Transcripción de documentos
manual de instrucciones
manual de instruções
brugsanvisning
Placa vitrocerámica por
inducción
Placa de indução
Induktionskogezone
EHD60020P
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este
manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva
máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad
Descripción del aparato
Manejo del aparato
Consejos para cocinar y asar
Limpieza y mantenimiento
¿Qué hacer cuando …
Eliminación de desechos
Instrucciones de montaje
Garantía/Servicio postventa
Servicio posventa
Montaje
Placa de características
5
7
10
20
25
27
29
30
32
34
101
105
En esta información para el usuario se utilizan los siguientes símbolos:
1
3
2
z
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la
seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
Indicaciones generales y consejos
Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
Tensión peligrosa
indicaciones para la seguridad electrolux 5
Indicaciones para la
seguridad
Observe estas indicaciones, ya que en
caso de daños se extingue todo derecho de garantía.
Uso conforme al destino
• Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no
puedan utilizar el aparato de forma
segura no manejar dicho aparato sin
la supervisión o instrucción de una
persona responsable.
• No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
• Este aparato sólo se debe utilizar
para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como
superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No se permite colocar o almacenar
líquidos inflamables, materiales fácilmente inflamables u objetos que se
podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o
en su proximidad.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que
mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben
trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
• Para evitar la conexión accidental
por niños pequeños y animales domésticos, recomendamos activar el
bloqueo contra la manipulación por
niños.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato
sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se
deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que
desconectar y separar de la red
eléctrica para evitar una posible
electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
• Los cables de aparatos eléctricos no
deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con
ollas calientes.
• La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez.
¡Atención! ¡Peligro de incendio!
• Desconecte las zonas de cocción
después de cada uso.
• Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una
distancia mínima de 30 cm entre la
parte superior del cuerpo y las zonas
de cocción de inducción.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque
objetos metálicos, p.ej. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la encimera, dado que se pueden
calentar.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que
estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se
permite limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta
presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el
borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido,
de fundición de aluminio o con bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos
rebosados se pueden quemar en la
vitrocerámica y se deberían eliminar
inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción con
recipientes vacíos o sin recipientes.
• Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas.
Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica.
• No se debe cubrir la rendija de ventilación de 5mm entre la encimera y el
frontal de mueble situado por debajo.
descripción del aparato electrolux 7
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de inducción 1400 W Zona de cocción de inducción 1800 W
Zona de cocción de
inducción 2200 W
con función Power 3100 W
Panel de
mandos
Zona de cocción de
inducción 1800 W
con función Power 2800 W
Equipamiento panel de mandos
Indicador
Selección del nivel
de cocción
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
Indicador de temporizador
ON/OFF Temporizador
con piloto de control
Función Power
“Bloqueo”
8 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores
Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman
con indicadores y señales acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin
cubrir otros sensores.
Sensor
Función
ON/OFF
Conexión y desconexión del aparato
Aumentar los ajustes
Aumentar nivel/tiempo
Reducir los ajustes
Reducir nivel/tiempo
Temporizador
Selección temporizador
“Bloqueo”
Bloquear/desbloquear el panel de mandos
Power
Conexión y desconexión de la función
Power
descripción del aparato electrolux 9
Indicadores
Indicador
Descripción
La zona de cocción está desconectada
-
Niveles
El nivel está ajustado
Error
Se ha producido un fallo de funcionamiento
Detector de ollas
El recipiente es inapropiado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente
Calor residual
La zona de cocción todavía está caliente
Bloqueo contra la manipula- Bloqueo/bloqueo contra la manipulación por niños
ción por niños conectado
Power
La función Power está activada
Desconexión automática
La desconexión está activa
Indicador de calor residual
¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción
necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de ca.
lor residual
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener
calientes los alimentos.
Las zonas de cocción de inducción
generan el calor necesario para la cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta
únicamente por el calor devuelto por los
recipientes.
El ventilador de refrigeración se conecta y desconecta automáticamente
en función de la temperatura del sistema electrónico.
