Fujitsu AJH072LNLBH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PART NO. 9378945425
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
English
OUTDOOR UNIT
Deutsch
AUßENGERÄT
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
Italiano
UNITÀ ESTERNA
ΕλληνικάPortuguês
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
РусскийTürkçe
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
AJY072LNLBH
AJY090LNLBH
AJY108LNLBH
AJY126LNLBH
AJY144LNLBH
AJY162LNLBH
AJH072LNLBH
AJH090LNLBH
AJH108LNLBH
AJH126LNLBH
AJH144LNLBH
AJH162LNLBH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
TM
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de realizar la instalación.
Las advertencias y precauciones que guran en este Manual de instalación contie-
nen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Tras instalar la unidad, realice un funcionamiento de prueba para asegurarse de
que funciona correctamente. A continuación, explique al cliente cómo hacer funcio-
nar y mantener la unidad.
• Entregue este Manual de instalación, junto con el Manual de funcionamiento, al cliente.
Solicite al cliente que tenga a mano el Manual de funcionamiento y el Manual de insta-
lación para consultar futuras durante el traslado o reparación de la unidad principal.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan
correctamente, podrían provocar la muerte o herir de
gravedad al usuario.
Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabri-
cante u otras piezas indicadas.
Utilizar piezas no especi cadas provocará accidentes graves como, por ejemplo, la
caída de la unidad, fugas de refrigerante o de agua, descargas eléctricas e incen-
dios.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................ 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO ............................................................................2
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A ......................................... 2
2. 2. Herramientas especiales para R410A ........................................................... 2
2. 3. Accesorios ....................................................................................................2
2. 4. Combinaciones ............................................................................................. 2
2. 5. Piezas opcionales ......................................................................................... 3
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN ..................................................................................3
3. 1. Selección de una ubicación de instalación.................................................... 3
3. 2. Procesamiento del drenaje ........................................................................... 3
3. 3. Dimensiones de la instalación ....................................................................... 3
3. 4. Transporte de la unidad exterior ...................................................................5
3. 5. Instalación de la unidad ................................................................................ 6
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .......................................................................... 6
4. 1. Con guración del sistema ............................................................................. 6
4. 2. Selección de la tubería ................................................................................. 7
4. 3. Reducción del diámetro de la tubería ...........................................................8
4. 4. Protección de las tuberías ............................................................................ 9
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS ......................................................................... 9
5. 1. Soldadura ..................................................................................................... 9
5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior ..................................................... 9
5. 3. Método de instalación de las tuberías ........................................................... 9
5. 4. Conexiones múltiples .................................................................................. 10
6. CABLEADO ELÉCTRICO ...................................................................................... 12
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico .................................................... 12
6. 2. Método de cableado ...................................................................................12
6. 3. Ori cio troquelado ....................................................................................... 13
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor ..................................... 13
6. 5. Línea de transmisión ................................................................................... 13
6. 6. Procedimiento de cableado ........................................................................ 14
6. 7. Entrada externa y salida externa ................................................................ 15
7. AJUSTE DE CAMPO ............................................................................................. 16
7. 1. Interruptores de ajuste in situ ...................................................................... 16
7. 2. Ajuste del interruptor DIP ............................................................................ 16
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio ..................................................................... 17
7. 4. Ajuste del pulsador ..................................................................................... 18
7. 5. Con guración de dirección del ampli cador de señal ................................. 20
7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior ......................................... 20
7. 7.
Medición de la resistencia del cable de transmisión
(Medir con el disyuntor apagado) .................................................................. 21
8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II .................................................................... 21
8. 1. Prueba de estanqueidad ............................................................................. 21
8. 2. Proceso de vacío ........................................................................................ 21
8. 3. Carga adicional ........................................................................................... 22
8. 4. Instalación del aislamiento .......................................................................... 23
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ......................................................................... 23
9. 1.
Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento prueba
.... 23
9. 2. Método de funcionamiento de prueba ......................................................... 23
9. 3. Lista de comprobación ................................................................................ 24
10. ESTADO DEL LED................................................................................................. 24
10. 1. Códigos de funcionamiento normal .............................................................24
10. 2. Códigos de error ......................................................................................... 24
11. INFORMACIÓN ..................................................................................................... 25
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9378945425
Unidad exterior sistema VRF
Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas especiales y
materiales de conducción fabricados especí camente para este tipo de refrigerante.
Debido a que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces
superior a la del R22, utilizar un material de conducción no adecuado o realizar una
instalación incorrecta puede provocar averías en el aparato o heridas.
Causará, asimismo, accidentes graves como fugas de refrigerante o agua, descar-
gas eléctricas e incendios.
No utilice este equipo con presencia de aire u otro refrigerante no especi cado en las líneas.
Una presión excesiva puede provocar una rotura.
Asegúrese de instalar la unidad según se indica, de modo que pueda aguantar
terremotos, tifones u otro tipo de fuertes vientos.
La instalación incorrecta puede provocar que la unidad vuelque o caiga u otro tipo de accidentes.
Asegúrese de que la unidad exterior está instalada de forma segura, en un lugar
que pueda soportar el peso de la misma.
La instalación incorrecta provocará heridas debidas a la caída de la unidad.
Si se produce una fuga de refrigerante, asegúrese de que no se supera el límite de concentración.
Si una fuga de refrigerante supera el límite de concentración, se pueden producir
accidentes como falta de oxigenación.
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, desaloje inme-
diatamente las instalaciones y ventile la zona.
Si el refrigerante se expone al fuego, generará un gas peligroso.
La instalación eléctrica deberá realizarla una persona certi cada siguiendo las
instrucciones de este manual y de acuerdo con las normativas nacionales o regio-
nales. Asegúrese de utilizar un circuito especial para la unidad.
Un circuito con una alimentación eléctrica insu ciente o una instalación eléctrica
que no se haya realizado correctamente pueden provocar accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios.
Para el cableado, use los tipos de cables recomendados, conéctelos rmemente y
asegúrese de que los cables no quedan tensos en las conexiones del terminal.
Unos cables conectados o jados de forma incorrecta pueden provocar accidentes
graves como el sobrecalentamiento de los terminales, descargas eléctricas o incendios.
No encienda el aparato hasta que haya completado la instalación.
Encender el aparato antes de haber completado la instalación podría dar lugar a
accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Tras la instalación, asegúrese de que no existan fugas de refrigerante.
Si hay fugas de refrigerante en la sala y éste queda expuesto a un foco de ignición
como un calefactor, una estufa o un quemador, generará un gas peligroso.
Utilice una tubería que pase a través de la pared. De lo contrario, se puede provo-
car un cortocircuito.
No coloque la unidad exterior cerca de la barandilla del balcón.
Los niños podrían subirse sobre la unidad exterior, inclinarse por encima de la barandilla y caer.
Utilice un cable de alimentación especi cado. Una mala conexión, un aislamiento inco-
rrecto y un exceso en la corriente permitida provocara descargas eléctricas e incendios.
Conecte rmemente los cables de conexión al terminal. O asegúrelos con un “su-
presor de cableado”.
Las conexiones ojas provocarán un funcionamiento incorrecto, descargas eléctri-
cas e incendios.
Instale un disyuntor para cortar la corriente principal CA.
Si no instala un disyuntor, podrían ocurrir descargas eléctricas e incendios.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería del refrigerante esté rmemente
acoplada antes de poner en marcha el compresor.
No accione el compresor si la tubería del refrigerante no está correctamente
acoplada y con la válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto podría originar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que provocaría roturas e, incluso, heridas.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante. No retire la tubería de conexión mientras el compre-
sor está funcionando con la válvula de dos vías o tres vías abierta. Esto podría originar
una presión anormal en el ciclo que provocaría una avería e, incluso, heridas.
Si existe la posibilidad de tocar el ventilador durante las tareas de mantenimiento, asegú-
rese de apagar el aparato antes de realizarlas. Incluso si se suspende el funcionamiento,
el ventilador de la unidad exterior gira ocasionalmente, por lo que si girará súbitamente
mientras usted está realizando el mantenimiento, podría sufrir heridas graves.
ATENCIÓN
Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan
de forma incorrecta, pueden provocar lesiones persona-
les o daños materiales.
Sólo el personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos refrigerantes puede instalar
esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicionador de
aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por parte del fabricante.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento
autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad
de potencia del sistema de alimentación, la especi cación del cable y la corrien-
te armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.
Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia
no superior a los 0,33 ohmios. Si la alimentación eléctrica no satisface este
requisito, consulte, por favor, con el distribuidor de alimentación eléctrica.
Este producto está diseñado para el uso profesional.
Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo.
No utilice una fuente de alimentación compartida con otro aparato.
Es-2
No instale la unidad en las siguientes zonas:
Si se instala en una zona con altas concentraciones de sal, como en la
costa, siga el manual técnico y de diseño.
Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho
aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Deteriorará las piezas de plástico y provocará que estas se caigan o que la
unidad presente fugas de agua.
Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como
gas sulfúrico, cloro, ácido o álcali.
Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y juntas soldadas, lo cual, a
su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
Zonas donde se encuentren equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará que el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá
que la unidad funcione con normalidad.
Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga bras de
carbono en suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles in amables
como aguarrás o gasolina.
Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede
provocar un incendio.
Evite instalar la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con amo-
niaco u orina de animales.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse
en atmósferas explosivas.
No utilice la unidad con nes especí cos, como para almacenar comida, criar ani-
males, cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte. Puede
degradar la calidad de los objetos almacenados o preservados.
Realice la derivación a tierra de la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería
de gas, una tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra. Una deri-
vación a tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga eléctrica.
Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación.
Compruebe que el agua se haya drenado correctamente.
Si no se ha instalado correctamente el desagüe, podría gotear agua de la unidad,
que mojaría el mobiliario.
No toque las aletas con las manos desprotegidas.
Asegúrese de no poner en marcha o parar el funcionamiento del acondicionador
de aire mediante el disyuntor. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento
incorrecto o fugas de agua.
Cuando se instale próximo a un equipo que genere ondas electromagnéticas y un equi-
po que genera una onda de armónicos superior, asegúrese de tomar medidas frente al
ruido. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o un fallo.
Cuando active el calentador de cárter, encienda la alimentación 12 horas antes de
iniciar la operación. Cuando el tiempo de activación sea breve, podría provocarse
un fallo. Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de mayor uso.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no posean la
experiencia o conocimientos necesarios, salvo que están supervisados por una persona
responsable de su seguridad, supervisión o formación en relación al uso del dispositivo.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A
Preste atención a los siguientes puntos:
Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22,
algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.
(Consulte la tabla en la sección HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA R410A.)
Especialmente, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (distinto al
R410A) por un modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuberías conven-
cionales y las tuercas abocardadas por tuberías y tuercas abocardadas para R410A.
Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410R tienen un diámetro de
rosca del ori cio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C.
Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer lugar. [El diámetro de rosca
del ori cio de carga para el R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]
Es necesario prestar más atención en esta instalación que en las de los modelos
de refrigerantes que no sean R410A para que no entren productos extraños (aceite,
agua, etc.) u otros refrigerantes en la tubería. Asimismo, al guardar las tuberías,
selle con rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido, y realice la carga siempre desde la parte de la fase de
líquido cuya composición es estable.
2. 2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido de cambio para la herramienta R22
Distribuidor
La presión es elevada y no puede medirse con un manómetro
convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar un conjunto de manómetros que
muestre intervalos de alta presión – 0,1 a 5,3 MPa y de
baja presión – 0,1 a 3,8 MPa.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Nombre de la herramienta
Contenido de cambio para la herramienta R22
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional (R22)
si se instala un adaptador para bomba de vacío.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para bomba de vacío.
Asegúrese de que el aceite de la bomba no re uya hacia
el sistema. Utilice una bomba con capacidad de succión
de -100,7kPa (5 Ton, -755 mmHg).
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC (R410A).
2. 3. Accesorios
Utilice piezas de conexión según sea necesario.
No se deshaga de las piezas de conexión hasta que haya nalizado la instalación.
Nombre y forma
Cantidad
Aplicación
Manual de
especi caciones
1
Manual
de instalación
1
(Este libro)
Empalme de tubería A
1
Para conectar la tubería de gas (tipo
recto)
Empalme de tubería B
1
Para conectar la tubería de gas (tipo L)
Brida de cable
4
Para unir el cable de alimentación y el
cable de transmisión
Filtro
1
Para la conexión de la tubería de gas
Arandela pasacables
2
Para la instalación del cable de sumi-
nistro eléctrico y el cable de conexión.
Acoplar al agujero ciego.
2. 4. Combinaciones
Es posible conectar un máximo de 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante.
La combinación de las unidades exteriores por sistema de refrigerante y el número de
unidades interiores que puede conectarse es el que se indica a continuación:
Unidad exterior
Modelo Capacidad nominal del sistema (HP)
AJ
072LNLBH 8
AJ
090LNLBH 10
AJ
108LNLBH 12
AJ
126LNLBH 14
AJ
144LNLBH 16
AJ
162LNLBH 18
Combinación en espacio de instalación
**
Combinación (HP)
8 10121416182022242628283032
Unidad exterior 1 (HP)
8 10121416181014141618141616
Unidad exterior 2 (HP)
――――――10 8 101010141416
Unidad exterior 3 (HP)
――――――――――――――
Núm. máximo de
unidades interiores
conectables
13 16 19 23 26 29 33 36 40 43 46 47 50 53
* * * ** ***
Combinación (HP)
34 34 36 36 38 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Unidad exterior 1 (HP)
18 14 18 16 18 14 16 16 18 18 16 18 18 18
Unidad exterior 2 (HP)
16 10 18 10 10 14 14 16 16 18 16 16 18 18
Unidad exterior 3 (HP)
10 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16 18
Núm. máximo de
unidades interiores
conectables
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
* No está en venta en algunas regiones
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capaci-
dad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida
de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1
Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
Es-3
Combinación para ahorrar energía
Combinación (HP)
81012141618202224262830
Unidad exterior 1 (HP)
―――― 81012 8101214
Unidad exterior 2 (HP)
―――― 888 8888
Unidad exterior 3 (HP)
―――――――― 8888
Núm. máximo de unidades
interiores conectables
****262933*39434650
Combinación (HP)
32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Unidad exterior 1 (HP)
12 14 12 14 14 14 16 16 ――――
Unidad exterior 2 (HP)
12 12 12 12 14 14 14 16 ――――
Unidad exterior 3 (HP)
8 8 12 12 12 14 14 14 ――――
Núm. máximo de unidades
interiores conectables
52 55 55 55 55 55 55 55 * * * *
* Signi ca que la combinación de ahorro de energía no está disponible.
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capaci-
dad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida
de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1
Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
2. 5. Piezas opcionales
ATENCIÓN
Las siguientes piezas son opcionales y especí cas para refrigerante R410A.
No utilice piezas que no se indiquen a continuación.
2. 5. 1. Kit de bifurcación para la unidad exterior
Modelo
Capacidad total de refrigeración de la
unidad interior (kW)
UTP-CX567A TODO
2. 5. 2. Tubo de separación
Modelo
Capacidad total de refrigeración de la
unidad interior (kW)
UTP-AX054A 19,6 o inferior
UTP-AX090A 28,0 o inferior
UTP-AX180A De 28,1 a 56,0
UTP-AX567A 56,1 o superior
2. 5. 3. Colector
De 3 a 6 bi-
furcaciones
De 3 a 8 bi-
furcaciones
Capacidad total de refrigeración
de la unidad interior (kW)
UTR-H0906L UTR-H0908L 28,0 o inferior
UTR-H1806L UTR-H1808L De 28,1 a 56,0
2. 5. 4. Kit para conexión externa
Modelo Uso
UTY-XWZXZ6
Para entrada externa
(CN131, CN132, CN133, CN134)
Para salida externa
(Estado de error / CN136)
(Estado de funcionamiento / CN137)
UTY-XWZXZF Para entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9
Para salida externa
(Calentador del aceite / CN115)
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
Pida su aprobación al cliente para seleccionar la ubicación de la instalación e instalar
la unidad principal.
3. 1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad en un lugar que pueda soportar el peso, allí donde no pueda inclinarse o caer.
Calcule la concentración de refrigerante adecuada si va a realizar la instalación en un lugar cerrado.
Cantidad total de refrigerante rellenado en la instalación de refrigerante (Kg)
Concentración de refrigerante (kg/m
3
)
Capacidad de la sala más pequeña en la que la unidad está instalada (m
3
)
(0,44kg/m
3
)
Si los resultados del cálculo superan el límite de concentración, aumente el área de
super cie de la habitación o instale un conducto de ventilación.
ATENCIÓN
Cuando seleccione el lugar de instalación, observe las siguientes precauciones:
Instale la unidad a nivel. (Con una inclinación dentro de los 3 grados)
ATENCIÓN
Instale esta unidad en un lugar con buena ventilación.
Si la unidad se instala en una zona donde las personas pueden acceder a esta
fácilmente, instale una valla protectora o similar para impedir el acceso.
Instale la unidad en un área en la que no provoque molestias a los vecinos, ya que
podrían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida, el ruido o la
vibración.
Si debe instalarse próxima a los vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad se instala en una zona fría afectada por la acumulación de nieve, las ne-
vadas o heladas, adopte las medidas oportunas para protegerla de estos elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, instale conductos de entrada y salida.
Instale la unidad en una zona donde no cause problemas, incluso cuando se des-
cargue el agua de drenaje de la unidad. De lo contrario, instale un drenaje que no
afecte a las personas o los objetos.
Instale la unidad en una zona en donde no haya fuentes de calor, no se produzcan
vapores y no exista riesgo de fuga de gas in amable en los alrededores.
Instale la unidad en una zona alejada de los ori cios de escape y de ventilación que
expulsen vapor, hollín, polvo o desechos.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de
transmisión y el cable del controlador remoto a una distancia mínima de 1 m de la
televisión o los receptores de radio.
De esta forma, se evitarán posibles interferencias en la recepción de TV o en la ra-
dio. (Incluso si se instala la unidad a más de 1 m, es posible que se sigan producien-
do interferencias en determinadas circunstancias).
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interiores y exteriores en el inter-
valo permitido.
Por motivos de mantenimiento, no entierre la tubería.
3. 2. Procesamiento del drenaje
El agua de drenaje se descarga desde la parte inferior del equipo. Construya un
acequia de drenaje alrededor de la base y descargue el agua de manera adecuada.
Cuando la instalación se realice en un tejado, impermeabilice el suelo.
Procesamiento del drenaje:
El agua de drenaje procedente de la base que la unidad exterior puede generar
durante el funcionamiento.
Realice el procesamiento de drenaje cuando sea necesario.
Si desea impedir que el agua drenada gotee en el perímetro, construya una ace-
quia para el agua drenada, tal y como se muestra en la gura.
Coloque una bandeja de drenaje central si fuera necesario.
Unidad exterior
10mm o más
50mm o
más
3. 3. Dimensiones de la instalación
ATENCIÓN
Cuando instale la unidad exterior, preste atención a los siguientes puntos.
Deje un espacio de instalación su ciente como espacio para la ruta de transporte,
espacio para realizar el mantenimiento, espacio de ventilación, espacio para la
tubería del refrigerante y pasillos.
Preste atención a las especi caciones del espacio de instalación que se muestran
en la gura. Si la unidad no se instala según las especi caciones, se podrían pro-
vocar cortocircuitos o fallos en el funcionamiento. La unidad puede tener tendencia
a dejar de funcionar debido a la protección frente a la subida de presión.
Evite colocar obstáculos en la dirección de salida del ujo de aire. Si hay un obstá-
culo en la dirección de salida, instale un conducto de salida.
Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo
de 500 mm como espacio de mantenimiento.
Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un
mínimo de 30 mm como espacio de mantenimiento.
Se asume una temperatura exterior de 35 grados en el espacio de instalación para
el funcionamiento del acondicionador de aire. Si la temperatura exterior supera los
35 grados y la unidad exterior se hace funcionar a una carga que supere su capaci-
dad, deberá instalarse un espacio de entrada de mayor tamaño.
Si está instalando más unidades exteriores de las indicadas aquí, asegure espacio
su ciente o consulte con el distribuidor, ya que esto podría afectar el rendimiento
debido a cortocircuitos y otros problemas.
3. 3. 1. Cuando se instala cerca de un muro de altura limitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro lateral.
• Proporcione los espacios de instalación L1 y L2 siguiendo la tabla que gura a continuación,
de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal, parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L1 y L2 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Es-4
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H1 es 1.500 (mm) o inferior L1 500 (mm)
Cuando H1 es 1.500 (mm) o superior L1 500+h1÷2 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o inferior L2 100 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o superior L2 100+h2÷2 (mm)
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig. 1
Fig. 2 Instalación única
30mm o
más
10mm o
más
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
Fig. 3 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
30mm o
más
20mm o
más
10mm o
más
<Frontal>
<Parte posterior>
20mm o
más
(2) Instalación concentrada
• Proporcione los espacios de instalación L3, L4 y L5 siguiendo la tabla que gura
a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L3, L4 y L5 según las condicio-
nes mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H3 es 1.500 (mm) o inferior L3 500 (mm)
Cuando H3 es 1.500 (mm) o superior L3 500+h3÷2 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o inferior L4 200 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o superior L4 200+h4÷2 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o inferior L5 200 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o superior L5 200+h5÷2 (mm)
Fig. 4
h3
1500
L3
L4
500
h4
H3
H4
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig. 5
L5
L5
500
h5
500
h5
H5
H5
<Vista frontal>
Pared Pared
Fig. 6
<Vista superior>
800mm o
más
800mm o
más
20mm o
más
20mm o
más
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Vista superior>
500mm o
más
1000mm
o más
20mm o
más
20mm o
más
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. Cuando se instala cerca de un muro de altura ilimitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro.
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho /
izquierdo) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal /
trasero) de la unidad exterior.
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L6 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Cuando se instala con la parte posterior de la unidad exterior de cara al muro
Condición Espacio de instalación necesario
Cuando B 400 (mm) L6 200 (mm)
Cuando 20 B < 400 (mm) L6 200 + (400-B) ×3 (mm)
Fig. 8 Instalación única
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm o
más
100mm o
más
Fig. 9 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm o
más
B
L6
B
Es-5
200mm o
más
200mm 200mm
800mm
o más
Ejemplo:
Cuando B es de 200 mm
L6 200+(400-200)×3=800 mm
Cuando se instala con la parte DELANTERA de la unidad exterior de cara al muro
Fig. 10
<Vista superior>
500mm o
más
200mm o más
Pared
Pared
Fig. 11
<Vista superior>
500mm o
más
200mm o
más
20mm o
más
20mm o
más
Pared
Pared
(2) Instalación concentrada
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquierdo)
de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero) de la
unidad exterior.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Fig. 12
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm o
más
400mm o
más
400mm o
más
800mm o
más
800mm o
más
Fig. 13
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm o
más
400mm o
más
400mm o
más
500mm o
más
1000mm
o más
3. 3. 3. Cuando hay obstáculos sobre el producto
Cuando haya obstáculos sobre el producto, mantenga la
altura de instalación mínima que se muestra en la gura
e instale el conducto de salida.
Cuando instale el conducto de salida, debe establecer
el modo de presión estática alta con el interruptor de
pulsador.
(Similar a la instalación con cubierta antinieve)
Establecer el modo de presión estática
alta
Siga las instrucciones que se muestran en la tabla que
gura a continuación para establecer el modo de presión
estática elevada.
Condición
Con guración del
modo de presión
estática alta
*2
Presión estática (PE)
*1
:
0 PE 30 (Pa)
Ajustar en presión estática
alta 1
Presión estática (PE)
*1
:
30 < PE 82 (Pa)
Ajustar en presión estática
alta 2
*1. La presión estática es la resistencia del caudal de aire que incluye la resistencia
del conducto de descarga y otras resistencias adicionales como, por ejemplo, la
rejilla de descarga, etc.
*2. Consulte la sección Con guración del interruptor pulsador en “7. AJUSTE IN
SITU”.
3. 4. Transporte de la unidad exterior
Masa del producto (kg)
AJ
072LNLBH 255
AJ
090LNLBH 255
AJ
108LNLBH 279
AJ
126LNLBH 279
AJ
144LNLBH 279
AJ
162LNLBH 279
Método de elevación
Cuando eleve la unidad exterior para transportarla al lugar de instalación, cuelgue
la unidad con una cuerda que deberá hacer pasar por los cuatro ori cios situa-
dos en la parte inferior de la parte frontal y posterior, tal y como se muestra en la
gura.
Utilice 2 cuerdas con una longitud mínima de 8 m. Si son de longitud inferior, la
unidad podría resultar dañada
.
• Utilice una cuerda su cientemente robusta para soportar el peso de la unidad.
Para evitar daños, coloque la placa protectora o la tela de relleno allí donde la car-
casa pueda entrar en contacto con la cuerda. Si no los utiliza, la carcasa eléctrica
podría sufrir daños o deformarse.
Mientras la unidad está siendo elevada, asegúrese de mantenerla a nivel y evitar
que caiga.
Para evitar un accidente debido al balanceo o a la caída de la unidad, no la some-
ta a ningún tipo de impacto mientras está siendo elevada.
Espacio de abertura
Placas protectoras
Elevación mediante carretilla elevadora
Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los bra-
zos de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación.
Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.
Lateral: espacio entre el palet y la carcasa.
(Su ciente para retirar el palet de la carcasa.)
Tenga cuidado de no sufrir heridas.
Elevación mediante carretilla elevadora (carretilla elevadora
manual: carretilla manual)
Cuando utilice una carretilla elevadora manual para elevar la unidad, haga pasar
los brazos de la carretilla a través de la abertura entre el palet y la carcasa, tal y
como se muestra a continuación.
500mm
o más
Conducto de
salida
Es-6
Carretilla elevadora
Palet de entrega
Carretilla (elevadora) o
Carretilla (manual)
<Frontal>
<Lateral>
3. 5. Instalación de la unidad
Instale la unidad a nivel. (Con una inclinación máxima de 3 grados).
Instale un mínimo de 4 pernos de anclaje en los 8 puntos indicados por las echas
(Fig. A).
• Coloque los anclajes izquierdo y derecho a una distancia superior que las dimen-
siones de A en la Table A.
(Excluyendo la situación en la que los pernos de anclaje se instalan en 8 puntos.)
Fig. A
Ori cio: 12 × 17
(8 puntos)
Vista inferior
(Unidad: mm)
732
765
80
80
160160
B
A
Table.A
Modelo A B
AJ
072LNLBH 610 930
AJ
090LNLBH 610 930
AJ
108LNLBH 920 1240
AJ
126LNLBH 920 1240
AJ
144LNLBH 920 1240
AJ
162LNLBH 920 1240
Para minimizar la vibración, no instale la unidad exterior directamente sobre el
suelo.
Instálela sobre una plataforma rme (como un bloque de cemento). (Fig. B)
La base debe ser capaz de soportar el producto y el ancho del pie del producto
debería ser superior a los 46,5 mm.
En función de la condición de instalación, la vibración durante el funcionamiento
de la unidad puede provocar ruidos y vibraciones.
Instale materiales antivibración (como almohadillas de goma).
Tenga en cuenta el espacio necesario para retirar la tubería de conexión cuando
instale la base.
• Asegure rmemente el equipo con pernos de anclaje, arandelas y tuercas.
Fig. B
Perno (M10)
*No utilizar una base de soporte de cuatro esquinas.
CORRECTOPROHIBIDO CORRECTO
Fig. C
200mm o
más
Cuando instale la tubería
desde la parte inferior de
las unidades exteriores,
el espacio necesario bajo
la unidad exterior es
200 mm.
* Instale el kit de bifurca-
ción de forma horizontal.
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
4. 1. Con guración del sistema
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, establezca la unidad exterior más
próxima a la unidad interior en la tubería de refrigerante como la unidad principal.
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, instale la unidad exterior con
la mayor capacidad nominal del sistema lo más cercana posible a la unidad
interior en la tubería del refrigerante, seguida por aquellas con capacidades
nominales de sistema inferiores.
[Capacidad: Principal Secundaria]
• Mantenga la cantidad total de refrigerante siempre en el límite. Superar el límite de la
cantidad total de refrigerante durante la carga provocará un funcionamiento incorrecto.
A) En el caso de 1 unidades exteriores conectadas
Fig. A
U.E.
(Principal)
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
U.I.
U.I. U.I. U.I.
U.I.
U.I. U.I. U.I. U.I.
f
p
H2
H1
H3
a
g
q
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+f
a+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
90 m o menos f, p
(unidad interior más alejada)-(unidad interior más cercana)
60 m o menos f (p) - g (q)
Longitud total de la tubería 700 m o menos Total
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Cantidad total de refrigerante: 31,5 kg o menos
B) En caso de 2 unidades exteriores conectadas
Fig. B
O.U.-2
(Secundaria)
O.U.-1
(Principal)
f
e
a
g
q
H4
p
H1
H2
H3
b
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I. U.I.
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
90 m o menos f, p
(unidad interior más alejada)-(unidad interior
más cercana)
60 m o menos f (p) - g (q)
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b
Es-7
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Cantidad total de refrigerante: 63 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria
C) En el caso de 3 unidades exteriores conectadas
Fig. C
O.U.-3
(Secundaria 2)
O.U.-2
(Secundaria 1)
U.E.-1
(Principal)
f
e
c
b
a
g
q
H4
d
p
H1
H2
H3
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
90 m o menos f, p
(unidad interior más alejada)-(unidad interior más cercana)
60 m o menos f (p) - g (q)
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b, c
Entre la unidad exterior más alejada y el kit
de bifurcación de la primera unidad exterior
12 m o menos
b+d
c+d
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuan-
do la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Cantidad total de refrigerante: 94,5 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria 1 Secundaria 2
Nota)
Cuando se prevea que la temperatura exterior vaya a ser inferior a los –5 °C
durante la operación de refrigeración, la unidad exterior deberá instalarse a
una distancia inferior a los 5 m por debajo de la unidad interior.
Consulte “8.3.2. Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálcu-
lo de la cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse” para obtener
la cantidad total de refrigerante.
4. 2. Selección de la tubería
ATENCIÓN
Esta unidad se ha diseñado especí camente para utilizarla con el refrigerante
R410A. Las tuberías para R407C o R22 no se pueden utilizar con esta unidad. No
utilice las tuberías que estén en uso. La selección de la tubería inadecuada dismi-
nuirá el rendimiento.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Primer tubo de
separación (opcional)
Kit de bifurcación
para la unidad
exterior (opcional)
Tubo de separa-
ción (opcional)
Tam año de l a
tubería (table A1)
Tam año de l a
tubería (table B1)
Tam año de l a
tubería (table C1)
Tam año de l a
tubería (table D1)
Unidad
secundaria 2
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
(Grosor del muro y el material de la tubería para cada diámetro)
Diámetro exterior mm
6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27
Grosor del muro
*3
mm
0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 1,0 1,0 1,2 1,43
Material
COBRE
*1
JIS H3300 C1220T-O o equiva-
lente
COBRE
*2
JIS H3300 C1220T-H o
equivalente
*1. Resistencia a la tensión permitida 33 (N/mm
2
)
*2. Resistencia a la tensión permitida 61 (N/mm
2
)
*3. Presión de resistencia de las tuberías 4,2 Mpa
Seleccione el tamaño de la tubería conforme a la normativa local.
Table. A1 (entre la unidad exterior y kit de bifurcación de la unidad exterior)
HP
Capacidad de refrige-
ración de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Kit de bifurca-
ción
*4
Tubería de líquido
Tubería de gas
8
22,4 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
UTP-CX567A
10
28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
18
50,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
*4. Para conocer el método de instalación, consulte “5.4. Conexiones múltiples”.
Table. B1 (Entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifur-
cación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)
Capacidad total de refrigeración de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de líquido
Tubería de gas
De 22,4 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 45,1 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 96,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
96,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
Table. C1 (Entre tubos de separación)
Capacidad total de refrigeración
de la unidad interior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de líquido
Tubería de gas
De 2,2 a 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
De 11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
De 14,0 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 44,8 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
* Si el diámetro seleccionado para la tubería entre los tubos de separación (en base a
la table “C1”) es mayor que el diámetro de la tubería entre el kit de bifurcación de la
unidad exterior y el del primer tubo de separación (en base a la table “B1”), selec-
cione la tubería cuyo diámetro sea equivalente al de la tubería situada entre el kit de
bifurcación de la unidad exterior y el primer tubo de separación.
(Si el diámetro C1 > B1, seleccione el tamaño de la tubería en la table B1.)
* La capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
Table. D1 (Entre el tubo de separación y la unidad interior
)
Código del modelo
Capacidad de refrigera-
ción de la unidad interior
(kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubería de líquido
Tubería de gas
04, 07, 09, 12, 14 1,1, 2,2, 2,8, 3,6, 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18, 24, 30, 34 5,6, 7,1, 9,0, 10,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36, 45, 54, 60 11,2, 12,5, 14,0, 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72, 90, 96 22,4, 25,0, 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
Utilice un tubo de separación estándar para la bifurcación de la tubería. No use una
tubería en T ya que no separa el refrigerante de forma equitativa.
Table. E (Tubo de separación / Colector)
• Tubo de separación
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
Tubo de separación
*5
19,6 o inferior UTP-AX054A
28,0 o inferior UTP-AX090A
De 28,1 a 56,0 UTP-AX180A
56,1 o superior UTP-AX567A
Es-8
• Colector
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
Colector
*5
De 3 a 6 bifurcaciones De 3 a 8 bifurcaciones
28,0 o inferior UTR-H0906L UTR-H0908L
De 28,1 a 56,0 UTR-H1806L UTR-H1808L
*5. Para conocer el método de instalación, consulte la sección sobre “Conexiones
de la tubería de la unidad interior” que gura a continuación.
Table. F (tabla de comparación de la capacidad de la unidad interior. La indica-
ción de potencia es distinta en función del modelo.)
Código de modelo
de la unidad interior
Capacidad
[kW]
Código de modelo
de la unidad interior
Capacidad
[kW]
04 1,1 34 10,0
07 2,2 36 11,2
09 2,8 45 12,5
12 3,6 54 14,0
14 4,5 60 18,0
18 5,6 72 22,4
24 7,1 90 25,0
30 9,0 96 28,0
En el caso del ARXD07GALH: equivalente al código del modelo de la unidad interior
Código del modelo 07 Capacidad = 2,2kW
• Unidad de aire exterior
Unidad que se puede conectar en 1 sistema refrigerante
Unidad
Rango de capacidad
de refrigeración que
se puede conectar
Observaciones
Solo la unidad de aire exterior
De 50% a 100% -
Unidad de aire exterior
+ Unidad interior
De 50% a 100%
La capacidad de la "unidad de aire
exterior" debe ser un 30% inferior a la
capacidad de la unidad exterior.
4. 3. Reducción del diámetro de la tubería
Nota:
reductores no suministrados por el proveedor.
La reducción del tamaño de la tubería de gas y de líquido puede realizarse en el
apartado "4.2 Selección de la tubería" si la longitud de dicha tubería está limitada
por debajo en el apartado "4.1 Con guración del sistema".
La reducción del tamaño permitida se indica mediante "" en la table A2, B2, C2 y D2.
O.U.-1
(Principal)
O.U.-2
(Secundaria)
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I. U.I.
U.I.
a
e
f
g
h
i
p
o
l
mn
j
k
H
b
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Primer tubo de se-
paración (opcional)
Kit de bifurcación
para la unidad
exterior (opcional)
Tubo de separa-
ción (opcional)
Tam año de l a
tubería (table A2)
Tam año de l a
tubería (table B2)
Tam año de l a
tubería (table C2)
Tam año de l a
tubería (table D2)
Unidad
secundaria 2
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
A (entre la unidad exterior y el kit de bifurcación de la unidad exterior)
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
70 m o menos
a (+e)+f,
a (+e)+p
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
* Solo cuando el tamaño de la tubería de
líquido disminuye
5 m o menos H
* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.
Table. A2
HP
Capacidad de
refrigeración de la
unidad exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de líquido Tubería de gas
8
22,4 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
10
28,0 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
18
50,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
B (entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de
bifurcación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
70 m o menos
a (+e)+f,
a (+e)+p
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
* Solo cuando el tamaño de la tubería de
líquido disminuye
5 m o menos H
* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.
Table. B2
Capacidad total de re-
frigeración de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de líquido Tubería de gas
22,4 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
De 22,5 a 28,0 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 45,1 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 62,4 15,88 (5/8")
34,92 (1-3/8") 28,58 (1-1/8")
De 62,5 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 96,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
96,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
C (entre los tubos de separación)
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
120 m o menos
a (+e)+f,
a (+e)+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
* Solo cuando el tamaño de la tubería de
líquido disminuye
5 m o menos H
* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.
Table. C2
Capacidad total de re-
frigeración de la unidad
interior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de líquido Tubería de gas
De 2,2 a 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
De 11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4") 15,88 (5/8")
De 14,0 a 22,3 12,7 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
De 22,4 a 28,0 12,7 (1/2") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 32,4 12,7 (1/2")
28,58 (1-1/8") 22,22 (7/8")
De 32,5 a 44,7 12,7 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 44,8 a 47,0 15,88 (5/8") 12,7 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 47,1 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 71,6 15,88 (5/8")
34,92 (1-3/8") 28,58 (1-1/8")
De 71,7 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
De 95,1 a 103.0 19,05 (3/4")
41,27 (1-5/8") 34,92 (1-
3/8")
103,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
(Si el diámetro de la tubería C2 > B2, seleccione el tamaño de la tubería de la table
B2)
Es-9
D (entre los tubos de separación y la unidad interior)
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
120 m o menos
a (+e)+f,
a (+e)+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Entre el tubo de separación y la unidad
interior (solo 1,1~2,8 kW)
20 m o menos
g, h, i, j, k, l,
m, n, o
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
*
Solo cuando el tamaño de la tubería de líquido disminuye
5 m o menos H
* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.
Table. D2
Código del
modelo
Capacidad de
refrigeración de
la unidad interior
(kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubería de líquido Tubería de gas
04, 07, 09 1,1, 2,2, 2,8 6,35 (1/4")
12,70 (1/2") 9,52 (3/8")
12, 14 3,6, 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18 5,6
9,52 (3/8") 6,35 (1/4")
15,88 (5/8") 12,7 (1/2")
24, 30, 34 7,1, 9,0, 10,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36, 45, 54 11,2, 12,5, 14,0 9,52 (3/8")
19,05 (3/4") 15,88 (5/8")
60 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72 22,4
12,7 (1/2") 9,52 (3/8")
22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
90, 96 25,0, 28,0
12,7 (1/2") 9,52 (3/8")
22,22 (7/8")
* No está permitido realizar una reducción del tamaño de las tuberías distinta a la
mencionada arriba mediante "".
4. 4. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para evitar la entrada de polvo y humedad.
• Preste especial atención cuando pase las tuberías a través del ori cio o conecte el
extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación
Periodo de funciona-
miento
Método de protección
Exterior
1 mes o más Tubería de apriete
Menos de 1 mes
Tuberías de apriete o de sujeción
Interior
Tuberías de apriete o de sujeción
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS
5. 1. Soldadura
ATENCIÓN
Si entra aire o un tipo de refrigerante
distinto en el ciclo de refrigeración, la
presión interna de dicho ciclo subirá de
forma anómala e impedirá que la unidad
funcione a pleno rendimiento.
Fig.
Válvula de regulación de presión
Área de soldadura
Gas nitrógeno
Tap ón
Aplique gas nitrógeno mientras esté
soldando las tuberías.
Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa (= presión su ciente
para que pueda notarla en el dorso de la mano o más)
Si se suelda una tubería sin aplicar gas nitrógeno, se generará una película de oxidación.
Esto puede disminuir el rendimiento o dañar alguna pieza de la unidad (como el compresor o las válvulas).
No utilice ujo para soldar las tuberías. Si el ux es de tipo cloro, provocará la
corrosión de las tuberías.
Además, si el ujo contiene uoruro, afectará al sistema de tuberías de refrigerante
debido a la deterioro del aceite refrigerante.
Utilice soldadura fosforada para cobre que no requiera ux.
5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior
ATENCIÓN
Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones de instalación de cada parte.
Tubo de separación
A
B
A
B
B
A
CORRECTO
Horizontal
Vertical
Línea horizontal
o
± 15°
A: Unidad exterior o kit de bifurcación del refrigerante
B: Unidad interior o kit de bifurcación del refrigerante
PROHIBIDO
Colector
C
H
1
α
1
β
1
D
H
2
α
2
β2
CORRECTO
Línea horizontal
Línea horizontal
VISTA D
VISTA C
Línea
horizontal
Línea vertical
Tubería de gas
Tubería dequido
Lado de la
unidad exterior
Lado de la
unidad exterior
H
1
= 0 a 10 mm
H
2
= 0 a 10 mm
(α1: 0° a 1°)
β1: -10° a 10°
(α2: 0° a 1°)
β2: -10° a 10°
PROHIBIDO PROHIBIDO
ATENCIÓN
No conecte un tubo de separación después de un colector.
Deje una distancia de 0,5 m o más en la parte recta para el empalme de tuberías y el colector.
Tubería principal
0,5 m o más
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
Tubería principal
0,5 m o más
A unidad
interior
Tubo de separación
o
colector
0,5 m o más
0,5 m o más
A unidad interior
o
colector
Tubo de separación
A unidad
interior
5. 3. Método de instalación de las tuberías
5. 3. 1. Abrir el ori cio troquelado
ATENCIÓN
Evite que el panel se deforme o sufra daños al abrir el ori cio troquelado.
Para evitar que los cables se corten una vez se ha abierto el ori cio troquelado,
retire las rebabas que queden alrededor del borde.
Además, para evitar la oxidación, se recomienda pintar el borde con una pintura
anticorrosiva.
La tubería puede conectarse desde 2 direcciones: parte frontal o parte inferior.
(Los ori cios troquelados están situados de manera que la tubería pueda conectarse
desde 2 direcciones distintas.)
Utilice el ori cio troquelado frontal como sea necesario.
Es-10
75
95
10
100
43
73
199
125
Fig. A Posición del ori cio troquelado
Fig. B
Detalle de la posición del
ori cio troquelado (inferior)
Fig. C Detalle de la posición del
ori cio troquelado (frontal)
(Unidad: mm) (Unidad: mm)
Ori cio
troquelado
Ori cio preperforado
5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento
ADVERTENCIA
Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas
interno, tal y como se muestra en las instrucciones que guran a continuación.
Si queda gas en el interior, la tubería podría agrietarse si funde el material de
aporte del área de unión con un quemador.
Antes de conectar la tubería, retire la tubería de pellizco siguiendo las instrucciones
que guran a continuación:
1) Veri que que las válvulas de tres
vías del lado del líquido y el gas
están cerradas.
válvula de tres vías
Tubería de pellizco
2) Corte el extremo de la tubería de
pellizco del lado del líquido y del gas y
descargue el gas que queda dentro de
la tubería de pellizco.
Extremo de la tubería de pellizco
3) Una vez se haya expulsado todo el
gas, funda el material de aporte de
la parte de la conexión utilizando
un soplete y retire la tubería de
pellizco.
5. 3. 3. Conexión de la tubería
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía de la tubería con masilla (no incluida), para que no queden huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Para evitar que la tubería sufra daños, no la doble excesivamente.
Doble la tubería a un radio no inferior a los 70 mm.
Para evitar que la tubería se rompa, no la doble muchas veces por el mismo punto.
Tras completar la soldadura de todas las conexiones de tubería, realice la conexión
de la tubería de la unidad interior mediante un empalme abocardado.
Cuando retire la tubería de pellizco o suelde el empalme de tubería, refrigere su -
cientemente la válvula de tres vías.
Suelde el empalme de tuberías en las válvulas de tres vías en la parte de líquido y gas.
Instale correctamente el empalme de tubería, de forma que pueda conectarse
fácilmente a la tubería principal.
Suelde el empalme de tuberías en la parte de líquido y gas con la tubería principal.
* Asegúrese de suministrar hidrógeno durante la soldadura.
Fig. A
Tubería dequido
(No incluido)
Empalme de tubería
(Accesorio)
A la unidad interior
Ori cio troquelado
Tubería de gas
(No incluido)
Filtro
(Accesorio)
Empalme de
tubería
(No incluido)
Fig. B
Empalme de
tubería
(No incluido)
Empalme de tubería
(Accesorio)
Ori cio
troquelado
Filtro
(Accesorio)
5. 4. Conexiones múltiples
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades (máximo, 3), asegúrese de instalar la unidad
con mayor capacidad más próxima a la unidad interior.
Por ejemplo)
AJ
126LNLBH (Unidad exterior1) + AJ
126LNLBH (Unidad exterior2) +
AJ
090LNLBH (Unidad exterior3)
• Cuando conecte múltiples unidades, establezca la unidad con mayor capacidad como
unidad principal y el resto como unidades secundarias.
(Consulte la sección “7. AJUSTE DE CAMPO”.)
Cuando conecte múltiples unidades, utilice el kit de bifurcación de la unidad
exterior opcional.
Es-11
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
A unidad interior
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
A unidad interior
(A tubería principal)
Kit de bifurcación para
la unidad exterior
(Opcional)
Tubería dequido
(No incluido)
Tubería de gas
(No incluido)
Empalme de tubería
(Accesorio)
A unidad exterior
A unidad exterior
Capacidad exterior
2 unidades: Unidad 1 Unidad 2
3 unidades: Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3
Restricciones para el uso del kit de bifurcación durante la instalación
Asegúrese de cumplir las restricciones.
1) Ángulo de instalación
Kit de bifurcación para la unidad exterior
A
C
B
A
B
C
C
Horizontal
A unidad interior
A unidad exterior
A la unidad exterior o al siguiente kit
de bifurcación
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
CORRECTO:
0° a -10°
CORRECTO:
0° a -10°
PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
Vertical
Instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma horizontal y a nivel, con
una tolerancia de entre 0º y -10º, para que el refrigerante se separe uniformemente.
No instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma vertical.
2) Longitud de la tubería recta
A unidad interior (A
tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
A unidad exterior
0,5 m o más
0,5 m o más
A unidad interior (A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad
exterior
Deje una distancia de un mínimo de 0,5 m para la parte recta del kit de bifurcación
de la unidad exterior.
3) Acerca de la curvatura de conexión de la tubería de campo y el kit de bifurcación:
La tubería de campo debe conectarse al kit de bifurcación, de forma que el ángulo
curvo de cada lado sea de un máximo de 3 grados.
0,5 m
*: valor permitido basado en "A" (centro
de la tubería de campo), a 0,5 m de
"B" (empalme del kit de bifurcación).
* de 0 a 26 mm
* de 0 a 26 mm
4) Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instala-
ción del kit de bifurcación de la unidad exterior.
Fig. Ejemplos de instalación de múltiples unidades
(Ejemplo 1)
Unidad principal
Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
(Ejemplo 3)
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
(Ejemplo 2)
Unidad principal
Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
ATENCIÓN
Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre
las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba,
con las unidades exteriores.
(1) A continuación se muestran ejemplos de instalación de múltiples unidades.
a) Patrones que pueden instalarse
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
b) Patrones que no pueden instalarse
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
(2) Si la longitud de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el de
la unidad exterior (o unidad secundaria) es más larga de 2 m o existe una línea
a una altura inferior entre las unidades interiores, debe disponerse una elevación
para la tubería del gas, para impedir que el aceite entre y permanezca en las
tuberías y provoque que la unidad exterior se detenga. Sin embargo, no es nece-
sario elevar la tubería que conecta la unidad principal y la unidad interior, incluso
si la longitud supera los 2 m.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
2 m o menos2 m o menos
Tubería de gas
Es-12
ATENCIÓN
Cuando instale el cuadro eléctrico en el exterior, colóquelo bajo llave para impedir el
acceso al mismo.
No ate juntos el cable de alimentación, el cable de transmisión ni el cable del mando
a distancia. Mantenga una distancia de un mínimo de 50 mm entre dichos cables.
Juntar estos cables provocará un funcionamiento incorrecto o una avería.
Respete siempre la longitud máxima permitida del cable de transmisión. Si se sobre-
pasa esta longitud, se pueden producir fallos en el funcionamiento.
La electricidad estática con la que está cargado el cuerpo humano puede dañar el
panel de circuitos impresos del control al manipularlo para ajustar la dirección, etc.
Preste atención a los puntos que guran a continuación.
Realice la derivación a tierra de la unidad interior, la unidad exterior y del equipo
opcional.
Corte la alimentación (disyuntor).
Toque la sección metálica (como la sección de la caja de control sin pintar) de la uni-
dad interior o la unidad exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electrici-
dad estática de su cuerpo.
Nunca toque el patrón o el terminal del componente en el panel de circuitos impresos.
6. 2. Método de cableado
*1
*2 *2 *2
*1 *1
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50/60 Hz
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctricaAlimentación eléctrica
Unidad interiorUnidad interiorUnidad interior
TransmisiónTransmisiónTransmisión
Transmisión
Transmisión
Transmisión
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 1)
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50/60 Hz
Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica
Mando a distancia Mando a distancia
Mando a distancia
Alimentación eléctrica
230V 1Ø 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
230V 1Ø 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
230V 1Ø 50/60 Hz
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
El ejemplo de cableado para las unidades exteriores y las interiores se muestra en la
gura.
A otra unidad exterior del
circuito de refrigerante
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
*1: El número de terminales de alimentación es distinto en función del modelo de la
unidad interior. Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener
información sobre el cableado.
*2:
Realice la puesta a tierra del mando a distancia si este dispone de un cable de tierra.
Existen dos tipos de mando a distancia: el tipo de 2 cables y el tipo de 3 cables. Para
obtener información detallada, consulte el manual de instalación del mando a distan-
cia. (Cuando se conecte el mando a distancia de 2 hilos, no se utilizará Y3.)
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
Elevación (200 mm o más)
2 m o más 2 m o más
2 m o menos 2 m o menos
Tubería de gas
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Elevación
tubería inferior
A unidad interior
500 mm o menos
Tubería de gas
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado deberá realizarlas una persona cuali cada de acuerdo
con las especi caciones.
La alimentación nominal de este producto es 50/60 Hz, 400V trifásico, 4 cables. Utilice
una tensión dentro de un rango de entre 342 y 456 V (50 Hz) y entre 342 y 440 V (60 Hz).
Asegúrese de realizar la derivación a tierra. Si la derivación a tierra no se realiza
correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el aparato no recibe alimentación.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. De lo contrario, podría producir-
se una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especi cada. Cuando seleccione
el disyuntor, cumpla con las leyes y la normativa de cada país. Debe instalarse un
disyuntor en la alimentación de la unidad exterior. Una selección y con guración inco-
rrectas del disyuntor provocarán descargas eléctricas o incendios.
No conecte la alimentación de CA a la placa de terminales de la línea de transmisión.
Un cableado realizado de forma incorrecta puede dañar todo el sistema.
Conecte rmemente los cables del conector al terminal.
Una conexión defectuosa podría provocar un incendio.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cables de derivación.
El uso inadecuado puede causar descargas eléctricas o incendios debidos a una
incorrecta conexión, un aislamiento insu ciente o sobreintensidad.
Asegure la parte aislamiento del cable del conector con una abrazadera de cable. Un
aislamiento defectuoso puede provocar un cortocircuito.
No instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el factor
de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Antes de reparar la unidad, apague la alimentación de la unidad. No toque a conti-
nuación las piezas eléctricas durante 10 minutos, ya que podría recibir una descarga.
Para esta unidad, utilice siempre un línea de alimentación independiente, protegida
por un disyuntor de circuito que funcione para todos los cables, con una distancia
entre contactos de 3 mm.
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi ca-
dos. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría daños
graves dentro de la unidad.
Instale rmemente la cubierta de la caja eléctrica sobre la unidad. Si el panel de
servicio no se instala correctamente, se pueden producir accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios por exposición al polvo o al agua.
La sustitución de un cable de alimentación dañado debe realizarla el fabricante, uno de sus
servicios de mantenimiento o una persona cuali cada, para evitar riesgos innecesarios.
ATENCIÓN
La capacidad principal del cable de alimentación es para el acondicionador de aire y no
incluye el uso simultáneo de otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si se conec-
tan en secuencia de fase negativa, se mostrará un error. Si hay una conexión de pér-
dida de fase, la unidad no funcionará correctamente. No conecte un cable de fase N
(fase neutra) a otras fases (conexión incorrecta). Un cableado incorrecto conllevará
daños en distintas piezas.
No utilice un cableado de alimentación cruzado para la unidad exterior.
Si la alimentación no es la adecuada, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
Instale un disyuntor (incluido con un disyuntor de fugas a tierra) en un lugar en el que
no esté expuesto a temperaturas elevadas.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
salta el disyuntor puede disminuir.
Utilice un disyuntor (incluido con disyuntor de fugas a tierra) que sea capaz de
soportar frecuencias elevadas. Debido a que la unidad exterior está controlada por
un inverter, es necesario un disyuntor de alta frecuencia para evitar el funcionamiento
incorrecto de dicho disyuntor.
Es-13
6. 3. Ori cio troquelado
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía del cableado con masilla (no incluida), para que no queden huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los ori cios troquelados.
Después de abrir los agujeros ciegos, retire la rebaba de los extremos y acople la
arandela o per l pasacables (accesorios) para impedir daños en los cables.
Se recomienda aplicar pintura anticorrosiva en los bordes para evitar la oxidación.
Los cables eléctricos pueden conectarse desde la parte frontal o desde el lateral izquierdo.
(Los ori cios troquelados están preparados de manera que el cableado pueda reali-
zarse desde 2 direcciones distintas.)
Utilice los ori cios troquelados de la parte frontal y el lateral izquierdo de forma sepa-
rada cuando sea necesario.
<Vista lateral izquierda> <Vista frontal>
(Unidad: mm)(Unidad: mm)
Longitud de la arandela pasacables Montaje de la arandela pasacables
Arandela pasacables
(accesorios)
Ori cio troquelado
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Diámetro del
agujero ciego (mm)
Dimensiones
L
(mm)
Ø 50 147
Ø 43,7 130
Ø 34,5 100
Ø 22,2 60
L
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor
ATENCIÓN
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de
potencia del sistema de alimentación, la especi cación del cable y la corriente
armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.
La normativa relacionada con el tamaño del cable y con el disyuntor varía según la
localización; consúltela conforme a la normativa local.
Consulte la tabla para conocer las especi caciones del cableado y el disyuntor de cada
condición de instalación
.
(1) Selección del cable de alimentación y el disyuntor cuando se conecta 1 unidad
exterior
Modelo
Disyuntor (fusible de retardo o capacidad del circuito)
Capacidad del fusible (A) Corriente de fuga
AJ
072LNLBH 20
100mA
0,1 s o menos
AJ
090LNLBH 25
AJ
108LNLBH 25
AJ
126LNLBH 40
AJ
144LNLBH 40
AJ
162LNLBH 40
Modelo
Cable de alimentación de la unidad exterior
Cable de alimentación
eléctrica (mm
2
)
Alimentación
eléctrica (mm
2
)
Longitud crítica
del cableado (m)
AJ
072LNLBH 6 6 62
AJ
090LNLBH 6 6 62
AJ
108LNLBH 6 6 62
AJ
126LNLBH 10 10 64
AJ
144LNLBH 10 10 64
AJ
162LNLBH 10 10 64
1) Los datos que se incluyen en la tabla son los valores recomendados.
2) Especi caciones: utilice cable que se ajuste al tipo 60245 IEC66
3) Longitud máx. del cable: Disponga una longitud tal que evite que la caída de
tensión no supere el 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del
mismo sea larga.
Fig. En caso de unidad exterior conectada
CORRECTO
Cable de transmisión
Cable del mando a distancia
Disyuntor
400 V 3ø 50/60 Hz
Disyuntor
230 V 1ø 50/60 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación
Unidad interior
Cable de alimentación
(2) Selección del disyuntor y el cable de alimentación principales cuando se conec-
tan múltiples unidades exteriores
Disyuntor principal: Disyuntor principal Disyuntor secundario total [Consulte la tabla
en el elemento (1) para conocer la capacidad del disyuntor secundario.]
Fig. En caso de 3 unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor
secundario
Cable de alimentación eléctrica de la unidad exterior
400 V 3ø
50/60 Hz
Disyuntor
principal
(3) Ejemplo de cableado incorrecto del disyuntor
PROHIBIDO
400 V 3ø
50/60 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación
PROHIBIDO: cableado de ali-
mentación cruzado prohibido
Disyuntor
PROHIBIDO: instalar un disyun-
tor para cada unidad exterior
6. 5. Línea de transmisión
ATENCIÓN
• Atención durante el cableado
Cuando retire el recubrimiento del cable, utilice siempre una herramienta adecuada
como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta necesaria, pele el
recubrimiento con cuidado, utilizando un cúter, etc. para que el cable no resulte dañado.
Si resulta dañado, podría quedar abierto un circuito y provocar un error de comunicación.
Preste atención a los siguientes puntos durante la conexión de cables a la
placa de terminales.
No conecte dos cables en un lado.
No retuerza los cables.
No cruce los cables.
No cortocircuite los conductores en el canto vivo de la conexión de salida.
PROHIBIDO
CORRECTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO PROHIBIDO
CORRECTO
2 cables en un lado
Cortocircuitado en el borde
Cables retorcidos
Cortocircuitado en la raíz
1 cable
2 cables
6. 5. 1. Especi caciones del cableado de transmisión
Siga las especi caciones que guran a continuación para el cable de transmisión.
Uso Tamaño Tipo de cable Observaciones
Cable de transmisión
0,33mm
2
22 AWG NIVEL 4 (NEMA)
2 núcleos no polarizados,
diámetro del núcleo sólido
del par trenzado 0,65 mm
Cable compatible
con LONWORKS
®
Es-14
6. 5. 2. Normas de cableado
(1) Longitud total del cable de transmisión
Longitud total de la línea de transmisión: Máx. 3.600 m
EF + EG + GH + HJ + HK + KL < 3.600 m (Fig.2)
En los siguientes casos, es necesario un ampli cador de señal.
1
Cuando la longitud total de la línea de transmisión supera los 500 m. AB + BC +
BD > 500 m (Fig.1)
2
Cuando el número total de unidades* supera las 64.
3
Longitud de la línea de transmisión entre cada unidad* 400 m
(2) Longitud del cable de transmisión entre 1 segmento de red (NS)
EF + EG + GH + HJ + HK 500 m (Fig.2)
KL 400 m (Fig.2)
(3)
Longitud del cable de transmisión entre las unidades exteriores en un sistema refrigerante
MN 18 m
NP 18 m
Fig. 1
Línea de transmisión
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador
del sistema
Controlador
del panel táctil
Resistencia de
terminación
Cuando AB + BC + BD > 500 m:
se requiere un ampli cador de señales.
A
B
C
D
Fig. 2
Unidad exterior
Unidad interior
Ampli cador de señales
Controlador
del sistema
Controlador
del panel
táctil
Línea de transmisión
Resistencia de terminación
Resistencia de terminación
NS 1
NS 2
F
H
L
G
K
J
E
P
M
N
Nota)
Unidad* signi ca unidad interior, unidad exterior, controlador del panel táctil y contro-
lador del sistema, ampli cador de señal, adaptador de división única, conversor de
red, etc.
No utilice cableado en bucle. Esto podría provocar que las piezas resultaran dañadas
y que el funcionamiento fuera erróneo.
6. 5. 3. Activar/desactivar la con guración automática de dirección
Puede activar/desactivar la con guración automática de dirección para la unidad
interior, la unidad de derivación de refrigerantey el ampli cador de señal.
Para activar la con guración automática de dirección para la unidad interior, conecte
la unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante.
Ejemplo: Desactivar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigeración 1
Sistema de
refrigeración 2
Sistema de
refrigeración 3
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Ejemplo: Activar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigeración 2
Sistema de
refrigeración 3
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Línea de transmisión
6. 6. Procedimiento de cableado
Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para
conectar los cables eléctricos al terminal.
• Tras conectar los cables, asegúrelos con las bridas para cables.
• Conecte los cables sin aplicar una tensión excesiva.
Guiado del cable
Asegure con una brida de cable, tal y como se muestra en la siguiente gura.
Conectar
el cable de
alimentación
Conectar
el cable de
transmisión
Guiado del
cable de
alimentación
eléctrica
Guiado del cable de transmisión
Brida de
cable *
(Accesorio)
Clip de cable
Guía de cable
Brida de
cable
(Accesorio)
* Apriete la brida de cable rmemente para impedir que la fuerza de empuje no se pro-
paga a la conexión del terminal, incluso aplicando al cable una fuerza de 100N.
Conectar cables a los terminales
ADVERTENCIA
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi -
cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Asegúrese de rellenar los ori cios del cable de alimentación y el cable de transmi-
sión con masilla (no incluida).
Si entran pequeños animales, como insectos, en la caja de componentes eléctri-
cos, podría ocurrir un cortocircuito.
Par de apriete
Tornillo M3 De 0,5 a 0,6 N·m (de 5 a 6 kgf·cm)
Tornillo M8 De 5,0 a 7,0 N·m (de 50 a 70 kgf·cm)
Es-15
(1) Conectar el cable de alimentación
Atención durante el cableado
1) Use terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al bloque
de terminales, como se muestra en la gura.
2) Fije con rmeza los terminales en anillo a los cables utilizando una herramienta
apropiada, de forma que los cables no se a ojen.
3) Use los cables especi cados, conéctelos rmemente y fíjelos de forma que no se
ejerza tensión en los terminales.
4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use
un destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se
podrían dañar y los tornillos no quedarían bien apretados.
5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Tira 10 mm
Cable
Tornillo con aran-
dela especial
Terminal en anillo
Bloque de
terminales
Terminal en anillo
Manguito
Tornillo con aran-
dela especial
Terminal en anillo
Cable
Terminal en anillo: M8
Cable de tierra
Abrazadera de cable
70 a 80 mm
De 90 a 100 mm
* Utilice un terminal en anillo para conectar los cables eléctricos a la placa de
terminales de alimentación.
(2) Conectar el cable de transmisión
Sellar el cable de transmisión
Conecte ambos extremos de los cables sellados del cable de transmisión al terminal
de tierra del equipo o al tornillo de tierra próximo al terminal.
Tenga especial cuidado de no apretar en exceso los tornillos porque los cables po-
drían romperse y el terminal resultaría dañado.
Enrollar con cinta aislante
para evitar un cortocircuito
Use un lado del ca-
ble de par trenzado.
Conectar ambos extremos
del cable sellado a tierra
Asegúrese de utilizar un lado del cable de par trenzado cuando utilice un cable de
transmisión con 2 juegos de cables de par trenzado.
RB
IN
Clip de cable
Brida de cable
(Accesorio)
40 mm o más
De 8 a 10 mm
6. 7. Entrada externa y salida externa
6. 7. 1. Posición del terminal
Entrada 5
CN135
(NARANJA)
Placa de circuitos impresos de la unidad exterior
CN131
(AMARILLO)
CN136
(NEGRO)
CN137
(AZUL)
CN134
(ROJO)
CN115
(NEGRO)
CN133
(BLANCO)
CN132
(VERDE)
Entrada 4 Entrada 3 Entrada 2 Entrada 1
Salida 1
Salida 2
ATENCIÓN
No ate el cable del calentador del aceite con otros cables.
(Ejemplo)
En caso de unidad exterior
(1) Introduzca el conector en CN134 (rojo) y CN135 (naranja) del circuito impreso de
la placa de control de circuitos impresos.
(2) Fíjelo al cable con la brida de cable suministrada.
Abrazadera
CN134
(Rojo)
CN115
(negro)
Brida de cable
(Accesorio)
Cable
Abrazadera
CN135
(naranja)
No sujetar el cable del calentador del aceite con una abrazadera.
6. 7. 2. Terminal de entrada externa
Es posible establecer el modo silencioso, la con guración de control del pico de
funcionamiento de la unidad exterior, la parada de emergencia/por lotes y los
impulsos del contador eléctrico desde el exterior.
Excepto para la recepción de impulsos del vatímetro (CN135) entre los terminales
de entrada externa, sólo es efectiva la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(22AWG)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deban instalarse
* Para cada entrada, el pin n.º 1 es de polaridad positiva y el n.º 2 es de nivel tierra.
Es-16
unidad conectada unidad conectada
unidad conectada unidad conectada unidad conectada
CN131
(Amarillo)
CN133
(blanco)
CN132
(verde)
CN134
(Rojo)
CN135
(Naranja)
Placa de circuito impreso
Entrada 1
Entrada 3Entrada 2
Entrada 4
Entrada 5
Comportamiento de funcionamiento
Cada terminal de entrada funciona como sigue.
Conector
Señal de
entrada
Estado
Unidad exterior
Principal
Secundaria
Entrada 1
CN131 (amarillo)
OFF (apagado)
Funcionamiento normal
O
ON (encendido)
Funcionamiento en modo
silencioso
Entrada 2
CN132 (Verde) *1
OFF (apagado)
Prioridad de refrigeración
O
ON (encendido)
Prioridad de calefacción
Entrada 3
CN133 (blanco)
OFF (apagado)
Funcionamiento normal
O
ON (encendido)
Control de picos de funciona-
miento de la unidad exterior
Entrada 4
CN134 (rojo)
OFF (apagado)
Funcionamiento normal
O
ON (encendido)
Parada por lotes o parada de
emergencia *2, *3
Entrada 5
CN135 (naranja) *4
Sin impulso
Sin información del medidor
eléctrico
OO
Impulso
Información del uso de ali-
mentación eléctrica desde el
medidor eléctrico
La unidad secundaria sólo puede conectar la entrada 5 (CN135).
El funcionamiento de cada terminal de entrada y la selección de la función se ajustan
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. Acerca
de la con guración, consulte la sección “7. 4. Con guración del pulsador”.
NOTA:
*1: El "modo de prioridad de entrada externa" debe ajustarse presionando el
pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*2: El patrón de parada por lotes o de parada de emergencia puede seleccionarse
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*3: La función de parada de emergencia montada en el equipo no garantiza el
cumplimiento de la normativa de cada país. Por este motivo, es necesario
realizar las comprobaciones necesarias en cuanto a su uso.
Debe tenerse especialmente en cuenta que debido a que el equipo no puede
detenerse mediante el procedimiento de emergencia en el caso de rotura del
cableado que va a los terminales de entrada externa y a la línea de comunica-
ción, de un error de comunicación debido al ruido, de problemas en el circuito
de entrada externa VRF, etc., se recomienda instalar medidas adicionales
que añadan la capacidad de interrumpir directamente el suministro eléctrico
mediante un interruptor, etc.
*4: La entrada de impulso a CN135 debe ser de un ancho de 50 ms o superior, y
en intervalos de 50 ms o más.
6. 7. 3. Terminal de salida externo
• Es posible detectar la condición de funcionamiento de la unidad exterior y una
situación anómala tanto de la unidad interior como de la unidad exterior.
El terminal de salida externa sólo es válido para la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
Estado de error (sólo unidad principal)
Esta salida informa del estado de funcionamiento “Normal” o “Error” de la unidad
exterior y las unidades interiores conectadas.
Estado de funcionamiento (sólo unidad principal)
Esta salida indica el estado de “Funcionamiento” de la unidad exterior.
Conector Tensión de salida Estado
CN136 (negro)
0 V Normal
CC 12 a 24 V Error
CN137 (azul)
0 V Parada
CC 12 a 24 V Funcionamiento
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
Placa de circuitos impresos
CN136
(Negro)
o CN137
(Azul)
Alimentación eléctrica CC
(externa) 12 a 24 V
Carga conectada
(indicador de funcionamiento
o indicador de error)
unidad conectada
* 5: Proporcione un suministro de CC de 12 a 24 V.
Seleccione una capacidad de alimentación con amplio excedente para la carga
conectada.
* 6: La corriente permitida es de 30 mA como máximo.
Proporcione una resistencia de carga tal que la corriente no supere los 30 mA.
* 7: La polaridad es [+] para el pin 1 y [-] para el pin 2. Realice la conexión correcta-
mente.
No imprima una tensión que supere los 24 V en los pins 1-2.
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(AWG22)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y salida externa con las dimensiones externas adecua-
das, dependiendo del número de cables que se vayan a instalar.
6. 7. 4. Terminal de la base calefactora
Esta es la señal de salida para el calentador del aceite. Señal de salida ON (encen-
dido) cuando la temperatura exterior desciende por debajo de los 2°C y señal OFF
(apagada) a una temperatura exterior de 4°C.
1
2
3
4
Placa de circuitos
impresos
CN115
(negro)
*8
230 V CA
(para una alimentación nominal de 400 V)
Cable
[0,82 mm
2
(18AWG)]
Base calefactora *9
* 8: Conecte el pin 1 y el pin 3. Sin conexión a pin 2 y pin 4.
* 9: La corriente permitida es de 1 A como máximo.
7. AJUSTE DE CAMPO
ATENCIÓN
Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de ajustar los interruptores DIP.
No toque jamás los terminales o patrones de las partes montadas en la placa.
7. 1. Interruptores de ajuste in situ
Retire el panel de servicio de la unidad exterior y la cubierta de la caja de componen-
tes eléctricos para acceder a la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
Los interruptores de la placa de circuitos impresos para las diversos ajustes y los
indicadores LED se muestran en la gura.
7. 2. Ajuste del interruptor DIP
7. 2. 1. Lista de ajustes
Deben ajustarse SET3 y SET5 para el interruptor DIP.
Con gure los ajustes antes de encender la unidad. Los ajustes para los interruptores
DIP SET1, SET2, y SET4 son los ajustes de fábrica. No los modi que.
Interruptor DIP Función
SET1 1-4 Prohibido
SET2 1-4 Prohibido
SET3
1
Con guración de dirección de la unidad exterior
2
3
Con guración para el número de unidades secundarias
4
SET4 1-4 Prohibido
SET5
1-2 Número de unidades exteriores instaladas
3Prohibido
4Con guración de la resistencia de terminación
Es-17
X 10 X 1
7 segmentos
Indicador LED
Botón pulsador
Indicador LED
ALIMENTACIÓN
LED105
LED104
REF AD
SET 1
SW101
SET 2
SW102
SET 3
SW103
SET 4
SW104
ERROR
MODE (MODO)
LED101
(VERDE)
MODE/EXIT
(MODO/SALIR)
SELECT
ENTER
SW106
SW107 SW108 SW109
SW105
LED102
(ROJO)
Interruptor rotatorio
Placa de circuitos impresos de la unidad exterior
Interruptor DIP
SET5
7. 2. 2. Ajustes que deben realizarse in situ
(1) Con guración de dirección de la unidad exterior
Cuando se instalen 2 ó 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante, establezca
la dirección para cada unidad exterior.
Con gure las direcciones para todas las unidades exteriores.
SET3
Dirección de la uni-
dad exterior
Observaciones
12
OFF
(apagado)
OFF
(apagado)
0 Unidad principal (ajuste de fábrica)
OFF
(apagado)
ON
(encendido)
1 Unidad secundaria 1
ON
(encendido)
OFF
(apagado)
2 Unidad secundaria 2
ON
(encendido)
ON
(encendido)
-Prohibido
(2) Con guración del número de unidades secundarias para la unidad exterior
Con gurar el número de unidades secundarias conectadas a 1 sistema de refrigerante.
Con gurar solo la unidad principal.
SET3
Número de unidades
exteriores que pueden
conectarse
Observaciones
34
OFF
(apagado)
OFF
(apagado)
0
Sólo la unidad principal (Ajuste de fá-
brica)
OFF
(apagado)
ON
(encendido)
1 1 unidades secundarias conectadas
ON
(encendido)
OFF
(apagado)
2 2 unidades secundarias conectadas
ON
(encendido)
ON
(encendido)
-Prohibido
(3) Número de unidades exteriores instaladas
Debe con gurarse el número de unidades exteriores instaladas en un sistema de
refrigerante.
Con guración para todas las unidades exteriores.
SET5
Número de unidades
exteriores
Observaciones
12
OFF (apagado) OFF (apagado)
1 (Ajuste de fábrica)
OFF (apagado) ON (encendido)
2-
ON (encendido) OFF (apagado)
3-
ON (encendido) ON (encendido)
-Prohibido
7. 2. 3. Con guración de la resistencia de terminación
ATENCIÓN
Asegúrese de con gurar la resistencia de terminación conforme a las especi caciones.
Con gure la resistencia de terminación para cada segmento de red (NS).
Si la resistencia de terminación se con gura en varios dispositivos, el sistema
de comunicación global podría resultar dañado.
Si la resistencia de terminación no se con gura en un dispositivo, puede ocurrir
un error de comunicación.
• Asegúrese de colocar 1 resistor de terminación en un segmento de la red. Puede establecer
la resistencia de terminación en la unidad exterior o en un ampli cador de señal.
• Cuando con gure la resistencia de terminación de un ampli cador de señal, con-
sulte el manual de instalación de dicho ampli cador de señal.
• Cuando con gure varios resistores de terminación, tenga en cuenta los siguientes
puntos.
1
¿Cuántos segmentos de red hay en un sistema VRF?
2
¿Dónde con gurará los resistores de terminación en un segmento de red?
(Condición para 1 segmento: el número total de unidades exteriores e interiores y
ampli cadores de señal es inferior a 64, o la longitud total del cable de transmi-
sión es inferior a los 500m)
3
¿Cuántas unidades exteriores están conectadas a 1 sistema de refrigeración?
Con gure el ajuste (SET5 interruptor DIP) de la resistencia de terminación de las
unidades exteriores tal y como se muestra en las condiciones
1
a
3
.
SET5
Resistencia de terminación Observaciones
4
OFF (apagado) Desactivar (Ajuste de fábrica)
ON (encendido) Activar -
Figura: Con guración de la resistencia de terminación
NS2 (Segmento de red 2)
NS3 (segmento de red 3)
NS4 (segmen-
to de red 4)
NS1 (Segmento de red 1)
(Ajustar la resistencia de terminación en las unidades exteriores)
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigeración 2
Sistema de refrigeración 3
Resistencia de terminación: desactivada
Resistencia de terminación: activada
Resistencia de terminación: activada
Acerca del ajuste de la resistencia de terminación
Unidad exterior (unidad principal)
Instalar
No instalar
: activado
: desconectada
Ampli cador de señal
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio
El interruptor rotatorio (REF AD) establece la dirección del circuito refrigerante de la
unidad exterior. Con gure los ajustes sólo en la unidad maestra de un sistema de
refrigeración.
Si múltiples sistemas de refrigerante están conectados, ajuste el interruptor rotatorio
(REF AD) tal y como se muestra en la tabla que aparece a continuación.
Dirección del circuito de refrigerante
Ajuste del interruptor rotatorio
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Ajuste
Intervalo de
ajuste
Tipo de interruptor
Dirección del
circuito de refrige-
rante
0-99
Ejemplo de
ajuste
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Interruptor rotatorio (REF AD×1): Ajuste de fábrica: “0”
Interruptor rotatorio (REF AD×10): Ajuste de fábrica: “0”
Es-18
7. 4. Ajuste del pulsador
Es posible establecer diversas funciones.
Realice los ajustes una vez hayan dejado de funcionar todas las unidades interiores.
Table. A: Lista de ajustes
N.º Elemento para el ajuste
Indicador LED de 7 segmentos
Ajuste
de
fábrica
Primeros 2
dígitos
Últimos 2
dígitos
00
Ajuste de longi-
tud de tubería *1
Estándar (40 a 65 m)
00
00
Corto (menos de 40 m) 0 1
Medio (65 a 90 m) 0 2
Largo 1 (90 a 120 m) 0 3
Largo 2 (120 a 165 m) 0 4
La longitud de la tubería signi ca la longitud entre la unidad exterior principal y
la unidad interior más próxima.
10
Cambio de inicio
secuencial *1
Normal
10
00
Demora de 21 seg. 0 1
Demora de 42 seg. 0 2
Demora de 63 seg. 0 3
El tiempo de arranque de la unidad exterior (compresor) puede establecerse
para que pueda demorarse en varios segundos.
Esta característica resulta útil cuando hay diversas unidades exteriores instala-
das que se encienden simultáneamente, para limitar la corriente de arranque.
11
Cambio de
capacidad de
refrigeración *1
Modo normal
11
00
Modo de ahorro de energía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
(Prohibido) 0 4
Ajuste este elemento cuando se requiera.
12
Cambio de
capacidad de
calefacción *1
Modo normal
12
00
Modo de ahorro de energía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
Ajuste este elemento cuando se requiera.
13
(Prohibido) 1 3 0 0
14
(Prohibido) 1 4 0 0
15
(Prohibido) 1 5 0 0
17
Diferencia de
altura entre las
unidades interio-
res *1
Estándar
17
00
Prohibido 0 1
Diferencia de altura 0 2
Prohibido 0 3
Prohibido 0 4
Si se instalan las unidades interiores (incluso si solo se instala un juego) en una
planta inferior a la de la unidad exterior, y la diferencia de altura entre las unida-
des interiores es de 3 m o altura superior (es decir, si las unidades interiores se
instalan en plantas separadas), ajuste "02 (diferencia de altura)".
20
Cambiar entre la
parada por lotes
o la parada de
emergencia *1
Parada por lotes
20
00
Parada de emergencia 0 1
Este modo selecciona el patrón de parada que el terminal de entrada externa
debe ejecutar (CN134).
Parada por lotes: la parada de todas las unidades interiores conectadas al mismo
sistema de refrigerante debido a una señal de entrada procedente de CN134.
• Parada de emergencia: cuando se activa la parada de emergencia, la unidad
interior no acepta la orden de funcionamiento enviada desde el mando a
distancia. Por otro lado, cuando se libera la parada de emergencia (sin entrada
procedente de CN134), el acondicionador de aire no regresa al funcionamiento
original hasta que la unidad interior se enciende desde el mando a distancia.
21
Método de se-
lección del modo
de funciona-
miento
*1
Prioridad otorgada a la
primera orden
21
00
Prioridad otorgada a la entrada
exterior de la unidad exterior
01
Prioridad otorgada a la
unidad interior administrativa
02
Seleccione el ajuste de prioridad del modo de funcionamiento.
• Prioridad otorgada a la primera orden: La prioridad se otorga al modo de fun-
cionamiento que se consignó en primer lugar.
• Prioridad otorgada a la entrada externa de la unidad exterior: La prioridad se
otorga al modo de funcionamiento que se consignó mediante el terminal de
entrada externa (CN132).
• Prioridad otorgada a la unidad interior administrativa: La prioridad se otorga al
modo de funcionamiento de la unidad interior administrativa que se ha consig-
nado mediante el mando a distancia con cable.
22
Modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Válido
22
00
No válido 0 1
Este modo hace funcionar los ventiladores de las unidades exteriores para evitar
que dejen de funcionar cuando quedan cubiertos por la nieve.
23
Ajuste del intervalo
para el modo de
protección del
ventilador durante
nevadas *1
Estándar (30 minutos)
23
00
Breve 1 (5 minutos) 0 1
Breve 2 (10 minutos) 0 2
Breve 3 (20 minutos) 0 3
Cuando se establece el modo de protección del ventilador en nevadas, puede seleccio-
narse el intervalo de funcionamiento de los ventiladores de las unidades exteriores.
24
Modo de presión
estática elevada
Estándar
24
00
Presión estática elevada 1
(equivalente a 30Pa)
01
Presión estática elevada 2
(equivalente a 82Pa)
02
(Prohibido) 0 3
Cuando instale un conducto en la salida de escape de una unidad exterior, establezca el
modo de presión estática elevada conforme a la presión estática del conducto instalado.
Utilice además este ajuste si la salida de aire de una unidad exterior es de ciente
como, por ejemplo, cuando está instalada en un lugar con un techo bajo.
25
(Prohibido) 2 5 0 0
26
(Prohibido) 2 6 0 0
27
(Prohibido) 2 7 0 0
28
(Prohibido) 2 8 0 0
29
(Prohibido) 2 9 0 0
30
Ajuste del nivel
de ahorro de
energía *1
Nivel 1 (parada)
30
00
Nivel 2 (operado a un 40%
de su capacidad)
01
Nivel 3 (operado a un 60%
de su capacidad)
02
Nivel 4 (operado a un 80%
de su capacidad)
03
Nivel 5 (operado a un
100% de su capacidad)
04
El límite de capacidad puede seleccionarse mediante el terminal de entrada
externa (CN133) cuando se hace funcionar con la función “Función de corte de
pico para ahorro de energía”.
Como menor sea el nivel, mayor será el efecto de ahorro de energía, si bien el
rendimiento de la refrigeración/calefacción también descenderá.
32
(Prohibido)
3200
33
(Prohibido)
3300
40
Ajuste de la priori-
dad de capacidad
(en modo silencio-
so) *1
Apagado (prioridad silencio)
40
00
Encendido (prioridad de
capacidad)
01
Si el rendimiento de la refrigeración/calefacción es insu ciente cuando se establece el
modo silencioso, es posible establecer la “prioridad de capacidad” que cancela automá-
ticamente el modo silencioso (cuando se restablece el rendimiento, el modo regresa,
automáticamente, al modo silencioso).
41
Ajuste de modo
silencioso *1
Desactivado (normal)
41
00
Encendido (modo silencioso)
01
42
Ajuste del nivel
de funciona-
miento del modo
silencioso *1
Nivel 1
42
00
Nivel 2 0 1
Nivel 1: el sonido de funcionamiento disminuye entre 3 y 5 dB(A) en relación al valor nominal.
Nivel 2: el sonido de funcionamiento disminuye entre 3 y 5 dB(A) en relación al nivel 1.
61
(Prohibido) 6 1 0 0
62
(Prohibido) 6 2 0 0
63
(Prohibido) 6 3 0 0
70
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
1 *2
Número del ajuste (x00)
70
00
Ajuste de número (x01) 0 1
······ ··· ···
Número del ajuste (x98) 9 8
Número del ajuste (x99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico conectado a
CN135.
71
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
2 *2
Número del ajuste (0xx)
71
00
Número del ajuste (1xx) 0 1
Número del ajuste (2xx) 0 2
Establezca las centenas del n.º del contador eléctrico conectado a CN135.
Es-19
72
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
impulsos 1 *3
Número del ajuste (xx00)
72
00
Número del ajuste (xx01) 0 1
······ ··· ···
Número del ajuste (xx98) 9 8
Número del ajuste (xx99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico de impulsos
conectado a CN135.
73
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
impulsos 2 *3
Número del ajuste (00xx)
73
00
Número del ajuste (01xx) 0 1
······ ··· ···
Número del ajuste (98xx) 9 8
Número del ajuste (99xx) 9 9
Establezca las decenas y los millares del ajuste del contador eléctrico de impul-
sos conectado a CN135.
*1: No lo establezca para las unidades exteriores con con guración de secundarias.
*2: Cuando se establezca el n.º del contador eléctrico en “000” y de “201 a 299”, los
pulsos enviados a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles
van de “001” a “200”
*3: Cuando el contador eléctrico de pulsos se ajusta en “0000”, los pulsos enviados a
CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “0001” a
“9999”
(1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera.
• Cuando el sistema funciona con normalidad
el indicador de POWER/MODE se ilumina. (El indicador de ERROR está apagado).
Indicador POWER/MODO:
ON (encendido)
Indicador ERROR: OFF (apagado)
Botón SELECCIONAR
Botón ENTER
Botón MODE/EXIT
ALIMENTACIÓN
LED105 LED104
ERROR
MODE (MODO)
LED101
(VERDE)
MODE/EXIT
(MODO/SALIR)
SELECT ENT ER
SW107
SW108 SW109
LED102
(ROJO)
Indicador LED de 7 seg-
mentos: OFF (apagado)
Cuando el sistema es anómalo
Compruebe los ajustes ya que existe un error en los ajustes de la dirección de la unidad
exterior (interruptor DIP SET3-1, 2) o el número de unidades secundarias conectadas
(interruptor DIP SET3-3, 4).
Indicador POWER/MODO:
ON (encendido)
Indicador LED de 7
segmentos: pantalla “-”
Indicador ERROR:
Parpadeando
ALIMENTACIÓN
LED105 LED104
ERROR
MODE (MODO)
LED101
(VERDE)
MODE/EXIT
(MODO/SALIR)
SELECT ENTER
SW107 SW108 SW109
LED102
(ROJO)
(2) Método de ajuste
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR) para con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que
guran a continuación.
(Si no se realiza ajuste alguno, se mostrará el ajuste de fábrica.)
: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR).
: Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
1: Ajuste de función
Indicador LED de 7 segmentos
(LED105, LED104)
(Parpadeo)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren [F3] a [F9], siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que aparezca [F2].)
2: Establecer los dos
primeros dígitos
3: Establecer los dos últimos dígitos
Siga pulsando el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca el número
deseado en los dos últimos dígitos.
Cada vez que pulsa el
botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) cambiará el
número de ajuste de los
dos primeros dígitos.
[Siga pulsando el botón “SE-
LECT” (SELECCIONAR) hasta
que aparezca el número desea-
do en los dos últimos dígitos.]
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” para regresar a “2. Establecer
los dos primeros dígitos" (Si no se realiza ninguna acción
durante 5 segundos tras haber efectuado el ajuste, el indi-
cador regresará a "2: Establecer los dos primeros dígitos”.)
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” para regresar a “2. Estable-
cer los dos primeros dígitos" (Si no se realiza ningu-
na acción durante 5 segundos tras haber efectuado
el ajuste, el indicador regresará a "2: Establecer los
dos primeros dígitos”.)
SALIDA: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR) para cancelar el
modo de ajuste.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
ENTER
ENTER
Es-20
7. 5. Con guración de dirección del ampli cador de señal
7. 5. 1. Con guración de dirección del ampli cador de señal
Cuando utilice ampli cadores de señal, debe establecerse la dirección de los ampli -
cadores de señal.
Esta dirección para los ampli cadores de señales se puede ajustar de forma automá-
tica desde 1 unidad exterior (unidad maestra) de la red.
Consulte la siguiente sección “Fig. Ejemplo de cableado para con guración automáti-
ca de dirección” para disponer de un ejemplo de cableado.
(Para saber cómo ajustar la dirección de forma manual, consulte el manual de instala-
ción del ampli cador de señal.)
7. 5. 2. Procedimientos para activar la con guración automáti-
ca de dirección de un ampli cador de señal
Cuando ajustar la dirección del ampli cador de señal, utilice los ajustes de fábrica.
(Consulte el manual de instalación del ampli cador de señales).
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la alimenta-
ción principal está encendida)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
Fin
ENTER
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Con guración automática de direc-
ción para ampli cadores de señal
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que se
muestre “10”.
Pulse el botón “ENTER” (EN-
TRAR) durante más de 3 segun-
dos.
El ajuste naliza cuando se
muestra el número de unidades.
7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior
7. 6. 1. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior
Se debe con gurar la dirección para la unidad interior.
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad
interior, consulte el manual de instalación de la unidad
interior.
Cuando se ajuste con un mando a distancia, consulte el
manual de instalación del mando a distancia.
Ajuste automático Compruebe que el cableado es tal y como se muestra en
la gura que aparece a continuación. Hágalo funcionar
utilizando la unidad exterior principal de cada sistema de
refrigerante.
Fig. Ejemplo de cableado para la con guración automática de dirección
(1) Ejemplo de cableado del ampli cador de señales
(2) (3) (4) Ejemplos de cableado para unidad interior
(Conecte las unidades interior y exterior del mismo sistema de refrigeración como
se muestra a continuación).
2 12 8 21 4 1 26 3
314256 8171128
12 18 1 10 23 4 22 8 9
(2)
(3)
(4)
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigeración 2
Sistema de refrigeración 3
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
(1) Ampli cador de señal
(1) Ampli cador de señal
Nota)
• La función de dirección automática puede utilizarse para un máximo de 64 unida-
des interiores instaladas en el mismo sistema de refrigerante. Cuando la red está
conectada a otros sistemas de refrigerante, la función de dirección automática no
puede utilizarse.
Las direcciones de las unidades interiores que se han con gurado de forma auto-
mática no pueden asignarse en el orden en que se instalan. (Consulte el manual
de instalación de la unidad interior para conocer el procedimiento de comprobación
de las direcciones.)
7. 6. 2. Procedimientos para activar la con guración automáti-
ca de dirección de las unidades interiores
Compruebe que el interruptor rotatorio IU AD de la placa de circuitos impresos de
la unidad interior está ajustado en “00”. Si no está ajustado en “00” signi ca que la
dirección de ese dispositivo no está establecida. (El ajuste de fábrica es “00”).
Conecte la alimentación de las unidades interior y exterior.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la alimenta-
ción principal está encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que apa-
rezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
se muestre “11”.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Fin
El número de unidades interiores con ajus-
tes normales se mostrará en los 2 primero
dígitos del indicador LED de 7 segmentos.
El número de unidades interiores con error
se mostrará en los 2 últimos dígitos.
NOTA) Tras pulsar el botón “ENTER” (ENTRAR),
se realizará el procesamiento nal durante unos
30 segundos.
Durante este tiempo, parpa-
dearán los 7 segmentos.
Con guración automática de di-
rección para unidades interiores
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
Es-21
7. 7.
Medición de la resistencia del cable de transmisión
(Medir con el disyuntor apagado)
ATENCIÓN
No conecte la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de trans-
misión es anómala. De lo contrario, la placa de circuitos podría resultar dañada.
Mida la resistencia entre 2 terminales del cable de transmisión.
(1) El cable de transmisión conecta las unidades interiores y exteriores, y los
ampli cadores de señales
Mida la resistencia del terminal del ampli cador de señal y del terminal de las
unidades interiores y exteriores conectadas más lejos del dispositivo donde se
mida la resistencia de terminación.
Se mostrará un valor de los que se muestran en la tabla, en función de la dis-
tancia entre el ampli cador de señal y el dispositivo en el que esté establecido la
resistencia de terminación.
Este valor es una estimación.
(2) El cable de transmisión conecta las unidades exteriores de un sistema de
refrigeración
La resistencia entre los terminales del cable de transmisión es de 45-60 Ω.
Este valor es una estimación.
Distancia desde la resistencia de terminación (m)
0 ~100 ~ 200 ~ 300 ~ 400 ~ 500
Resistencia aproximada (Ω)
0 ~ 50
Un cortocircuito en algún punto o se han conectado 2
o más resistencias de terminación
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190 ~
Fallo en el contacto o longitud del cableado superior a
500 m
1K ~
Contacto defectuoso, circuito abierto o sin resistencia
de terminación
8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II
Fig. A Sistema de conexión
A) En caso de 1 unidad exterior conectada
Unidad exterior
Manómetro
Bomba
de vacío
Balanza
Válvula de regula-
ción de la presión
Nitrógeno
Unidad
interior
Unidad
interior
B) En caso de múltiples unidades exteriores conectadas
Válvula de regulación de la presión
Manómetro
Unidad exterior
Unidad exterior
Nitrógeno
Balanza
Bomba
de vacío
Unidad
interior
Unidad
interior
Fig. B
Tap ón de car ga
Válvula
Tap ón
Cerrar
Llave
Allen
Cerrar
Abrir
Abrir
Husillo
Table. A
Tipo de válvu-
la
Husillo Tapón Tapón de carga
Líquido
9,0 a 12,0 N·m
(90 a 120 kgf·cm)
20,0 a 24,0 N·m
(200 a 240 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
Gas
27,0 a 33,0 N·m
(270 a 330 kgf·cm)
25,0 a 30,0 N·m
(250 a 300 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
8. 1. Prueba de estanqueidad
ATENCIÓN
• Utilice sólo gas nitrógeno.
Nunca utilice gas refrigerante, oxígeno, gas in amable o gas venenoso para
presurizar el sistema. (Si utiliza oxígeno, hay riesgo de explosión.)
• No provoque sacudidas durante la prueba de estanqueidad.
Las tuberías podrían romperse provocar heridas graves.
No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.
No bloquee las paredes y el techo hasta que se haya completado la prueba de
estanqueidad y la carga de gas refrigerante.
Tras conectar las tuberías, realice la prueba de estanqueidad.
Vuelva a comprobar que el husillo de la válvula de tres vías está cerrado antes de
realizar la prueba de estanqueidad. (Fig. B)
Vierta gas nitrógeno a través tanto de la tubería de líquido como la tubería de gas.
Presurice el gas nitrógeno a 4,2 MPa para realizar la prueba de estanqueidad.
Compruebe todas las zonas soldadas y de conexión abocardada.
A continuación, compruebe que la presión no ha descendido.
Compare las presiones tras presurizar y dejar reposar durante 24 horas y compruebe
que la presión no ha descendido.
* Cuando la temperatura exterior varíe en 5 °C, la presión de la prueba cam-
biará 0,05 MPa.
Si la presión ha caído, es posible que existan fugas en las juntas de la tubería.
Si detecta una fuga, repárela inmediatamente y vuelva a realizar la prueba de estan-
queidad.
* Disminuya la presión del gas nitrógeno antes de soldar
Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
Libere el gas de nitrógeno lentamente.
8. 2. Proceso de vacío
ATENCIÓN
No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento descenderá.
Si entra humedad en la tubería, siga los pasos que guran a continuación. (es
decir, si el trabajo se realiza durante la temporada de lluvias, si el trabajo requiere
tanto tiempo que se forma condensación en el interior de las tuberías, si la lluvia
entra en las tuberías durante el trabajo, etc.)
Tras hacer funcionar la bomba de vacío durante 2 horas, presurice a 0,05 MPa
(es decir, interrupción por vacío) con gas nitrógeno. A continuación, despresu-
rice a -100,7 kPa (-755 mmHg) durante una hora, utilizando la bomba de vacío
(proceso de vacío).
Si la presión no alcanza los -100,7kPa (-755mmHg) incluso después de despre-
surizar un mínimo de 2 horas, repita la interrupción por vacío - proceso de vacío.
Tras el proceso de vacío, mantenga el vacío durante una hora y asegúrese de que
la presión no sube, controlando con un manómetro de presión.
Procedimiento de evacuación
1) Retire los tapones de la tubería de gas y la tubería de líquido y compruebe que
las válvulas están cerradas.
2) Retire el tapón de carga.
3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela
al ori cio de carga.
4) Active la bomba de vacío y purgue la unidad interior y la tubería de conexión
hasta que el manómetro muestre -100,7kPa (-755mmHg).
Vacíe tanto desde la tubería de gas como desde la tubería de líquido.
5) Cuando el manómetro de presión indique -100,7kPa (-755mmHg)., continúe
purgando el sistema durante 1 hora.
6) Retire la manguera de carga y vuelva a colocar el tapón de carga.
Es-22
8. 3. Carga adicional
ATENCIÓN
No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.
Después de purgar el sistema, añada refrigerante.
No cargue el sistema con un refrigerante que no sea R410A.
Mantenga la cantidad total de refrigerante siempre en el límite. Superar el límite de la cantidad
total de refrigerante provocará un funcionamiento incorrecto durante la carga de refrigerante.
No reutilice el refrigerante recuperado.
Utilice una balanza electrónica para medir la cantidad de refrigerante que se cargará.
Añadir más refrigerante del especi cado provocará un funcionamiento incorrecto.
Cargue el refrigerante utilizando la tubería de líquido.
Añadir refrigerante a través de la tubería de gas provocará un funcionamiento incorrecto.
Para añadir el refrigerante cárguelo en el sistema en estado líquido. Si el cilindro de re-
frigerante está equipado con un sifón, no es necesario colocar el cilindro verticalmente.
8. 3. 1. Procedimiento para cargar el sistema con refrigerante
1) Retire el tapón de carga de la tubería de líquido. Utilice las prácticas de refrigera-
ción habituales cuando cargue el refrigerante.
2) Acople una manguera de carga al cilindro del refrigerante y conéctela al ori cio
de carga.
3) Añada refrigerante calculando el volumen de refrigerante adicional según la
fórmula de cálculo indicada a continuación.
4) Retire el tapón de carga e instale la manguera de carga.
5) Retire los tapones del cuerpo (tubería del gas y tubería del líquido), y abra las
válvulas.
6) Cierre los tapones del cuerpo.
7) Tras añadir refrigerante, indique el volumen de carga añadido a la unidad.
* Apriete los tapones del cuerpo y los tapones de carga según los valores de apriete
especi cados en la Table A
.
Para abrir y cerrar las válvulas, utilice una llave Allen M4 para la tubería de líquido.
Utilice una llave Allen M10 para la tubería del gas.
* *
Si no puede cargar la cantidad de refrigerante especi cada con el método
indicado anteriormente, asegúrese de cargar el refrigerante a través de la tu-
bería de gas mientras está en funcionamiento el modo de refrigeración.
Para
evitar el ujo de retorno del líquido, haga funcionar cuidadosamente la válvula del
cilindro de refrigerante, para que el refrigerante vaya entrando escalonadamente.
8. 3. 2.
Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálculo
de la cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir
La cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir es el valor total de la
cantidad de carga básica de refrigerante y el valor calculado de la longitud de la
tubería de líquido.
Redondee el valor a 2 decimales.
Modelo HP
d
Cantidad cargada en
fábrica (kg)
a
Cantidad adicional
para la unidad exterior
(kg)
AJ
072LNLBH 8HP 11,70 0
AJ
090LNLBH 10HP 11,70 0
AJ
108LNLBH 12HP 11,80 3,30
AJ
126LNLBH 14HP 11,80 3,30
AJ
144LNLBH 16HP 11,80 3,30
AJ
162LNLBH 18HP 11,80 3,30
Diámetro de la tubería de líquido (mm)
b
Cantidad adicional por longitud de
tubería (kg/m)
Ø6,35 0,021
Ø9,52 0,058
Ø12,70 0,114
Ø15,88 0,178
Ø19,05 0,268
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A =
a
Unidad exterior 1 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 2 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 3 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
=
Total
kg
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
B =
Longitud total
de tubería de
líquido de
ø19,05 mm
b
× 0,268
(kg/m)
m
kg
+
Longitud t
otal
de tubería de
líquido de
ø15,88 mm
b
× 0,178
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total
de tubería de
líquido de
ø12,70 mm
b
× 0,114
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total
de ø9,52 mm
de la tubería
del líquido
b
× 0,058
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total
de tubería de
líquido de ø6,35
mm
b
× 0,021
(kg/m)
m
kg
=
Total
kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C=A+B =
kg
(Redondee C a 2 decimales)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D =
d
Unidad exterior 1
cantidad cargada en
fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 2
cantidad cargada en
fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 3
cantidad cargada en
fábrica
kg
=
Total
kg
(5) Comprobación de la cantidad total de refrigerante
E=C+D=
kg
NOTA:
Compruebe la cantidad total de refrigerante bajo las siguientes condiciones
Condición Fórmula de cálculo
Para 1 unidad exterior por sistema de refri-
gerante
: Cantidad total de refrigerante 31,5kg
E 31,5kg
Para 2 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 63kg
E 63kg
Para 3 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 94,5kg
E 94,5kg
<Cálculo>
Cuando hay 3 unidades exteriores (AJ
144LNLBH, AJ
126LNLBH, AJ
108LNLBH)
conectadas a 1 sistema
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A = 3,30 (kg) + 3,30 (kg) + 3,30 (kg) = 9,90 (kg)
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
Si la longitud de la tubería de líquido es la siguiente
ø
19,05: 50m,
ø
15,88: 25m,
ø
12,70: 0m,
ø
9,52: 20m,
ø
6,53: 15m
Volumen de carga adicional B = 50 (m) × 0,268 (kg/m) + 25 (m) × 0,178 (kg/m)
+ 0 (m) × 0,114 (kg/m) + 20 (m) × 0,058 (kg/m)
+ 15 (m) × 0,021 (kg/m)
= 19,325 kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C = A + B = 9,90 (kg) + 19,33 (kg) = 29,23 (kg)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D = 11,8 (kg) + 11,8 (kg) + 11,8 (kg) = 35,4 (kg)
(5) Compruebe la cantidad total de refrigerante
Cuando hay 3 unidades exteriores conectadas a 1 sistema, debe cumplirse la siguien-
te condición.
