Indesit UFAAN 400NF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
CONGELADOR
Sumario
Instalación, 34
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 35
Vista en conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 36
Poner en marcha el aparato
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 37
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 39
Asistencia, 40
E
UFAAN 400 NF
Italiano, 1 Français, 17English, 9
GBI F
Espanol, 33Deutsch, 25
E
D
Portuges, 41
P
34
E
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones
durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor
y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del
aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como
mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la
pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran
en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes
en la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la
instalación eléctrica. Antes de enchufarlo en el
tomacorriente, controle que:
el toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la
ley;
la toma pueda soportar la carga máxima de potencia de
la máquina indicada en la placa de características
ubicada en el interior del congelador (ej. 150 W);
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada
en el interior del congelador (ej. 220-240V);
el toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y el toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
2
3
4
5
E
35
Descripción del
aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente
detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido.
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
Luz testigo
ALIMENTACIÓN
Luz testigo
ALARMA
Luz testigo
SUPER FREEZE
Perilla de
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
Botón
SUPER FREEZE
Cubeta de hielo
Ice
3
36
E
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las
instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los
compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
Esto sucede también después de cada interrupción de la
alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se
encienda la luz testigo verde de ALIMENTACIÓN (el
mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA debe
estar en
).
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hasta un valor medio y presione el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo
SUPER FREEZE. La misma se apagará cuando el
congelador haya alcanzado la temperatura óptima. A partir
de ese momento será posible introducir los alimentos.
Utilizar el congelador en forma óptima
Para regular la temperatura utilice la perilla de
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA.
= menos frío
= más frío
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.
No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar
o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en
contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN.
No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente
porque podrían romperse.
La cantidad diaria máxima de alimentos que se puede
congelar está indicada en la placa de características
ubicada en el interior del congelador (por ejemplo: 4
Kg/24h).
Para congelar (si el congelador ya está en
funcionamiento):
- pequeñas cantidades, menores que la mitad de la
indicada en la placa de características,
pulse el botón
SUPER FREEZE (congelamiento rápido) (encendido de la
correspondiente luz testigo
), introduzca los alimentos y
cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente
después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura
óptima (luz testigo apagada);
- grandes cantidades, mayores que la mitad de la
carga máxima indicada en la placa de
características,
mantenga presionado el botón SUPER
FREEZE (congelamiento rápido) hasta que la luz testigo
correspondiente comience a centellear. Después de 24
horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija:
introduzca los alimentos y cierre la puerta. Pasadas
otras 24 horas, la función se desactivará
automáticamente (luz testigo apagada).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los
alimentos congelados se conservarán sin alteración
durante aproximadamente 9-14 horas.
Cubeta de hielo Ice
3
.
Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto
con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida
de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que
el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la
parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo:
8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una
superficie dura y moje su parte externa para despegar los
cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
E
37
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. coloque el mando de REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA en la posición
;
2. desenchufe el aparato.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja embebida
en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro.
No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o
amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con
una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
38
E
Precauciones y consejos
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en
la salud humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la obligación
de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato: para
una buena conservación, el frío debe poder circular
libremente. Si se impide la circulación, el compresor
trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más
difícil la cesión de frío a los alimentos y hace
aumentar el consumo de energía.
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y según
las indicaciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
Atención: no dañe el circuito refrigerante
No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE
LA TEMPERATURA hasta la posición
(aparato
apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
Atención: no utilice dispositivos o herramientas
eléctricas o mecánicas que no sean la rasqueta
suministrada con el aparato, en el interior de los
compartimentos.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
Este aparato no puede ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia,
salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el
uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deberían ser controlados para
garantizar que no jueguen con el aparato.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
E
39
Anomalías y
soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate
de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN
no se enciende.
El motor no arranca.
Está encendido el piloto
ALARMA
con una señal acústica intermitente.
Centellea el piloto
ALARMA con
una señal acústica intermitente.
Se produce una señal acústica
intermitente
El piloto de ALARMA está siempre
encendido.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
El piloto verde de ALIMENTACIÓN
centellea.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está
suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay
corriente.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver
Puesta en funcionamiento y uso).
a) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Se aconseja
verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario desecharlos.
b) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los
alimentos deben ser desechados.
b/c) En ambos casos, el congelador se mantendrá a una temperatura tal
que no congele los alimentos. Para restablecer el funcionamiento
normal: lleve la perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hasta la posición
Alarm Reset
(apagado) y vuelva a encender el
aparato.
La puerta del aparato ha quedado abierta durante más de dos
minutos. El sonido cesa cuando se cierra la puerta.
La puerta se abre muy a menudo;
El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la
posición correcta.
Fue pulsado el botón SUPER FREEZE: el piloto amarillo SUPER
FREEZE está encendido (ver Descripción).
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura del ambiente externo es muy alta.
El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
40
E
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-
se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimiento
refrigerador abajo a la izquierda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modelo
número de serie
195083919.00
01/2010
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el
electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de
su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO

Transcripción de documentos

Instrucciones para el uso CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 D Deutsch, 25 GB English, 9 E Espanol, 33 F Français, 17 P Portuges, 41 Instalación, 34 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 35 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 36 Poner en marcha el aparato Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 37 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores UFAAN 400 NF Precauciones y consejos, 38 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente Anomalías y soluciones, 39 Asistencia, 40 E Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico. 3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales. 4. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica). 5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente. 2 3 Nivelación 1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. 2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras. Conexión eléctrica Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la instalación eléctrica. Antes de enchufarlo en el tomacorriente, controle que: • el toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley; • la toma pueda soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en el interior del congelador (ej. 150 W); • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada en el interior del congelador (ej. 220-240V); • el toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y el toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. 34 4 5 Descripción del aparato Vista en conjunto E Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. Perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Botón SUPER FREEZE Luz testigo ALIMENTACIÓN Luz testigo SUPER FREEZE Luz testigo ALARMA Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Compartimiento CONSERVACIÓN• Cubeta de hielo Ice3• PIE de regulación • La cantidad y/o su ubicación pueden variar. 35 Puesta en funcionamiento y uso E Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out). 1. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda la luz testigo verde de ALIMENTACIÓN (el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA debe estar en ). 2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio y presione el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo SUPER FREEZE. La misma se apagará cuando el congelador haya alcanzado la temperatura óptima. A partir de ese momento será posible introducir los alimentos. Utilizar el congelador en forma óptima • Para regular la temperatura utilice la perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA. = menos frío = más frío ECO es la temperatura óptima con bajo consumo. Se aconseja, en todo caso, poner una posición media. • No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN. • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. - grandes cantidades, mayores que la mitad de la carga máxima indicada en la placa de características, mantenga presionado el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) hasta que la luz testigo correspondiente comience a centellear. Después de 24 horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija: introduzca los alimentos y cierre la puerta. Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará automáticamente (luz testigo apagada). ! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas. Cubeta de hielo Ice3. Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga). 1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente. 2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta). 3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura). 4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer. 5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio. MAX • La cantidad diaria máxima de alimentos que se puede congelar está indicada en la placa de características ubicada en el interior del congelador (por ejemplo: 4 Kg/24h). • Para congelar (si el congelador ya está en funcionamiento): - pequeñas cantidades, menores que la mitad de la indicada en la placa de características, pulse el botón MAX WATER LEVEL MAX 36 WATER LEVEL SUPER FREEZE (congelamiento rápido) (encendido de la correspondiente luz testigo ), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima (luz testigo apagada); WATER LEVEL Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica E Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. coloque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición ; 2. desenchufe el aparato. Limpiar el aparato • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco. • Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. • La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media. Evitar la formación de moho y malos olores • El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas. 37 Precauciones y consejos E ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE. Seguridad general • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas. • Atención: no dañe el circuito refrigerante • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. • Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación. • Atención: no utilice dispositivos o herramientas eléctricas o mecánicas que no sean la rasqueta suministrada con el aparato, en el interior de los compartimentos. • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato. • Los embalajes no son juguetes para los niños. 38 Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el ambiente • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente. • No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica. • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace aumentar el consumo de energía. • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento). Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende. • El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El motor no arranca. • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funcionamiento y uso). ALARMA Está encendido el piloto con una señal acústica intermitente. a) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario desecharlos. b) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos deben ser desechados. ALARMA con Centellea el piloto una señal acústica intermitente. b/c) En ambos casos, el congelador se mantendrá a una temperatura tal que no congele los alimentos. Para restablecer el funcionamiento normal: lleve la perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición Alarm Reset (apagado) y vuelva a encender el aparato. Se produce una señal acústica intermitente • La puerta del aparato ha quedado abierta durante más de dos minutos. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. El piloto de ALARMA encendido. • La puerta se abre muy a menudo; • El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta. está siempre El motor funciona continuamente. • Fue pulsado el botón SUPER FREEZE: el piloto amarillo SUPER FREEZE está encendido (ver Descripción). • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente. • La temperatura del ambiente externo es muy alta. El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación). • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos. • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal. El piloto verde de ALIMENTACIÓN centellea. • El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. 39 E Asistencia 195083919.00 01/2010 Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. E Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda. modelo Mod. RG 2330 220 - 240 V- número de serie TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit UFAAN 400NF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para