10 electrolux manejo del aparato
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos
Conexión
Tocar durante 2 segundos
Desconexión
Tocar durante 1 segun-
Indicador
Piloto de control
/
encendido
/ sin
se apaga
do
Después de la conexión, se tiene
que ajustar en aprox. 10 segundos
un nivel de cocción o una función;
de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos
Indicador
Aumentar
Toque
hasta
Reducir
Toque
hasta
Desconexión
Toque simultáneamente
y
/
manejo del aparato electrolux 11
Bloquear/desbloquear el panel de mandos
Se puede bloquear el panel de mandos,
con excepción del campo de sensor
“ON/OFF”, para evitar su desajuste,
p.ej. al pasar un trapo.
Panel de mandos
Conexión
Toque
Desconexión
Toque
Al desconectar el aparato, el bloqueo se anula automáticamente.
Indicador
(durante 5 segundos)
Nivel de cocción ajustado anteriormente
12 electrolux manejo del aparato
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por
niños impide el uso indebido del aparato.
Activación del bloqueo contra la
manipulación por niños
Paso
Panel de mandos
1.
Conexión del aparato
(sin ajustar nivel)
2.
Toque
3.
Toque
hasta que suene la señal.
Indicación/señal
Señal acústica
El aparato se desconecta.
El bloqueo contra la manipulación por niños conectado.
Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único
proceso de cocción; a continuación,
vuelve a estar activo.
Paso
Panel de mandos
Indicación/señal
Conexión del aparato
1.
Toque simultáneamente
2.
y
/ señal acústica
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Desactivación del bloqueo contra la
manipulación por niños
Paso
1.
Panel de mandos
Indicación/señal
Conexión del aparato
2.
Toque
3.
Toque
hasta que suene la señal.
Señal acústica
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado.
manejo del aparato electrolux 13
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power
suministra potencia adicional a las zonas delanteras de
cocción por inducción, por ejemplo,
para que una gran cantidad de agua
hierva rápidamente.
La función Power se activa durante 8
minutos para la zona de cocción delantera izquierda y durante 5 minutos para
la zona de cocción delantera derecha.
Después, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente al nivel de
cocción .
Panel de mandos
Conexión
Toque
Desconexión
Toque
Toque
Cuando se termina la función
Power, las zonas de cocción vuelven automáticamente al nivel de
cocción ajustado anteriormente.
Indicador
14 electrolux manejo del aparato
Ajuste de la Potencia
Las zonas de cocción de la encimera
poseen una potencia máxima.
Dos zonas de cocción forman una pareja (véase la figura).
Para poder ejecutar siempre la función
Power, dado el caso, el ajuste de la potencia reduce esta de la otra zona de
cocción de su pareja.
Ejemplo: en una zona de cocción está
seleccionado el nivel de cocción 9. La
función Power se activa para la zona de
cocción correspondiente. La función
Power se ejecuta, pero el nivel de cocción 9 en una zona de cocción y, a su
vez, la función Power en la otra zona de
cocción de su pareja sobrepasan la potencia máxima para ambas. Por ello, la
gestión de energía reduce la potencia
de la zona de cocción conectada primero de 9 a, por ejemplo, 7 y el indicador
de esta zona de cocción cambia entre 9
y 7 y permanece en 7, el máximo posible actualmente. (El cambio del indicador entre 9 y 7 ó 9 y 6 u otros valores
depende del tipo de aparato y del tamaño de la zona de cocción).
manejo del aparato electrolux 15
Uso del temporizador
Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos
funciones de temporizador.
Función
Requisito
Resultado al finalizar
el tiempo
Desconexión automática de seguridad
con un nivel de cocción
ajustado
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción se
desconecta
Minutero
en las zonas de cocción sin
utilizar
Señal acústica
00 parpadea
Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de temporizador ajustada.
Si, adicionalmente a un minutero
ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta
última se desconecta al finalizar el
tiempo ajustado.
16 electrolux manejo del aparato
Selección de una zona de cocción
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Toque
1vez
El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea
2.
Toque
1vez
El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea
3.
Toque
1vez
El piloto de control de la tercera zona de cocción parpadea
4.
Toque
1vez
El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea
El indicador de nivel de cocción de
la zona de cocción seleccionada se
apaga mientras se pueda ajustar el
tiempo en el temporizador.