Condición: E = C + D 94,5 (kg)
Cálculo: 29,23 (kg) + 35,4 (kg) + 64,63 (kg) = 94,5 (kg)
No hay problemas si se cumple la condición anterior.
Es-23
8. 4. Instalación del aislamiento
Instale el material de aislamiento tras realizar “8.1 Prueba de estanqueidad”.
Para evitar que se forme condensación y se produzcan goteos de agua, instale
material de aislamiento en la tubería de refrigeración.
Consulte la tabla siguiente para determinar el grosor del material de aislamiento.
Si la unidad exterior está instalada en un nivel superior al de la unidad interior, el agua que
se condense en la válvula de tres vías de la unidad exterior podría llegar a la unidad interior.
Por lo tanto, utilice masilla en el espacio que queda entre la tubería y el aislante para
evitar la entrada de agua.
Masilla
Aislamiento
Table. Selección del aislante
[para utilizar un material de aislamiento con un índice de transmisión de calor
igual a 0,040 W/(m·k) o inferior]
Material de aislamiento
Grosor mínimo (mm)
Humedad relativa
70% 75% 80% 85%
Diámetro de la tubería
(mm)
6,35 8 10 13 17
9,52 9 11 14 18
12,70 10 12 15 19
15,88 10 12 16 20
19,0510131621
22,22 11 13 17 22
28,58 11 14 18 23
34,92 11 14 18 24
41,27 12 15 19 25
* Cuando la temperatura ambiente y la humedad relativa superen los 32 °C, refuerce
el aislamiento térmico de la tubería de refrigerante.
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento prueba
Antes de realizar la prueba de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos.
1
¿Se produce alguna fuga de gas? (En las conexiones de las tuberías {en las
conexiones embridadas y las áreas con soldadura})
2
¿Se ha cargado el sistema con el volumen de refrigerante especi cado?
3
¿Se ha ajustado correctamente la dirección del circuito de refrigeración?
4
¿Se ha instalado un disyuntor en el cable de alimentación de cada unidad exterior?
5
¿Los cables están conectados rmemente a los terminales y de acuerdo a las especi caciones?
6
¿Los ajustes iniciales de los interruptores de la unidad exterior están con gurados correctamente?
7
¿La válvula de tres vías de la unidad exterior está abierta? (tubería del gas y
tubería del líquido)
8
¿El calentador de aceite ha estado recibiendo corriente durante más de 12
horas? Suministrar electricidad durante un periodo de tiempo más corto puede
provocar daños en el compresor.
9
¿Todas las unidades interiores del mismo sistema de refrigerante están conecta-
das a la corriente? Las unidades interiores operativas que no estén conectadas a
la corriente pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
Tras comprobar que los puntos anteriores son correctos, consulte la
sección “9.2 Método de funcionamiento de prueba” para realizar una
prueba de funcionamiento de la unidad.
Si surge algún problema, ajuste inmediatamente y vuelva a compro-
bar.
9. 2. Método de funcionamiento de prueba
Asegúrese de con gurar los ajustes del funcionamiento de prueba sólo cuando
la unidad exterior esté parada.
En función del estado de la comunicación entre las unidades exteriores e interio-
res, el sistema puede tardar varios minutos en iniciar el funcionamiento después
de que se hayan completado los ajustes para el funcionamiento de prueba.
• Tras completar los ajustes del funcionamiento de prueba, todas las unidades
exteriores y las unidades interiores conectadas empezarán a funcionar. El control
de temperatura de la sala no se activará durante la prueba de funcionamiento
(funcionamiento continuo).
Si se oye un golpe en el líquido de compresión del compresor, pare inmediata-
mente la unidad y energice el calentador de aceite durante el tiempo necesario
(más de 12 horas) antes de reiniciar el funcionamiento.
Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante.
Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento
de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la
unidad exterior.
Método de ajuste de la prueba de funcionamiento
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
ENTER
o
o
o
ENTER
ENTER
Ajustes para iniciar el
funcionamiento de prueba
Ajustes para detener el
funcionamiento de prueba
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
El indicador mostra-
rá esta señal cuando
se cancele el modo
de funcionamiento
de refrigeración.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo
de funcionamiento
de calefacción se
cancele.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará
cuando se haya
completado la prue-
ba de funcionamien-
to de refrigeración.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará
cuando se haya
completado la prue-
ba de funcionamien-
to de calefacción.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren [F4] a [F9], siga pulsando
el botón SELECT (SELECCIONAR) hasta que
aparezca [F3].]
Para el funcionamiento de la calefac-
ción, pulse el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca “01”.
Ajustes de función
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
ENTER ENTER
SELECT SELECT
MODE/EXIT
EXIT (SALIDA)
Una vez completada la prueba de funcionamiento, apague la alimentación. Acople la
cubierta de la caja del compartimento eléctrico y el panel frontal de la unidad exterior.
NOTA:
Compruebe que las unidades interiores y las unidades exteriores conectadas al
mismo sistema de refrigeración funcionan con normalidad.
El hecho de que las unidades interiores o exteriores no funcionen, o cuando funcio-
nen las unidades interiores de otros sistemas de refrigerante, indicará que la direc-
ción de la unidad interior/exterior o el interruptor DIP para el número de unidades
secundarias conectadas no se con guraron correctamente.
El sistema no funcionará con normalidad con una con guración del interruptor DIP
incorrecta.
Pare el sistema inmediatamente y vuelva a comprobar la con guración del interrup-
tor DIP.
Es-24
9. 3. Lista de comprobación
Descripción de la comprobación Método de comprobación
Criterios
1
Los valores de alta y
baja presión son norma-
les.
Compruébelo con
un manómetro de
presión.
Refrigeración: presión
baja, aprox. 0,8 MPa
Calefacción: presión alta,
aprox. 3,0 MPa
2
El agua de drenaje se des-
carga con facilidad a través
de la manguera de drenaje.
Compruébelo
vertiendo agua.
3
Los ventiladores de la
unidad interior y la uni-
dad exterior funcionan.
Compruébelo
visualmente.
4
El compresor funciona
después de que se ponga
en marcha la unidad interior.
Compruebe el
sonido del funcio-
namiento.
5
La diferencia entre las
temperaturas de entrada
y salida es normal.
Mida las tempera-
turas de entrada y
salida.
La diferencia de tempera-
tura es de 10 grados.
6
No se muestra error.
Compruebe el indicador
LED de 7 segmentos
Un error parpadeando o
no aparece código de error
10. ESTADO DEL LED
La iluminación y el parpadeo del indicador LED de 7 segmentos le permite determinar el estado operativo.
Compruebe el estado utilizando la tabla que gura a continuación.
10. 1. Códigos de funcionamiento normal
Modo Código Descripción
Funcionamiento
CL Refrigeración
Ht Calefacción
o r Durante el funcionamiento de recuperación de aceite
d F Durante el funcionamiento de desescarche
P C Durante la operación de corte de pico
L n Durante el funcionamiento silencioso
S n Durante el ajuste del modo nevada
10. 2. Códigos de error
Modo Código Descripción
Error de comunicación
E 1 3. 1 Error de comunicación entre las unidades exteriores
E14.1
Error de comunicación 1 de la red de la unidad exterior
E14.2
Error de comunicación 2 de la red de la unidad exterior
E14.5
El número de la unidad interior que presenta una de ciencia
Error de ajuste de fun-
ciones
E28.1Error de con guración automática de dirección
E28.4
Error de dirección automática del ampli cador de señal
Error en el actuador de
la unidad interior
E 5 U. 1 Error diverso en la unidad interior
Error de la placa de
circuitos impresos/
componente eléctrico/
interruptor
E 6 1. 2 Error de tensión baja de la unidad exterior
E61.5
Error de fase inversa/pérdida de fase y cableado de la unidad exterior
E62.3Error de acceso EEPROM de la unidad exterior
E62.6
Error de comunicación de los inverters de la unidad exterior
E62.8
Error de corrupción de datos de la EEPROM de la unidad exterior
E 6 3. 1 Error del inverter de la unidad exterior
E67.2
Error de interrupción por cortocircuito de la placa de
circuitos impresos del inverter de la unidad exterior
E68.2
Error de subida de temp. del resistor que limita sobreco-
rrientes de la unidad exterior (el servicio de protección)
E69.1
Error de comunicación paralela de la placa de
circuitos impresos de transmisión de la unidad exterior
Error del sensor de la
unidad exterior
E71.1
Error del termistor 1 de temp. de descarga de la unidad exterior
E72.1
Error del termistor 1 de temp. de compresor de la unidad exterior
E73.4
Error del termistor de temperatura del gas 1 del
intercambiador de calor de la unidad exterior
E73.5
Error del termistor de temperatura del líquido 1 del
intercambiador de calor de la unidad exterior
E73.6
Error del termistor de temperatura del gas 2 del
intercambiador de calor de la unidad exterior
E73.7
Error del termistor de temperatura del líquido 2 del
intercambiador de calor de la unidad exterior
E 7 4. 1 Error de termistor de temp. aire exterior
E75.1
Error de termistor de temp. de gas de succión de la unidad exterior
E77.1
Error de termistor de temp. de disipador de calor de la unidad exterior
E82.2
Error del termistor de temp. del gas de salida del in-
terc. de calor de subrefrigeración de la unidad exterior
E83.1
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 1
de la unidad exterior
E83.2
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 2
de la unidad exterior
E84.1
Error del sensor de corriente 1 de la unidad exterior
(parada permanente)
E86.1
Error del sensor de presión de descarga de la unidad exterior
E86.3
Error del sensor de presión de succión de la unidad exterior
E86.4
Error del interruptor de presión elevada 1 de la unidad exterior
Error del actuador de la
unidad exterior
E93.1
Error de arranque del compresor del inverter de la
unidad exterior
E 9 4. 1 Detección de interrupción de la unidad exterior
E95.5
Pérdida de sincronización del motor del compresor de la
unidad exterior
E97.1
Error de bloqueo del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior
E97.5
Error de temperatura del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior (acción de protección)
E97.9
Error del accionador del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior
E9A.1
Error de la bobina 1 (válvula de expansión 1) de la
unidad exterior
E9A.2
Error de la bobina 2 (válvula de expansión 2) de la
unidad exterior
E9A.3
Error de la bobina 3 (válvula de expansión 3) de la
unidad exterior
E 9 U. 2 Error de la unidad exterior secundaria
Error del sistema de
refrigerante
EA1.1
Error de temperatura de descarga de la unidad exte-
rior 1 (parada permanente)
EA3.1
Error de temperatura del compresor 1 de la unidad
exterior
E A 4. 1 Error de presión elevada de la unidad exterior
EA4.2
Acción de protección 1 por presión alta en la unidad
exterior
E A 5. 1 Error de presión baja de la unidad exterior
EA6.3
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 1 de la unidad exterior
EA6.4
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 2 de la unidad exterior
EAC.4
Error de temperatura del disipador de calor de la
unidad exterior
,,
,,
,,
,
,
L:H: J:
,
6:
,,
,
n: o:
r:
t:
,
,
,
,
U:
,
9:8:
,
,
,
,
P:
d:
S:
A:
F:
C:
E:
0:
5:
,,
,
,,
3:1: 2:
,
7:
4:
Indicador LED de 7 segmentos:
Es-25
11. INFORMACIÓN
Contenidos principales de la etiqueta
Elemento Detalle
1.Nombre del modelo Nombre del modelo
2. Número de serie Número de serie
3. Características eléctricas
Fase, tensión nominal y frecuencia
4. Peso Peso del producto
5. Capacidad
Capacidad de refrigeración/calefacción
en condición de refrigeración/calefac-
ción (consultar elemento 12)
6. Corriente
Corriente eléctrica durante el funciona-
miento de la refrigeración/calefacción
bajo la condición de refrigeración/cale-
facción (consulte el elemento 12)
7. Potencia de entrada
Entrada durante el funcionamiento
de la refrigeración/calefacción bajo la
condición de refrigeración/calefacción
(consulte el elemento 12)
8. Corriente máx.
Corriente eléctrica máxima
(Condición de prueba: IEC60335-2-40)
9. Refrigerante
Tipo de refrigerante y cantidad de
carga inicial
10. Presión máx. (HP/LP)
Signi ca la presión del lado de presión
alta/presión baja
11. Protección
Nivel de protección contra el polvo y el
agua
12. Condición de refrigeración/
calefacción
Temperaturas indicadas en termóme-
tros de ampolla seca y de ampolla
húmeda en condición estándar de
refrigeración/calefacción
13. Año de fabricación Año de fabricación
14. Origen País de origen
15. Fabricante
Fabricante
FUJITSU GENERAL LIMITED
Dirección: 3-3-17, Suenaga, Takatsuku,
Kawasaki 213-8502, Japón
Etiqueta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fujitsu AJH072LNLBH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación