC
EN
CUALQUIER
SECCIÓN PARA
EMPEZAR
USO DEL
TELÉFONO MÓVIL
EMPAREJAMIENTO
CON DISPOSITIVOS
ACERCA DEL
CASCO
CONFIGURACIÓN
GENERAL
INICIO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
CONTROL
REMOTO
CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
USO DE LA
RADIO FM
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
LEYENDA:
10s
MANTENER
PULSADO
1x
PULSAR
Pulsar el botón/mando
giratorio de selección
el número de veces
especifi cado
Mantener pulsado el
botón/el mando giratorio
de selección el número de
veces especifi cado.
Aviso sonoro del sistema Bluetooth
“Hola”
ÍNDICE
Precauciones de seguridad 9
1. acerca deL casco BLueTooTH
MoMenTuM LiTe 14
1.1 Información general 14
1.2 Detalles del producto 15
1.3 Contenidos del envase 16
1.4 Ventilación 16
1.5 Protector facial 17
1.6 Llevar el casco 19
1.6.1 Ponerse el casco 19
1.6.2 Quitarse el casco 19
1.7 Inspección del casco antes de la
conducción 20
1.7.1 Comprobar el exterior 20
1.7.2 Comprobar el barbiquejo 20
1.7.3 Comprobar el protector facial 21
2. inTroducciÓn:
sisTeMa BLueTooTH inTegrado 22
2.1 Función de los botones 22
2.2 Encendido y apagado 23
2.3 Carga 24
2.4 Comprobación del nivel de batería 25
2.5 Ajuste de volumen 27
2.6 Software Sena descargable 28
2.6.1 Sena Device Manager 28
2.6.2 Sena Smartphone App 28
2.7 Menú de configuración 30
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
3. eMParejaMienTo deL sisTeMa
BLueTooTH con oTros
disPosiTivos BLueTooTH 33
3.1 Teléfono móvil 34
3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o adaptador
de radio bidireccional Sena SR10 35
3.3 Emparejar GPS 36
3.4 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP 38
3.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perl de manos libres 38
3.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP 39
4. uso deL TeLÉFono MÓviL 41
4.1 Realizar y responder llamadas 41
4.2 Marcación Rápida 42
4.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida 42
4.2.2 Utilizar preconfiguraciones de
marcación rápida 42
4.3 Teléfono VOX
(valor predeterminado: activado) 44
4.4 Voz HD
(valor predeterminado: desactivado) 44
5. MÚsica en esTÉreo 45
5.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth 45
5.2 Compartir música 46
5.3 Potenciador de audio
(valor predeterminado: desactivado) 47
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
6. conFiguraciÓn deL
inTercoMunicador 48
6.1 Emparejamiento de intercomunicador 48
6.2 Conversación a través de
intercomunicador a dos vías 51
6.3 Intercomunicador multi-banda 52
6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador 52
6.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías
a través del intercomunicador 54
6.3.3
Finalización de una conversación a
través del intercomunicador multi-banda
55
6.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador 55
6.5 Group Intercom 57
6.6 Universal Intercom 58
6.7 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: desactivado) 61
6.8 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: activado) 62
6.9 Sensibilidad VOX del
intercomunicador
(valor predeterminado: 3) 62
6.10 Advanced Noise Control™
(Valor predeterminado: activar) 63
7. uso de La radio FM 64
7.1 Encendido/Apagado de la radio FM 64
7.2 Detectar y guardar emisoras de radio 65
7.3 Buscar y guardar emisoras de radio 67
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
7.4 Preconfiguración temporal de
emisoras 68
7.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas 69
7.6 Uso compartido de FM 69
7.7 Selección de regiones 70
7.8 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de
datos de radio (RDS AF)
(valor predeterminado: desactivado) 71
7.9 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: activado) 71
8. conFiguraciÓn generaL 72
8.1 Prioridad de las funciones 72
8.2 Prioridad de la
fuente de emisión
de audio (valor predeterminado:
intercomunica
dor) 73
8.3 Audio Multitasking
(valor predeterminado: desactivado) 74
8.4 Volumen en segundo plano
(valor predeterminado: Nivel 5) 76
8.5 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: activado) 76
8.6 Efecto local
(valor predeterminado: desactivado) 76
8.7 Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth 77
8.8 Actualizaciones de firmware 78
9. conTroL reMoTo 79
9.1
Emparejamiento con el control remoto
79
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
10. soLuciÓn de ProBLeMas 81
10.1 Restablecimiento tras un fallo 81
10.2 Restaurar 83
11. ManTeniMienTo Y cuidado 84
11.1 Cubierta exterior 84
11.2 Forro interior 84
11.3 Guardar el casco 84
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 9
MENÚ
Precauciones de seguridad
Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las siguientes
advertencias de seguridad para evitar riesgos de lesiones graves, fallecimientos o
daños materiales.
Palabras indicativas de alerta de peligro
En este manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad y palabras de
advertencia.
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría provocar fallecimientos o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
: indica información que se considera importante, pero no relacionada
con peligros. Si no se evita, puede provocar daños en su producto.
Nota: notas, consejos de uso o información adicional.
Uso del producto
Respete las siguientes advertencias para evitar lesiones o daños en el producto
mientras lo utiliza.
ADVERTENCIA
• El motociclismo está relacionado con riesgos y peligros específicos para el
piloto y el pasajero. Estos riesgos y peligros pueden reducirse, aunque no
eliminarse por completo, llevando un casco. Es imposible indicar de forma
precisa cuál será el efecto de un casco en caso de accidente. Unas técnicas de
conducción seguras, adaptadas a las condiciones climatológicas y al estado de
las carreteras, son esenciales para su seguridad.
• La función de protección del casco no puede garantizarse tras un accidente o
impacto. Al igual que ocurre en la zona de deformación de un coche, la energía
de impacto de una colisión se absorbe mediante la destrucción total o parcial
de la estructura de la carcasa exterior o interior del casco. El diseño de los casos
hace que este daño raramente sea visible en el exterior. El casco de seguridad
está diseñado para absorber un solo impacto. Por lo tanto, es fundamental
cambiar de casco tras una caída, un accidente o cualquier otro impacto
violento. Por motivos de seguridad, el antiguo casco se debe considerar
inutilizable.
• Ningún casco proporciona protección absoluta frente a todos los impactos
posibles. Este casco se ha desarrollado especialmente para montar en
motocicleta y no es apto para otros fines.
Precauciones de seguridad
CAPÍTULO1
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 10
MENÚ
• El mecanismo de seguridad del casco que se describe anteriormente también
puede provocar pequeñas grietas en la carcasa si el casco se cae desde poca
altura (menos de un metro).
• El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo
prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad auditiva.
• Cuando proceda, siga todas las normativas relativas al uso de la cámara.
(1) No utilice la cámara en aviones, a menos que se le permita.
(2) Apague la cámara cuando se encuentre en las proximidades de equipos
médicos. Su cámara puede provocar interferencias en los dispositivos
médicos del hospital o en las instalaciones de asistencia sanitaria.
• La cámara genera un campo magnético de bajo nivel. Para evitar posibles
interferencias, mantenga una distancia de seguridad entre la cámara y los
marcapasos. Si la cámara indica interferencias con un marcapasos, apáguela
inmediatamente y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o con
un médico.
• Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. Su cámara genera
un campo magnético de bajo nivel que puede interferir con dispositivos
electrónicos no sellados o incorrectamente apantallados en casas o vehículos.
Consulte al fabricante del dispositivo electrónico para resolver cualquier
problema de interferencia que pueda surgir.
• No utilice nunca una tarjeta de memoria dañada. Esto puede provocar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento de la cámara o incendios.
• En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones inalámbricas,
como en hospitales o aviones, desactive la alimentación. En los lugares en los
que estén prohibidas las comunicaciones inalámbricas, es posible que las ondas
electromagnéticas provoquen peligros o accidentes.
• Cuando utilice el producto mientras conduce cualquier vehículo o equipo
como motocicletas, scooters, todoterrenos o quads (en adelante, denominados
“medios de transporte”), tendrá que seguir las precauciones de seguridad
indicadas por el fabricante del vehículo.
• Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice bajo los
efectos del alcohol o las drogas, ni cuando esté extremadamente cansado.
PRECAUCIÓN
• El casco se debe cambiar tras un periodo que oscila entre los 5 y 7 años, en
función del uso y los cuidados. Aunque en principio la carcasa exterior puede
tener una mayor vida útil, la presencia de fatiga en el material y el desgaste
en otros componentes, así como la acción general del casco y las condiciones
desconocidas en las que este se haya utilizado aconsejan cambiar de casco
después de este periodo de uso por su propia seguridad.
• Los componentes originales (especialmente los de la carcasa exterior, la carcasa
interior y el sistema de retención) no se deben modificar ni quitar. La colocación
de piezas adicionales de otros fabricantes que no hayan sido recomendadas
podría reducir el efecto protector y anulará la certificación del casco, así como
todas las reclamaciones de seguro y garantía.
• Utilice exclusivamente piezas originales, piezas de repuesto y accesorios que
Sena haya aprobado expresamente para su casco.
• Para ofrecer una protección adecuada, el casco debe estar bien colocado y
ajustado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 11
MENÚ
• Fije siempre el barbiquejo antes de emprender la marcha y compruebe que el
sistema de apriete y la correa estén correctamente colocados.
• No conduzca con el barbiquejo desabrochado o ajustado de forma incorrecta.
El barbiquejo debe colocarse correctamente y no debe soltarse al tirar del
mismo. Si el barbiquejo se suelta cuando se tira del elemento de fijación, no
está correctamente colocado.
• Los cascos que se hayan sometido a impactos violentos deberán sustituirse.
• Examine el casco en busca de daños de forma frecuente. Los arañazos
pequeños no afectarán a la función protectora del casco.
• Si el producto emite un olor inusual, está caliente o presenta cualquier
otro tipo de comportamiento anómalo mientras lo usa o lo carga, deje de
utilizarlo inmediatamente. Es posible que se produzcan daños, explosiones o
incendios. Si aparece algún problema de este tipo, póngase en contacto con su
distribuidor.
• No utilice el producto en una atmósfera explosiva. Si se encuentra en un lugar
con tales características, desactive la alimentación y preste atención a las
normativas, instrucciones y señales de la zona.
AVISO
• En algunas regiones, está prohibido por ley conducir motocicletas con
auriculares o auriculares intraurales puestos. Por lo tanto, asegúrese de conocer
todas las leyes relevantes en la región en la que utilice el producto, y cerciórese
de cumplirlas.
• No utilice el producto a temperaturas elevadas ni le aplique calor, de lo
contrario, es posible que se produzcan daños, explosiones o incendios.
• No utilice cascos dañados por el calor. Los cascos dañados por el calor tienen
superficies uniformes o llenas de burbujas.
• No coloque nada en el casco, como espejos o luces.
• Mantenga el producto alejado de mascotas o niños pequeños. Podrían dañar el
producto.
• No golpee el producto ni lo toque con herramientas afiladas, ya que podría
dañarlo.
• Cualquier cambio o modificación en el equipo no aprobados de modo explícito
por la parte responsable del cumplimiento normativo podría anular la garantía
limitada para utilizar el equipo.
• Las temperaturas internas elevadas pueden provocar la aparición de ruido en
las fotos. Esto no es un funcionamiento defectuoso y no afecta al rendimiento
global de la cámara.
• Compruebe que la cámara funciona correctamente con anterioridad. La pérdida
de archivos o los daños en la cámara provocados por fallos de funcionamiento
de la cámara o usos inadecuados no están cubiertos por la garantía.
Batería
Su producto cuenta con una batería integrada. Asegúrese de respetar toda la
información de seguridad incluida en esta guía. No respetar detenidamente las
precauciones de seguridad puede provocar que la batería se caliente, reviente, se
incendie y cause lesiones personales graves.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 12
MENÚ
ADVERTENCIA
• No utilice el producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo
prolongado. De lo contrario, el producto podría sufrir daños y podría generarse
una fuente de calor que, a su vez, podría provocar quemaduras.
• No utilice ni guarde el producto en el interior de automóviles en climas muy
cálidos. Podría provocar que la batería genere calor, se rompa o arda.
• No siga cargando la batería si no se recarga durante el periodo de carga
especificado. Hacerlo podría provocar que la batería se calentara, explotara o
se incendiara.
• No deje el producto cerca de llamas descubiertas. No arroje el producto a un
fuego. Podría provocar que la batería se calentara, explotara o incendiara y
causar lesiones graves.
• Nunca intente cargar una batería con un cargador que presenta daños físicos.
Podría provocar explosiones o accidentes.
AVISO
• Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones, los
factores ambientales, las funciones del producto que se estén utilizando y los
dispositivos utilizados con ella.
Almacenamiento y gestión del producto
Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones personales o
daños en el producto durante las tareas de almacenamiento y mantenimiento del
mismo.
PRECAUCIÓN
• No se deshaga del producto junto con los residuos domésticos convencionales.
La batería integrada no debe desecharse a través del circuito de residuos
municipal, sino que debe trasladarse a puntos de recogida selectiva. Deshágase
del producto siguiendo las normativas locales.
AVISO
• Mantenga el producto libre de polvo. El polvo puede dañar las piezas
mecánicas y electrónicas del producto.
• El producto se debe guardar a temperatura ambiente. No exponga el producto
a temperaturas extremadamente altas o bajas, ya que es posible que esto
reduzca la vida útil de los dispositivos electrónicos, produzca daños en la
batería o derrita las piezas de plástico del producto.
• No limpie el producto con disolventes de limpieza, productos químicos tóxicos
ni detergentes potentes, ya que podrían dañar el producto.
• No pinte el producto. Es posible que la pintura obstruya las piezas móviles o
que produzca interferencias con el funcionamiento normal del producto.
• No deje caer ni golpee el producto. Podría dañar el producto o sus circuitos
electrónicos internos.
• No desmonte, repare ni modifique el producto, ya que podría dañarlo e
invalidar la garantía.
• No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente durante
periodos de tiempo prolongados. Podría dañar los circuitos electrónicos
internos.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 13
MENÚ
• El rendimiento de la batería disminuirá con el paso del tiempo si se guarda
durante periodos de tiempo prolongados sin usarla.
• No guarde la cámara cerca de campos magnéticos. Si lo hace, la cámara puede
fallar.
• Tenga la precaución de evitar una manipulación brusca o impactos físicos, para
así proteger la lente.
• En las siguientes situaciones, limpie la superficie de la lente con un paño
suave:
(1) Cuando haya huellas dactilares en la superficie de la lente.
(2) Cuando la lente se use en entornos cálidos o húmedos, como cerca de
océanos o ríos.
• Guarde el producto en una habitación bien ventilada para proteger la lente del
polvo y la suciedad.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 14
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.1 Información general
Este producto es un casco de motocicleta.
No lo utilice para otros fines que montar en
motocicleta. Si utiliza el casco para otra cosa, es
posible que no ofrezca suficiente protección en un
accidente.
Ningún casco es capaz de proteger al usuario
frente a todas las situaciones de impacto
posibles.
Para proporcionar la máxima protección, el casco
Bluetooth Sena Momentum Lite deberá colocarse
correctamente en la cabeza y la correa de retención
deberá fijarse de forma segura debajo de la
barbilla. Con el sistema de retención firmemente
ajustado y cómodo, el casco debe permitir tener
suficiente visión periférica cuando esté abrochado.
Si el casco es demasiado grande, puede moverse
en la cabeza cuando monte en bicicleta. Si el
casco puede quitarse tirando de él desde la parte
de atrás hacia arriba y hacia adelante, no está
correctamente colocado. Esto puede ocasionar que
el casco le impida ver cuando monte en bicicleta o
que lo pierda en un accidente y provocar lesiones
personales o la muerte. Consulte Sección 1.6:
“Llevar el casco” para obtener más información
sobre cómo fijar y llevar bien el casco.
El contenido de esta Guía del usuario del casco
Bluetooth Sena Momentum Lite puede cambiar sin
previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del
producto real. El copyright de la Guía del usuario
pertenece a Sena Technologies, Inc. Quedan
totalmente prohibidas la reproducción y copia de la
Guía del usuario sin permiso.
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMEnTUM LiTE
CAPÍTULO1
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 15
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.2 Detalles del producto
Cubierta exterior
Botones del
sistema
Bluetooth
Ventilación para la
cabeza
Ventilación
para la barbilla
Protector facial
Puerto para cargador CC y
actualización de fi rmware
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 16
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.3 Contenidos del envase
• Casco Momentum
Cable USB de corriente y
datos
• Bolsa para el casco
• Soporte para el casco
1.4 Ventilación
Ventilación para la cabeza:
Abierto Cerrado
Ventilación para la barbilla:
Abierto Cerrado
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 17
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.5 Protector facial
El protector facial está cubierto con un tratamiento
contra los arañazos. Podrá quitar e instalar el
protector de una forma rápida y sencilla:
Para quitarlo
1. Levante el protector hacia arriba de modo que se
coloque en la posición de mayor apertura.
2. Suelte el mecanismo de bloqueo tirando de él en
la dirección de la flecha hacia la parte delantera
del casco.
3. Levante con firmeza el protector hacia afuera del
mecanismo de bloqueo.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 18
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
Instalación
1. Mantenga el mecanismo de bloqueo abierto
presionándolo en la dirección de la flecha.
2. Alinee e inserte la guía del protector en el
mecanismo de bloqueo como se muestra en la
imagen.
3. Suelte el mecanismo de bloqueo para bloquear
el protector correctamente. Asegúrese de que la
guía esté correctamente bloqueada en el casco.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 19
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.6 Llevar el casco
1.6.1 Ponerse el casco
1. Desabroche el barbiquejo.
2. Tire del barbiquejo hacia afuera con mucho
cuidado y deslice el casco hacia su cabeza.
Nota: el “barbiquejo” es la correa de
nailon que se pasa por las juntas tóricas.
3. Colóquese el barbiquejo por debajo de la
barbilla y, a continuación, páselo por ambas
juntas tóricas.
4. Para fijarlo de forma segura, pase el
barbiquejo por la junta tórica que se
encuentra más cerca de su cuello y tire.
Barbiquejo
Pasar el barbiquejo por las juntas tóricas
1.6.2 Quitarse el casco
1. Afloje el barbiquejo tirando de la lengüeta
roja incluida en las juntas tóricas.
2. Tire del barbiquejo hacia afuera desde las
juntas tóricas.
3. Tire del barbiquejo acolchado hacia afuera
con mucho cuidado y deslice el casco hacia
afuera de su cabeza.
Consejo: si abrocha el barbiquejo después
de quitarse el casco evitará que se
produzcan arañazos en las superficies en las
que lo coloque.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 20
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.7 Inspección del casco antes de la
conducción
1.7.1 Comprobar el exterior
Compruebe el casco de forma habitual en
busca de daños. Los arañazos pequeños
y superficiales no afectarán al nivel de
protección del casco. Si se producen daños
más graves (grietas, abolladuras, pintura
descascarillada o desconchada, etc.), no
deberá seguir utilizando el casco.
1.7.2 Comprobar el barbiquejo
1. Asegúrese de que el barbiquejo esté
correctamente colocado bajo la barbilla.
2. Para poner a prueba la tensión del
barbiquejo, coloque el dedo índice debajo
del barbiquejo y tire. Si el barbiquejo
está suelto debajo de la barbilla, deberá
ajustarlo. Si el barbiquejo se suelta al
tirar, el casco no está correctamente
colocado. Deshaga el barbiquejo por
completo, intente apretarlo de nuevo y, a
continuación, repita la prueba.
3. Si no puede abrochar el barbiquejo de
modo que quede firmemente colocado
debajo de la barbilla, compruebe que el
casco siga teniendo el tamaño adecuado
para usted.
Nota: repita la prueba después de cada
ajuste.
Precaución: no conduzca con el
barbiquejo desabrochado o ajustado de
forma incorrecta. El barbiquejo debe estar
colocado correctamente y no debe soltarse
al tirar del mismo. Si el barbiquejo se suelta
cuando se tira del elemento de fijación, no
está correctamente colocado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 21
MENÚ
1. ACERCA DEL
CASCO BLUETOOTH
MOMEnTUM LiTE
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Llevar el casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.7.3 Comprobar el protector facial
Antes de conducir, limpie el protector facial,
compruebe que funciona correctamente y
que la superficie no tiene arañazos ni grietas.
Un protector defectuoso, con arañazos o
sucio afectará a su visión y deberá sustituirse
antes de la conducción.
Precaución:
Un protector facial muy arañado afectará
enormemente a la visibilidad y deberá
sustituirse si fuera necesario antes de la
conducción.
Deje de conducir si el nivel de visibilidad
no es el adecuado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 22
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.1 Función de los botones
Botones del sistema Bluetooth
Responder/
nalizar llamada de teléfono
Rechazar una llamada de
teléfono entrante
Iniciar/terminar la conversación
a través del intercomunicador
Reproducir/pausar música
Acceder a los ajustes de
confi guración de voz
Bajar volumen
Pista anterior
Encendido/
Apagado de la radio FM
Subir volumen
Pista hacia adelante
Buscar emisoras de radio
Marcación Rápida
Botón central
Luces LED azul/
roja/verde
Botón (+)
Botón (-)
2. INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH INTEGRADO
CAPÍTULO2
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 23
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.2 Encendido y apagado
Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+)
al mismo tiempo durante 1 segundo para encender
o apagar el sistema Bluetooth.
Encendido
=
1s
MANTENER
PULSADO
ENCENDER EL
DISPOSITIVO
Apagado
=
1x
PULSAR
APAGAR EL
DISPOSITIVO
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 24
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.3 Carga
El sistema Bluetooth puede cargarse utilizando
muchos métodos frecuentes a través del cable USB
de corriente y datos incluido:
1. Conectado al puerto USB de un ordenador.
2. Con un adaptador de CA equipado con USB
a través de un cargador conectado a la toma
eléctrica.
Nota:
• Asegúrese de quitarse el casco durante
la carga. El sistema Bluetooth se apaga
automáticamente durante la carga.
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de
terceros con los productos Sena, si el cargador
cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro
organismo local aprobado aceptado por Sena.
Cargar el sistema Bluetooth
Puerto para cargador
CC y actualización de
rmware
Dependiendo del método de carga, el sistema
Bluetooth se cargará completamente en 2,5 horas
aproximadamente.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 25
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.4 Comprobación del nivel de batería
Hay dos formas de comprobar el nivel de batería:
1. De forma visual, con los LED durante el
encendido.
Nivel de batería: método visual
=
1s
MANTENER
PULSADO
MÉTODO
VISUAL
=
ALTO
=
MEDIO
=
BAJO
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 26
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2. Método sonoro: mantenga pulsados el Botón
central y el Botón (+) durante más de 3
segundos cuando se encienda el sistema
Bluetooth. Una instrucción anunciará el nivel de
batería restante.
Método sonoro
=
3s
MANTENER
PULSADO
MÉTODO
SONORO
“Nivel de batería
alto/medio/bajo”
Nota: cuando el nivel de batería sea bajo
durante el uso, escuchará la instrucción de voz
“Batería baja”.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 27
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.5 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el
Botón (+) o el Botón (-). El volumen se establece
y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio (es
decir, teléfono o intercomunicador) aunque reinicie
el sistema Bluetooth.
Subir volumen
=
1x
PULSAR
SUBIR
VOLUMEN
Bajar volumen
=
1x
PULSAR
BAJAR
VOLUMEN
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 28
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.6 Software Sena descargable
2.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar
el firmware y configurar sus ajustes
directamente desde su PC u ordenador
Apple. Mediante este software, puede asignar
preconfiguraciones de marcación rápida,
preconfiguraciones de emisoras de radio FM
y mucho más. Para obtener más información
sobre cómo descargar Sena Device Manager,
visite sena.com/es.
Haga clic aquí para visitar
sena.com/es
2.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite configurar
los ajustes, así como acceder a la Guía del
usuario y a la Guía de inicio rápido. Para ello,
empareje el teléfono móvil con el sistema
Bluetooth. Ejecute Sena Smartphone
App y configure los ajustes directamente
desde el smartphone. Puede descargar
Sena Smartphone App para los sistemas
operativos Android y Apple desde
sena.com/es.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 29
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
Menú de configuración del software Sena
Ajuste de configuración
Habilitar/deshabilitar
o ejecutar
Marcación Rápida Ejecutar
Potenciador de audio Activar/desactivar
Teléfono VOX Activar/desactivar
Intercomunicador VOX Activar/desactivar
Sensibilidad VOX del
intercomunicador
Ejecutar
Audio Multitasking™ Activar/desactivar
Prioridad de la fuente de emisión de
audio
Intercomunicador/
Música
Voz HD Activar/desactivar
Intercom HD Activar/desactivar
Volumen de fondo 0–10
Instrucción de voz Activar/desactivar
Guía de emisoras FM Activar/desactivar
Efecto local Activar/desactivar
Advanced Noise Control Activar/desactivar
Configuración RDS AF Activar/desactivar
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 30
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
2.7 Menú de configuración
El sistema Bluetooth puede configurarse con una
serie de instrucciones de voz. En las siguientes
páginas se explicarán detalladamente todas las
configuraciones.
1. Para acceder al Menú de configuración,
mantenga pulsado el Botón central durante
10 segundos hasta que escuche la instrucción de
voz “Configuración”.
Acceder al menú de configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar
entre los menús, escuchará instrucciones de
voz para cada elemento de menú. La lista
de funciones se muestra en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Navegar hacia adelante en el menú
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“[Texto del menú]”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 31
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
Navegar hacia atrás en el menú
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
“[Texto del menú]”
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón
central.
Ejecutar opciones de menú
=
1x
PULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 32
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MENÚ
Menú de configuración del sistema Bluetooth
Pulsar el Botón (+) o el Botón (-) el número
de veces especificado
Pulse el Botón
central
1x
PULSAR
Emparejar teléfono -
2x
PULSAR
Emparejamiento de
segundo teléfono
móvil
-
3x
PULSAR
Emparejar GPS -
4x
PULSAR
Emparejamiento
selectivo de
teléfono
-
5x
PULSAR
Emparejar medio -
6x
PULSAR
Borrar todos los
emparejamientos
Ejecutar
4x
PULSAR
Emparejamiento de
control remoto
Ejecutar
3x
PULSAR
Emparejamiento del
Intercomunicador
Universal
Ejecutar
2x
PULSAR
Restaurar Ejecutar
1x
PULSAR
Salir de
configuración
Ejecutar
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 33
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
Antes de usar por primera vez el sistema Bluetooth
del Momentum Lite con otros dispositivos Bluetooth,
debe realizar la operación de “emparejamiento”.
Esto les permite reconocerse y comunicarse entre sí
siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios
dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil,
un reproductor de MP3, un GPS o un adaptador
de radio bidireccional Sena SR10, a través de
Emparejar teléfono y Emparejamiento de segundo
teléfono móvil. El sistema Bluetooth también
puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena o
sistemas Bluetooth.
Se empareja con hasta tres auriculares Sena
También se empareja con:
Teléfono
móvil
Reproductor
de MP3
Dispositivos
GPS
Sena
SR10
Nota: especificaciones Bluetooth: Bluetooth 2,4 ~
2,48 GHz/potencia de salida máx. 0,1 W
3. EmparEjamiEnto dEl sistEma BluEtooth con otros dispositivos BluEtooth
CAPÍTULO3
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 34
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
3.1 Teléfono móvil
1. Ejecute Emparejar teléfono en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejar teléfono en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
1X
“Emparejar teléfono”
=
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum Lite en la lista de dispositivos
detectados.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 35
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca
0000.
=
NÚMERO PIN
3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o adaptador
de radio bidireccional Sena SR10
1. Ejecute Emparejamiento de segundo teléfono
móvil en el Menú de configuración del sistema
Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de segundo teléfono móvil
en el menú de configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
2x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
2X
“Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”
=
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 36
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
2x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
2X
“Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”
=
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento
Bluetooth, seleccione Momentum Lite en la lista de
dispositivos detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca
0000.
=
NÚMERO PIN
3.3 Emparejar GPS
1. Ejecute Emparejamiento GPS en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento GPS en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
3x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
3X
“Emparejar GPS”
=
Las luces de color verde
parpadeando indican que el
dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 37
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
3x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
3X
“Emparejar GPS”
=
Las luces de color verde
parpadeando indican que el
dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
2. Con el dispositivo GPS en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum Lite en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Nota: cuando Audio Multitasking está activado, si
empareja su dispositivo GPS a través de Emparejar
GPS, sus instrucciones no interrumpirán sus
conversaciones a través del intercomunicador, sino
que se superpondrán.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 38
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
3.4 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el sistema
Bluetooth establezca dos perfiles de Bluetooth:
Manos libres o Estéreo A2DP. Emparejamiento
selectivo avanzado permite que el sistema
Bluetooth separe los perfiles para activar la
conexión con dos dispositivos.
3.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
1. Ejecute Emparejamiento selectivo de
teléfono en el Menú de configuración del
sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento selectivo de teléfono
en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
4x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
4X
“Emparejamiento selectivo de
teléfono”
=
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 39
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
4x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
4X
“Emparejamiento selectivo de
teléfono”
=
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
2. Con el dispositivo manos libres en modo
de emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum Lite en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
3.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Ejecute Emparejamiento selectivo de
medio en el Menú de configuración del
sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento selectivo de medio en
el Menú de configuración del sistema Bluetooth
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
5x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
5X
“Emparejar medio”
=
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 40
3. EmparEjamiEnto dEl
sistEma BluEtooth
con otros dispositivos
BluEtooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejar GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
MENÚ
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
5x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
5X
“Emparejar medio”
=
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
2. Con el dispositivo A2DP en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum Lite en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 41
4. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
Rápida
Teléfono VOX
Voz HD
MENÚ
4.1 Realizar y responder llamadas
Responder a una llamada
=
1x
PULSAR
RESPONDER
FINALIZAR/rechazar una llamada
=
2s
MANTENER
PULSADO
FINALIZAR/
RECHAZAR
Realizar una llamada con marcación por voz
=
3s
MANTENER
PULSADO
MARCACIÓN
POR VOZ
Nota: si tiene un dispositivo GPS conectado, no
escuchará sus instrucciones de voz durante las
llamadas de teléfono.
4. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
CAPÍTULO4
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 42
4. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
Rápida
Teléfono VOX
Voz HD
MENÚ
4.2 Marcación Rápida
4.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones de
marcación rápida el menú de configuración,
al que podrá acceder a través de Sena Device
Manager o Sena Smartphone App.
4.2.2 Utilizar preconfiguraciones de
marcación rápida
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 3
segundos para acceder al menú Marcación
rápida.
Acceder al modo de marcación rápida
=
3s
MANTENER
PULSADO
MARCACIÓN
RÁPIDA
“Marcación Rápida”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para
navegar entre las preconfiguraciones de
marcación rápida.
Navegar hacia adelante en los números
preconfigurados de marcación rápida
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 43
4. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
Rápida
Teléfono VOX
Voz HD
MENÚ
Navegar hacia atrás en los números
preconfigurados de marcación rápida
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
3. Para llamar a una de sus
preconfiguraciones de marcación rápida,
pulse el Botón central cuando escuche la
instrucción “Marcación Rápida (#)”.
Llamar a un número preconfigurado de
marcación rápida
=
1x
PULSAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
“Marcación rápida (#)”
4. Para volver a marcar el último número al
que llamó, pulse el Botón central cuando
escuche la instrucción “Rellamada”.
Volver a marcar el último número
=
1x
PULSAR
VOLVER A
MARCAR
“Rellamada”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 44
4. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
Rápida
Teléfono VOX
Voz HD
MENÚ
4.3 Teléfono VOX
(valor predeterminado: activado)
La opción Teléfono VOX se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Con la opción Teléfono VOX habilitada, podrá
responder a las llamadas entrantes con tan solo
decir una palabra en voz alta, a menos que esté
conectado al intercomunicador. Por ejemplo, si
escucha una serie de pitidos para una llamada
entrante, podrá responder al teléfono diciendo
“Hola” o cualquier otra palabra en voz alta. Si
se desactiva este modo, deberá pulsar el Botón
central para responder a una llamada entrante.
4.4 Voz HD
(valor predeterminado: desactivado)
El ajuste Voz HD se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Voz HD le permite comunicarse en alta definición
durante las llamadas telefónicas. Esta función
mejora la calidad del audio para que resulte nítido
y claro durante las conversaciones telefónicas.
Si se activa esta función, las llamadas telefónicas
entrantes interrumpirán las conversaciones a través
del intercomunicador y no se escuchará el audio
del SR10 durante las conversaciones a través del
intercomunicador. Si se activa la función Voz HD,
la función de conferencia telefónica entre tres
personas con participante de intercomunicador no
estará disponible.
Nota:
1. Consulte con el fabricante del dispositivo
Bluetooth que conectará al auricular para saber
si el dispositivo admite Voz HD.
2. La opción Voz HD solo está activa cuando
Audio Multitasking está desactivado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 45
5. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
Potenciador de
audio
MENÚ
5.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga
pulsado el Botón central durante 1 segundo,
hasta que escuche un doble pitido.
Reproducir/pausar música
=
1s
MANTENER
PULSADO
REPRODUCIR/
PAUSAR
“[Pitido, pitido]”
2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o el
Botón (-).
Subir volumen
=
1x
PULSAR
SUBIR
VOLUMEN
Bajar volumen
=
1x
PULSAR
BAJAR
VOLUMEN
5. MÚSICA EN ESTÉREO
CAPÍTULO5
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 46
5. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
Potenciador de
audio
MENÚ
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga
pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante 1
segundo.
Pista hacia adelante
=
1s
MANTENER
PULSADO
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
Pista anterior
=
1s
MANTENER
PULSADO
IR A LA PISTA
ANTERIOR
5.2 Compartir música
Puede compartir música en estéreo por
Bluetooth con un amigo de intercomunicador
durante una conversación a dos vías a través del
intercomunicador. Para empezar a compartir música o
dejar de compartirla, pulse el Botón central durante
1 segundo durante una conversación a través del
intercomunicador hasta que escuche un pitido doble.
Tanto usted como su amigo de intercomunicador
podrán controlar la reproducción de música.
Compartir música con un amigo de intercomunicador
durante la conversación a través del intercomunicador
=
1s
MANTENER
PULSADO
COMPARTIR
MÚSICA
“[Pitido, pitido]”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 47
5. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
Potenciador de
audio
MENÚ
Nota:
1. Tanto usted como su amigo de
intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por
ejemplo, podrán ir a la pista anterior y a la
siguiente.
2. Compartir música se detendrá cuando esté
utilizando el teléfono móvil o escuchando
instrucciones del GPS.
3. Cuando Audio Multitasking está activado, si
se realiza una llamada de intercomunicador
mientras está escuchando música, Compartir
música no funcionará.
5.3 Potenciador de audio
(valor predeterminado: desactivado)
La opción Potenciador de audio se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si habilita Potenciador de audio aumentará
el límite de volumen máximo. Si deshabilita
Potenciador de audio reducirá el límite de
volumen máximo y obtendrá un sonido más
equilibrado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 48
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.1 Emparejamiento de
intercomunicador
Hasta tres personas más se pueden emparejar
con el casco para conversaciones a través del
intercomunicador Bluetooth.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
1. Mantenga pulsado el Botón central de dos
sistemas Bluetooth durante 5 segundos
hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de intercomunicador”.
Emparejamiento con el intercomunicador B
5s
MANTENER
PULSADO
USTED
Y
=
Amigo de
intercomunicador B
“Emparejamiento de
intercomunicador”
=
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
6. CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR
CAPÍTULO6
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 49
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
5s
MANTENER
PULSADO
USTED
Y
=
Amigo de
intercomunicador B
“Emparejamiento de
intercomunicador”
=
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
2. Pulse el Botón central de cada sistema Bluetooth
y espere hasta que los LED de ambos se vuelvan
azules.
En cualquiera de los dispositivos
1x
PULSAR
USTED
o
=
Amigo de
intercomunicador B
=
El LED azul que parpadea
confi rma que los
intercomunicadores están
emparejados.
ESTADO DEL
LED
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 50
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los
amigos de intercomunicador C y D.
Último en llegar, primero en ser atendido
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
Amigo de
intercomunicador 2
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
Amigo de
intercomunicador 2
Amigo de
intercomunicador 3
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 51
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.2 Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Puede iniciar o finalizar una conversación a
través del intercomunicador con un amigo de
intercomunicador pulsando el Botón central.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 1.
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador
a dos vías con amigo de intercomunicador 1
=
1x
PULSAR
Amigo de
intercomunicador 1
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 2.
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador
a dos vías con amigo de intercomunicador 2
=
2x
PULSAR
Amigo de
intercomunicador 2
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 3.
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador
a dos vías con amigo de intercomunicador 3
=
3x
PULSAR
Amigo de
intercomunicador 3
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 52
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.3 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda permite mantener
conversaciones telefónicas tipo conferencia hasta
con tres amigos de intercomunicador al mismo
tiempo. Cuando Intercomunicador multi-banda
está en funcionamiento, la conexión con el teléfono
móvil se desconecta temporalmente. No obstante,
en cuanto Intercomunicador multi-banda deja de
estar en funcionamiento, se restablece la conexión
con el teléfono móvil.
6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación
a tres vías a través del intercomunicador
con otros dos amigos de intercomunicador
estableciendo dos conexiones a través del
intercomunicador al mismo tiempo.
1. Empareje su sistema Bluetooth (A)
con los de los otros dos amigos de
intercomunicador (B y C). Consulte
Sección 6.1: “Emparejamiento de
intercomunicador” para obtener las
instrucciones sobre el emparejamiento.
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
USTED
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 53
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
2. Inicie una conversación a través del
intercomunicador con uno de los dos
amigos de su grupo de intercomunicación.
Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una
conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador (B). O
el amigo de intercomunicador (B) puede
iniciar una llamada de intercomunicador
con usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador B
USTED
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
3. A continuación, usted (A) puede llamar
al segundo amigo de intercomunicador
(C), o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la
conversación realizándole una llamada de
intercomunicador a usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador C
USTED
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 54
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
4. Ahora usted y dos amigos de
intercomunicador (B y C) están
manteniendo una conversación a tres vías
a través del intercomunicador.
Conversación a tres vías
USTED
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
6.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías
a través del intercomunicador
Con tres amigos de intercomunicador
conectados, un nuevo participante (D) puede
convertir la conversación en una conversación
a cuatro vías a través del intercomunicador
realizando una llamada de intercomunicador a
(B) o (C).
Inicio de una conversación a través de
intercomunicador a cuatro vías
Amigo
de intercomunicador B
USTED
Amigo de
intercomunicador C
Amigo de
intercomunicador D
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 55
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.3.3 Finalización de una conversación a
través del intercomunicador multi-banda
1. Pulse el Botón central durante 3 segundos
hasta que escuche un pitido para finalizar
todas las conexiones establecidas a través
del intercomunicador.
2. Pulse el Botón central para desconectarse
de su primer amigo de intercomunicador.
Pulse dos veces el Botón central para
desconectarse de su segundo amigo de
intercomunicador.
6.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica a tres
vías añadiendo a un amigo de intercomunicador a la
conversación mantenida a través del teléfono móvil.
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el
Botón central para invitar a uno de sus amigos
de intercomunicador a la conversación.
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
=
1x
PULSAR
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
A LA LLAMADA
o
2x
PULSAR
o
3x
PULSAR
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 56
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
2. Para desconectar el intercomunicador durante
una conversación telefónica, pulse el Botón
central.
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
=
1x
PULSAR
DESCONECTAR
EL
INTERCOMUNICADOR
o
2x
PULSAR
o
3x
PULSAR
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil
durante una conversación telefónica, pulse el
Botón central durante 2 segundos.
Finalizar llamada de teléfono
=
2s
MANTENER
PULSADO
FINALIZAR
LLAMADA
DE MÓVIL
Nota: cuando tenga una llamada entrante
por intercomunicador durante una llamada de
teléfono móvil, escuchará la instrucción de voz
“Intercomunicación solicitada”.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 57
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.5 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un
Intercomunicador para conferencias con los
últimos tres sistemas Bluetooth emparejados.
1. Empareje los intercomunicadores con hasta tres
personas en Group Intercom.
2. Pulse el Botón (+) y el Botón (-) al mismo
tiempo para iniciar Group Intercom. Las luces
de color verde parpadeando indican que el
dispositivo ya está en el modo Group Intercom
y que escuchará la instrucción de voz “Intercom
grupal”.
Inicio de Group Intercom
=
1x
PULSAR
INICIAR
GROUP
INTERCOM
=
LED verde parpadeando
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
“Intercom grupal”
3. Cuando todos los sistemas Bluetooth están
conectados juntos, todos escucharán la
instrucción de voz “Grupo de intercom
conectado”.
“Grupo de intercom conectado”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 58
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
4. Para finalizar Group Intercom, pulse el Botón
central durante 3 segundos cuando Group
Intercom esté ejecutándose. Escuchará la
instrucción de voz “Grupo de intercom
finalizado”.
Finalizar Group Intercom
=
3s
MANTENER
PULSADO
FINALIZAR
GROUP
INTERCOM
“Grupo intercom fi nalizado”
6.6 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener
conversaciones a través del intercomunicador
con usuarios de auriculares Bluetooth de otras
marcas. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth
con un auricular Bluetooth de otra marca cada
vez. La distancia del intercomunicador depende
del rendimiento del auricular Bluetooth al que
esté conectado. Si se empareja otro dispositivo
Bluetooth a través de Emparejamiento de
segundo teléfono móvil cuando ya hay un auricular
Bluetooth de otra marca emparejado con el casco
Momentum Lite, el otro dispositivo Bluetooth se
desconectará.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 59
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Universal Intercom en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
3x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
“Emparejamiento del
Intercomunicador Universal”
=
1x
PULSAR
EJECUTAR
2. Seleccione el modo de emparejamiento del
casco Bluetooth de otra marca. El sistema
Bluetooth se emparejará automáticamente con el
auricular Bluetooth de otra marca.
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador
a dos vías o Intercomunicador multi-banda con
hasta tres amigos de intercomunicador que
utilicen cascos de otras marcas tal y como se
describe a continuación.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 60
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
USTED
Auricular de otra
marca
Auricular
Sena
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Auricular de otra
marca
USTED Auricular
Sena
Auricular de otra
marca
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 61
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.7 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: desactivado)
La opción Intercomunicador VOX se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si Intercomunicador VOX está habilitado,
podrá iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el último amigo de
intercomunicador con el que se haya conectado
mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como
“Hola” en alto o sople al micrófono. Si inicia
una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente
cuando usted y su amigo de intercomunicador
permanezcan en silencio durante 20 segundos.
No obstante, si inicia una conversación a través
del intercomunicador manualmente pulsando el
Botón central, deberá finalizar dicha conversación
manualmente.
No obstante, si inicia el intercomunicador mediante
voz y lo finaliza manualmente pulsando el Botón
central, no podrá iniciar el intercomunicador
mediante voz temporalmente. En este caso,
deberá pulsar el Botón central para reiniciar
el intercomunicador. Esto permite evitar las
conexiones repetidas no intencionadas del
intercomunicador producidas debido a un fuerte
ruido del viento. Tras reiniciar el sistema Bluetooth,
puede volver a iniciar el intercomunicador mediante
voz.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 62
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.8 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: activado)
La opción Intercomunicador HD se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Intercomunicador HD mejora la calidad del
audio del intercomunicador bidireccional
de calidad normal a HD. Al entrar en una
conversación a través del intercomunicador multi-
banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está
desactivada, la calidad del audio bidireccional del
intercomunicador cambiará a normal.
Nota:
1. La distancia del intercomunicador de HD
Intercom es relativamente más corta que la
del intercomunicador normal.
2. Intercomunicador HD solo está activo cuando
Audio Multitasking está desactivado.
6.9 Sensibilidad VOX del
intercomunicador
(valor predeterminado: 3)
La opción Sensibilidad VOX del intercomunicador
se encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena Smartphone App.
La sensibilidad puede ajustarse en función del
entorno de conducción. El nivel 5 es el ajuste de
sensibilidad más alto y 1 es el más bajo.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 63
6. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Intercomunicador
HD
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced Noise
Control™
MENÚ
6.10 Advanced Noise Control™
(Valor predeterminado: activar)
La opción Advanced Noise Control se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Advanced Noise Control está
habilitada, se reduce el ruido de fondo durante
las conversaciones mantenidas a través del
intercomunicador. Si la opción Advanced
Noise Control está deshabilitada, el ruido de
fondo se mezcla con su voz cuando utiliza el
intercomunicador.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 64
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
7.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón
(-) durante 1 segundo hasta que escuche un doble
pitido.
Radio FM activada
=
1s
MANTENER
PULSADO
RADIO FM
ACTIVADA
“FM activado”
Radio FM desactivada
=
1s
MANTENER
PULSADO
RADIO FM
DESACTIVADA
“FM desactivado”
7. USO DE LA RADIO FM
CAPÍTULO7
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 65
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
7.2 Detectar y guardar emisoras de
radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Pulse dos veces el Botón (+) o el Botón (-) para
buscar emisoras de radio.
Buscar emisoras hacia adelante
=
2x
PULSAR
BUSCAR
HACIA
ADELANTE
Buscar emisoras hacia atrás
=
2x
PULSAR
BUSCAR
HACIA
ATRÁS
2. Para guardar la emisora actual, mantenga
pulsado el Botón central durante 3 segundos
hasta que escuche la instrucción de voz
“Preconfiguración (#)”.
Acceder al modo de selección de preconfiguración
=
3s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
“Preconfi guración (#)”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 66
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
3. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar
por los números preconfigurados que quiera
almacenar.
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfiguradas
=
1x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
4. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1
segundo para guardar la emisora en el número
preconfigurado que elija. O mantenga pulsado
el Botón (-) durante 1 segundo para eliminar la
estación de la memoria.
Guardar emisora en el número preconfigurado
=
1s
MANTENER
PULSADO
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN #
Eliminar emisora de la memoria
=
1s
MANTENER
PULSADO
ELIMINAR
EMISORA
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 67
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
7.3 Buscar y guardar emisoras de radio
La función “Buscar” busca automáticamente
emisoras de radio, comenzando por la frecuencia
de la emisora actual y subiendo.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1
segundo para buscar emisoras.
Buscar y guardar emisoras de radio
=
1s
MANTENER
PULSADO
INICIAR
BÚSQUEDA
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada
emisora que encuentra durante 8 segundos
antes de pasar a la siguiente.
3. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón
central. La emisora se guardará con el siguiente
número de preconfiguración.
Guardar la emisora actual
=
1x
PULSAR
GUARDAR
EMISORA
“Guardar preconfi guración (#)”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 68
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
4. Para detener la búsqueda, pulse el Botón (+)
durante 1 segundo.
Detener búsqueda
=
1s
MANTENER
PULSADO
PARAR
BÚSQUEDA
7.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
La función Preconfiguración temporal de
emisoras busca y guarda automáticamente las 10
emisoras de radio más próximas sin cambiar las
emisoras preconfiguradas existentes.
1. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar y
guardar automáticamente 10 emisoras.
Emisoras temporales
=
3x
PULSAR
EMISORAS
TEMPORALES
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se
borrarán al reiniciar el sistema Bluetooth.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 69
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
7.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden
almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Mantenga
pulsado el Botón central durante 1 segundo para
navegar por las emisoras guardadas.
Navegar por las emisoras preconfiguradas
=
1s
MANTENER
PULSADO
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Nota: puede utilizar Sena Device Manager
o Sena Smartphone App para guardar las
emisoras preconfiguradas.
7.6 Uso compartido de FM
Durante una conversación a través del
intercomunicador puede escuchar la radio. Para
empezar a utilizar el uso compartido de FM,
mantenga pulsado el Botón (-) durante un segundo
durante la conversación a través del intercomunicador.
Durante el uso compartido de FM, puede cambiar
a otra emisora preconfigurada y tanto usted como
su amigo de intercomunicador pueden cambiar las
frecuencias. Si alguno de los participantes cambia la
frecuencia, la otra persona escuchará la misma. Para
interrumpir el uso compartido de FM, mantenga
pulsado el Botón (-) durante un segundo o finalice la
conversación a través del intercomunicador.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 70
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
Compartir FM con un amigo de intercomunicador
durante la conversación a través del intercomunicador
=
1s
MANTENER
PULSADO
COMPARTIR
FM
“[Pitido, pitido]”
Nota:
1. Uso compartido de FM finalizará si el auricular
inicia una conversación de intercomunicador
multi-banda.
2. Cuando Audio Multitasking está activado, si
se realiza una llamada de intercomunicador
mientras está escuchando la radio FM, el uso
compartido de FM no funciona.
3. Uso compartido de FM solo se admite entre
auriculares Sena que sean compatibles con
esta función.
7.7 Selección de regiones
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM
correspondiente a su ubicación en Sena Device
Manager o Sena Smartphone App. Con el ajuste
de región, puede optimizar la función de detección
para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Región
Rango de
frecuencia
Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
América y Australia 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia y Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 71
7. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Uso compartido
de FM
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras
FM
MENÚ
7.8 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de
datos de radio (RDS AF)
(valor predeterminado: desactivado)
La opción RDS AF se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Cuando las señales de las emisoras de radio se
debilitan demasiado para poder recibirlas bien, si
la opción RDS AF está habilitada, el receptor de
radio Sena se resintoniza en una emisora con mejor
recepción. Si la opción RDS AF está deshabilitada,
deberá buscar emisoras con mejor recepción
manualmente.
7.9 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: activado)
La opción Guía de emisoras FM se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada,
las frecuencias de las emisoras FM se indicarán
mediante instrucciones de voz a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Cuando la Guía de emisoras FM esté desactivada,
las instrucciones de voz sobre las frecuencias de
las emisoras FM no se indicarán a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 72
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.1 Prioridad de las funciones
El sistema Bluetooth prioriza los dispositivos
conectados en el siguiente orden:
(mayor)
Teléfono móvil
Intercomunicador/Uso compartido de
FM
Compartir música mediante la música
en estéreo Bluetooth
Música en estéreo Bluetooth
(menor) Radio FM
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán
siempre las funciones de menor prioridad.
Nota:
Si selecciona la música como prioridad de
la fuente de emisión de audio, el orden de
prioridad cambiará de esta forma:
(mayor) Teléfono móvil
Música en estéreo Bluetooth
Intercomunicador/Uso compartido de FM
Compartir música mediante la música en
estéreo Bluetooth
(menor) Radio FM
8. CONFIGURACIÓN GENERAL
CAPÍTULO8
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 73
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.2 Prioridad de la
fuente de emisión
de audio (valor predeterminado:
intercomunica
dor)
La opción Prioridad de la fuente de emisión de
audio se encuentra en el menú de configuración,
al que podrá acceder a través de Sena Device
Manager o Sena Smartphone App.
La opción Prioridad de la fuente de emisión de
audio le permite seleccionar la prioridad entre
el intercomunicador y la música (lo que también
incluye las instrucciones de la aplicación de GPS
y las notificaciones de mensajes) de un teléfono
inteligente. Si ha seleccionado el intercomunicador
como la prioridad de la fuente de emisión de
audio, se interrumpirá la música mientras esté
manteniendo una conversación a través del
intercomunicador. Si ha seleccionado la música
como la prioridad de la fuente de emisión de
audio, se interrumpirán las conversaciones a través
del intercomunicador mientras escucha música.
Nota:
Prioridad de la fuente de emisión de audio
solo está activa cuando Audio Multitasking está
desactivado.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 74
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.3 Audio Multitasking™
(valor predeterminado: desactivado)
La opción Audio Multitasking se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Audio Multitasking le permite escuchar el audio
de dos funciones al mismo tiempo. Cuando
Audio Multitasking está activado, las llamadas
de teléfono, las instrucciones del GPS y las
conversaciones a través del intercomunicador se
pueden superponer con el audio de la radio FM,
la música o las instrucciones de la aplicación de
GPS de un smartphone en segundo plano con
el volumen reducido. Al aumentar o reducir el
volumen del audio en segundo plano también
aumenta o disminuye el volumen del audio
superpuesto en segundo plano. El volumen del
audio en primer plano se puede ajustar con el
auricular. La cantidad de audio en segundo plano
que se escucha se puede ajustar con la aplicación
Sena Smartphone App. Intercomunicador HD,
Voz HD y Prioridad de la fuente de emisión de
audio se desactivan temporalmente al activar
Audio Multitasking.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 75
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
Tabla de combinación de primer plano y segundo plano
Modelo
Primer plano* Segundo plano**
Teléfono GPS
Intercomu-
nicador
Radio
FM
Música o
navegador
inteligente
Momentum
Lite
O
A
O
A
O O
O
B
O O
B
O
C
O
C
O
*
Se pueden escuchar dos fuentes de audio en primer
plano al mismo tiempo con el mismo nivel de volumen.
**
Al escuchar una fuente de audio en primer plano, solo
se puede escuchar una fuente en segundo plano.
A. Las instrucciones del GPS se pueden escuchar
durante las llamadas de teléfono, y el nivel de
volumen de las dos fuentes de audio se puede
ajustar desde el auricular.
B. Durante las conversaciones a través del
intercomunicador, las indicaciones de la aplicación
GPS se escucharán en segundo plano.
C. La radio FM se escuchará en segundo plano cuando
se escuchen las instrucciones del GPS.
Nota:
1. Audio Multitasking permanecerá activado
durante conversaciones a través del
intercomunicador de dos vías con un auricular
que también sea compatible con esta función.
2. Cuando Audio Multitasking se desactive,
se desactive, la fuente de audio en segundo
plano volverá a su nivel de volumen
independiente.
3. Para que Audio Multitasking funcione
correctamente debe apagar y encender el
auricular. Reinicie el auricular.
4. Algunos dispositivos GPS no son compatibles
con esta función.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 76
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.4 Volumen en segundo plano
(valor predeterminado: Nivel 5)
La opción Volumen en segundo plano se
encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Smartphone App.
El Volumen en segundo plano solo se puede
ajustar cuando la función Audio Multitasking está
activada. El nivel 9 es el volumen más alto y 0 es el
más bajo.
8.5 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: activado)
La opción Instrucción de voz se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Instrucción de voz está habilitada,
podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes
tipos de funciones. Si la opción Instrucción de
voz está deshabilitada, estarán silenciadas todas
las instrucciones de voz, excepto las del menú de
configuración y las de las funciones de indicación
del nivel de batería, marcación rápida y radio FM.
8.6 Efecto local
(valor predeterminado: desactivado)
La opción Efecto local se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El Efecto local es el sonido de su propia voz
que recoge el micrófono del sistema Bluetooth
y se reproduce en su propia oreja con su propio
altavoz. Le ayuda a hablar de forma natural al nivel
adecuado, de acuerdo con las distintas condiciones
de ruido del casco. Si esta función está habilitada,
podrá oír lo que está diciendo durante una
conversación a través del intercomunicador o una
llamada telefónica.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 77
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.7 Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth
La opción Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth se encuentra en el
Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Pulse el Botón central en este menú para habilitar
la función Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth, que eliminará
toda la información de emparejamiento Bluetooth
almacenada en el sistema Bluetooth.
Acceder a Borrar todos los emparejamientos en el
menú de configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
6x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
6X
“Borrar todos los
emparejamientos”
=
1x
PULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 78
8. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Prioridad de
la
fuente de
emisión de audio
Audio
Multitasking™
Volumen en
segundo plano
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Actualizaciones
de firmware
MENÚ
8.8 Actualizaciones de firmware
El sistema Bluetooth admite actualizaciones de
firmware. Puede actualizar el firmware con Sena
Device Manager. Visite sena.com/es para acceder
a las descargas de software más recientes.
Haga clic aquí para visitar
sena.com/es
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 79
9. CONTROL REMOTO
Emparejamiento
con el control
remoto
MENÚ
Puede controlar de forma remota el sistema Bluetooth
utilizando dispositivos de control remoto Sena (se
venden por separado).
9.1 Emparejamiento con el control
remoto
1. Encienda el sistema Bluetooth y el dispositivo de
control remoto.
2. Ejecute Emparejamiento de control remoto
en el Menú de configuración del sistema
Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el
menú de configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
4x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
4X
“Emparejamiento de control
remoto”
=
1x
PULSAR
EJECUTAR
9. CONTROL REMOTO
CAPÍTULO9
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 80
9. CONTROL REMOTO
Emparejamiento
con el control
remoto
MENÚ
3. Acceda al modo de emparejamiento en el
dispositivo de control remoto. Automáticamente,
el sistema Bluetooth se conectará con el
dispositivo de control remoto en modo de
emparejamiento. Escuchará la instrucción de voz
“Control remoto conectado” cuando ambos
dispositivos se hayan emparejado correctamente.
Acceder al modo de emparejamiento
=
Acceder al modo de
emparejamiento
en el control remoto.
CONTROL
REMOTO
“Control remoto conectado”
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 81
10. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Restablecimiento
tras un fallo
Restaurar
MENÚ
Visite sena.com/es para consultar las respuestas a las
preguntas frecuentes. En esta detallada sección de
preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones
a problemas, casos prácticos y consejos de uso del
casco Momentum Lite.
Haga clic aquí para visitar
sena.com/es
10.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente,
puede restablecer la unidad de una forma sencilla:
1. Extraiga parcialmente la almohadilla para el
cuello de la parte trasera del casco.
2. Localice el botón de restablecimiento tal y como
se describe a continuación.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAPÍTULO10
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 82
10. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Restablecimiento
tras un fallo
Restaurar
MENÚ
3. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse
ligeramente el Botón de restablecimiento tras
un fallo.
Restablecimiento tras un fallo
=
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
1x
PULSAR
4. El sistema Bluetooth se apagará.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no
restablecerá la configuración predeterminada de
fábrica del sistema Bluetooth.
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 83
10. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Restablecimiento
tras un fallo
Restaurar
MENÚ
10.2 Restaurar
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de
cero, puede restaurar los valores predeterminados
de fábrica del sistema Bluetooth utilizando la
función Restaurar del Menú de configuración del
sistema Bluetooth.
Acceder a Restaurar en el menú de configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
=
2x
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
2X
“Restaurar”
=
1x
PULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 84
11. MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Cubierta
exterior
Forro interior
Guardar el
casco
MENÚ
11.1 Cubierta exterior
Utilice un paño suave y una pequeña cantidad de
agua para eliminar los bichos del exterior.
Nota: no utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni
disolventes para limpiar el casco. Estas sustancias
pueden dañar gravemente el casco, aunque no
se vea el daño resultante. La seguridad del casco
no podrá garantizarse.
11.2 Forro interior
El forro interior del casco puede extraerse
completamente. El recubrimiento de la cabeza
puede lavarse a mano con jabón suave a una
temperatura máxima de 30°C (86°F). Deje que el
forro se seque a temperatura ambiente.
11.3 Guardar el casco
Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien
ventilado, fuera del alcance de niños y animales.
Coloque siempre el casco de forma que no pueda
caer al suelo. La garantía no cubre los daños así
producidos.
11. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CAPÍTULO11
Casco Bluetooth
®
MOMENTUM LITE | 85
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar
cualquier cambio y mejora en su producto sin previo
aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies,
Inc. o sus filiales en EE.UU. y en otros países.
SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum
Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S
EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™,
10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5
MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-
FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth
Audio Pack for GoPro
®
, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar
Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,
Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™,
Expand™, Tufftalk™ y Tufftalk Lite™ son marcas
comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus filiales.
Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el
permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman
Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc.
(“Sena”) no está asociada con Woodman Labs, Inc.
El Sena Bluetooth Pack para GoPro
®
es un accesorio
diseñado y fabricado especialmente por Sena
Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 y Hero4 que
permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con
licencia. iPhone
®
y iPod
®
touch son marcas comerciales
registradas de Apple Inc.
Dirección: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Firmware v2.0
Copyright © 2018 Sena Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
MENÚ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Sena MOMENTUM LITE Guía del usuario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Guía del usuario