Cuando el piloto de control parpadea más despacio, vuelve a aparecer el indicador de nivel de cocción
y es nuevamente posible ajustar o
modificar el nivel de cocción.
Si se han ajustado otras funciones
de temporizador, se indica al cabo
de unos segundos el tiempo más
corto restante de todas las funciones de temporizador y el correspondiente piloto de control parpadea.
manejo del aparato electrolux 17
Ajustar tiempo
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccionar la zona
de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2.
Tocar o de la zona 00 hasta 99 minutos
de cocción seleccionada
3.
Tocar o de la zona ... 05...10...15... 20 ó... 95... 90... 85...
de cocción seleccionada 80... (pasos de 5 minutos para un ajuste
más cómodo)
durante más de 4 segundos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
Desconexión de la función del temporizador
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccione una zona El piloto de control de la zona de cocción
de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2.
Toque de la zona de
cocción seleccionada
El tiempo restante se va descontando hasta
00.
Se apaga el piloto de control.
La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
Modificar el tiempo
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccione
de la
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2.
Toque o de la zona 01 hasta 99 minutos
de cocción seleccionada
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
18 electrolux manejo del aparato
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccione
de la
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Desactivar la señal acústica
Paso
Panel de mandos
Señal acústica
1.
Toque
Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
manejo del aparato electrolux 19
Desconexión automática
Encimera
• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de
tiempo de 10 segundos un nivel para
una zona de cocción, la encimera se
desconecta automáticamente.
• Si se desconectan todas las zonas
de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de
aprox. 10 segundos.
Zonas de cocción por inducción
• Si no se utiliza un recipiente adecuado, se enciende
en el indicador y,
al cabo de 2 minutos, se desconecta
el indicador de la zona de cocción.
• Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica la
temperatura, la zona de cocción en
cuestión se desconecta automáticamente. Se muestra . Antes del
nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a 0.
Nivel de cocción
Desconexión al cabo de
1-2
6 horas
3 - 4
5 horas
5
4 horas
6 - 9
1,5 horas
20 electrolux consejos para cocinar y asar
Consejos para cocinar y asar
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos
científicos, un tostado intenso de
los alimentos, especialmente en
productos que contienen almidón,
puede representar un peligro para la
salud debido a la acrilamida. Por
esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
consejos para cocinar y asar electrolux 21
Recipientes para zonas de cocción de inducción
Material del recipiente
Material del recipiente
apto
Acero, acero esmaltado
sí
hierro fundido
sí
Acero inoxidable
si está marcado en consecuencia por el fabricante
Aluminio, cobre, latón
---
Vidrio, cerámica, porcelana
---
Los recipientes aptos para zonas de
cocción de inducción están identificados por el fabricante.
prueba de aptitud
Los recipientes son aptos para inducción si ...
• ... un poco de agua en una zona de
cocción de inducción con el nivel de
cocción 9 se calienta en poco tiempo.
• ... un imán queda adherido en la
base del recipiente.
Determinados recipientes pueden
producir ruidos durante el uso en
zonas de cocción de inducción. Estos ruidos no representan ningún
fallo del aparato y no perjudican su
función de ninguna manera.
base del recipiente
La base de la olla debería ser lo más
gruesa y plana posible.
22 electrolux consejos para cocinar y asar
Tamaño de la olla
Dentro de ciertos límites, las zonas de
cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del
recipiente. Sin embargo, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el
tamaño de la zona de cocción.
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
Diámetro mínimo
de la base del recipiente [mm]
210
180
180
145
145
120
Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción.
consejos para cocinar y asar electrolux 23
Consejos para ahorrar energía
Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.
A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
24 electrolux consejos para cocinar y asar
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel
Proceso
de
cocción
0
1
apto para
Duración
Consejos
Posición OFF
Mantener Mantener caliente alimentos según las necaliente
cocidos
cesidades
Cubrir
Fundir
Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5 -25 min.
Remover entre medio
Cuajar
Tortilla francesa, flan
10 -40 min.
Cocer con tapa
2-3
Hinchar
Hinchar arroz o platos con leche
Calentar platos preparados
25 -50 min.
Añadir al menos la doble
cantidad de líquido al
arroz, remover los platos
con leche entre medio
3-4
Rehogar
Estofar
Estofar verdura, pescado
Estofar carne
20-45 min.
Para verdura, añadir un
poco de líquido (unas cucharadas)
Estofar patatas
20-60 min.
Utilizar poco líquido, p.ej.:
máx. ¼ l de agua para
750 g de patatas
Preparación de grandes cantidades de alimentos, coci- 60-150 min.
dos y sopas
Hasta 3 l de líquido más
ingredientes
Escalope, cordon bleu, chuletas, hamburguesas, salchi- Cocción conchas, hígado, harina tostada,
tinua
huevos, tortillas, carpas fritas
Girar entre medio
Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas
Girar entre medio
1-2
4-5
Cocción
6-7
Asado
suave
7-8
Asado a
fuego
vivo
9
Llevar a
ebullición
Sofreír
Freír
5-15 min.
por sartén
Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,
asado), freír patatas
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
limpieza y mantenimiento electrolux 25
Limpieza y mantenimiento
¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual.
¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al
aparato. Límpielo con agua y lavavajillas.
¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato.
Elimine los restos con agua y lavavajillas.
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
26 electrolux limpieza y mantenimiento
Eliminar suciedad
1. Aplique un rascador de limpieza en
posición inclinada a la superficie de
vitrocerámica.
2. Elimine la suciedad deslizando la hoja.
3. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
4. Seque el aparato con un paño seco.
Eliminar
Clase de suciedad
Inmediata- Con el aparato
mente
enfriado
azúcar, alimentos que contienen
azúcar
sí
---
Plásticos, láminas de aluminio
sí
---
Bordes de cal y agua
---
sí
Salpicaduras de grasa
---
sí
Decoloraciones con un brillo metálico
---
sí
* Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se encuentran en el comercio especializado.
Elimine la suciedad rebelde con un
producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable.
Rayaduras o manchas oscuras en la
vitrocerámica ya no se pueden eliminar, pero no perjudican el funcionamiento del aparato.
Con
Rascador de limpieza*
Limpiador para vitrocerámica o acero
inoxidable*
¿qué hacer cuando … electrolux 27
¿Qué hacer cuando …
Problema
Posible causa
Corrección
Las zonas de cocción no se
Desde la conexión del aparato Reconectar el aparato.
pueden conectar o no funcio- han pasado más de 10 segunnan
dos
El bloqueo está conectado
Desconecte el bloqueo (ver
capítulo “Bloquear/desbloquear panel de mandos")
El bloqueo contra la manipula- Desactivar el bloqueo contra la
ción por niños está conectado manipulación por niños (ver
capítulo “Bloqueo contra la
manipulación por niños)
Se han tocado varios sensores Tocar sólo un sensor
a la vez
La desconexión automática se Retirar los objetos que pudieha disparado
ran encontrarse en el panel de
mandos (olla, trapo, etc.). Volver a conectar el aparato.
Las zonas de cocción reducen Los campos de sensor están Retirar el trapo o eliminar el líautomáticamente el nivel de
cubiertos parcialmente por un quido.
cocción a
trapo húmedo o líquido
Volver a ajustar el nivel de cocción deseado.
El indicador de calor residual
no indicada nada.
La zona de cocción sólo ha
funcionado poco tiempo, por
lo cual no está lo suficientemente caliente.
Si la zona de cocción estuviera
caliente, llame al Servicio postventa.
Suena un tono de señal, el
aparato se desconecta
Uno o varios campos de sen- Dejar libres los campos de
sor se han cubierto durante
sensor
más de 10 segundos
Suena un tono de señal y el
El campo de sensor “ON/OFF” No depositar ningún objeto
aparato se conecta y vuelve a se ha cubierto, por ejemplo,
sobre el panel de mandos
desconectar al cabo de 10 se- con un trapo
gundos
El indicador cambia entre dos El Power-Management reduce Ver apartado “Conexión y desniveles de cocción
la potencia de esta zona de
conexión de la función Power”
cocción
28 electrolux ¿qué hacer cuando …
Problema
se enciende
Posible causa
Recipiente inadecuado
Corrección
Utilizar un recipiente apropiado
No hay ningún recipiente en la Poner un recipiente
zona de cocción
El diámetro del fondo del reci- Cambiar a una zona de cocpiente es demasiado pequeño ción más pequeña
para la zona de cocción
Utilizar un recipiente apropiado
encendido
La protección contra sobreca- Desconectar la zona de coclentamiento de la zona de coc- ción. Volver a conectar la zona
ción se ha activado
de cocción
La desconexión automática se Desconectar la zona de cocha disparado
ción. Volver a conectar la zona
de cocción
Se indican
y un número
Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante
unos minutos de la red (retire el
fusible de la instalación doméstica)
Si, después de la conexión, se
vuelve a mostrar , llame al
Servicio postventa
Si no lograra eliminar el problema
con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en
el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir
considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser
facturada incluso durante el período
de garantía.
eliminación de desechos electrolux 29
Eliminación de desechos
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia
plástica están identificados; por
ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine
los materiales de embalaje, según
su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos locales.
Aparato viejo
W
que aparece en el
El símbolo
aparato o en su embalaje, indica
que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un
nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo
compró.
30 electrolux instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje
Instrucciones de seguridad
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!
Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes
en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias
mínimas frente a otros aparatos y muebles.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada por la instalación;
por ejemplo, los cajones sólo deben estar montados directamente debajo del
aparato con un estante de protección.
Las superficies de corte en la encimera
se tienen que proteger contra la humedad mediante un sellador adecuado.
La junta cierra por completo el intersticio
entre el aparato y la encimera.
En la instalación, la parte inferior del
aparato se tiene que proteger contra vapor y humedad, p.ej. procedentes de un
lavavajillas o un horno.
Evite montar el aparato directamente al
lado de puertas y debajo de ventanas.
Al abrir las puertas y ventanas, se podrían hacer caer ollas calientes de la placa.
z Peligro de lesiones por corriente
eléctrica.
• El borne de conexión a la red lleva
tensión.
• Elimine la tensión del borne de conexión a la red.
• Tenga en cuenta el esquema de conexiones.
• Observe las normas de seguridad
electrotécnicas.
• Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta.
• Encargue la conexión eléctrica a un
electricista homologado.
z
Peligro de corriénte eléctrica.
• Las conexiones mediante un enchufe, sueltas o incorrectas, pueden sobrecalentar los bornes.
• No deje ningún cable suelto.
• Descargue la tensión del cable.
• En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspondiente cable de red del tipo H05BBF Tmax 90°C (o superior).
• Si el cable de conexión a la red de
este aparato sufriera daños, se tiene
que sustituir por un cable de conexión especial (tipo H05BB-F Tmax
90°C o superior). Éste está disponible a través del Servicio postventa.
Es preciso dotar la instalación eléctrica
de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre
todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para
dicha separación son los cortacircuitos
protectores automáticos, los fusibles
(los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
instrucciones de montaje electrolux 31
Pegar la junta
• Limpiar la encimera de trabajo en la
zona de la escotadura.
• Pegar la junta de obturación suministrada, autoadhesiva en una cara,
en la circunferencia de la parte inferior de la encimera, a lo largo del borde exterior de la placa de
vitrocerámica. No tensar la junta. El
punto de intersección se debería situar en el centro de un lateral. Después del recorte (añadir unos mm),
apretar los dos extremos en una junta a tope.
32 electrolux garantía/servicio postventa
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega,
la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño
y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste
quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes
de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
– Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
– Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
– Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
– Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
– La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
– La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
– Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
[email protected]
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
garantía/servicio postventa electrolux 33
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en
cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con
usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en
su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
34 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe
primero si puede corregir el problema
por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer
cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de
características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
– combinación de letras y cifras de
tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC:
.....................................
Nº S:
.....................................
montaje / montagem / montering electrolux 101
Montaje / Montagem / Montering
104 electrolux montaje / montagem / montering
electrolux 105
Placa de características / Chapa de características / Typeskilt
EHD60020P
55GADD5AU
949 592 817
230 V
50 Hz
Induction 7,2 kW
7,2 kW
ELECTROLUX
106 electrolux
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim, Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ
„Îëèìïèê“