Kohler K-1997-4-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Wall-Mount Sink
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-1997 K-1999
1208746-2-A
Guía de instalación y cuidado
Lavabo de montaje a la pared
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Repase atentamente la información sobre la
ADA/TAS y el diagrama de instalación antes de instalar este
producto; algunas dimensiones son específicas para ciertas
instalaciones.
NOTA: Si no va a instalar un cubresifón con su lavabo, sáltese los
pasos pertinentes a la instalación del cubresifón.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Antes de la instalación, desembale el lavabo nuevo y verifique
que no esté dañado. Vuelva a poner el lavabo en la caja como
protección hasta el momento de la instalación.
Estas instrucciones son para instalar el lavabo en una estructura
de madera. Para otras instalaciones, provea el refuerzo adecuado
y los herrajes de suficiente tamaño y resistencia.
Asegúrese de que las paredes y el piso estén a escuadra, a plomo
y a nivel antes de continuar con la instalación.
Destornillador
• (4) pernos de fijación de 5/16" y arandelas
(No provistos)
• (3) Pernos de fijación de 1/4" (No provistos)
• Tablas de 2x8
Más:
Escuadra
Nivel
Llave de dados
con dados
Destornillador
descentrado
Kohler Co. Español-1 1208746-2-A
Antes de comenzar (cont.)
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las
tolerancias de ASME A112.19.2/CSA B45.1.
1208746-2-A Español-2 Kohler Co.
ADA/TAS
ADA y TAS Entorno ADA
para niños
Entorno TAS
para niños de
K-5 años de
edad
Entorno TAS
para niños de
6-9 años de
edad
A 34 (864 mm) 31 (787 mm) 30 (762 mm) 32 (813 mm)
B 27 (686 mm) 24 (610 mm) 26 (660 mm) 28 (711 mm)
C 11 (279 mm) 11 (279 mm) 11 (279 mm) 11 (279 mm)
D 9 (229 mm) 9 (229 mm) 9 (229 mm) 9 (229 mm)
E 8 (203 mm) 8 (203 mm) 8 (203 mm) 8 (203 mm)
F 31-1/2 (800
mm)
28-1/2 (724
mm)
27-1/2 (699
mm)
29-1/2 (749
mm)
F
Instalación ADA/TAS recomendada
B
C
D
E
A
Kohler Co. Español-3 1208746-2-A
Diagrama de instalación
28-1/2"
(724 mm)
o F
7-15/16"
(202 mm)
19-3/4"
(502 mm)
21-15/16"
(557 mm)
4-5/8" (117 mm)
Si va a instalar en un entorno ADA o TAS, consulte
la sección "ADA/TAS" para las dimensiones A y F.
¡Importante!
3-1/2"
(89 mm)
Lavabo y cubresifón
9-3/4"
(248 mm)
2-5/8"
(67 mm)
7-3/4"
(197 mm)
31"
(787 mm)
o A
6-1/2" (165 mm)
Soporte de
suspensión
Sólo lavabo
Material de refuerzo
3/8" Caliente
3/8" Fría
4" (102 mm)
Orificios de
Ø 5/16" para
los soportes
angulares
Salida de desagüe
de 1-1/4"
Material de refuerzo
Soporte
de suspensión
31"
(787 mm)
o A
4-5/8" (117 mm)
28-1/2"
(724 mm)
o F
Orificios de
anclaje del lavabo
Orificios
de anclaje
del lavabo
1208746-2-A Español-4 Kohler Co.
1. Prepare el sitio
Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme
a la información del diagrama de instalación. Instale las llaves de
paso de manera que las manijas no toquen el cubresifón cuando
estén completamente abiertas.
Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada a fin de
proveer un material fijo para los soportes de suspensión y los
soportes angulares.
Instale la pared acabada.
En la pared acabada, trace una línea central vertical que esté a
plomo y que pase a través de la ubicación de la salida del
desagüe.
Utilice la tabla ADA/TAS y el diagrama de instalación de las
páginas anteriores para determinar la línea central del soporte de
suspensión.
Mida desde el piso y marque la línea central del soporte de
suspensión. Utilice un nivel para trazar una línea horizontal en la
ubicación marcada.
28-1/2"
(724 mm)
o F en la
Tabla
ADA/TAS
Material de
refuerzo
Soporte de
suspensión
Material de
refuerzo
Suministros
de agua
Salida
del
desagüe
Kohler Co. Español-5 1208746-2-A
Prepare el sitio (cont.)
Centre el soporte de suspensión contra la pared y marque las
ranuras exteriores en la línea horizontal.
Utilice pernos de fijación (no provistos) para instalar el soporte de
suspensión a la pared. Verifique que el soporte de suspensión esté
a nivel y fijo al material de refuerzo detrás de la pared acabada.
1208746-2-A Español-6 Kohler Co.
2. Marque los orificios de anclaje del lavabo.
NOTA: Este producto es pesado. Obtenga ayuda para levantar y
fijar el lavabo.
Si va a instalar con un cubresifón, aplique seis empaques
autoadhesivos al lado inferior del lavabo como se muestra.
Con ayuda, levante con cuidado el lavabo a su lugar en el soporte
de suspensión y nivele el lavabo. Ajuste el soporte de suspensión
según sea necesario.
En el lado inferior del lavabo, ubique y marque los orificios de
anclaje del lavabo en la pared acabada.
Orificios del anclaje
del lavabo
Empaques
autoadhesivos
Kohler Co. Español-7 1208746-2-A
3. Prepare la instalación del cubresifón
Si no va a instalar un cubresifón con su lavabo, continúe en la
siguiente sección.
NOTA: Este producto es pesado. Obtenga ayuda para levantar y
fijar el cubresifón.
Con ayuda, coloque con cuidado y centre el cubresifón
ajustadamente contra el lado inferior del lavabo. Marque las tres
ubicaciones de los orificios para el cubresifón en la pared
acabada.
Con cuidado, retire el cubresifón y el lavabo.
Trace una línea a nivel que conecte las marcas de los orificios
superiores del cubresifón. Mida 3-1/2 (89 mm) a cada lado de la
línea central para marcar los dos orificios para los soportes
angulares.
Para el orificio del soporte angular inferior, mida y marque la
línea central 1-5/8 (41 mm) arriba de la marca para el orificio
inferior del cubresifón.
Perno de
fijación
1-5/8"
(41 mm)
Orificios para
los soportes
angulares
Orificios de
anclaje del
lavabo
3-1/2" (89 mm)
3-1/2"
(89 mm)
Orificios
del cubresifón
1208746-2-A Español-8 Kohler Co.
Prepare la instalación del cubresifón (cont.)
Utilice pernos de fijación (no provistos) para fijar los tres soportes
angulares a la pared en las ubicaciones marcadas.
Kohler Co. Español-9 1208746-2-A
4. Fije el lavabo
¡IMPORTANTE! El lavabo debe quedar soportado por el soporte
de suspensión.
AVISO: Riesgo de daños al producto. El material de porcelana
vitrificada puede fisurarse o despostillarse. No apriete demasiado
los pernos de fijación.
Si aún no lo ha hecho, retire el lavabo en este momento.
Taladre orificios para los pernos de fijación en las ubicaciones
marcadas para los orificios de anclaje del lavabo.
Con ayuda, levante con cuidado el lavabo a su lugar en el soporte
de suspensión y nivele el lavabo.
Instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las
instrucciones del fabricante.
Conecte y apriete la trampa al desagüe. Termine de realizar las
conexiones del suministro de agua a la grifería según las
instrucciones provistas con la grifería.
Si va a instalar con un cubresifón:
Aún no fije el lavabo. Continúe en la siguiente sección.
Si va a instalar sólo un lavabo:
Fije el lavabo a la pared con los pernos de fijación y las arandelas.
Apriete hasta ajustar. ¡No apriete demasiado!
Arandela
Perno de fijación
1208746-2-A Español-10 Kohler Co.
5. Fije el cubresifón
AVISO: Riesgo de daños al producto. El material de porcelana
vitrificada puede fisurarse o despostillarse. No apriete demasiado
los tornillos del soporte angular.
Con cuidado, coloque el cubresifón debajo del lavabo.
Enrosque parcialmente los tornillos de los soportes angulares.
Para un buen ajuste contra el lavabo, apriete el tornillo inferior
primero. Luego, utilice un destornillador descentrado para apretar
los tornillos superiores. ¡No apriete demasiado!
Fije el lavabo a la pared con los pernos de fijación y las arandelas.
Apriete hasta ajustar. ¡No apriete demasiado!
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e
inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies.
Destornillador
descentrado
Tornillo
Perno de fijación
Arandela
Arandela
Kohler Co. Español-11 1208746-2-A
Cuidado y limpieza (cont.)
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las
superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar.
Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto
con la superficie por periodos prolongados.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar
dando toques suaves el agua de la superficie después de cada
uso.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El
uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque
anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.:
Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá,
y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
1208746-2-A Español-12 Kohler Co.
Garantía (cont.)
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-13 1208746-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2012 Kohler Co.
1208746-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Wall-Mount Sink K-1997 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1208746-2-A K-1999 Guía de instalación y cuidado Lavabo de montaje a la pared Herramientas y materiales Más: • (4) pernos de fijación de 5/16" y arandelas (No provistos) • (3) Pernos de fijación de 1/4" (No provistos) • Tablas de 2x8 Escuadra Nivel Llave de dados Destornillador con dados Destornillador descentrado Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Repase atentamente la información sobre la ADA/TAS y el diagrama de instalación antes de instalar este producto; algunas dimensiones son específicas para ciertas instalaciones. NOTA: Si no va a instalar un cubresifón con su lavabo, sáltese los pasos pertinentes a la instalación del cubresifón. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Antes de la instalación, desembale el lavabo nuevo y verifique que no esté dañado. Vuelva a poner el lavabo en la caja como protección hasta el momento de la instalación. Estas instrucciones son para instalar el lavabo en una estructura de madera. Para otras instalaciones, provea el refuerzo adecuado y los herrajes de suficiente tamaño y resistencia. Asegúrese de que las paredes y el piso estén a escuadra, a plomo y a nivel antes de continuar con la instalación. Kohler Co. Español-1 1208746-2-A Antes de comenzar (cont.) Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de ASME A112.19.2/CSA B45.1. 1208746-2-A Español-2 Kohler Co. E A F B C D Instalación ADA/TAS recomendada ADA/TAS A B C D E F ADA y TAS Entorno ADA para niños 34″ (864 mm) 27″ (686 mm) 11″ (279 mm) 9″ (229 mm) 8″ (203 mm) 31-1/2″ (800 mm) 31″ (787 mm) 24″ (610 mm) 11″ (279 mm) 9″ (229 mm) 8″ (203 mm) 28-1/2″ (724 mm) Kohler Co. Español-3 Entorno TAS para niños de K-5 años de edad 30″ (762 mm) 26″ (660 mm) 11″ (279 mm) 9″ (229 mm) 8″ (203 mm) 27-1/2″ (699 mm) Entorno TAS para niños de 6-9 años de edad 32″ (813 mm) 28″ (711 mm) 11″ (279 mm) 9″ (229 mm) 8″ (203 mm) 29-1/2″ (749 mm) 1208746-2-A ¡Importante! Si va a instalar en un entorno ADA o TAS, consulte la sección "ADA/TAS" para las dimensiones A y F. 7-15/16" (202 mm) 19-3/4" (502 mm) Soporte de suspensión Orificios de anclaje del lavabo 21-15/16" (557 mm) 4-5/8" (117 mm) 2-5/8" (67 mm) Material de refuerzo 6-1/2" (165 mm) 7-3/4" (197 mm) 31" (787 mm) oA 9-3/4" (248 mm) 28-1/2" (724 mm) 3/8" Fría oF 3/8" Caliente Salida de desagüe de 1-1/4" 4" (102 mm) 3-1/2" Orificios de (89 mm) Ø 5/16" para los soportes angulares Lavabo y cubresifón Soporte de suspensión Material de refuerzo 31" (787 mm) oA Orificios de anclaje del lavabo 4-5/8" (117 mm) 28-1/2" (724 mm) oF Sólo lavabo Diagrama de instalación 1208746-2-A Español-4 Kohler Co. Material de refuerzo Material de refuerzo Suministros de agua Soporte de suspensión Salida del desagüe 28-1/2" (724 mm) o F en la Tabla ADA/TAS 1. Prepare el sitio Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la información del diagrama de instalación. Instale las llaves de paso de manera que las manijas no toquen el cubresifón cuando estén completamente abiertas. Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada a fin de proveer un material fijo para los soportes de suspensión y los soportes angulares. Instale la pared acabada. En la pared acabada, trace una línea central vertical que esté a plomo y que pase a través de la ubicación de la salida del desagüe. Utilice la tabla ADA/TAS y el diagrama de instalación de las páginas anteriores para determinar la línea central del soporte de suspensión. Mida desde el piso y marque la línea central del soporte de suspensión. Utilice un nivel para trazar una línea horizontal en la ubicación marcada. Kohler Co. Español-5 1208746-2-A Prepare el sitio (cont.) Centre el soporte de suspensión contra la pared y marque las ranuras exteriores en la línea horizontal. Utilice pernos de fijación (no provistos) para instalar el soporte de suspensión a la pared. Verifique que el soporte de suspensión esté a nivel y fijo al material de refuerzo detrás de la pared acabada. 1208746-2-A Español-6 Kohler Co. Empaques autoadhesivos Orificios del anclaje del lavabo 2. Marque los orificios de anclaje del lavabo. NOTA: Este producto es pesado. Obtenga ayuda para levantar y fijar el lavabo. Si va a instalar con un cubresifón, aplique seis empaques autoadhesivos al lado inferior del lavabo como se muestra. Con ayuda, levante con cuidado el lavabo a su lugar en el soporte de suspensión y nivele el lavabo. Ajuste el soporte de suspensión según sea necesario. En el lado inferior del lavabo, ubique y marque los orificios de anclaje del lavabo en la pared acabada. Kohler Co. Español-7 1208746-2-A Orificios de anclaje del lavabo 3-1/2" (89 mm) 3-1/2" (89 mm) 1-5/8" (41 mm) Orificios para los soportes angulares Orificios del cubresifón Perno de fijación 3. Prepare la instalación del cubresifón Si no va a instalar un cubresifón con su lavabo, continúe en la siguiente sección. NOTA: Este producto es pesado. Obtenga ayuda para levantar y fijar el cubresifón. Con ayuda, coloque con cuidado y centre el cubresifón ajustadamente contra el lado inferior del lavabo. Marque las tres ubicaciones de los orificios para el cubresifón en la pared acabada. Con cuidado, retire el cubresifón y el lavabo. Trace una línea a nivel que conecte las marcas de los orificios superiores del cubresifón. Mida 3-1/2″ (89 mm) a cada lado de la línea central para marcar los dos orificios para los soportes angulares. Para el orificio del soporte angular inferior, mida y marque la línea central 1-5/8″ (41 mm) arriba de la marca para el orificio inferior del cubresifón. 1208746-2-A Español-8 Kohler Co. Prepare la instalación del cubresifón (cont.) Utilice pernos de fijación (no provistos) para fijar los tres soportes angulares a la pared en las ubicaciones marcadas. Kohler Co. Español-9 1208746-2-A Arandela Perno de fijación 4. Fije el lavabo ¡IMPORTANTE! El lavabo debe quedar soportado por el soporte de suspensión. AVISO: Riesgo de daños al producto. El material de porcelana vitrificada puede fisurarse o despostillarse. No apriete demasiado los pernos de fijación. Si aún no lo ha hecho, retire el lavabo en este momento. Taladre orificios para los pernos de fijación en las ubicaciones marcadas para los orificios de anclaje del lavabo. Con ayuda, levante con cuidado el lavabo a su lugar en el soporte de suspensión y nivele el lavabo. Instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las instrucciones del fabricante. Conecte y apriete la trampa al desagüe. Termine de realizar las conexiones del suministro de agua a la grifería según las instrucciones provistas con la grifería. Si va a instalar con un cubresifón: Aún no fije el lavabo. Continúe en la siguiente sección. Si va a instalar sólo un lavabo: Fije el lavabo a la pared con los pernos de fijación y las arandelas. Apriete hasta ajustar. ¡No apriete demasiado! 1208746-2-A Español-10 Kohler Co. Destornillador descentrado Arandela Arandela Tornillo Perno de fijación 5. Fije el cubresifón AVISO: Riesgo de daños al producto. El material de porcelana vitrificada puede fisurarse o despostillarse. No apriete demasiado los tornillos del soporte angular. Con cuidado, coloque el cubresifón debajo del lavabo. Enrosque parcialmente los tornillos de los soportes angulares. Para un buen ajuste contra el lavabo, apriete el tornillo inferior primero. Luego, utilice un destornillador descentrado para apretar los tornillos superiores. ¡No apriete demasiado! Fije el lavabo a la pared con los pernos de fijación y las arandelas. Apriete hasta ajustar. ¡No apriete demasiado! Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies. Kohler Co. Español-11 1208746-2-A Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. • Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto con la superficie por periodos prolongados. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o 1208746-2-A Español-12 Kohler Co. Garantía (cont.) limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-13 1208746-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1208746-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler K-1997-4-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para