Transcripción de documentos
IF SWALLOWED:
FIRST AID
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
SI SE INGIERE:
PRIMEROS AUXILIOS
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
IF IN EYES:
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigueros de hormigas bravas
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Fire Ant Mounds
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
2.4
1.2
5¼
Directions
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
10¼
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Difusor
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
4.8
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
7½
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
5½
3¾
2.4
1.2
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
Indicaciones
4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
Spreader
5¼
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
1.2/2.4
0.5/1.2
Directions
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
Difusor
2.4/4.8
10¼
7½
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
3½
5½
3¾
1.2/2.4
0.5/1.2
Indicaciones
2.4/4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
3 days
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Maíz dulce
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
1 day
Sweet Corn
3 days
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
1 día
7 días
Insectos nocivos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
Directions
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Spreader
3 días
1 día
7 días
7 días
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
2
Ferti-lome® Yard-Right
Hand-Held Spreader
Difusor
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
3¾
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
3½
2
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Lawn Insect KILLERNet WtGRANULES
10 lb (4.54 kg)
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
PRECAUCIÓN
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
CAUTION
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
garrapata
n rápida y
• De acció
s
indicados
arriba
ches, grillo
in
h
c
s
indicados
la
s
to
c
e
s
• Mata rvas y gusanos
in
ta los
topos, la y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
s
o
d
a
indic
Ticks
,
s
a
e
l
F
,
Ants s/bugs
s
l
o
r
t
n
o
C r listed insect
ckets,
i
r
C
& othe
e
l
o
gs, M
u
B
h
c
n
i
Kills Ch& Cutworms,
Grubhser listed insects
plus ot
ove
b
A
s
t
c
e
d Ins ound
e
t
s
i
L
s
l
l
i
K
e Gr hormigas, pulgas,
h
T
w
o
l
e
&B
ontrola y otros insectos
sin olor • C
s
e
e
r
F
r
o
d
O
&
g
n
i
t
c
A
t
s
a
F
O
D
A
L
U
N
A
R
G
A
D
I
C
I
T
C
E
S
D
IN
E
P
S
É
C
PARA
w
a
L KILLER GRANULES
t
c
e
s
n
I
n
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros
FIRST AID
IF SWALLOWED:
PRIMEROS AUXILIOS
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
IF IN EYES:
SI SE INGIERE:
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Fire Ant Mounds
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Hormigueros de hormigas bravas
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
1.2
2.4
4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
1.2
2.4
4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Spreader
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
3 days
Sweet Corn
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Insectos nocivos
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
Maíz dulce
1 día
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
3 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
1 día
7 días
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
7 days
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Directions
Difusor
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
Ferti-lome Yard-Right
Hand-Held Spreader
2
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
2
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
Spreader
®
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
Lawn Insect KILLER GRANULES
PRECAUCIÓN
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
CAUTION
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
lgas,
rmigas, puectos
ontrola ho
s
sin olor • C arrapatas y otros in
g
n rápida y
• De acció
grillos
indicados
dos arriba
chinches, anos
ctos indica
• Mata las
gus
y
s
ta los inse
a
topos, larv y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
indicados
as, Ticks
Ants, Fle
Controsltsed insects/bugs
ckets,
& other li
Mole Cri
ch Bugs,
Kills Chin tworms,
u
C
sects
Grubs &
r listed in
plus othe
Above
d Insects
Kills ListeThe Ground
& Below
Fast-Act
PARA CÉS
dor Free
ing & O
R
KILLER GGRANULADO
A
INSECTICID
PED
sect
Lawn IAnNULES
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros
IF SWALLOWED:
FIRST AID
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
SI SE INGIERE:
PRIMEROS AUXILIOS
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
IF IN EYES:
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigueros de hormigas bravas
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Fire Ant Mounds
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
2.4
1.2
5¼
Directions
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
10¼
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Difusor
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
4.8
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
7½
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
5½
3¾
2.4
1.2
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
Indicaciones
4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
Spreader
5¼
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
1.2/2.4
0.5/1.2
Directions
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
Difusor
2.4/4.8
10¼
7½
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
3½
5½
3¾
1.2/2.4
0.5/1.2
Indicaciones
2.4/4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
3 days
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Maíz dulce
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
1 day
Sweet Corn
3 days
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
1 día
7 días
Insectos nocivos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
Directions
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Spreader
3 días
1 día
7 días
7 días
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
2
Ferti-lome® Yard-Right
Hand-Held Spreader
Difusor
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
3¾
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
3½
2
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Lawn Insect KILLERNet WtGRANULES
10 lb (4.54 kg)
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
PRECAUCIÓN
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
CAUTION
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
garrapata
n rápida y
• De acció
s
indicados
arriba
ches, grillo
in
h
c
s
indicados
la
s
to
c
e
s
• Mata rvas y gusanos
in
ta los
topos, la y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
s
o
d
a
indic
Ticks
,
s
a
e
l
F
,
Ants s/bugs
s
l
o
r
t
n
o
C r listed insect
ckets,
i
r
C
& othe
e
l
o
gs, M
u
B
h
c
n
i
Kills Ch& Cutworms,
Grubhser listed insects
plus ot
ove
b
A
s
t
c
e
d Ins ound
e
t
s
i
L
s
l
l
i
K
e Gr hormigas, pulgas,
h
T
w
o
l
e
&B
ontrola y otros insectos
sin olor • C
s
e
e
r
F
r
o
d
O
&
g
n
i
t
c
A
t
s
a
F
O
D
A
L
U
N
A
R
G
A
D
I
C
I
T
C
E
S
D
IN
E
P
S
É
C
PARA
w
a
L KILLER GRANULES
t
c
e
s
n
I
n
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros
IF SWALLOWED:
FIRST AID
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
SI SE INGIERE:
PRIMEROS AUXILIOS
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
IF IN EYES:
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigueros de hormigas bravas
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Fire Ant Mounds
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
2.4
1.2
5¼
Directions
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
10¼
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Difusor
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
4.8
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
7½
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
5½
3¾
2.4
1.2
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
Indicaciones
4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
Spreader
5¼
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
5½
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
1.2/2.4
0.5/1.2
Directions
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
Difusor
2.4/4.8
10¼
7½
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
5¼
3½
5½
3¾
1.2/2.4
0.5/1.2
Indicaciones
2.4/4.8
10¼
7½
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
3 days
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
7 days
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Maíz dulce
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
1 day
Sweet Corn
3 days
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
1 día
7 días
Insectos nocivos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
3½
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
3¾
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
Directions
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Spreader
3 días
1 día
7 días
7 días
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
2
Ferti-lome® Yard-Right
Hand-Held Spreader
Difusor
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
3¾
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
3½
2
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Lawn Insect KILLERNet WtGRANULES
10 lb (4.54 kg)
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
PRECAUCIÓN
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
CAUTION
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
garrapata
n rápida y
• De acció
s
indicados
arriba
ches, grillo
in
h
c
s
indicados
la
s
to
c
e
s
• Mata rvas y gusanos
in
ta los
topos, la y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
s
o
d
a
indic
Ticks
,
s
a
e
l
F
,
Ants s/bugs
s
l
o
r
t
n
o
C r listed insect
ckets,
i
r
C
& othe
e
l
o
gs, M
u
B
h
c
n
i
Kills Ch& Cutworms,
Grubhser listed insects
plus ot
ove
b
A
s
t
c
e
d Ins ound
e
t
s
i
L
s
l
l
i
K
e Gr hormigas, pulgas,
h
T
w
o
l
e
&B
ontrola y otros insectos
sin olor • C
s
e
e
r
F
r
o
d
O
&
g
n
i
t
c
A
t
s
a
F
O
D
A
L
U
N
A
R
G
A
D
I
C
I
T
C
E
S
D
IN
E
P
S
É
C
PARA
w
a
L KILLER GRANULES
t
c
e
s
n
I
n
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros
FIRST AID
IF SWALLOWED:
PRIMEROS AUXILIOS
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
IF IN EYES:
SI SE INGIERE:
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Fire Ant Mounds
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Hormigueros de hormigas bravas
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
1.2
2.4
4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
1.2
2.4
4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Spreader
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
3 days
Sweet Corn
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Insectos nocivos
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
Maíz dulce
1 día
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
3 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
1 día
7 días
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
7 days
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Directions
Difusor
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
Ferti-lome Yard-Right
Hand-Held Spreader
2
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
2
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
Spreader
®
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
Lawn Insect KILLER GRANULES
PRECAUCIÓN
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
CAUTION
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
lgas,
rmigas, puectos
ontrola ho
s
sin olor • C arrapatas y otros in
g
n rápida y
• De acció
grillos
indicados
dos arriba
chinches, anos
ctos indica
• Mata las
gus
y
s
ta los inse
a
topos, larv y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
indicados
as, Ticks
Ants, Fle
Controsltsed insects/bugs
ckets,
& other li
Mole Cri
ch Bugs,
Kills Chin tworms,
u
C
sects
Grubs &
r listed in
plus othe
Above
d Insects
Kills ListeThe Ground
& Below
Fast-Act
PARA CÉS
dor Free
ing & O
R
KILLER GGRANULADO
A
INSECTICID
PED
sect
Lawn IAnNULES
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros
FIRST AID
IF SWALLOWED:
PRIMEROS AUXILIOS
• Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
IF IN EYES:
SI SE INGIERE:
• Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos.
• Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact us at 1-800-897-8524 for emergency medical treatment information
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamarnos al 1-800-897-8524 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
NOTE TO PHYSICIAN: This product is a pyrethroid. If large amounts have been ingested, milk, cream and other digestible fats and oils may increase absorption and so should be avoided.
NOTA PARA EL MÉDICO: Este producto es un piretroide. Si se han ingerido grandes cantidades, la leche, crema y otras grasas y aceites comestibles pueden aumentar la absorción, por lo que deben evitarse.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco or using the
toilet.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. To protect the environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this product in calm
weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Sweeping any product that lands on a driveway, sidewalk or street back onto the
treated area of the lawn or garden will help to prevent runoff to water bodies or drainage systems.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
In New York, this product may NOT be applied to any grass or turf area (lawns) within 100 ft of a water body (lake, pond, river, stream, wetland or drainage ditch).
In New York State, do make a single repeat application of this product if there are signs of renewed insect activity, but not sooner than two weeks after the first application.
Do not allow children or pets to enter the area until dry. • Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do
not allow the product to enter any drain during or after application. • Apply this product directly to the lawn or garden area. Water treated area as directed on this label. Do not water to the point of runoff. • Do not make applications
during the rain.
LAWN, HOME PERIMETER, ORNAMENTALS & FLOWER GARDENS
Surface-Feeding Insects
Real-Kill® Lawn Insect Killer Granules is intended to control:
Ants, including
Armyworms including
Billbugs including
Cutworms including
Weevils including
• Carpenter
• Pharaoh (Sugar)
• Fall Armyworms
• Bluegrass Billbugs
• Black Cutworms
• Hyperodes and Bluegrass
• Red Harvester
• Fire Ants, Foraging Fire Ants
• Odorous Pyramid
Other insects include:
• Chiggers, Chinch Bugs, Cockroaches, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Mealybugs, Pillbugs, Silverfish, Sod Webworms (Lawn Moth) and Sowbugs.
Application Instructions: Apply this product evenly at the rate of 1.2 to 2.4 lb per 1,000 sq ft by using any handheld or power-operated gravity or rotary type spreader designed for the application of granular materials. A 10 lb
bag should treat up to 8,333 sq ft. • This product should be applied when insects first appear. If suitable signs of renewed insect activity become apparent and re-treatment becomes necessary, applications must be limited to no
more than one application per seven-day period and at the instructed rate to obtain best results. Best results will be obtained by thoroughly watering the treated area immediately after application.
Argentine Ants, Black Turf Ants, Black Turfgrass Ataenius, Fleas (including Cat Fleas), Leafhoppers, Spiders
(including Brown Recluse Spiders) and Ticks (including Brown Dog Ticks)
DECLARACIONES PREVENTIVAS
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, o usar tabaco o usar el baño.
RIESGOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto
cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas ayudará a asegurar que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Barrer el producto que caiga en los caminos de entradas de automóviles, aceras o la
calle y regresarlo a la zona de tratamiento del jardín o césped ayudará a evitar que escurra a masas de agua o sistemas de drenaje.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
En Nueva York, este producto NO puede aplicarse al césped o pasto que esté a 100 pies de un cuerpo de agua (lago, estanque, río, arroyo, pantano o zanja de drenaje).
En el Estado de Nueva York, aplique este producto solo una segunda vez si nuevamente hay indicios de insectos, pero no antes de dos semanas a partir de la primera aplicación.
No permita que los niños ni las mascotas entren en la zona hasta que seque. • Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas
de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación. • Aplique este producto directamente al césped o zona del jardín. Riegue la zona tratada como se indica en esta etiqueta. No riegue hasta el
punto de escurrimiento. • No realice aplicaciones durante lluvias.
CÉSPED, PERÍMETRO DE LA CASA, JARDINES ORNAMENTALES Y DE FLORES
Insectos que se alimentan de la superficie del césped
El Insecticida en gránulos para césped Real-Kill® está hecho para controlar:
Hormigas, incluyendo
Gusanos soldados incluyendo
Gorgojos incluyendo
Gusanos cortadores incluyendo
Gorgojos incluyendo
• Carpinteras
• Faraonas (azúcar)
• Gusanos cogolleros
• Gorgojos de pasto azul
• Gusanos negros
• Gorgojos del género
• Cosechadoras rojas
• Hormigas bravas, hormigas bravas
Hyperodes y de pasto azul
• Olorosas, pirámide
recolectoras
Otros insectos que incluyen:
• Ácaros de la cosecha, chinches, cucarachas, grillos, tijeretas, saltamontes, cochinillas harinosas, cochinillas, lepismas, orugas tejedoras del césped (polilla del césped) y cochinillas de la humedad.
Instrucciones de aplicación: Aplique uniformemente este producto a una dosis de 1.2 a 2.4 libras por cada 1,000 pies cuadrados; utilice un difusor ya sea manual o eléctrico tipo giratorio o de gravedad diseñado para aplicar material granulado. Una bolsa de
10 libras debería tratar hasta 8,333 pies cuadrados. • Este producto se debe aplicar cuando los insectos empiecen a aparecer por primera vez. Si empieza a haber indicios de nueva actividad de los insectos o si es necesario reaplicar el producto, se debe
limitar a no más de una aplicación en un lapso de siete días y en la dosis recomendada para obtener los mejores resultados. Se obtendrán los mejores resultados al regar bien el área tratada inmediatamente después de haberlo aplicado.
Hormigas argentinas, hormigas negras del césped, escarabajo negro del césped del género Ataenius, pulgas (incluyendo las
pulgas de gato), saltarillas, arañas (incluyendo la reclusa parda) y garrapatas (incluyendo las garrapatas marrones del perro)
Aplique uniformemente 2.4 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 3.84 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Ciempiés, milpiés, hormigas del pavimento
Mole Crickets (including Tawny Mole Crickets)
Evenly apply 2.4 lb of product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 7.68 oz over a 100 sq ft area). Irrigate or water
thoroughly immediately after application.
Uniformly apply 2.4 to 4.8 lb product over a 1,000 sq ft area (or 3.84 to 7.68 oz over a 100 sq ft area). Treat
Mole Crickets in late spring. Irrigate or water thoroughly immediately after application.
Aplique uniformemente 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o 7.68 onzas en un área de 100 pies cuadrados). Riegue
abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Aplique uniformemente de 2.4 a 4.8 libras del producto en un área de 1,000 pies cuadrados (o de 3.84 a 7.68 onzas en un área de 100 pies
cuadrados). Trate a los grillos topo a finales de la primavera. Riegue abundantemente inmediatamente después de aplicar.
Fire Ant Mounds
Gently sprinkle ½ cup of product over, and 2 ft around, each mound. To maximize product performance, slowly and
gently water in 1 to 2 gal of water to limit runoff from the mound and reduce the chance of disturbing the ants.
Hormigueros de hormigas bravas
Centipedes, Millipedes, Pavement Ants
Food utensils such as tablespoons/teaspoons must not be used for food purposes after use in measuring pesticides.
Grillos topo (incluyendo los grillos topos leonados)
Esparza ½ taza de producto por encima y a 2 pies alrededor de cada hormiguero. Para maximizar el rendimiento del producto, vierta suave y
lentamente de 1 a 2 galones de agua para limitar el escurrimiento del hormiguero y reducir la posibilidad de alterar a las hormigas.
Los utensilios para alimentos como cucharas/cucharitas no se deben usar con alimentos después de utilizarlos para medir pesticidas.
SPREADER TIPS
Spreader
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
Spreader Settings:
Pounds of Product per 1,000 sq ft
1.2
2.4
4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way of
the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Ornamental Flower Beds (Outdoor)
Pests Controlled: Ants, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Evenly apply ½ lb of this product for every 500 sq ft (or 2 oz for every 50 sq ft area). Repeat application as necessary only if there are signs of renewed insect activity. Repeat applications must be
limited to no more than once per seven days.
Home-Invading Insects - Barrier Treatment Around House Foundations
Pests Controlled: Ants, Chiggers, Crickets, Earwigs, Grasshoppers, Spiders and Ticks.
Application Instructions: Apply a 2-foot band of this product next to the house foundation. Use ½ lb for each 500 sq ft (2 ft x 250 ft) (or 2 oz for each 50 sq ft (2 ft x 25 ft)). Repeat applications every two weeks only if there are
signs of renewed insect activity.
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 1,000 pies cuadrados
1.2
2.4
4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Lechos de flores ornamentales (exterior)
Insectos nocivos que controla: Hormigas, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique de forma pareja ½ libra de este producto por cada 500 pies cuadrados (o 2 onzas por cada área de 50 pies cuadrados). Repita la aplicación cuando sea necesario, solo si hay nuevos indicios de insectos. Las aplicaciones de
repetición deben limitarse a no más de una cada siete días.
Insectos invasores del hogar - Tratamiento de barrera en los alrededores de los cimientos de la casa
Insectos nocivos que controla: Hormigas, ácaros de la cosecha, grillos, tijeretas, saltamontes, arañas y garrapatas.
Instrucciones de aplicación: Aplique una franja de 2 pies de este producto junto a los cimientos de la casa. Use ½ libra por cada 500 pies cuadrados (2 pies x 250 pies) (o 2 onzas por cada 50 pies cuadrados (2 pies x 25 pies)). Repita las aplicaciones cada dos
semanas solo si hay nuevos indicios de insectos.
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR
SPREADER TIPS
Spreader
Spreader Settings:
Pounds of Product per 500/1,000 sq ft
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
5½
10¼
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
5¼
7½
Directions
Difusor
Mow lawn first if grass is tall enough to touch the bottom of the spreader. First apply two header strips. Operate spreader the longest way
of the lawn. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the header strips or stopped.
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
Avoid applying this product on flower, vegetable and shrub plantings.
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Home Vegetable Gardens
Application Instructions: Make a single application of this product just prior to planting or after plants emerge. Work into the top 4 to 6 inches of soil. Use 5 cups (½ lb) for a 500 sq ft area.
Vegetables
Days to Wait Until Harvest
Green Peas, Edible Pods (Sugar Snap Peas, Snow Peas), Green Beans (Wax Beans, Snap Beans),
Dry Beans (Blackeyed Peas, Cowpea)
3 days
Sweet Corn
Broccoli, Brussels Sprouts, Cabbage, Cauliflower, Cavalo Broccoli, Chinese Broccoli, Chinese
Cabbage, Kohlrabi
Cucurbit Vegetables • Chayote, Citron Melon, Cucumber, Edible Gourd, Muskmelon (Cantaloupe,
Casaba, Crenshaw Melon, Golden Melon, Honeydew Melon, Pineapple Melon, Santa Claus Melon,
Snake Melon), Pumpkin, Summer Squash (Crookneck, Scallop, Straightneck, Zucchini), Winter
Squash (Butternut, Calabaza, Hubbard Including Acorn and Spaghetti), Watermelon
Tomatoes
Peppers
Eggplant
Head Lettuce
Ajustes del difusor:
Libras de producto por 500/1,000 pies cuadrados
0.5/1.2
1.2/2.4
2.4/4.8
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
5½
10¼
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
5¼
7½
Indicaciones
Corte el césped primero si está tan alto que toca el fondo del difusor. Aplique primero dos franjas de encabezado. Opere el difusor lo más alejado del césped.
Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a las franjas de encabezado o se detenga.
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para
sobreponerlas. Evite aplicar este producto en sembrados de flores, hortalizas y arbustos.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Huertos caseros
Instrucciones de aplicación: Haga una sola aplicación de este producto justo antes de sembrar o después de emerger las plantas. Incorpore a las 4 a 6 pulgadas superiores de la tierra. Use 5 tazas (½ libra) para un área de 500 pies cuadrados.
Pests
Hortalizas
Días que esperar hasta la cosecha
Insectos nocivos
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Chícharos, vainas comestibles (chícharos Sugar Snap, chícharos chinos (Snow)), ejotes (ejote amarillo, snap),
frijoles secos (frijol de carita, frijoles de vaca)
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
Ants, Armyworms, Cutworms, Crickets, Earwigs, European Corn Borer, Fall Armyworm,
Grasshoppers, Southwestern Corn Borer and Weevils
Maíz dulce
1 día
Hormigas, gusanos soldados, gusanos cortadores, grillos, tijeretas, barrenadores europeos del maíz, gusanos
cogolleros, saltamontes, barrenadores del maíz del suroeste y gorgojos
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, brócoli cavolo, brócoli chino, col china, colirrábano
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
3 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Cucurbitáceas • Chayote, melón cítrico, pepino, calabaza comestible, Muskmelon (cantalupo, casaba, melón
crenshaw, melón dorado, melón honeydew, Pineapple Melon, Santa Claus Melon, Snake Melon), calabaza,
calabaza de verano (crookneck, scallop, straightneck, calabacín), calabaza de invierno (butternut, calabaza,
hubbard, incluyendo acorn y espagueti), sandía
3 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
1 day
7 days
7 days
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Ants, Cutworms, Earwigs, Grasshoppers, Grubs, Seed Maggots, Weevils and Wireworms
Tomates
Pimientos
Berenjena
Lechuga arrepollada
1 día
7 días
7 días
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
Hormigas, gusanos cortadores, tijeretas, saltamontes, larvas, gusanos de semillas, gorgojos y gusanos alambre
7 days
7 días
HOME VEGETABLE GARDEN SPREADER TIPS
CONSEJOS PARA EL USO DEL DIFUSOR EN HUERTOS CASEROS
5 Cups (½ lb) of Product
for 500 sq ft
Directions
Difusor
5 tazas (½ libras) de producto
por cada 500 pies cuadrados
Indicaciones
Scotts® AccuGreen® Drop Spreader
3¾
Operate spreader the longest way of the garden area. Overlap wheel marks to ensure uniform feeding. Shut off spreader when you have reached the
header strips or stopped.
Difusor por gravedad Scotts® AccuGreen®
3¾
Opere el difusor lo más alejado del área del jardín/huerto. Superponga las marcas de las ruedas para asegurar una cobertura uniforme. Apague el difusor cuando llegue a
las franjas de encabezado o cuando se detenga.
Scotts® SpeedyGreen® Rotary
3½
Rotario Scotts® SpeedyGreen®
3½
Ferti-lome Yard-Right
Hand-Held Spreader
2
Shut off spreader anytime you stop. For complete coverage, make each pass about 5 ft from the previous one so some overlapping occurs.
1. Make certain setting selector is in closed position. Fill hopper with 1.2 lb of this product for every 500 sq ft of treatment area. 2. Adjust selector to
the #2 setting. 3. Apply product evenly over area, walking at a steady pace while turning hand crank. If you apply a second application, spread at
right angle to first application. 4. The spreader will apply a uniform swath 6 ft to 12 ft wide. Note the path of the product spread and adjust for the
return swath to avoid overlapping product.
Difusor de mano
Ferti-lome® Yard-Right
2
Apague el difusor cada vez que usted se detenga. Para obtener una cobertura completa, realice cada pasada aproximadamente a 5 pies de la anterior para sobreponerlas.
1. Asegúrese de que el selector esté en la posición de cerrado (‘closed’). Llene el depósito con 1.2 libras de este producto por cada 500 pies cuadrados de área de
tratamiento. 2. Ajuste el selector a la posición no. 2. 3. Aplique el producto de forma pareja a toda el área, caminando a ritmo regular mientras gira la palanca manual. Si
realiza una segunda aplicación, esparza en ángulo recto con respecto a la primera aplicación. 4. El difusor aplicará una franja uniforme de 6 pies a 12 pies de ancho.
Fíjese en el trayecto del producto esparcido y ajuste la franja de regreso para evitar superponer el producto.
Spreader
®
When using other spreaders, calibrate the spreader settings based on the manufacturer’s recommendations.
Cuando use otros difusores, calibre los ajustes del difusor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.
PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use close tightly.
Container Disposal: If Empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Empty container through use according to label instructions. Place in trash or offer for recycling if available. If partly filled: Call
your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor (including toilet) or outdoor (including sewer) drain.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all risks of use, storage or handling of this product not in accordance with directions.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua ni los alimentos para personas o animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y los animales. Guarde solamente en los envases originales. Guarde en un lugar fresco y seco y evite el exceso de calor. Abra los envases cuidadosamente. Después de usar
parcialmente, cierre bien. Eliminación del envase: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase. Vacíe el envase mediante el uso de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno (incluyendo el inodoro) ni externo
(incluyendo la alcantarilla).
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume todos los riesgos de uso, almacenamiento o manipulación de este producto que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Questions or Comments? Call 1-800-897-8524.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-897-8524.
PROOF OF PURCHASE
FPO UPC
Distributed by Realex
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 53883-121-478
EPA Est. Nos. 9198-AL-1 A , 9198-OH-2 B , 9198-OH-1 M , 7401-TX-1 DH , 39578-TX-1 AM
Circled letter is first letter of lot number.
11-12170 © 2018 UIC
replace and verify
0 71121 96717 6
INSECTICIDA GRANULADO PARA CÉSPED
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
Lawn Insect KILLER GRANULES
PRECAUCIÓN
Net Wt 10 lb (4.54 kg)
CAUTION
Active Ingredient:
Bifenthrin* ..........................................0.1%
Other Ingredients ..............................99.9%
Total ...............................................100.0%
*Cis isomers 97% minimum, trans isomers
3% maximum.
Consulte la parte posterior de la bolsa para
conocer las declaraciones preventivas adicionales.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
See additional precautionary
statements on back of bag.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
lgas,
rmigas, puectos
ontrola ho
s
sin olor • C arrapatas y otros in
g
n rápida y
• De acció
grillos
indicados
dos arriba
chinches, anos
ctos indica
• Mata las
gus
y
s
ta los inse
a
topos, larv y otros insectos • Maabajo de la tierra
y
cortadores
indicados
as, Ticks
Ants, Fle
Controsltsed insects/bugs
ckets,
& other li
Mole Cri
ch Bugs,
Kills Chin tworms,
u
C
sects
Grubs &
r listed in
plus othe
Above
d Insects
Kills ListeThe Ground
& Below
Fast-Act
PARA CÉS
dor Free
ing & O
R
KILLER GGRANULADO
A
INSECTICID
PED
sect
Lawn IAnNULES
For Residential Lawn, Home Perimeter,
Ornamental & Flower Gardens and Home
Garden Use Only
Solo para usar en céspedes residenciales,
perímetros de las casas, jardines ornamentales,
de flores y huertos caseros