Broan 512M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTALL THE VENTILATOR
WARNING: WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL,
DO NOT CUT EXISTING ELECTRICAL WIRING.
CAUTION: Do not mount the ventilator above a cook-
ing surface.
CAUTION: Measure and mark the center of wall open-
ing on inside and outside walls before cutting open-
ing.
1. Cut a 6" diameter opening in the wall.
PLAN THE INSTALLATION
The ventilator can be installed in outside walls walls up to 10" thick.
Walls less than 6" thick will not use the adjustable duct. Choose a
location with no obstructions, such as wall studs, plumbing or electrical
wiring.
The ventilator can be controlled using a wall switch or speed control
(available separately).
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information
and requirements.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer at the address or tele-
phone number listed below the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fueling equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guide-
line and safety standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS 512M, 512MMX
THROUGH-THE-WALL VENTILATOR
2. Unplug motor, loosen screw and remove electrical wiring box
cover.
3. Push electrical wiring box into housing and lift out.
Note: For easier removal of wiring box, remove the motor assembly.
Loosen the mounting screws and rotate the motor assembly
clockwise.
VENTILATOR
GRILLE
WALL
CAP
ADJUSTABLE
DUCT
5¼" TO 10"
WIRE THE VENTILATOR
WARNING:
SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE
PANEL BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS.
WHITE
BLACK
120/127 VAC
POWER CABLE
WIRING
BOX
GROUND
TAPE HERE
ATTACH GRILLE
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
1. Attach power cable to electrical wiring box and switch box using
the proper connector for the type of cable being used.
2. Make electrical connections. Connect black to black, white to
white and bare or green wire to electrical wiring box using the
green ground screw.
CONNECT THE DUCT
(FOR WALLS 6" TO 10" THICK ONLY - INCLUDING INSIDE AND
OUTSIDE WALL COVERINGS)
1. Stretch the adjustable duct, slide it over the housing and tape it in
place. (You may need to shorten non-tapered end of flexible duct
to fit.)
INSTALL VENTILATOR IN WALL
1. Place ventilator into wall opening. Re-install electrical wiring box
and cover. Plug motor into receptacle in wiring box cover.
2. Fasten ventilator to inside wall with appropriate screws.
1. From outside, slip adjustable duct into wall cap and tape the joint.
2. Compress the excess duct back into the opening by positioning the
wall cap against the outside wall.
3. Fasten wall cap to outside wall and caulk around the edges.
ON/OFF
SWITCH
TAPE HERE
ATTACH WALL CAP
(FOLLOW STEPS 1 & 2 ONLY IF ADJUSTABLE DUCT IS USED)
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects
in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which
is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not
cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence,
accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give
the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
1
2
3
6
7
9
8
3
12
10
11
13
* Standard Hardware - May be purchased locally.
Always order replacement parts by “PART NO." - NOT by “KEY NO.”
1 99110454 Grille
2 99260428 #6-32 Sheet Metal Nut (2 req.)*
3 99170245 #8B x 3/8 Sheet Metal Screw (3 req.)*
4 97005322 Motor Mounting Bracket 97005322
5 99080199 Motor (512M)
99080547 Motor (512MMX)
6 99020125 Blade
7 98004932 Wiring Box Cover
8 99150471 #10-32 x 1/2 Green Ground Screw*
9 98005329 Wiring Box
10 97011741 Housing
11 99270982 Receptacle
12 99610012 Adjustable Duct
13 97011740 Wall Cap
DESCRIPTION
NO.
PART
NO.
KEY
1. Spin grille onto its mounting screw until the
grille is tight against the wall.
2. Turn on the power and check for proper
operation of ventilator.
USE AND CARE
WARNING: SWITCH OFF POWER AT SERVICE PANEL AND LOCK
SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS VENTI-
LATOR.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug motor from black receptacle. Remove the motor assembly by
loosening the mounting screws and rotating the motor assembly clockwise.
Gently vacuum motor assembly and inside of housing.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN
WATER.
PERIODICALLY CHECK THE OUTER LOUVER FOR ACCUMULATED
DUST, LINT, ETC., WHICH MAY INTERFERE WITH PROPERLOUVER
CLOSURE.
WARNING: DO NOT SPRAY WATER INTO LOUVER-DAMAGE TO
THE FAN COULD OCCUR AND WATER COULD ENTER HOUSE.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
SERVICE PARTS
Models 512M, 512MMX
5
4
99043228B
PREPARACION DE LA
INSTALACION
El ventilador puede instalarse en paredes exteriores hasta 25,4 cm de
espesor. No se usa el ducto ajustable en paredes de menos de 15,2 cm.
Escoja una posición sin obstrucciones, tales como clavos, cañerías o
alambrado eléctrico.
El ventilador puede ser controlado mediante el uso de un interruptor de
pared o un control de velocidad (disponibles por separado)
ADVERTENCIA
MODELOS 512M, 512MMX
VENTILADOR EMPOTRADO
VENTILADOR
PARRILLA
CASQUETE
DE PARED
DUCTO
AJUSTABLE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
2. Desconecte el motor, afloje el tornillo y remueva la cubierta de la caja
de cabies eléctricos.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más
información y requisitos.
Nota: Para remover la caja de cables de una forma fácil, remueva el
ensamble del motor. Afloje los tornillos de montaje y gire el ensamble del
motor en dirección de las agujas del reloj.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,
O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES
PUNTOS:
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en
la dirección o teléfono anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor
en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que
se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar
el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben llevarse a cabo
por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas
aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra
incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustión y
escape de gases por la chimenea del equipo de quemado de
combustible para prevenir la retrogresión de la llama. Siga las
especificaciones y estándares de seguridad para equipos de
calefacción del fabricante, tales como los publicados por la Asociación
nacional de protección contra incendios (NFPA por sus siglas en
INSTALACION DEL VENTILADOR
ADVERTENCIA: CUANDO CORTE O TALADRE EN LA PARED,
NO CORTE EL ALAMBRADO ELECTRICO YA EXISTENTE.
PRECAUCION: No monte el ventilador sobre una superficie de
cocinado.
PRECAUCION: Mida y marque el centro de la abertura de la pared
en las paredes interior y exterior antes de cortar la abertura.
1. Corte una abertura de 6 plg.(15,2 cm) de diámetro en la pared.
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para
extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o
desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos
de pared seca, de polvo de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información
y requisitos.
inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción,
refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y los
códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe los cables
eléctricos u otras instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores con ductos siempre deben ventilar hacia el
exterior.
7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente ductos de metal.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCION
5¼ a 10 plg.
13,3 cm a 25,4 cm
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE EN EL PANEL DE
SERVICIO Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE HACER
LAS CONEXIONES ELECTRICAS.
1. Sujete el cable de corriente a la caja de cables eléctricos y la caja
de interruptores usando el conector apropiado para el tipo de
cable que se use.
2. Haga las conexiones eléctricas. Conecte el cable negro con el
negro, el blanco con el blanco, y el verde o el cable descubierto
a la caja de cables eléctricos.
CONEXION DEL DUCTO
(Para paredes de 5 a 10 plg. solamente - incluyendo cubiertas de las
paredes interior y exterior)
1. Estire el ducto ajustable, deslícelo sobre la carcasa y sujételo
con cinta en sitio. (Puede que sea necesario acortar el extremo del
ducto flexible que no es cónico para que quede bien.)
INSTALACION DEL VENTILADOR EN PARED
1. Coloque el ventilador en la abertura de la pared. Vuelva a instalar la
caja de cables eléctricos y cúbrala. Conecte el motor al receptáculo
de la cubierta de la caja de cables.
2. Sujete el ventilador a la pared interior con los tornillos apropiados.
1. Desde el exterior, deslice el ducto ajustable en el casquete de
pared y sujete con cinta la unión.
2. Comprima el exceso de ducto hacia adentro de la abertura
colocando el casquete de pared contra la pared exterior.
3. Sujete el casquete de pared a la pared exterior y selle los bordes.
NEGRO
SUJECCION DEL CASQUETE DE PARED
(Solamente siga los pasos 1 y 2 si se está usando ducto ajustable)
SUJECCION DE LA PARRILLA
TENDIDO ELÉCTRICO DEL VENTILADOR
BLANCO
INTERRUPTOR
DE
VOLQUETE
CABLE
DESCUBIERTO
CAJADE CABLES
ELÉCTRICOS
USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE Y SUELTE EL
PANEL DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR O PONER EN
SERVICIO ESTE VENTILADOR.
PARA LIMPIAR EL ENSAMBLE DEL VENTILADOR:
Desconecte el motor del receptáculo negro. Remueva el ensamble
del motor aflojando los tornillos de montaje y girando el ensamble del
motor en dirección de las agujas del reloj.
Aspire suavemente el ensamble del ventilador y en el interior de la
carcasa.
EL METAL Y LAS PIEZAS ELECTRICAS NO SE DEBEN SUMERGIR
EN AGUA EN NINGUN CASO.
DE TIEMPO EN TIEMPO EXAMINE LA REJILLA EXTERIOR Y
LIMPIE EL POLVO, LA PELUZA, ETC. QUE SE HAYA ACUMULADO
Y QUE PUEDE IMPEDIR CERRAR BIEN LA REJILLA.
LUBRICACION DEL MOTOR:
El motor est
á
lubricado permanentemente y nunca necesita lubricaci
ó
n.
PIEZAS DE SERVICIO
Modelos 512M, 512MMX
Broan-NuTone LLC,
926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
1
2
3
4
6
7
9
8
3
12
10
11
13
5
NO.
NO.
DESCRIPCIÓN
1 99110454 Parrilla
2 99260428 Tuerca No. 6-32 (son necesarias 2)
3 99170245 #8B x 3/8 Tornillo (Son necesarias 3)
4 97005322 Ménsula del motor
5 99080199 Motor (512M)
99080547 Motor (512MMX)
6 99020125 Rotor de soplo
7 98004932 Cubierta de la caja de cables
8 99150471 #10-32 x 1/2 Tornillo verde de tierra
9 98005329 Caja de cables eléctricos
10 97011741 Carcasa
11 99270982 Receptáculo
12 99610012 Ducto ajustable
13 97011740 Casquete de pared
Siempre encargue piezas de reemplazo por "NO. PIEZA" y no por "NO. CÓDIGO."
CÓDIGO PIEZA
1. Gire la parrilla en su tornillo de montaje hasta
que ésta esté apretada contra la pared.
2. Conecte la corriente y compruebe que el
ventilador funcione de manera apropiada.
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre
(a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente,
que hayan causado un accidente, o que hayan sido mantenidas o reparadas inapropiadamente(por otras compañías que no
sea Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitacíon antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES SURGIDOS O EN
CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan-
NuTone al domicilio o al número de telefono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza
y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la
garantía, usted debe presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
SUJÉTELO AQUÍ
SUJÉTELO
AQUÍ
CABLE DE ENERGíA
ELÉCTRICA DE 120/127 VCA
99043228B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan 512M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas