Domani SL48P2-EE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Guía de uso y cuidado
Colección de gabinetes de pared
Preguntas, problemas, partes faltantes?
Antes de regresar a la tienda, favor de llamar a servicio al cliente.
(MX) 01 -800- 570-0319
Conserve este manual para futuro uso.
Guide d'entretien et d'utilisation
Collection pour suspension au mur
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle
(É.-U.A.) 1-800-235-7747
Conservez ce manuel en vue d'une utilisation future.
Use and Care Guide
Wall Hung Collection
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, please call customer service.
(USA) 1-800-235-7747
Retain this manual for future use.
CUIDADO Y LIMPIEZA
SÓLO PARA CLIENTES DE CALIFORNIA
2
¡PRECAUCIÓN SOBRE EL ASERRÍN!
SERRUCHAR, LIJAR O TRABAJAR PRODUCTOS DE MADERA,
PUEDE PRODUCIR ASERRÍN, LO CUAL REPRESENTA UN RIESGO
DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
ADVERTENCIA: Las modificaciones a este producto pueden
producir aserrín, una sustancia que el estado de California
reconoce como causante de cáncer.
EL ASERRÍN EN EL AIRE PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN EN LOS
PULMONES, EL TRACTO RESPIRATORIO SUPERIOR, LOS OJOS Y
LA PIEL. CIERTOS TIPOS DE MADERA PUEDEN CAUSAR
DERMATITIS Y/O REACCIONES ALÉRGICAS QUE AFECTEN LA
RESPIRACIÓN. LA AGENCIA INTERNACIONAL PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER (IARC, EN INGLÉS) HA
CLASIFICADO EL ASERRÍN COMO UN CARCINÓGENO NASAL EN
HUMANOS.
• Evita que el aserrín entre en contacto con materiales que puedan
incendiarse.
• Evita la exposición prolongada o repetida a ambientes donde
haya aserrín en el aire.
• Evita el contacto del aserrín con los ojos o la piel.
• Primeros auxilios: En caso de inhalación, busca un lugar con aire
fresco. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuaga con
agua. Si la irritación persiste, busca atención médica.
Para asegurar que la instalación de sus gabinetes se lleve a cabo
correctamente, por favor lea estas instrucciones minuciosamente
antes de comenzar.
PELIGRO: No seguir las advertencias puede causar lesiones
graves. No exceda la capacidad máxima del mueble. No es para
subirse a él. Use un piso nivelado.
ADVERTENCIA: El gabinete soporta un máximo peso de 68 kg,
exceder este peso comprometerá la integridad de la estructura del
gabinete y puede causar que el gabinete se desplome.
PRECAUCIÓN: No se siente, pare o cuelgue del gabinete.
Gabinete: Para limpiar la superficie del gabinete o las puertas, use
un trapo limpio y seco y limpie toda la superficie. No usar
limpiadores abrasivos.
Lavabo: Su lavabo permanecerá en su estado original si lo
mantiene y limpia correctamente. Limpie la superficie con
limpiador de vidrios o cualquier otro limpiador que no sea
abrasivo. Usar limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie
del lavabo.
Espejo: No usar limpiadores abrasivos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
REMOVER LOS CAJONES
1
REMOVER LOS CAJONES CON CORREDERAS DE EXTENSIÓN
TOTAL (SI APLICA)
1. Abrir el cajón en su totalidad.
2. Localizar las pestañas de plástico ubicadas en ambos rieles del
cajón.
3. Al mismo tiempo, empujar la pestaña del riel derecho hacia
abajo y la pestaña del riel izquierdo hacia arriba (Fig.1 & Fig.2).
4. Una vez teniendo ambas pestañas en la posición indicada, tirar
el cajón hacia afuera.
REMOVER CORREDERAS EPÓXICAS (SI APLICA)
1. Abrir el cajón por completo.
2. Levante el frente del cajón hasta alcanzar un ángulo de 30°.
3. Jale el cajón hacia usted.
INSTALACIÓN
PREINSTALACIÓN -
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Nivelador de gota TaladroLentes de seguridad
Desarmador
Guantes de seguridad
Silicón
Trapo
Cinta métrica
Llave
Fig.1 Fig.2
pestaña del
lado derecho
pestaña del
lado izquierdo
INSTALACIÓN DE GABINETES A
LA PARED
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOBRE PARED DE
TABLAROCA
1. Determine la ubicación en la pared para el gabinete.
2. Localice al menos 2 soportes de pared y marque su posición.
3. Determine la altura deseada para la parte superior del gabinete
y marque esta posición en la pared con una línea horizontal,
usar nivelador de gota (Fig.3).
A
Ajuste de altura de
la puerta
A
B
Ajuste de espacio entre
las puertas
B
Ajuste entre puerta y
gabinete
C
C
VISTA DE FRENTE VISTA DE FRENTE
VISTA LATERAL
NOTA: El larguero para colgar debe
instalarse con el ángulo de cara a la pared.
línea horizontal
Fig.4Fig.3
6.5"
PARED
larguero para colgar
soporte de pared
larguero para colgar
larguero superior
trasero
7
Favor de llamar al (MX) 01 -800- 570-0319 para más asistencia.
INSTALACIÓN DEL ESPEJO
(SI ESTÁ INCLUIDO)
6
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL LAVABO
3
1. Instale las llaves de acuerdo con las
instrucciones de instalación del fabricante.
2. Ajuste manualmente el tubo del drenaje
con una llave apropiada. Tenga cuidado
de no sobre apretar el tubo del drenaje
pues ello puede ocasionar quebraduras
en el lavabo.
AJUSTE DE PUERTA/BISAGRA
(SI APLICA)
5
Las puertas estan alineadas de fábrica, pero pudieron haberse
desalineado en el envío. Si es necesario alinearlas, recomendamos
ajustar las puertas según se muestra en el siguiente diagrama.
INSTALAR LOS CAJON
4
INSTALAR LOS CAJONES CON CORREDERAS DE EXTENSIÓN
TOTAL (SI APLICA)
1. Cerrar completamente ambos rieles sujetos al gabinete.
2. Mover la placa interior con balines hacia el frente de ambos
rieles manteniendo el riel completamente cerrado.
3. Cuidadosamente alinear los rieles sujetos al cajón con los rieles
sujetos al gabinete e introducir el cajón hasta cerrarlo por
completo.
4. Abrir el cajón completamente para asegurarse que el cajón ha
sido instalado correctamente.
INSTALAR CORREDERAS EPÓXICAS (SI APLICA)
1. En una posición con ángulo de 30º, introducir el cajón en el
gabinete asegurándose que las ruedas de los rieles del cajón
pasen sobre las ruedas de los rieles del gabinete.
2. Cierre el cajón completamente y para asegurar que ha sido
instalado correctamente, abra el cajón en su totalidad.
INSTALACIÓN
3. Coloque el lavabo sobre la base del gabinete verificando la
ubicación correcta de la trampa y el drenaje.
4. Remueva el lavabo sobre la base del gabinete. Aplique una capa
delgada de silicón alrededor de la base del gabinete y vuelva a
colocar cuidadosamente el lavabo. Remueva cualquier exceso
del compuesto sellador con un trapo húmedo.
5. Instale las líneas de agua y la trampa en P de acuerdo con las
instrucciones de instalación de los fabricantes.
1. Determine donde desea colocar el espejo.
2. Fijelo usando taquetes apropiados (no incluidos).
NOTA: Algunos espejos cuentan con soportes que le
permiten colgar su espejo en forma horizontal o vertical.
NOTA: Asegúrese que el herraje que use para colgar sea
recomendado para el peso del espejo. Aproximadamente
9 kilos.
NOTA: Usar por lo menos 4 taquetes cuando se
instalen gabinetes de 24" y 30". Usar por lo menos
6 taquetes cuando se instalen gabinetes de 36" y 48".
4. Instale a la pared el larguero para colgar (incluido), por lo
menos a un soporte de pared, 6.5" debajo de la línea horizontal
marcada previamente utilizando por lo menos 2 taquetes de
tablaroca (no incluido)(Fig.3).
5. Cuelgue el gabinete en el larguero para colgar instalado a la
pared (Fig.4).
6. Sujete el gabinete a la pared, por lo menos a dos soportes de
pared, a través del larguero superior trasero utilizando por lo
menos 4 taquetes de tablaroca (no incluido).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOBRE PARED DE
CONCRETO O LADRILLO
1. Determine la ubicación en la pared para el gabinete.
2. Determine la altura deseada para la parte superior del gabinete
y marque esta posición en la pared con una línea horizontal
(Fig.3).
3. Coloque el larguero para colgar 6.5" debajo de la línea
horizontal marcada previamente y perfore a través del larguero
hasta lograr realizar una marca en la pared (Fig.3).
4. Retire el larguero para colgar y termine de perforar los agujeros
en la pared.
5. Sujete el larguero para colgar a la pared utilizando por lo menos
4 taquetes de concreto o ladrillo (no incluido).
6. Cuelgue el gabinete en el larguero para colgar (Fig.4).
7. Marque en el larguero superior trasero del gabinete la ubicación
deseada para los tornillos; perforar a través de la posición
marcada hasta lograr realizar una marca en la pared.
8. Retire el gabinete de la posición actual y termine de perforar los
agujeros en la pared.
9. Sujete el gabinete a la pared a través del larguero superior
trasero utilizando por lo menos 6 taquetes de conreto o ladrillo
(no incluidos).
Rev.2 March 2017 | 553019
LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO USA | The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC and is
warranted under normal use and service, to be free from defects in material and workmanship for the life of the product from the date
purchased. During this warranty period, WoodCrafters Home Products, LLC will repair or replace at WoodCrafters Home Products, LLC sole
option, free of charge. Proof of purchase, photo and the nature of the problem is required. Our warranty does not cover damage or failure
caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair other than those by WoodCrafters Home
Products, LLC. There are no obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC for consequential damage arising out of
or in connection with the use or performance of the product or any indirect damages included, but not limited to labor charges for installation
or removal. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that may vary from state to state. Further
information regarding this warranty may be obtained without charge by contacting Customer Service. If any parts are missing or damaged,
please call 1-800-235-7747.
GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A E.U.A. | El producto ha sido fabricado por WoodCrafters Home Products, LLC y tiene garantía, bajo uso y
servicio normales, lo que garantiza al producto por defectos de materiales y fabricación. Durante este periodo, WoodCrafters Home Products,
LLC reparará o reemplazará, bajo su propio costo. Favor de incluir el recibo original de compra, que indique la fecha de compra y la causa del
problema. Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso que se le dé al producto, así como ningún cargo de instalación.
Esta garantía tiene específicos derechos legales, así como los derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna parte o
estuviera dañada, favor de llamar al Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, dentro de los Estado Unidos de América,
1-800-235-7747. Para mayor información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente.
LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO CANADA | The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC, 3700
Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 and is warranted under normal use and service, to be free from defects in material and workmanship
for as long as the original purchaser remains the owner. During this warranty period, WoodCrafters Home Products, LLC will repair or replace
at WoodCrafters Home Products, LLC sole option, free of charge. Proof of purchase, photo and the nature of the problem is required. Our
warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair
other than those by WoodCrafters Home Products, LLC. There are no obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC
for consequential damage or lost profits arising out of or in connection with the use or performance of the product or any indirect damages
included, but not limited to labor charges for installation or removal. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that may vary from jurisdiction to jurisdiction. Further information regarding this warranty may be obtained without charge by
contacting Customer Service. If any parts are missing or damaged, please call Customer Service at 1-800-235-7747.
GARANTIE À VIE LIMITÉE APPLICABLE AU CANADA | Le produit a été fabriqué par WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de
Verdad, Weslaco, TX 78596 et est garanti pour un usage et un service normal, et contre tout défaut de matériaux et de fabrication, durant toute
la durée de vie du produit à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, WoodCrafters Home Products, LLC réparera ou
remplacera, à la seule discrétion de WoodCrafters Home Products, LLC, sans frais. Une preuve d’achat, une photo et la nature du problème
sont requises. Notre garantie ne couvre pas les dommages ou les bris causés par un usage abusif ou anormal, une mauvaise installation, un
entretient inadéquat ou toute répararation effectuée par un tiers autre que WoodCrafters Home Products, LLC. Wood Crafters Home Products,
LLC n'assume aucune obligation ni aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou liés à l’utilisation ou au rendement du produit,
ou à tout dommage indirect, incluant, sans s’ y limiter, les frais de main-d’oeuvre pour l’installation ou la dèsinstallation. Cette garantie vous
donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Vous pouvez obtenir sans frais des
renseignements supplémentaires concernant cette garantie en communiquant avec le service à la clientèle. Si des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-235-7747.
GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A MÉXICO | Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto a partir de la fecha de
compra y durante el tiempo que el comprador original lo posea. Esta garantía cubre al producto exclusivamente por defectos en los materiales
o en su fabricación. Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. reemplazará bajo su propio costo, el Gabinete Completo. En los casos
que el modelo esté descontinuado, se ofrecerá reemplazar el producto poruno de características similares, que se encuentre disponible en el
mercado. Para hacer válida la garantía, deberá acudir a la tienda de Home Depotdonde realizó su compraincluyendo el artículo a reemplazar,
recibo original o factura de compra que indique la fecha parasu reemplazo.Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso
que se le dé al producto, ni por daños realizados durante la instalación, así mismo, excluye los daños causados por condiciones del ambiente,
humedad, limpiadores o substancias abrasivas. Esta garantía no podrá transferirse. Esta garantía es aplicable sólo a los productos fabricados
después del 1 de Diciembre del 2010. Para mayor información, favor de comunicarse al número gratuito 01-800-570 -0319 desde el interior de
la República Mexicana derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna parte o estuviera dañada, favor de llamar al
Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, desde el interior de la República Mexicana, 01-800-570 -0319. Para mayor
información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente.
WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596

Transcripción de documentos

Use and Care Guide Wall Hung Collection Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, please call customer service. (USA) 1-800-235-7747 Retain this manual for future use. Guide d'entretien et d'utilisation Collection pour suspension au mur Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle (É.-U.A.) 1-800-235-7747 Conservez ce manuel en vue d'une utilisation future. Guía de uso y cuidado Colección de gabinetes de pared Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar a la tienda, favor de llamar a servicio al cliente. (MX) 01-800- 570-0319 Conserve este manual para futuro uso. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para asegurar que la instalación de sus gabinetes se lleve a cabo correctamente, por favor lea estas instrucciones minuciosamente antes de comenzar. PREINSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Lentes de seguridad Nivelador de gota Taladro Cinta métrica Guantes de seguridad Trapo Llave Desarmador Silicón PELIGRO: No seguir las advertencias puede causar lesiones graves. No exceda la capacidad máxima del mueble. No es para subirse a él. Use un piso nivelado. ADVERTENCIA: El gabinete soporta un máximo peso de 68 kg, exceder este peso comprometerá la integridad de la estructura del gabinete y puede causar que el gabinete se desplome. PRECAUCIÓN: No se siente, pare o cuelgue del gabinete. SÓLO PARA CLIENTES DE CALIFORNIA ¡PRECAUCIÓN SOBRE EL ASERRÍN! SERRUCHAR, LIJAR O TRABAJAR PRODUCTOS DE MADERA, PUEDE PRODUCIR ASERRÍN, LO CUAL REPRESENTA UN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. ADVERTENCIA: Las modificaciones a este producto pueden producir aserrín, una sustancia que el estado de California reconoce como causante de cáncer. EL ASERRÍN EN EL AIRE PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN EN LOS PULMONES, EL TRACTO RESPIRATORIO SUPERIOR, LOS OJOS Y LA PIEL. CIERTOS TIPOS DE MADERA PUEDEN CAUSAR DERMATITIS Y/O REACCIONES ALÉRGICAS QUE AFECTEN LA RESPIRACIÓN. LA AGENCIA INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER (IARC, EN INGLÉS) HA CLASIFICADO EL ASERRÍN COMO UN CARCINÓGENO NASAL EN HUMANOS. • Evita que el aserrín entre en contacto con materiales que puedan incendiarse. • Evita la exposición prolongada o repetida a ambientes donde haya aserrín en el aire. • Evita el contacto del aserrín con los ojos o la piel. • Primeros auxilios: En caso de inhalación, busca un lugar con aire fresco. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuaga con agua. Si la irritación persiste, busca atención médica. CUIDADO Y LIMPIEZA Gabinete: Para limpiar la superficie del gabinete o las puertas, use un trapo limpio y seco y limpie toda la superficie. No usar limpiadores abrasivos. INSTALACIÓN 1 REMOVER LOS CAJONES REMOVER LOS CAJONES CON CORREDERAS DE EXTENSIÓN TOTAL (SI APLICA) 1. Abrir el cajón en su totalidad. 2. Localizar las pestañas de plástico ubicadas en ambos rieles del cajón. 3. Al mismo tiempo, empujar la pestaña del riel derecho hacia abajo y la pestaña del riel izquierdo hacia arriba (Fig.1 & Fig.2). 4. Una vez teniendo ambas pestañas en la posición indicada, tirar el cajón hacia afuera. REMOVER CORREDERAS EPÓXICAS (SI APLICA) 1. Abrir el cajón por completo. 2. Levante el frente del cajón hasta alcanzar un ángulo de 30°. 3. Jale el cajón hacia usted. Fig.1 pestaña del lado derecho Lavabo: Su lavabo permanecerá en su estado original si lo mantiene y limpia correctamente. Limpie la superficie con limpiador de vidrios o cualquier otro limpiador que no sea abrasivo. Usar limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie del lavabo. Fig.2 pestaña del lado izquierdo Espejo: No usar limpiadores abrasivos. 2 LA PARED INSTALACIÓN DE GABINETES A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOBRE PARED DE TABLAROCA 1. Determine la ubicación en la pared para el gabinete. 2. Localice al menos 2 soportes de pared y marque su posición. 3. Determine la altura deseada para la parte superior del gabinete y marque esta posición en la pared con una línea horizontal, usar nivelador de gota (Fig.3). INSTALACIÓN INSTALACIÓN 4. Instale a la pared el larguero para colgar (incluido), por lo menos a un soporte de pared, 6.5" debajo de la línea horizontal marcada previamente utilizando por lo menos 2 taquetes de tablaroca (no incluido)(Fig.3). 3. Coloque el lavabo sobre la base del gabinete verificando la ubicación correcta de la trampa y el drenaje. 5. Cuelgue el gabinete en el larguero para colgar instalado a la pared (Fig.4). 4. Remueva el lavabo sobre la base del gabinete. Aplique una capa delgada de silicón alrededor de la base del gabinete y vuelva a colocar cuidadosamente el lavabo. Remueva cualquier exceso del compuesto sellador con un trapo húmedo. 6. Sujete el gabinete a la pared, por lo menos a dos soportes de pared, a través del larguero superior trasero utilizando por lo menos 4 taquetes de tablaroca (no incluido). 5. Instale las líneas de agua y la trampa en P de acuerdo con las instrucciones de instalación de los fabricantes. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOBRE PARED DE CONCRETO O LADRILLO 4 INSTALAR LOS CAJON 1. Determine la ubicación en la pared para el gabinete. 2. Determine la altura deseada para la parte superior del gabinete y marque esta posición en la pared con una línea horizontal (Fig.3). 3. Coloque el larguero para colgar 6.5" debajo de la línea horizontal marcada previamente y perfore a través del larguero hasta lograr realizar una marca en la pared (Fig.3). INSTALAR LOS CAJONES CON CORREDERAS DE EXTENSIÓN TOTAL (SI APLICA) 1. Cerrar completamente ambos rieles sujetos al gabinete. 2. Mover la placa interior con balines hacia el frente de ambos rieles manteniendo el riel completamente cerrado. 4. Retire el larguero para colgar y termine de perforar los agujeros en la pared. 3. Cuidadosamente alinear los rieles sujetos al cajón con los rieles sujetos al gabinete e introducir el cajón hasta cerrarlo por completo. 5. Sujete el larguero para colgar a la pared utilizando por lo menos 4 taquetes de concreto o ladrillo (no incluido). 4. Abrir el cajón completamente para asegurarse que el cajón ha sido instalado correctamente. 6. Cuelgue el gabinete en el larguero para colgar (Fig.4). 7. Marque en el larguero superior trasero del gabinete la ubicación deseada para los tornillos; perforar a través de la posición marcada hasta lograr realizar una marca en la pared. 8. Retire el gabinete de la posición actual y termine de perforar los agujeros en la pared. 9. Sujete el gabinete a la pared a través del larguero superior trasero utilizando por lo menos 6 taquetes de conreto o ladrillo (no incluidos). NOTA: El larguero para colgar debe instalarse con el ángulo de cara a la pared. NOTA: Usar por lo menos 4 taquetes cuando se instalen gabinetes de 24" y 30". Usar por lo menos 6 taquetes cuando se instalen gabinetes de 36" y 48". INSTALAR CORREDERAS EPÓXICAS (SI APLICA) 1. En una posición con ángulo de 30º, introducir el cajón en el gabinete asegurándose que las ruedas de los rieles del cajón pasen sobre las ruedas de los rieles del gabinete. 2. Cierre el cajón completamente y para asegurar que ha sido instalado correctamente, abra el cajón en su totalidad. DE PUERTA/BISAGRA 5 AJUSTE (SI APLICA) Las puertas estan alineadas de fábrica, pero pudieron haberse desalineado en el envío. Si es necesario alinearlas, recomendamos ajustar las puertas según se muestra en el siguiente diagrama. A Ajuste de altura de B Ajuste de espacio entre la puerta Fig.4 6.5" larguero para colgar larguero para colgar 3 INSTALACIÓN DEL LAVABO 1. Instale las llaves de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante. 2. Ajuste manualmente el tubo del drenaje con una llave apropiada. Tenga cuidado de no sobre apretar el tubo del drenaje pues ello puede ocasionar quebraduras en el lavabo. Favor de llamar al (MX) 01-800- 570-0319 para más asistencia. VISTA DE FRENTE gabinete B A larguero superior trasero PARED Fig.3 soporte de pared línea horizontal C Ajuste entre puerta y las puertas VISTA DE FRENTE C VISTA LATERAL DEL ESPEJO 6 INSTALACIÓN (SI ESTÁ INCLUIDO) NOTA: Algunos espejos cuentan con soportes que le permiten colgar su espejo en forma horizontal o vertical. NOTA: Asegúrese que el herraje que use para colgar sea recomendado para el peso del espejo. Aproximadamente 9 kilos. 1. Determine donde desea colocar el espejo. 2. Fijelo usando taquetes apropiados (no incluidos). 7 LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO USA | The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC and is warranted under normal use and service, to be free from defects in material and workmanship for the life of the product from the date purchased. During this warranty period, WoodCrafters Home Products, LLC will repair or replace at WoodCrafters Home Products, LLC sole option, free of charge. Proof of purchase, photo and the nature of the problem is required. Our warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair other than those by WoodCrafters Home Products, LLC. There are no obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC for consequential damage arising out of or in connection with the use or performance of the product or any indirect damages included, but not limited to labor charges for installation or removal. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that may vary from state to state. Further information regarding this warranty may be obtained without charge by contacting Customer Service. If any parts are missing or damaged, please call 1-800-235-7747. GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A E.U.A. | El producto ha sido fabricado por WoodCrafters Home Products, LLC y tiene garantía, bajo uso y servicio normales, lo que garantiza al producto por defectos de materiales y fabricación. Durante este periodo, WoodCrafters Home Products, LLC reparará o reemplazará, bajo su propio costo. Favor de incluir el recibo original de compra, que indique la fecha de compra y la causa del problema. Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso que se le dé al producto, así como ningún cargo de instalación. Esta garantía tiene específicos derechos legales, así como los derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna parte o estuviera dañada, favor de llamar al Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, dentro de los Estado Unidos de América, 1-800-235-7747. Para mayor información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente. LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO CANADA | The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 and is warranted under normal use and service, to be free from defects in material and workmanship for as long as the original purchaser remains the owner. During this warranty period, WoodCrafters Home Products, LLC will repair or replace at WoodCrafters Home Products, LLC sole option, free of charge. Proof of purchase, photo and the nature of the problem is required. Our warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair other than those by WoodCrafters Home Products, LLC. There are no obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC for consequential damage or lost profits arising out of or in connection with the use or performance of the product or any indirect damages included, but not limited to labor charges for installation or removal. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that may vary from jurisdiction to jurisdiction. Further information regarding this warranty may be obtained without charge by contacting Customer Service. If any parts are missing or damaged, please call Customer Service at 1-800-235-7747. GARANTIE À VIE LIMITÉE APPLICABLE AU CANADA | Le produit a été fabriqué par WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 et est garanti pour un usage et un service normal, et contre tout défaut de matériaux et de fabrication, durant toute la durée de vie du produit à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, WoodCrafters Home Products, LLC réparera ou remplacera, à la seule discrétion de WoodCrafters Home Products, LLC, sans frais. Une preuve d’achat, une photo et la nature du problème sont requises. Notre garantie ne couvre pas les dommages ou les bris causés par un usage abusif ou anormal, une mauvaise installation, un entretient inadéquat ou toute répararation effectuée par un tiers autre que WoodCrafters Home Products, LLC. Wood Crafters Home Products, LLC n'assume aucune obligation ni aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou liés à l’utilisation ou au rendement du produit, ou à tout dommage indirect, incluant, sans s’ y limiter, les frais de main-d’oeuvre pour l’installation ou la dèsinstallation. Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Vous pouvez obtenir sans frais des renseignements supplémentaires concernant cette garantie en communiquant avec le service à la clientèle. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-235-7747. GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A MÉXICO | Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto a partir de la fecha de compra y durante el tiempo que el comprador original lo posea. Esta garantía cubre al producto exclusivamente por defectos en los materiales o en su fabricación. Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. reemplazará bajo su propio costo, el Gabinete Completo. En los casos que el modelo esté descontinuado, se ofrecerá reemplazar el producto por uno de características similares, que se encuentre disponible en el mercado. Para hacer válida la garantía, deberá acudir a la tienda de Home Depot donde realizó su compra incluyendo el artículo a reemplazar, recibo original o factura de compra que indique la fecha para su reemplazo. Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso que se le dé al producto, ni por daños realizados durante la instalación, así mismo, excluye los daños causados por condiciones del ambiente, humedad, limpiadores o substancias abrasivas. Esta garantía no podrá transferirse. Esta garantía es aplicable sólo a los productos fabricados después del 1 de Diciembre del 2010. Para mayor información, favor de comunicarse al número gratuito 01-800-570 - 0319 desde el interior de la República Mexicana derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna parte o estuviera dañada, favor de llamar al Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, desde el interior de la República Mexicana, 01-800-570 - 0319. Para mayor información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente. WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 Rev.2 March 2017 | 553019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Domani SL48P2-EE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación