Dacor DRW24980LAP/DA Guía de instalación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Built-In Wine Cellar
DRW24980RAP/LAP
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 1 2020-10-19  10:52:56
English2
Contents
Before You Begin 4
Important 4
Customer-Service Information 5
If You Need Help 5
Important Safety Instructions 6
State of California Proposition 65 Warning (US only) 6
General Safety Precautions 7
Safety and Warning Information 11
Installation Safety 11
Installation Specifications 13
Installation Options 14
Product Specifications 16
Custom Panel Specifications 17
Handle Specifications 18
Installation 20
Installation Requirements 21
Installation Preparation 21
Grounding the Wine Cellar 24
Cabinet Special Requirements 25
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 2 2020-10-19  10:52:56
English 3
Installation Instructions 26
1. Uncrating the Wine Cellar 26
2. Moving the Wine Cellar 27
3. Installation Preparation 28
4. Attaching the Anti-tip-Bracket 28
5. Removing Upper Door Cover, Kickplate 31
6. Attaching Insulators on the Side of the Wine Cellar
- Single Installation 34
7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge or Wine Cellar
- Side-by-side (Pair) Installation 35
8. Connecting the Two Chassis 38
9. Adjusting the door Opening Angle 39
10. Moving the Wine Cellar Into Its Enclosure 40
11. Removing Two Levers 42
12. Leveling the Wine Cellar 43
13. Attaching Two Levers 45
14. Attaching the Wine Cellar’s Top Cover 46
15. Securing the Wine Cellar 47
16. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets 48
17. Hanging a Custom Panel 50
18. Preparing the Panel for Adjustment 51
19. Aligning the Panel 52
20. Attaching the Door’s Interior Covers 56
21. Attaching Grill, Kickplate and Toe Kickplate (optional) 59
22. Attaching the Wine Cellar Trim 61
23. Attaching Trim Top Cover 62
24. Assembling the Wine Rack 63
25. Disassembling the Wine Rack 66
26. Adjusting the Door Spring 67
27. Cleaning 67
28. Installation Checklist 68
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 3 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Before You Begin
Important
The overall design and/or accessories
may differ with the model.
Installer
To promote safety and minimize
problems, read this manual thoroughly
before starting the installation. Leave
this manual with the user.
Write the appliance’s model/serial
numbers in this manual for service/
maintenance reference.
Model/serial numbers are on the data
label in the Wine Cellar compartment.
User
Keep this manual for personal reference
and for that of inspectors, service
personnel, etc.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 4 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Customer-Service Information
If You Need Help
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the
Dacor Customer Assurance Team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor
Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
(These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.)
Dacor Customer Assurance
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) USA, Canada
Mon – Fri 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Website: www.dacor.com/customer-care/contact-us
insert here: Product Information: knowledgebase.dacor.com
All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for
changes to specifications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 5 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Important Safety Instructions
The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to
cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any
other appliance.
Always contact the Dacor Customer Assurance Team about problems and conditions that
you don’t understand. See Customer-Service Information.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL cause severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that MAY cause in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MAY cause in minor personal injury or property damage.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 6 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
WARNING - R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high
environmental compatibility; however, it is also flammable. Please adhere to the warnings
below
When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid
damage to the refrigerant tubing.
Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and
component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement
components.
Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal.
Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear
of obstruction.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and avoid placing
near any electric appliances or heat source, e.g. stove, cooktop, oven, or radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.
General Safety Precautions
DANGER
IMPORTANT:
To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
Take off the door(s).
Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
Cut the prongs off the power plug and discard them.
Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 7 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
English8
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable
or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any
other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from
cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in
adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for
protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated,
grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the
responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded
three-prong electrical outlet.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it.
A qualified service technician should perform all other services.
DO NOT cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug.
DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged.
DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away
from heated surfaces.
NOTE
Use of an electrical outlet with a
ground.
Use of an electrical outlet with a
ground fault interrupter (GFI) is not
recommended.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 8 2020-10-19  10:52:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your
appliance, follow basic safety precautions, including the following:
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not
install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these
installation instructions.
Make sure to install in outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a
professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations
and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to
your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the
appliance in a landfill or with urban waste. Contact local waste disposal centers for
information on how to dispose of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid
damaging the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for
installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause
suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or
fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the
appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should
perform all other services.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be
supervised for their safety.
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the
appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 9 2020-10-19  10:52:57
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
English10
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified
service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User
manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with
wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
Do not use any type of electrical equipment inside the wine cellar compartments.
Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to
the wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages. It
is not intended for commercial or industrial use.
Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock
departure.
Hold the handle when opening and closing the door.
When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 10 2020-10-19  10:52:57
English 11
Safety and Warning Information
Installation Safety
WARNING
Before installing the wine cellar, connect it to a power outlet and turn the wine cellar
ON to make sure the wine cellar is working.
Choose a location away from a heater, boiler, or direct sunlight.
Install the unit where air flows freely and where the wine cellar is well ventilated.
Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air
circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore,
install the unit where there is no access to animals.
If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure
and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
Install the wine cellar with a team of at least 2 people.
Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air
circulation.
Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the
opening and closing of the wine cellar.
NOTE
This wine cellar is a “built-in” style wine cellar, meaning that the wine cellar requires
installation inside a recess in existing kitchen cabinetry.
Before moving the wine cellar, clear the route to the location where it will be installed.
Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs,
corners, etc., to ensure a clear passageway.
WARNING
Tip Hazard
This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until wine cellar is in its final position and ready to be secured
in place.
Use two or more people to move and install wine cellar.
Failure to do so can result in death or serious injury.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 11 2020-10-19  10:52:57
Safety and Warning Information
English12
DANGER
Explosion Risk
Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the wine cellar.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 12 2020-10-19  10:52:57
English 13
Installation Specifications
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your
local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into
these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 13 2020-10-19  10:52:57
English14
Installation Options
There are many different installation options.
These are limited only by the design of the kitchen.
Individual appliance
OK OK X
Side-by-Side (Pair)
OK X XX
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 14 2020-10-19  10:52:57
English 15
Individual appliances with partition
NOTE
The minimum thickness of the partition is 1 1/4” (32 mm).
At 1 1/4” (32 mm), the door swings must open towards as case 1.
At more than 1 9/16” (40 mm), the door swing can open same direction and door open
angle is 90 degree as case 2.
At more than 7 7/8” (200 mm), the door swing can open toward each other and door open
angle is 90 degree as case 3.
For this installation option it is recommend to install the 90 degree door stop. In order to
minimize the partition thickness.
If a 115 degree door opening angle is desired, Distance of “F” (16 page) for a partition
thickness is recommended.
Partition thickness is dependent on handle depth. Dimension above is acceptable for
Dacor handles.
OK
Case 1 Case 2 Case 3
All doors swings are recommended to be on
the same side.
The door swing of the individual column must
open the same way as the door swing of the
side-by-side.
OKOK
1 1/4” (32 mm) 1 9/16” (40 mm)
1 9/16” (40 mm)
1 9/16” (40 mm) 7 7/8” (200 mm)
1 9/16” (40 mm)
OK OK OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 15 2020-10-19  10:52:58
English16
Product Specifications
AB
B1
C
D
D1
D2
E
F
G
115°
90°
Callout 24”
A 23 3/4” (603 mm)
B (With Panel) 25” (635 mm)
B1 (Without Panel) 23 13/16” (605 mm)
C 83 3/8” (2118 mm)
D 23 5/8” (600 mm)
D1 24 7/8” (631 mm)
D2 27 9/16” (701 mm)
E 50 3/4” (1289 mm)
F 13 11/16” (348 mm)
G 49 11/16” (1261 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 16 2020-10-19  10:52:58
English 17
Custom Panel Specifications
W1
W2 W2
H1
H2
W3
H3
H4
Callout 24”
W1
23 3/4” (603 mm)
W2
3 9/32” (83.5 mm)
W3
17 5/32” (436 mm)
H1
79 7/8” (2029 mm)
H2
7 23/32” (196 mm)
H3
62 25/32” (1594.5 mm)
H4
9 3/8” (238.5 mm)
Panel Thickness
3/4” (19 mm)
Max Weight
55.0 lb (25 kg)
Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel,
check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
24”
Custom Panel
Maximum Weight
55.0 lb (25 kg)
NOTE
Standard Custom panel thickness is 3/4” (19 mm).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 17 2020-10-19  10:52:58
Product Specifications
English18
Handle Specifications
Handle
Custom
panel
Appliance
door/drawer
Handle Installation for Units with
Custom Door Panels (Top View)
Countersunk
screw
Before installing the custom panels, you
must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the
advantage of being able to select a handle
style that meets your own personal taste.
Handles are not provided with custom
panel models. Selected handle kits are
available through your Dacor dealer. Dacor
does not advise the use of single pull
knobs.
The panel craftsman needs to select and
purchase the required fasteners for the
installation. The screw heads must be
countersunk into the panel to prevent
interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch
your fingers in the door when opening or closing the door.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 18 2020-10-19  10:52:58
English 19
Attach the Dacor Handle
WARNING
Follow these instructions to attach the Dacor handle. Otherwise, the handle may be
damaged or malfunction.
1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the
handle on the front of the door panel.
2. As shown, tighten the 4 screws on each of the upper and the lower sides of the handle.
Do not tighten them excessively.
Panel
Handle
(PW) M4x16
4 ea
Reinf Handle
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 19 2020-10-19  10:52:58
English20
Installation
WARNING
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy :
Wine Cellar 24” approx. 397 lb / 180 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Secure installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door
is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over.
The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely
installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of
appliance.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly.
Glass door
When moving or installing the appliance, be careful not to damage the glass door.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 20 2020-10-19  10:52:58
English 21
Installation Requirements
Installation Preparation
Cabinet installation parts
Using the table on next page, verify that all installation parts are present as you unpack
the appliance.
A
C
B
D
E
F
G
A1
A2-1
A2-2
Check the installation parts when unpacking.
PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION
A
A1 LEVER - 2
A2-1 LOWER BRACKET - 1
A2-2 UPPER BRACKET - 1
B KICKPLATE 1 2
C Refrigerator Top Cover 1 2
D ANTI-TIP BRACKET
18”, 24”, 30” : 1
36” : 2
18”, 24”, 30” : 2
36” : 4
E CENTER TRIM - 1
F CABINET SIDE TRIM 2 2
G Wine Rack 10 20
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 21 2020-10-19  10:52:59
Installation Requirements
English22
Door installation parts
Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the
appliance.
A'
B'
C'
D'
Check the installation parts when unpacking.
PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION
A’ LOWER DOOR CAP 1 2
B’ CAP 2 4
C’ DOOR SIDE TRIM 2 4
D’ PANEL BRACKET 2 4
Screw and Nut
M6x12 12 ea (FH) M4x14 22 ea
(TH) M4x16 24 ea M4x35 3 ea
M13 2 ea Ø6x30 3 ea
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 22 2020-10-19  10:52:59
English 23
Tools required
No. Tool No. Tool
1
Electric Screwdriver
8
Protective Floor Mat
2
Measuring Tape
9
Stepladder
3
Flat/Slot Head
Screwdriver
10
Appliance Dolly
4
Cutter (Scissors)
11
Cutter
5
Adjustable Wrench
12
Level
6
Phillips Head
Screwdriver
13
Star Head Screwdriver
7
Ratchet
14
Combination Wrench
3/8” (10 mm),
1/2” (13 mm)
3/8” (10 mm),
1/2” (13 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 23 2020-10-19  10:53:02
Installation Requirements
English24
Grounding the Wine Cellar
CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO
CONNECT THE WINE CELLAR TO A
2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH
THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 24 2020-10-19  10:53:02
English 25
Cabinet Special Requirements
D
E
A
C
B
Electric supply
location
5”
(127)
A : Cabinet Width
B : Cabinet Depth
C : Cabinet Height
D : Electrical supply width location
E : Electrical supply height location
Callout 24”
A 24” (610 mm)
B 25” (635 mm)
C 84” (2134 mm)
D 14” (356 mm)
E 80” (2032 mm)
B : Includes the standard door panel thickness with 3/4”.
Installation inside a cabinet of this width allows the wine cellar trim to be attached
directly to the surrounding cabinets.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 25 2020-10-19  10:53:02
English26
Installation Instructions
1. Uncrating the Wine Cellar
Check the appliance for transit damage.
Do not install the appliance if it is visibly damaged.
If in doubt, contact your dealer.
1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag.
2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket).
Unscrew the bolts
10 eaM6x10
CAUTION
Use caution not to damage the appliance when unloading it from the pallet.
3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While
tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing.
Appliance Bottom
Wooden Packing
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 26 2020-10-19  10:53:03
English 27
2. Moving the Wine Cellar
WARNING
The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care
not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly),
and move the refrigerator near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material.
4. Before moving the refrigerator, verify that it will fit through all door openings,
stairwells, and overhead obstructions.
TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured.
Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the
refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
OK (Recommended)
OK
OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 27 2020-10-19  10:53:03
Installation Instructions
English28
3. Installation Preparation
Unpack installation materials and accessories.
See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.
4. Attaching the Anti-tip-Bracket
WARNING
To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before
attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the
screws will penetrate. One such bracket per appliance is required.
CAUTION
Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when
installing or working with anchors.
Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry
(e.g., block, brick) or in new, uncured concrete.
Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to
withstand the safety load.
M4x35
Wooden Wall
Concrete Wall
M4x35
ø6x30
1. Bracket height is measured from the
floor and depends on the cabinet
height.
NOTE
Bracket height
= Cabinet height – 4 3/32” (104 mm)
2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the
screws hold the bracket tightly.
The anti-tip brackets must extend at least 2” (50 mm) over the appliance to secure the
appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is
possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 28 2020-10-19  10:53:04
English 29
Appliance
Cabinet Height
For 36” models, use 2 anti-tip brackets.
2” (50)
A
Spacer (wood)
Appliance
Option Cabinet height A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 13/32” (2017 mm)
2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm)
3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm)
4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm)
24”
ANTI-TIP BRACKET 1 ea
wooden wall M4x35 3 ea
concrete wall
M4x35 3 ea
ø6x30
(HOLDER LOCK)
3 ea
3 screws/holder locks per bracket.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 29 2020-10-19  10:53:04
Installation Instructions
English30
Anti-tip bracket considerations
Product
Wall
Anti-Tip-Bracket
1. Bracket positioning: follow the cabinet-
specific height table.
2. Screws: Tighten all 3 screws on the
brackets.
3. Push the product up against the rear
wall of the cabinet.
4. Spacer: If using the spacer, you must
follow the positioning specifications of
the bracket (see the table above).
CAUTION
The height of the spacer must be
calculated based on the depth of the
cabinet.
The spacer must be fixed separately
from the cabinet.
When installing the product into the cabinet
Tape or Fixer
Before positioning the product in the
cabinet, plug in the power cord. Then,
attach the power cord near the front of the
cabinet opening using tape or fixer such as
clip, pin, etc.
After positioning the product inside the
cabinet, make sure the power cord is
positioned on the top of the product (as
shown in the in the figure).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 30 2020-10-19  10:53:05
English 31
5. Removing Upper Door Cover, Kickplate
You need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door
panel.
Upper Door Cover
Kickplate
Upper Door Cover M5x16 2 ea
Kickplate M4x8 2 ea
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 31 2020-10-19  10:53:05
Installation Instructions
English32
1. Remove the inner cover on the inner
part of the upper door cover.
2. Disconnect the humidity sensor
connector.
3. Remove the 2 screws fixing the upper
door cover.
Upper door cover
FIXER
4. Remove the upper door cover from the
fixers.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 32 2020-10-19  10:53:06
English 33
Kickplate : For side-by-side installation, remove the grill cover.
This is not applicable for standard one installation.
1. Push open the cover.Remove the
screws on side and remove grill cover.
WARNING
Do not use impact drill. Can cause damage.
Kickplate
2. Remove the screws on both sides, and
remove the kickplate.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 33 2020-10-19  10:53:06
Installation Instructions
English34
6. Attaching Insulators on the Side of the Wine Cellar
- Single Installation
Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. Make sure that 36” models
have two different-sized insulators.
Check your model first, and then attach the insulators by referring to the figures below.
Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers.
Align the insulators with the end of the center chassis spacer.
Rear
Top View
insulator
chassis
spacers
Rear Rear
Front Front Front
1/8”
(3 mm)
OR
18”/24”/30”
36”
See the figures below for the layout after the insulator is attached.
Side View Side View Side View
OR
18”/24”/30” 36”
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 34 2020-10-19  10:53:06
English 35
7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge or Wine Cellar
- Side-by-side (Pair) Installation
Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. The insulators are
different in size according to the type. Check your model first, and then attach the
insulators by referring to the figures below. Make sure a larger insulator is attached on
the contact point.
Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers.
Align the insulators with the end of the center chassis spacer. When pairing is complete,
the insulators may be visible.
Product placement
1. When a freezer is on the left-hand side
See the figures below for the layout after the insulator is attached.
Rear
Top View
18”/24”/30”/36” 24”/30” 18”/24”/30”/36” 36”
Front
Fridge or
Wine cellar
Freezer Freezer
Fridge or
Wine cellar
1/4”
(6 mm)
1/8”
(3 mm)
Side View
Freezer
Freezer
Fridge or
Wine cellar
Fridge or
Wine cellar
Side View
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 35 2020-10-19  10:53:07
Installation Instructions
English36
2. When a freezer is on the right-hand side
See the figures below for the layout after the insulator is attached.
Rear
Top View
24”/30” 18”/24”/30”/36” 36” 18”/24”/30”/36”
Front
Freezer
Fridge or
Wine cellar
Fridge or
Wine cellar
Freezer
1/4”
(6 mm)
1/8”
(3 mm)
Side View
Fridge or
Wine cellar
Fridge or
Wine cellar
Freezer
Freezer
Side View
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 36 2020-10-19  10:53:07
English 37
Repositioning the Center Chassis Spacers
1. Remove the set’s center chassis spacer.
2. Re-attach the spacers 7/16 in. (10 mm) back from their original position (see graphic
below).
Refrigerator Chassis
Center Chassis Spacers
7/16”
(10 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 37 2020-10-19  10:53:07
Installation Instructions
English38
8. Connecting the Two Chassis
1. Making the upper connection.
- Attach the rectangular bracket to the protruding tabs on the top of each chassis (see
the graphic).
- Attach the lever to connect the two chassis.
2. Making the lower connection.
- Insert the bracket in the groove at the bottom of the two chassis.
- Attach the lever to connect the two chassis.
Bracket
Bracket
Bracket
Lever
Lever
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 38 2020-10-19  10:53:08
English 39
9. Adjusting the door Opening Angle
By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust
the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin
through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
Insert the limiter pin before putting the refrigerator into the cabinet.
If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get
damaged.
Limiter pin
Insert
Completely
115°
90°
2/32”
(2 mm)
Factory default 115°
With limiter pin 90°
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 39 2020-10-19  10:53:08
Installation Instructions
English40
10. Moving the Wine Cellar Into Its Enclosure
According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the
refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
Jig (positioning aid)
Overlay
Frameless
CAUTION
Make sure to position the front of chassis spacer so that it is aligned with the vertical line.
Otherwise, the installed refrigerator will tilt and its door may not close fully.
In addition, auto door open system may not work normally.
Overlay Type Frameless Type
1 1/2”
(40 mm)
Panel
ready
Top view
Product
chassis spacers
chassis spacers
1 1/2”
(40 mm)
Panel
ready
Top view
Product
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 40 2020-10-19  10:53:08
English 41
CAUTION
As you push the wine cellar into its enclosure, take care not to damage the power cord.
The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange
the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over.
WARNING
While moving the wine cellar, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator
itself.
1. Before moving the wine cellar, connect the power cord.
2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the flooring
while moving the appliance.
3. Carefully push the wine cellar into its enclosure.
4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the
cabinet.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 41 2020-10-19  10:53:08
Installation Instructions
English42
11. Removing Two Levers
To facilitate leveling on the wine cellar, remove the top and bottom levers to unpair
the chassis.
To disassemble lower lever, use a screwdriver by force.
Bracket
Bracket
Lever
Lever
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 42 2020-10-19  10:53:09
English 43
12. Leveling the Wine Cellar
10 mm bit
1. Using your drill and the bit shown
below, engage each of the refrigerator’s
adjuster shafts in turn, and level the
refrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture
and Refrigerator top cover to 1/8 in.
(3 mm).
WARNING
Do not use impact drill. Can cause damage.
CAUTION
The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4” (20 mm).
To further raise the refrigerator, put the refrigerator on top of a sheet of plywood or
runners.
Raising the refrigerator above 3/4” (20 mm) will damage the front and rear leveling
components.
When pairing is complete, make sure to level both appliances simultaneously. Do
not level them sequentially one after the other. Otherwise, the jack may not operate
properly.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 43 2020-10-19  10:53:09
Installation Instructions
English44
Adjustable shaft
(10 mm)
Front Rear
Jack type (height adjustment)
Max 3/4”,
20 mm
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 44 2020-10-19  10:53:09
English 45
13. Attaching Two Levers
Attach the top and bottom levers to pair the chassis.
Bracket
Bracket
Lever
Lever
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 45 2020-10-19  10:53:09
Installation Instructions
English46
14. Attaching the Wine Cellar’s Top Cover
The light intensity sensor is attached to the top cover. The wine cellar does not use the
light intensity sensor, therefore do not connect the sensor connector.
Product top view
Wire connectors
Top cover
1. Connect the wires for electric parts
from around the Auto Door Open
kit, and then insert the wires in the
rectangular pipe.
CAUTION
Be careful not to damage the wires.
1
2
3
2. To attach the top cover, fix the hooks in
the order of the numbers as shown in
the figure.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 46 2020-10-19  10:53:10
English 47
15. Securing the Wine Cellar
Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x16 screws (6 screws per side, as
shown in the graphic).
CAUTION
Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in or
out.
Fixed location
Panel ready Cabi
(TH) M4x16
12 ea
chassis
spacers
chassis spacers
Top View
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 47 2020-10-19  10:53:10
Installation Instructions
English48
16. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets
Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Custom Panel: STS
Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other
holes on each side of the bracket are for a different application.)
Screw Hole
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14 20 ea
Custom Panel: Wood, Other
The template informs you the position of the bracket and holes.
Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive
the screws into the holes.
Panel
Template
UP
LOW
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14 20 ea
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 48 2020-10-19  10:53:10
English 49
Custom Panel: Recessed Back, Other
If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket,
use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel.
Screw Hole
Front
Back
Screw
1/4”
3/4”
Bracket
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14
20 ea
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 49 2020-10-19  10:53:10
Installation Instructions
English50
17. Hanging a Custom Panel
WARNING
If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel
can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions.
Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 50 2020-10-19  10:53:11
English 51
18. Preparing the Panel for Adjustment
1. Fix the custom panel temporarily onto
the side of the door by tightening the
screw in the center of the panel.
2. Loosen—but do not remove—the six screws on the side of the door so you can adjust
the custom panel vertically.
Top View
Panel Ready
(PW) M4x16
12 ea
Custom Panel
Side Bracket
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 51 2020-10-19  10:53:11
Installation Instructions
English52
19. Aligning the Panel
NOTE
Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum
number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is
complete, fix the custom panel with the top nut.
There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.
Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry.
The gap between the cabinet and the panel must be:
1/8” (3 mm) on top
1/8” (3 mm) on the side for single installation
5/32” (4 mm) on the side for pair installation
1/8” 1/8”
1/8” 1/8” 5/32” 5/32” 5/32”
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 52 2020-10-19  10:53:11
English 53
Glass Door
Panel
A B
The gap between the glass door and the
panel must be same on all sides (top,
bottom, left, and right) or the difference
should be no more than 2/32" (2 mm). (For
example, if A is 2 mm, B should not exceed
4 mm.)
Top of the Door
1. Use the double-threaded bolts to align the door panel.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2
to set the panel in place.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 53 2020-10-19  10:53:11
Installation Instructions
English54
1. Engage Double Threaded Bolt (see the graphic) to shift the panel up and down.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
CAUTION
Be careful not to damage the wires when fastening the side screw.
3. Engage Screw (backward) (see the graphic) to shift the panel forward/backward;
engage Screw (forward) to set the panel in place.
M6x12 12 ea
Screw (forward)
Screw (backward)
Side screw
Panel-adjustment mechanisms
Panel-Adjustment Mechanism
Double-threaded bolt
Each 12 screws per Door
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 54 2020-10-19  10:53:11
English 55
Top of Door
Up/Low Left/Right Front/Rear
Bottom of Door
Left/Right Front/Rear
Attaching the Panel to the Door
1. Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts.
2. Fasten the screws to assemble the panel and the door as shown in the figure.
Two nuts per set
M13
Six screws per side
(into the door)
Six screws per side
(into the panel)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 55 2020-10-19  10:53:12
Installation Instructions
English56
20. Attaching the Door’s Interior Covers
Upper Door Cover
1. Connect the humidity sensor connector,
and then arrange the wires as shown in
the figure.
2. Assemble the inner cover.
Upper door cover
FIXER
3. Insert both side rings of the door cap of
the upper door cover into the fixer.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 56 2020-10-19  10:53:13
English 57
Upper door cover
M5x16 2 ea
Upper door cover
4. Fasten the 2 screws to fix the upper
door cover.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 57 2020-10-19  10:53:13
Installation Instructions
English58
Lower Door Cover
1. Attach the air guide to the lower door cover (2 screws per set).
2. Attach the lower door cover by driving the screws from the front (2 screws per set).
3. Attach the caps over the screw holes.
(FH) M4x14 2 ea
Lower Door Cover
Caps
Lower Door Cover
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 58 2020-10-19  10:53:13
English 59
21. Attaching Grill, Kickplate and Toe Kickplate (optional)
Attaching grill
Drive the screws tightly on both sides to attach the grill.
Otherwise, the door may not close fully.
Attaching kickplate
Drive the screws on both sides to attach the kickplate.
M4x8 2 ea
Kickplate
Kickplate
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 59 2020-10-19  10:53:13
Installation Instructions
English60
Attaching Toe kickplate
The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”.
If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a
product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
If you want to use a toe kickplate not provided by Dacor, adjust the height of the toe
kickplate accordingly.
You can extend the bracket to move the kickplate by a max of 32 mm to the front.
Toe kickplate
Grill cover
Kickplate
Grill cover
BRACKET
Kickplate
Factory default 32 mm to the front
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 60 2020-10-19  10:53:13
English 61
22. Attaching the Wine Cellar Trim
1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet.
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Top View
Chassis
spacer
Cabinet-
side trim
2. Door-side trim: Attach trim to the door’s side bracket.
Refer to figure 1- and secure the door side trim to the bracket. Make sure the trim is
properly seated.
Refer to figure 2- and secure the door side trim to the door cover rib. Make sure the
trim is properly secured without any gap in between on both the top (figure 2-) and
the bottom (figure 2-).
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
1
2
3
4
Bracket Bracket
Door Side Trim
Door
Side Trim
Door Cover Rib
Upper
door
cover
Lower
door
cover
Door
Side
Trim
Upper Lower
Door
Side
Trim
Figure 1 Figure 2
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 61 2020-10-19  10:53:14
Installation Instructions
English62
3. (Side-by-side installation only) Center trim: Attach the trim between the refrigerator
chassis.
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Center trim
23. Attaching Trim Top Cover
Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover.
For pair installation, cut to fit the Trim Top Cover width and attach.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 62 2020-10-19  10:53:14
English 63
24. Assembling the Wine Rack
1. Remove the packaging of the bottom
wine shelf, and then place it on the
bottom of the wine cellar.
2. Remove the rail fixer.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 63 2020-10-19  10:53:14
Installation Instructions
English64
3. Hold the front part of the wine rack and
the rail, and then push the wine rack so
that the hook on the back of the rail is
inserted into the hole on the back of the
wine rack as shown in the figure.
NOTE
Make sure the hooks on the both rails are
properly inserted into the rack.
4. Fix the front part of the wine rack by
placing the rack on the front of the rail
so that two pins on the top and side of
the rack is inserted into the holes on
the front part of the rack as shown in
the figure.
NOTE
Make sure the pins on the both rails are
properly inserted into the holes on the
rack.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 64 2020-10-19  10:53:15
English 65
Bottle Presenter
3 ea
5. Place 3 Bottle Presenter on the wine
rack of the Presentation Zone.
6. Slide in the wine rack until you hear a
clicking sound.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 65 2020-10-19  10:53:15
Installation Instructions
English66
WARNING
Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in
or out.
Make sure the wine rack is firmly fixed.
25. Disassembling the Wine Rack
1. Pull the wine rack.
2. Gently spread the racks and lift the
front part to release from the pins.
3. Pull the wine rack to remove.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 66 2020-10-19  10:53:16
English 67
26. Adjusting the Door Spring
Adjust the tension of the door spring according to the product size.
With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw.
I = maximum spring tension
0 = no spring tension
27. Cleaning
Remove the protective vinyl.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 67 2020-10-19  10:53:16
Installation Instructions
English68
28. Installation Checklist
Ensure the wine rack functions properly and that the custom door panel aligns with the
surrounding cabinetry.
WARNING
The following checklist should be completed by the installer to ensure that the wine
rack is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the
installation has been overlooked.
Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications?
Has the unit been properly leveled?
Is the gap between the glass door and the panel appropriate? (Please refer to page 53.)
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Has the auto door open system been function properly?
Do all refrigerator components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Is the appliance level?
Is the wine rack firmly fixed?
Have you demonstrated to the user how to assemble and disassemble the wine rack
according to the user manual?
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 68 2020-10-19  10:53:16
Memo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 69 2020-10-19  10:53:16
Memo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 70 2020-10-19  10:53:16
Memo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 71 2020-10-19  10:53:16
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621J-02
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 72 2020-10-19  10:53:16
Instrucciones de instalación
Cava incorporada
DRW24980RAP/LAP
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 1 2020-10-19  10:51:50
Español2
Contenido
Antes de comenzar 4
Importante 4
Información de Atención al cliente 5
Si necesita ayuda 5
Instrucciones importantes de seguridad 6
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 6
Precauciones generales de seguridad 7
Información de seguridad y advertencias 11
Seguridad de la instalación 11
Especificaciones de instalación 13
Opciones de instalación 14
Especificaciones del producto 16
Especificaciones del panel personalizado 17
Especificaciones de la manija 18
Instalación 20
Requisitos de instalación 21
Preparación para la instalación 21
Conexión de la cava 24
Requerimientos especiales del gabinete 25
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 2 2020-10-19  10:51:50
Español 3
Instrucciones de instalación 26
1. Desembalaje de la cava 26
2. Traslado de la cava 27
3. Preparación para la instalación 28
4. Colocación del soporte antivuelco 28
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección 31
6. Instalar aislantes a cada lado de la cava - Instalación simple 34
7. Instalar aislantes a cada lado del congelador, del refrigerador o de la cava
- Instalación lado a lado (Par) 35
8. Conectar los dos chasis 38
9. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 39
10. Colocación de la cava en su estructura 40
11. Remoción de las dos palancas 42
12. Nivelación de la cava 43
13. Colocación de las dos palancas 45
14. Colocación de la cubierta superior de la cava 46
15. Ajuste de la cava 47
16. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta 48
17. Colgar un panel personalizado 50
18. Preparar el panel para el ajuste 51
19. Alinear el panel 52
20. Colocar las cubiertas interiores de la puerta 56
21. Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional) 59
22. Colocación del borde de la cava 61
23. Instalar el borde de la cubierta superior 62
24. Armado del soporte para botellas 63
25. Desarmado del soporte para botellas 66
26. Ajuste del resorte de la puerta 67
27. Limpieza 67
28. Lista de verificación de instalación 68
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 3 2020-10-19  10:51:50
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Antes de comenzar
Importante
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Instalador
A fin de promover la seguridad y minimizar
problemas, lea este manual detenidamente
antes de iniciar la instalación. Deje este
manual al usuario.
Escriba el modelo/número de serie del
electrodoméstico en este manual para
referencia en caso de servicio/mantenimiento.
Los números de modelo/serie se
encuentran en la etiqueta informativa en el
compartimiento de la cava.
Usuario
Conserve este manual para referencia
personal y para referencia de inspectores,
personal de servicio, etc.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 4 2020-10-19  10:51:50
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Información de Atención al cliente
Si necesita ayuda
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor
de Dacor® o con el Equipo de atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra
en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/número de serie del
electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la etiqueta informativa ubicada en
el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Centro de atención al cliente de Dacor
Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) EE.UU., Canadá
De lunes a viernes de 05:00 a.m. a 05:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com/customer-care/contact-us
inserte aquí: Información del producto: knowledgebase.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad
alguna por los cambios en las especificaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 5 2020-10-19  10:51:50
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Instrucciones importantes de seguridad
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no
tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro
electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Dacor por cualquier problema o
condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual.
Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales leves o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California,
provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 6 2020-10-19  10:51:50
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad
ambiental, a pesar de ser inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias
Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes.
Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y
los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante.
Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal deben
retirarse antes de la disposición del producto.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de la instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa y evite colocar cerca
cualquier electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas de gas explosivas.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
PELIGRO
IMPORTANTE:
A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 7 2020-10-19  10:51:50
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Español8
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o
explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También
mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa,
hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas
adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con
conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un
tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente
de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente dedicado y
conectado a tierra adecuadamente.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico.
Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se
lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a
tierra) del cable de alimentación eléctrica.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado.
NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
NOTA
Utilice un tomacorriente con conexión a
tierra.
No se recomienda el uso de un tomacorriente
con un interruptor de falla de conexión a
tierra.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 8 2020-10-19  10:51:51
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el
electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale
ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas
instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera
profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen
el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que
llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos
urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener información
acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al
sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado
para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden
provocar asfixia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El
electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe el
electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale
para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se
lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado
debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o
sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se
encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar
supervisados, por su seguridad.
No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del
electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 9 2020-10-19  10:51:51
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Español10
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de
reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del
Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con
las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos de la cava.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo
mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento
de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por
la desviación de la descarga.
Sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 10 2020-10-19  10:51:51
Español 11
Información de seguridad y advertencias
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Antes de instalar la cava, conéctela a un tomacorriente y enciéndala para asegurarse de que
funcione.
Elija un lugar alejado de los calefactores, las calderas o la luz solar directa.
Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde la cava esté bien ventilada.
Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no
se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo
tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura
débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
Instale la cava con un equipo de al menos 2 personas.
Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad
por la apertura y cierre de la cava.
NOTA
Esta es una cava de estilo “incorporado”, lo que significa que debe ser instalada dentro de un hueco en
gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover la cava, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará.
Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo,
escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de caída
Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se
instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que la cava esté en su posición final y lista
para ser asegurada en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar la cava.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 11 2020-10-19  10:51:51
Información de seguridad y advertencias
Español12
PELIGRO
Riesgo de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la cava.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 12 2020-10-19  10:51:51
Español 13
Especificaciones de instalación
ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el
departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código
eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres
clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un
tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad.
No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 13 2020-10-19  10:51:51
Español14
Opciones de instalación
Existen diversas opciones de instalación.
Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina.
Electrodoméstico individual
OK OK X
Lado a lado (Par)
OK X XX
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 14 2020-10-19  10:51:52
Español 15
Electrodomésticos individuales con partición
NOTA
El grosor mínimo de la partición es 1 1/4” (32 mm).
A 1 1/4” (32 mm), el giro de la puerta debe efectuarse como en el caso 1.
A más de 1 9/16” (40 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en la misma dirección y el ángulo
de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 2.
A más de 7 7/8” (200 mm) , el giro de la puerta puede efectuarse en dirección opuesta y el ángulo de
apertura debe ser de 90 grados como en el caso 3.
Para esta opción de instalación es recomendable instalar el tope de la puerta a 90 grados. Para
minimizar el grosor de la partición.
Si se desea un ángulo de apertura de la puerta de 115 grados, es recomendable la distancia de “F”
(página 16) para el grosor de la partición.
El grosor de la partición depende de la profundidad de la manija. Las dimensiones anteriores son
aceptables para las manijas Dacor.
OK
Caso 1 Caso 2 Caso 3
Es recomendable que el giro de apertura de las puertas
se efectúe hacia el mismo lado.
El giro de apertura de la puerta de la columna
individual debe ser el mismo que el de la instalación
lado a lado.
OKOK
1 1/4” (32 mm) 1 9/16” (40 mm)
1 9/16” (40 mm)
1 9/16” (40 mm) 7 7/8” (200 mm)
1 9/16” (40 mm)
OK OK OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 15 2020-10-19  10:51:52
Español16
Especificaciones del producto
AB
B1
C
D
D1
D2
E
F
G
115°
90°
Leyenda 24”
A 23 3/4” (603 mm)
B (con panel) 25” (635 mm)
B1 (sin panel) 23 13/16” (605 mm)
C 83 3/8” (2118 mm)
D 23 5/8” (600 mm)
D1 24 7/8” (631 mm)
D2 27 9/16” (701 mm)
E 50 3/4” (1289 mm)
F 13 11/16” (348 mm)
G 49 11/16” (1261 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 16 2020-10-19  10:51:52
Español 17
Especificaciones del panel personalizado
W1
W2 W2
H1
H2
W3
H3
H4
Leyenda 24”
W1
23 3/4” (603 mm)
W2
3 9/32” (83.5 mm)
W3
17 5/32” (436 mm)
H1
79 7/8” (2029 mm)
H2
7 23/32” (196 mm)
H3
62 25/32” (1594.5 mm)
H4
9 3/8” (238.5 mm)
Grosor del panel
3/4” (19 mm)
Peso máximo
55.0 lb (25 kg)
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel,
verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
24”
Panel personalizado
Peso máximo
55.0 lb (25 kg)
NOTA
El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4” (19 mm).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 17 2020-10-19  10:51:52
Especificaciones del producto
Español18
Especificaciones de la manija
Manija
Panel
personalizado
Puerta/cajón del
electrodoméstico
Instalación de la manija para unidades con paneles
de puertas personalizados (Vista superior)
Tornillo
embutido
Antes de instalar los paneles personalizados,
debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Los modelos con paneles personalizados, cuentan
con la ventaja de poder seleccionar un estilo de
manija de acuerdo con su gusto personal. Las
manijas no se proveen con los modelos para
paneles personalizados. Hay kits de manijas
selectos disponibles a través de su distribuidor
Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores.
El fabricante del panel debe seleccionar
y comprar los tornillos necesarios para la
instalación. Las cabezas de los tornillos
deben embutirse en el panel a fin de evitar
interferencias durante el ajuste.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos
al abrir o cerrar la puerta.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 18 2020-10-19  10:51:52
Español 19
Instalación de la manija de Dacor
ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para instalar la manija de Dacor. De lo contrario, la manija puede dañarse o
funcionar inadecuadamente.
1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego coloque
la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los apriete
excesivamente.
Panel
Manija
(PW) M4x16
4 uds.
Manija refuerzo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 19 2020-10-19  10:51:53
Español20
Instalación
ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico:
en exteriores,
en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado:
Cava de 24” aprox. 397 lb / 180 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta.
No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga.
La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico esté
instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del
electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado
adecuadamente.
Puerta de vidrio
Al mover o instalar el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar la puerta de vidrio.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 20 2020-10-19  10:51:53
Español 21
Requisitos de instalación
Preparación para la instalación
Piezas de instalación del gabinete
Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de instalación
estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A
C
B
D
E
F
G
A1
A2-1
A2-2
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN
A
A1 PALANCA - 2
A2-1 SOPORTE INFERIOR - 1
A2-2 SOPORTE SUPERIOR - 1
B PLACA DE PROTECCIÓN 1 2
C
Cubierta superior del
refrigerador
1 2
D SOPORTE ANTIVUELCO
18”, 24”, 30”: 1
36”: 2
18”, 24”, 30”: 2
36”: 4
E BORDE CENTRAL - 1
F
BORDE LATERAL DEL
GABINETE
2 2
G Estante para vinos 10 20
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 21 2020-10-19  10:51:53
Requisitos de instalación
Español22
Piezas de instalación de la puerta
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la
puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A'
B'
C'
D'
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN
A’
TAPA INFERIOR DE LA
PUERTA
1 2
B’ TAPA 2 4
C’
BORDE LATERAL DE LA
PUERTA
2 4
D’ SOPORTE DEL PANEL 2 4
Tornillo y tuerca
M6x12 12 uds. (FH) M4x14 22 uds.
(TH) M4x16 24 uds. M4x35 3 uds.
M13 2 uds. Ø6x30 3 uds.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 22 2020-10-19  10:51:54
Español 23
Herramientas necesarias
N.° Herramienta N.° Herramienta
1
Destornillador eléctrico
8
Alfombra protectora
2
Cinta métrica
9
Escalera de tijera
3
Destornillador plano
10
Plataforma móvil para el
electrodoméstico
4
Cortador (Tijera)
11
Cutter
5
Llave ajustable
12
Nivel
6
Destornillador Phillips
13
Destornillador de estrella
7
Trinquete
14
Llave combinada
3/8” (10 mm),
1/2” (13 mm)
3/8” (10 mm),
1/2” (13 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 23 2020-10-19  10:51:56
Requisitos de instalación
Español24
Conexión de la cava
PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código
eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres
clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un
tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE
LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA
CONECTAR LA CAVA A UN TOMACORRIENTE DE
2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable prolongador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 24 2020-10-19  10:51:57
Español 25
Requerimientos especiales del gabinete
D
E
A
C
B
Ubicación del
suministro eléctrico
5”
(127)
A : Ancho del gabinete
B : Profundidad del gabinete
C : Altura del gabinete
D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho
E : Ubicación del suministro eléctrico, alto
Leyenda 24”
A 24” (610 mm)
B 25” (635 mm)
C 84” (2134 mm)
D 14” (356 mm)
E 80” (2032 mm)
B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4”.
La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde de la cava se ajuste
directamente a los gabinetes cercanos.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 25 2020-10-19  10:51:58
Español26
Instrucciones de instalación
1. Desembalaje de la cava
Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte.
No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa.
2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).
Afloje los tornillos
10 uds.M6x10
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del pallet.
3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera.
Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.
Parte inferior del electrodoméstico
Empaque de madera
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 26 2020-10-19  10:51:58
Español 27
2. Traslado de la cava
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no
lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma
deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas.
3. Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera, cartón
duro o un material similar.
4. Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y
obstrucciones en altura.
RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo sujeta.
Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca arriba.
Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.
OK (Recomendado)
OK
OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 27 2020-10-19  10:51:58
Instrucciones de instalación
Español28
3. Preparación para la instalación
Desempaque los materiales y accesorios de instalación.
Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.
4. Colocación del soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar
el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los
tornillos. Se requiere un soporte por electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar
o trabajar con fijaciones.
Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o
en cemento nuevo, sin curar.
Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente sólidos
como para soportar la carga de seguridad.
M4x35
Pared de madera
Pared de cemento
M4x35
ø6x30
1. La altura del soporte se mide desde el piso y
depende de la altura del gabinete.
NOTA
Altura del soporte
= Altura del gabinete – 4 3/32” (104 mm)
2. Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese de
que los tornillos se ajusten bien al soporte.
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2” (50 mm) por encima del electrodoméstico a fin
de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones estructurales, es
posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 28 2020-10-19  10:51:59
Español 29
Electrodoméstico
Altura del gabinete
Para modelos de 36”, use 2 soportes antivuelco.
2” (50)
A
Separador (madera)
Electrodoméstico
Opción Altura del gabinete A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 13/32” (2017 mm)
2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm)
3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm)
4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm)
24”
SOPORTE ANTIVUELCO 1 ud.
pared de madera M4x35 3 uds.
pared de cemento
M4x35 3 uds.
ø6x30
(FIJACIÓN)
3 uds.
3 tornillos/fijaciones por soporte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 29 2020-10-19  10:51:59
Instrucciones de instalación
Español30
Consideraciones sobre el soporte antivuelco
Producto
Pared
Soporte antivuelco
1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas
específica para el gabinete.
2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los
soportes.
3. Empuje el producto hacia arriba contra la
pared trasera del gabinete.
4. Separador: Si utiliza el separador debe seguir
las especificaciones de ubicación del soporte
(consulte la tabla anterior).
PRECAUCIÓN
La altura del separador se debe calcular en
base a la profundidad del gabinete.
El separador debe fijarse separadamente del
gabinete.
Instalación del producto en el gabinete
Cinta o fijación
Antes de instalar el producto en el gabinete,
enchufe el cable de alimentación. Luego, fije el
cable de alimentación junto al frente del gabinete
utilizando cinta adhesiva o una fijación como una
grapa, un clavo, etc.
Luego de instalar el producto en el gabinete,
asegúrese de que el cable de alimentación se
encuentre sobre la parte superior del producto
(como se muestra en la figura).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 30 2020-10-19  10:51:59
Español 31
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección
Debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta
personalizado.
Cubierta superior de la puerta
Placa de protección
Cubierta superior de la
puerta
M5x16 2 uds.
Placa de protección M4x8 2 uds.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 31 2020-10-19  10:52:00
Instrucciones de instalación
Español32
1. Retire la cubierta interna de la parte interna
de la cubierta superior de la puerta.
2. Desconecte el conector del sensor de
humedad.
3. Retire los 2 tornillos que fijan la cubierta
superior de la puerta.
Cubierta superior de
la puerta
FIJADOR
4. Retire la cubierta superior de la puerta de los
fijadores.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 32 2020-10-19  10:52:00
Español 33
Placa de protección: En una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla.
Esto no es aplicable para una instalación única estándar.
1. Empuje para abrir la cubierta. Retire los
tornillos laterales y retire la tapa de la rejilla.
ADVERTENCIA
No utilice el taladro de impacto. Puede provocar
daños.
Placa de protección
2. Retire los tornillos de ambos lados y retire la
placa de protección.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 33 2020-10-19  10:52:00
Instrucciones de instalación
Español34
6. Instalar aislantes a cada lado de la cava - Instalación simple
Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Asegúrese de que en los modelos de
36” se instalen aislantes de dos tamaños diferentes.
Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que se muestran a
continuación.
Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis.
Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis.
Parte posterior
Vista superior
Aislante
Separadores
del chasis
Parte posterior Parte posterior
Frente Frente Frente
1/8”
(3 mm)
O
18”/24”/30”
36”
Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.
Vista lateral Vista lateral Vista lateral
O
18”/24”/30” 36”
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 34 2020-10-19  10:52:01
Español 35
7. Instalar aislantes a cada lado del congelador, del refrigerador o de la cava
- Instalación lado a lado (Par)
Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Según el tipo, los aislantes tienen
tamaños diferentes. Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que
se muestran a continuación. Asegúrese de instalar un aislante grande en el punto de contacto.
Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis.
Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis. Después del emparejamiento, es
posible que los aislantes sean visibles.
Ubicación del producto
1. Cuando el congelador está en el lado izquierdo
Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.
Parte
posterior
Vista superior
18”/24”/30”/36” 24”/30” 18”/24”/30”/36” 36”
Frente
Refrigerador
o cava
Congelador Congelador
Refrigerador
o cava
1/4”
(6 mm)
1/8”
(3 mm)
Vista lateral
Congelador
Congelador
Refrigerador
o cava
Refrigerador
o cava
Vista lateral
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 35 2020-10-19  10:52:01
Instrucciones de instalación
Español36
2. Cuando el congelador está en el lado derecho
Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.
Parte
posterior
Vista superior
24”/30” 18”/24”/30”/36” 36” 18”/24”/30”/36”
Frente
Congelador
Refrigerador
o cava
Refrigerador
o cava
Congelador
1/4”
(6 mm)
1/8”
(3 mm)
Vista lateral
Refrigerador
o cava
Refrigerador
o cava
Congelador
Congelador
Vista lateral
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 36 2020-10-19  10:52:01
Español 37
Reposicionar los separadores centrales del chasis
1. Retire el separador central del chasis del conjunto.
2. Coloque nuevamente los separadores a 7/16 in (10 mm) de su posición original (ver el siguiente
gráfico).
Chasis del refrigerador
Separadores del chasis central
7/16”
(10 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 37 2020-10-19  10:52:02
Instrucciones de instalación
Español38
8. Conectar los dos chasis
1. Hacer la conexión superior.
- Coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada chasis
(ver el gráfico).
- Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.
2. Hacer la conexión inferior.
- Inserte el soporte en la ranura de la parte inferior de los dos chasis.
- Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.
Soporte
Soporte
Soporte
Palanca
Palanca
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 38 2020-10-19  10:52:02
Español 39
9. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el
ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros superiores e
inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra .
PRECAUCIÓN
Inserte el limitador antes de instalar el refrigerador en el gabinete.
Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta de la bisagra pueden resultar
dañadas.
Limitador
Inserte por
completo
115°
90°
2/32”
(2 mm)
Configuración predeterminada
de fábrica de 115°
Con limitador 90°
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 39 2020-10-19  10:52:02
Instrucciones de instalación
Español40
10. Colocación de la cava en su estructura
De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento)
para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea
vertical en el gabinete.
Guía (accesorio para el posicionamiento)
Superpuesto
Sin marco
PRECAUCIÓN
Asegúrese de posicionar el frente del separador del chasis de manera que se alinee con la línea vertical.
De lo contrario, es posible que el refrigerador instalado se incline y la puerta no cierre completamente.
Además, es posible que el sistema de apertura automática de la puerta no funcione normalmente.
Tipo superpuesto Tipo sin marco
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Vista superior
Producto
Separadores del chasis
Separadores del chasis
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Vista superior
Producto
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 40 2020-10-19  10:52:03
Español 41
PRECAUCIÓN
Al empujar la cava dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable
de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él.
ADVERTENCIA
Mientras mueve la cava, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar la cava en sí.
1. Antes de mover la cava, conecte el cable de alimentación.
2. Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a fin de proteger el piso
mientras mueve el electrodoméstico.
3. Empuje cuidadosamente la cava en su estructura.
4. Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el gabinete.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 41 2020-10-19  10:52:03
Instrucciones de instalación
Español42
11. Remoción de las dos palancas
Para facilitar la nivelación de la cava, retire las palancas superior e inferior para desemparejar el
chasis.
Para desensamblar la palanca inferior, use un destornillador por la fuerza.
Soporte
Soporte
Palanca
Palanca
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 42 2020-10-19  10:52:03
Español 43
12. Nivelación de la cava
Mecha de 10 mm
1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran
a continuación y ajuste los ejes del ajuste del
refrigerador y nivele el refrigerador. (CW ,
CCW )
2. Ajuste la separación entre el mueble y la
cubierta superior del refrigerador a 1/8 in
(3 mm).
ADVERTENCIA
No utilice el taladro de impacto. Puede provocar
daños.
PRECAUCIÓN
Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4” (20 mm).
Para elevar más el refrigerador, colóquelo sobre una placa de madera o tabla corrediza.
Elevar el refrigerador más de 3/4” (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y
traseros.
Después del emparejamiento, asegúrese de nivelar ambos dispositivos al mismo tiempo. No los
nivele en forma secuencial uno después de otro. De lo contrario, es posible que el gato no funcione
adecuadamente.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 43 2020-10-19  10:52:03
Instrucciones de instalación
Español44
Eje ajustable
(10 mm)
Frente Parte posterior
Tipo de gato (ajuste de altura)
Máx. 3/4”,
20 mm
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 44 2020-10-19  10:52:03
Español 45
13. Colocación de las dos palancas
Fije las palancas superior e inferior para emparejar el chasis.
Soporte
Soporte
Palanca
Palanca
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 45 2020-10-19  10:52:04
Instrucciones de instalación
Español46
14. Colocación de la cubierta superior de la cava
El sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. La cava no utiliza el sensor de
intensidad de la luz, así que no conecte el conector del sensor.
Vista superior del
producto
Conectores de cables
Cubierta superior
1. Conecte los cables de las partes eléctricas de
alrededor del equipo de apertura automática
de la puerta y luego inserte los cabes en la
tubería rectangular.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables.
1
2
3
2. Para colocar la cubierta superior, fije los
ganchos en el orden de los números que se
muestran en la figura.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 46 2020-10-19  10:52:04
Español 47
15. Ajuste de la cava
Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el
gráfico).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas puede
deslizarse hacia adelante o hacia atrás.
Ubicación fija
Panel listo Gabi
(TH) M4x16
12 uds.
Separadores
del chasis
Separadores del chasis
Vista superior
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 47 2020-10-19  10:52:04
Instrucciones de instalación
Español48
16. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta
Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.
Panel personalizado: STS
Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros
orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).
Orificio para tornillo
SUP : 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14 20 uds.
Panel personalizado: Madera, otro
La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios.
Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los
tornillos.
Panel
Plantilla
ARRIBA
ABAJO
SUP : 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14 20 uds.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 48 2020-10-19  10:52:04
Español 49
Panel personalizado: Empotrado, otro
Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los orificios
adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel.
Orificio para tornillo
Frente
Dorso
Tornillo
1/4”
3/4”
Soporte
SUP : 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14
20 uds.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 49 2020-10-19  10:52:05
Instrucciones de instalación
Español50
17. Colgar un panel personalizado
ADVERTENCIA
Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel
personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación.
Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico.)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 50 2020-10-19  10:52:05
Español 51
18. Preparar el panel para el ajuste
1. Instale temporalmente el panel personalizado
en el lado de la puerta ajustando el tornillo en
el centro del panel.
2. Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el panel
personalizado en sentido vertical.
Vista superior
Panel listo
(PW) M4x16
12 uds.
Panel personalizado
Soporte lateral
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 51 2020-10-19  10:52:05
Instrucciones de instalación
Español52
19. Alinear el panel
NOTA
Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima
cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste,
fije el panel personalizado con la tuerca superior.
Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la
puerta.
Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos.
El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de:
1/8”(3 mm) en la parte superior
1/8”(3 mm) en el lateral para una instalación simple
5/32”(4 mm) en el lateral para una instalación en par
1/8” 1/8”
1/8” 1/8” 5/32” 5/32” 5/32”
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 52 2020-10-19  10:52:05
Español 53
Puerta de vidrio
Panel
A B
El espacio entre la puerta de vidrio y el panel
debe ser el mismo sobre todos los lados
(superior, inferior, izquierda y derecha) o la
diferencia no debe superar los 2/32" (2 mm). (Por
ejemplo, si A es 2 mm, B no debe superar los
4 mm).
Parte superior de la puerta
1. Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta.
2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
3. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para
fijar el panel en su lugar.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 53 2020-10-19  10:52:05
Instrucciones de instalación
Español54
1. Ajuste un perlo de doble rosca (ver el gráfico) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo.
2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar el tornillo lateral.
3. Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el
tornillo (hacia adelante) para fijar el panel en su lugar.
M6x12 12 uds.
Tornillo (hacia adelante)
Tornillo (hacia atrás)
Tornillo lateral
Mecanismos de ajuste de panel
Mecanismo de ajuste de panel
Tornillo de rosca doble
Cada uno 12 tornillos por puerta
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 54 2020-10-19  10:52:06
Español 55
Parte superior de la puerta
Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero
Parte inferior de la puerta
Izq./Der. Frontal/Trasero
Ajustar el panel a la puerta
1. Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble.
2. Ajuste los tornillos para armar el panel y la puerta como se muestra en la figura.
Dos tuercas por conjunto
M13
Seis tornillos por lado
(en la puerta)
Seis tornillos por lado
(en el panel)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 55 2020-10-19  10:52:06
Instrucciones de instalación
Español56
20. Colocar las cubiertas interiores de la puerta
Cubierta superior de la puerta
1. Conecte el conector del sensor de humedad, y
luego coloque los cables como se muestra en
la figura.
2. Arme la cubierta interna.
Cubierta superior
de la puerta
FIJADOR
3. Inserte ambos anillos laterales de la cubierta
de la puerta superior en el fijador.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 56 2020-10-19  10:52:07
Español 57
Cubierta superior de la puerta
M5x16 2 uds.
Cubierta superior de
la puerta
4. Ajuste los 2 tornillos para fijar la cubierta
superior de la puerta.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 57 2020-10-19  10:52:07
Instrucciones de instalación
Español58
Cubierta inferior de la puerta
1. Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto).
2. Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por
conjunto).
3. Ajuste las tapas sobre los orificios de los tornillos.
(FH) M4x14 2 uds.
Cubierta inferior de la puerta
Tapas
Cubierta inferior de la puerta
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 58 2020-10-19  10:52:07
Español 59
21. Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional)
Colocar la rejilla
Ajuste bien los tornillos de ambos lados para fijar la rejilla.
De lo contrario, es posible que la puerta no se cierre completamente.
Colocar la placa de protección
Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección.
M4x8 2 uds.
Placa de protección
Placa de protección
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 59 2020-10-19  10:52:07
Instrucciones de instalación
Español60
Colocar el zócalo
La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8” y 84 3/8”.
Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4”), tenga en cuenta que está diseñado para un producto
de 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura.
Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario.
Puede extender el soporte para mover la placa de protección un máximo de 32 mm hacia el frente.
Zócalo
Cubierta de la rejilla
Placa de protección
Cubierta de la rejilla
SOPORTE
Placa de protección
Configuración predeterminada de fábrica 32 mm hacia el frente
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 60 2020-10-19  10:52:08
Español 61
22. Colocación del borde de la cava
1. Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete.
ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.
Vista superior
Separador
del chasis
Borde del lado
del gabinete
2. Borde del lado de la puerta: Coloque el borde en el soporte del lado de la puerta.
Consulte la figura 1- y fije el borde lateral de la puerta en el soporte. Asegúrese de que borde esté
colocado correctamente.
Consulte la figura 2- y fije el borde lateral de la puerta en el soporte. Asegúrese de que el borde
esté bien sujeto, sin espacio en el medio tanto en la parte superior (figure 2-) como en la inferior
(figure 2-).
ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.
1
2
3
4
Soporte Soporte
Borde lateral
de la puerta
Borde lateral
de la puerta
Ranura de la cubierta
de la puerta
Cubierta
superior
de la
puerta
Cubierta
inferior
de la
puerta
Borde
lateral
de la
puerta
Superior
Inferior
Borde
lateral
de la
puerta
Figura 1 Figura 2
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 61 2020-10-19  10:52:08
Instrucciones de instalación
Español62
3. (Solo para la instalación lado a lado) Borde central: Coloque el borde entre el chasis del refrigerador.
ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.
Borde central
23. Instalar el borde de la cubierta superior
Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta.
Para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta superior e
instálelo.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 62 2020-10-19  10:52:08
Español 63
24. Armado del soporte para botellas
1. Retire el embalaje de la parte inferior del
soporte para botellas y luego colóquelo en la
parte inferior de la cava.
2. Retire el fijador del riel.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 63 2020-10-19  10:52:09
Instrucciones de instalación
Español64
3. Sostenga la parte frontal del soporte para
botellas y el riel y luego empuje el soporte
para botellas de manera que el gancho de la
parte trasera del riel se inserte en el orificio
de la parte trasera del soporte para botellas
como se ilustra en la imagen.
NOTA
Asegúrese de que los ganchos de ambos rieles
queden insertados adecuadamente en el soporte.
4. Ajuste la parte frontal del soporte para
botellas colocándolo en la parte frontal del
riel de modo que las dos clavijas de la parte
superior y lateral del soporte se inserten en
los orificios de la parte frontal del soporte
como se ilustra en la imagen.
NOTA
Asegúrese de que las clavijas de ambos rieles
queden insertadas adecuadamente en los
orificios del soporte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 64 2020-10-19  10:52:09
Español 65
Presentador de
3 botellas
5. Coloque el presentador de 3 botellas en
la Zona de presentación del soporte para
botellas.
6. Deslice el soporte para botellas hasta que
oiga un clic.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 65 2020-10-19  10:52:09
Instrucciones de instalación
Español66
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas
puede deslizarse hacia adelante o hacia atrás.
Asegúrese de que el soporte para botellas esté ajustado firmemente.
25. Desarmado del soporte para botellas
1. Tire del soporte para botellas.
2. Separe suavemente los soportes y levante la
parte frontal para liberarla de las clavijas.
3. Tire del soporte para botellas para retirarlo.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 66 2020-10-19  10:52:10
Español 67
26. Ajuste del resorte de la puerta
Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto.
Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste.
I = presión máxima del resorte
0 = sin tensión del resorte
27. Limpieza
Retire el vinilo de protección.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 67 2020-10-19  10:52:10
Instrucciones de instalación
Español68
28. Lista de verificación de instalación
Asegúrese de que el soporte para botellas funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de
la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.
ADVERTENCIA
El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el soporte
para botellas esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se haya
pasado por alto ninguna parte de la instalación.
La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación
adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación
¿La unidad se ha inspeccionado a fin de detectar daños estéticos?
¿La unidad está adecuadamente alineada con los gabinetes adyacentes?
¿Todas las puertas, cajones y estantes funcionan sin problemas ni interferencias?
¿Toda la cinta de embalaje y la literatura se han retirado de dentro y fuera del electrodoméstico?
¿El cable de alimentación está conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a tierra
que cumple con las especificaciones eléctricas?
¿La unidad se ha nivelado adecuadamente?
¿El espacio entre la puerta de vidrio y el panel es adecuada? (Consulte la página 53.)
¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?
¿Ha funcionado correctamente el sistema de apertura automática de la puerta?
¿Todos los componentes del refrigerador funcionan correctamente?
¿La garantía se ha activado en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado por
correo?
¿El electrodoméstico está nivelado?
¿El soporte para botellas está ajustado firmemente?
¿Ha demostrado al usuario cómo armar y desarmar el soporte para botellas de acuerdo con el
manual del usuario?
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 68 2020-10-19  10:52:10
Notas
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 69 2020-10-19  10:52:10
Notas
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 70 2020-10-19  10:52:10
Notas
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 71 2020-10-19  10:52:10
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621J-02
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 72 2020-10-19  10:52:10
Instructions d'installation
Cave à vins intégrée
DRW24980RAP/LAP
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 1 2020-10-19  10:52:23
Français2
Table des matières
Avant de commencer 4
Important 4
Informations relatives au service client 5
En cas de besoin 5
Consignes importantes relatives à la sécurité 6
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) 6
Consignes de sécurité générales 7
Consignes de sécurité et avertissements 11
Sécurité lors de l'installation 11
Spécifications relatives à l'installation 13
Options d'installation 14
Caractéristiques techniques de l'appareil 16
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé 17
Caractéristiques techniques de la poignée 18
Installation 20
Exigences relatives à l'installation 21
Préparation à l'installation 21
Mise à la terre de la cave à vin 24
Exigences spécifiques au meuble 25
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 2 2020-10-19  10:52:23
Français 3
Instructions d'installation 26
1. Déballage de la cave à vin 26
2. Déplacement de la cave à vin 27
3. Préparation à l'installation 28
4. Fixation du support antibasculement 28
5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe 31
6. Fixation des isolants sur le côté de la cave à vin - Installation d'un seul appareil 34
7. Fixation des isolants sur le côté du congélateur, du réfrigérateur ou de la cave à vin
- Installation côte à côte (duo d'appareils) 35
8. Relier les deux châssis 38
9. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 39
10. Placement de la cave à vin dans son caisson 40
11. Retrait des deux molettes 42
12. Mise à niveau de la cave à vin 43
13. Fixation des deux molettes 45
14. Fixation du cache supérieur de la cave à vin 46
15. Fixation de la cave à vin 47
16. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte 48
17. Fixation d'un panneau personnalisé 50
18. Préparation du panneau pour l'ajuster 51
19. Alignement du panneau 52
20. Fixation des caches intérieurs de la porte 56
21. Fixation du gril, de la plinthe et de la patte (en option) 59
22. Fixation de l'habillage de la cave à vin 61
23. Fixation du cache supérieur de l'habillage 62
24. Installation de la cave à vin 63
25. Démontage de la cave à vin 66
26. Ajustement du ressort de la porte 67
27. Nettoyage 67
28. Liste de vérifications pour l'installation 68
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 3 2020-10-19  10:52:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français4
Avant de commencer
Important
La conception générale et/ou les accessoires
peuvent varier d'un modèle à un autre.
Installateur
Par mesure de sécurité et pour atténuer les
problèmes, lisez attentivement ce manuel,
dans son intégralité, avant de procéder
à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir
consulter ce manuel.
Notez les numéros de série/modèle de
l'appareil dans ce manuel à titre de référence
pour l'entretien/maintenance.
Les numéros de série/le modèle figurent sur
l'étiquette de données dans le compartiment
de la cave à vin.
Utilisateur
Conservez ce manuel afin vous puissiez vous
y référer ultérieurement, tout comme les
techniciens, le personnel de service, etc.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 4 2020-10-19  10:52:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 5
Informations relatives au service client
En cas de besoin
Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou
l'équipe d'assistance clientèle Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service
différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler. (Ces
numéros figurent sur l'étiquette de données du montant droit de la porte à l'intérieur du réfrigérateur.)
Assurance clientèle Dacor
Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) États-Unis, Canada
Du lundi au vendredi, de 5 h 00 à 17 h 00 heure du Pacifique
Site Web : www.dacor.com/customer-care/contact-us
insérer ici : Informations relatives à l'appareil : knowledgebase.dacor.com
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n'est pas responsable des
changements apportés aux spécifications.
© 2017 Dacor, tous droits réservés.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 5 2020-10-19  10:52:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français6
Consignes importantes relatives à la sécurité
Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les avertissements fournis dans les présentes
instructions ne sont pas destinés à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir.
Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de
cet appareil ou de tout autre.
Prenez toujours contact avec l'équipe d'assistance clientèle Dacor en cas de problèmes ou de conditions
que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client.
Étiquettes et symboles de sécurité
Ces alertes ont pour but d'attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel.
Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message correspondant
avant de poursuivre.
DANGER
Dangers immédiats qui CAUSERONT des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures légères ou des dommages
matériels.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie
comme étant cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 6 2020-10-19  10:52:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 7
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité
écologique élevée ; toutefois, il est aussi inflammable. Veuillez vous conformer aux avertissements ci-
dessous.
Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du
réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par un membre du personnel d'entretien autorisé par le fabricant et les
pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le fabricant.
Les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la
mise au rebut de l'appareil, conformément aux lois fédérales.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur de l'appareil ou de son caisson ou à l'intérieur
de la structure encastrée.
Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de
gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et
ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'autres appareils électriques, par
exemple une cuisinière, une table de cuisson, un four ou encore un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des
produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments de
l'appareil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
IMPORTANT :
Afin d'éviter que des enfants ne s'étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut d'un
appareil usé :
Retirez les portes.
Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les.
Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 7 2020-10-19  10:52:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
Français8
Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de
liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d'exposer (aérosols
par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des hottes. Ne stockez pas de
matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits adjacents.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger
contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à
la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la
remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée.
N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement.
Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième
broche (de mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation effiloché
ou endommagé.
NE branchez pas l'appareil à une rallonge.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des
surfaces chauffées.
REMARQUE
Utilisation d'une prise électrique de mise à la
terre.
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de
fuite à la terre (DDFT) n'est pas recommandée.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 8 2020-10-19  10:52:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 9
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de
l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes :
Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur.
N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé.
Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions
d'installation.
Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique.
L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée
par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger
l'environnement. Cela s'applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-ci
aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l'appareil au rebut dans une décharge ou avec
les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au rebut des
déchets recyclables.
Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l'appareil, veillez à ne pas
endommager le système de réfrigération.
N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil n'est
pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance.
Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer avec les sacs et les
sachets en plastique.
Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet appareil
doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé.
N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne débranchez jamais
l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la
débrancher de la prise électrique.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. Toutes les autres opérations
d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, coupez l'alimentation sur le tableau du disjoncteur.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillées par mesure de sécurité.
Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s'asseoir ou de grimper sur toute pièce de
l'appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et des
blessures importants, voire la mort.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 9 2020-10-19  10:52:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
Français10
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de
service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes.
Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et
nettoyage du manuel d'utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir.
Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez les
mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides.
N'utilisez aucun type d'équipement électrique à l'intérieur des compartiments de la cave à vin.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
Afin d'éviter que l'appareil ne bascule, il est impératif de fixer l'appareil au mur avec les deux
supports antibasculement fournies.
N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné : conserver des aliments et
des boissons. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé ou
non par un choc électrique.
Tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 10 2020-10-19  10:52:24
Français 11
Consignes de sécurité et avertissements
Sécurité lors de l'installation
AVERTISSEMENT
Avant d'installer la cave à vin, raccordez-la à une prise de courant et allumez la cave à vin pour
vous assurer qu'elle fonctionne.
Choisissez un emplacement éloigné de tout(e) radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil.
Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où la cave à vin peut bien ventiler.
Installez l'appareil de sorte que l'air circule sans obstruction au niveau de la grille d'aération avant.
Si la circulation de l'air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon fonctionnement de
l'appareil.
Les animaux venant de l'extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d'alimentation et provoquer
un incendie. Par conséquent, installez l'appareil à un endroit non accessible aux animaux.
Si le meuble est composé d'un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile et
risque d'être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d'un matériau fort et solide.
Installez la cave à vin avec une équipe d'au moins 2 personnes.
Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation
appropriée de l'air.
Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l'humidité émise par
l'appareil lors de l'ouverture et la fermeture de la cave à vin.
REMARQUE
Cette cave à vin est un modèle de type « encastré », ce qui signifie que la cave à vin impose une
installation à l'intérieur d'un renfoncement dans un meuble de cuisine existant.
Avant de déplacer la cave à vin, dégagez le chemin vers l'emplacement d'installation.
Comparez toutes les dimensions de l'appareil et le rayon de basculement avec celles des portes, des
couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin clairement défini.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas
installé de façon sécurisée.
Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que la cave à vin se trouve dans sa
position finale et qu'elle est prête à être fixée en place.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 11 2020-10-19  10:52:24
Consignes de sécurité et avertissements
Français12
DANGER
Risque d'explosion
Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance de la cave à vin.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 12 2020-10-19  10:52:24
Français 13
Spécifications relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation.
Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du
code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une
alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches
de 115 V CA uniquement.
L'appareil est doté d'un système d'éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces voyants
lorsqu'ils sont allumés afin d'éviter tout dommage oculaire possible.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 13 2020-10-19  10:52:24
Français14
Options d'installation
Il existe de nombreuses options d'installation.
Elles dépendent de la conception de votre cuisine.
Appareil individuel
OK OK X
Côte à côte (paire)
OK X XX
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 14 2020-10-19  10:52:25
Français 15
Appareils individuels avec séparation
REMARQUE
L'épaisseur minimale de la séparation est de 1 1/4" (32 mm)
À 1 1/4" (32 mm), les battants de la porte doivent s'ouvrir comme dans le cas 1.
À plus de 1 9/16" (40 mm), le battant de la porte peut s'ouvrir dans la même direction et l'angle
d'ouverture de la porte est de 90 degrés, comme dans le cas 2.
À plus de 7 7/8" (200 mm), le battant de la porte peut s'ouvrir et l'angle d'ouverture de la porte est de
90 degrés, comme dans le cas 3.
Pour cette option d'installation, il est recommandé d'installer la butée de porte à 90 degrés, pour
minimiser l'épaisseur de la séparation.
Pour un angle d'ouverture de porte à 115 degrés, la distance de « F » (page 16) est recommandée pour
une épaisseur de séparation.
L'épaisseur de séparation est fonction de la profondeur de la poignée. Les dimensions ci-dessus sont
admissibles pour les poignées Dacor.
OK
Cas 1 Cas 2 Cas 3
Il est recommandé que tous les battants de porte soient
du même côté.
Le battant de porte de la colonne individuelle doit
s'ouvrir de la même façon que le battant de porte de
l'installation côte à côte.
OKOK
1 1/4" (32 mm) 1 9/16" (40 mm)
1 9/16" (40 mm)
1 9/16" (40 mm) 7 7/8" (200 mm)
1 9/16" (40 mm)
OK OK OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 15 2020-10-19  10:52:25
Français16
Caractéristiques techniques de l'appareil
AB
B1
C
D
D1
D2
E
F
G
115°
90°
Désignation 24"
A 23 3/4" (603 mm)
B (Avec panneau) 25" (635 mm)
B1 (Sans panneau) 23 13/16" (605 mm)
C 83 3/8" (2118 mm)
D 23 5/8" (600 mm)
D1 24 7/8" (631 mm)
D2 27 9/16" (701 mm)
E 50 3/4" (1289 mm)
F 13 11/16" (348 mm)
G 49 11/16" (1261 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 16 2020-10-19  10:52:25
Français 17
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé
W1
W2 W2
H1
H2
W3
H3
H4
Désignation 24"
W1
23 3/4" (603 mm)
W2
3 9/32" (83,5 mm)
W3
17 5/32" (436 mm)
H1
79 7/8" (2029 mm)
H2
7 23/32" (196 mm)
H3
62 25/32" (1594,5 mm)
H4
9 3/8" (238,5 mm)
Épaisseur du panneau
3/4" (19 mm)
Hauteur maximale
55,0 lb (25 kg)
Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le
panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau.
24"
Poids maximal du
panneau personnalisé
55,0 lb (25 kg)
REMARQUE
L'épaisseur standard du panneau personnalisé est de 3/4" (19 mm).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 17 2020-10-19  10:52:25
Caractéristiques techniques de l'appareil
Français18
Caractéristiques techniques de la poignée
Poignée
Panneau
personnalisé
Tiroir/porte
de l'appareil
L'installation de la poignée pour les unités avec
panneaux de porte personnalisés (Vue de dessus)
Vis à tête
fraisée
Avant d'installer les panneaux personnalisés,
vous devez d'abord installer les poignées du
tiroir/porte.
Avec les modèles dotés d'un panneau
personnalisé, vous pouvez choisir le style
de poignée qui vous convient le mieux. Les
poignées ne sont pas fournies avec les modèles
dotés d'un panneau personnalisé. Des kits de
poignées sélectionnés sont disponibles auprès
de votre revendeur Dacor. Dacor ne recommande
pas l'utilisation de tirettes individuelles.
L'artisan du panneau doit choisir et acheter les
bagues de fixation nécessaires à l'installation.
Les têtes des vis doivent être fraisées dans le
panneau afin de prévenir toute interférence au
cours de l'ajustement de la profondeur.
ATTENTION
L'installation d'une poignée sur le panneau personnalisé est recommandée. Sans poignée, vous risquez
de vous prendre les doigts dans la porte lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 18 2020-10-19  10:52:26
Français 19
Fixation de la poignée Dacor
AVERTISSEMENT
Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée Dacor. Dans le cas contraire, la poignée risque
d'être endommagée ou de dysfonctionner.
1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte, puis mettez la poignée
sur l'avant du panneau de la porte.
2. Comme indiqué, serrez les 4 vis sur chacun des côtés supérieur et inférieur de la poignée. Ne les
serrez pas à l'excès.
Panneau
Poignée
(PW) M4x16
4 pièces
Poignée renf.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 19 2020-10-19  10:52:26
Français20
Installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil :
à l'extérieur,
dans un environnement où de l'eau ruisselle.
L'appareil est très lourd :
Cave à vins 24" : environ 397 lb/180 kg
Emplacement de l'installation
L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée.
Installation sécurisée
L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
N'ouvrez pas la porte avant d'être sûr que l'appareil ne peut pas basculer.
Le moyen le plus sûr d'installer l'appareil est d'utiliser les dispositifs antibasculement fournis.
Sol
La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s'assurer que l'appareil est installé de
façon sécurisée et que l'appareil fonctionne correctement.
La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides pour soutenir le poids de
l'appareil.
Alignement de l'appareil
Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon appropriée.
Porte vitrée
Lors du déplacement ou l'installation de l'appareil, veillez à ne pas endommager la porte vitrée.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 20 2020-10-19  10:52:26
Français 21
Exigences relatives à l'installation
Préparation à l'installation
Pièces d'installation de l'armoire
En utilisant le tableau de la page suivante, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au
moment du déballage de l'appareil.
A
C
B
D
E
F
G
A1
A2-1
A2-2
Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil.
PIÈCES
INSTALLATION INDIVIDUELLE
INSTALLATION D'UNE PAIRE
A
A1 LEVIER - 2
A2-1 SUPPORT INFÉRIEUR - 1
A2-2 SUPPORT SUPÉRIEUR - 1
B PLINTHE 1 2
C
Cache supérieur du
réfrigérateur
1 2
D
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
18", 24", 30" : 1
36" : 2
18", 24", 30" : 2
36" : 4
E HABILLAGE CENTRAL - 1
F
HABILLAGE LATÉRAL DE
L'ARMOIRE
2 2
G Casier à bouteilles de vin 10 20
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 21 2020-10-19  10:52:26
Exigences relatives à l'installation
Français22
Pièces d'installation de la porte
En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment
du déballage de l'appareil.
A'
B'
C'
D'
Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil.
PIÈCES
INSTALLATION
INDIVIDUELLE
INSTALLATION D'UNE PAIRE
A’ CACHE INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 2
B’ BOUCHON 2 4
C’
HABILLAGE LATÉRAL DE LA
PORTE
2 4
D’ SUPPORT DU PANNEAU 2 4
Vis et écrou
M6x12 12 pièces (FH) M4x14 22 pièces
(TH) M4x16 24 pièces M4x35 3 pièces
M13 2 pièces Ø6x30 3 pièces
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 22 2020-10-19  10:52:27
Français 23
Outils requis
Outil Outil
1
Tournevis électrique
8
Tapis de sol de protection
2
Mètre ruban
9
Escabeau
3
Tournevis à tête plate/
fendue
10
Diable
4
Couteau (Sécateur)
11
Cutter
5
Clé à molette
12
Niveau
6
Tournevis cruciforme
13
Tournevis Torx
7
Cliquet
14
Clé mixte
3/8" (10 mm),
1/2" (13 mm)
3/8" (10 mm),
1/2" (13 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 23 2020-10-19  10:52:29
Exigences relatives à l'installation
Français24
Mise à la terre de la cave à vin
ATTENTION
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du
code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une
alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches
de 115 V CA uniquement.
NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU
CORDON D'ALIMENTATION.
N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR
BRANCHER LA CAVE À VIN À UNE PRISE
2 BROCHES.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez l'appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 24 2020-10-19  10:52:29
Français 25
Exigences spécifiques au meuble
D
E
A
C
B
Emplacement de
l'alimentation électrique
5"
(127)
A : Largeur de l'armoire
B : Profondeur de l'armoire
C : Hauteur de l'armoire
D : Emplacement de la largeur de l'alimentation
électrique
E : Emplacement de la hauteur de l'alimentation
électrique
Désignation 24"
A 24" (610 mm)
B 25" (635 mm)
C 84" (2134 mm)
D 14" (356 mm)
E 80" (2032 mm)
B : inclut une épaisseur de panneau de porte standard avec 3/4".
Une installation à l'intérieur d'un meuble de cette largeur permet à l'habillage de la cave à vin d'être
directement fixé aux meubles autour de l'appareil.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 25 2020-10-19  10:52:30
Français26
Instructions d'installation
1. Déballage de la cave à vin
Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil.
N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé.
En cas de doutes, contactez votre revendeur.
1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE.
2. Retirez les fixations de la palette en dévissant les boulons (cinq par attache).
Desserrez les boulons
10 piècesM6x10
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager l'appareil lorsque vous le déchargez de la palette.
3. Insérez le diable entre l'appareil et l'emballage en bois comme indiqué. Tout en inclinant la partie
arrière de l'appareil vers le haut, déchargez-le de l'emballage en bois.
Partie inférieure de l'appareil
Emballage en bois
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 26 2020-10-19  10:52:30
Français 27
2. Déplacement de la cave à vin
AVERTISSEMENT
L'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à
endommager l'appareil.
1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et
déplacez le réfrigérateur près de l'armoire d'installation.
2. Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au moins deux personnes.
3. Veillez à ne pas endommager les sols. Les sols fragiles doivent être protégés avec du contreplaqué,
des cartons épais ou d'autres matériaux similaires.
4. Avant de déplacer le réfrigérateur, vérifiez qu'il passera bien à travers les encadrements des portes,
dans les escaliers et tout obstacle.
RISQUE DE BASCULEMENT : Le réfrigérateur étant grand et lourd, il peut facilement basculer s'il
n'est pas bien fixé. Dans la mesure du possible, déplacez toujours le réfrigérateur en position
verticale. Sinon, déplacez-le sur sa partie arrière. Protégez les encadrements des portes pour le
transport.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le boîtier des composants électriques ne soit pas endommagé lors de l'installation.
OK (Recommandé)
OK
OK
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 27 2020-10-19  10:52:31
Instructions d'installation
Français28
3. Préparation à l'installation
Déballez les matériaux et accessoires d'installation.
Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation.
4. Fixation du support antibasculement
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant
de fixer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de
pénétration des vis. Un support est requis par appareil.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de sécurité et d'autres appareils ou vêtements de protection nécessaires
lorsque vous installez ou travaillez avec des fixations.
Dacor ne recommande pas de fixer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex. des
blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité.
Assurez-vous que le mur ou l'armoire sur lequel/laquelle les supports sont cloutés est suffisamment
robuste pour supporter la charge de sécurité.
M4x35
Mur en bois
Mur en béton
M4x35
ø6x30
1. La hauteur du support est mesurée à partir du
sol et dépend de la hauteur de l'armoire.
REMARQUE
Hauteur du support
= Hauteur du meuble – 4 3/32" (104 mm)
2. Fixez les supports antibasculement. Assurez-
vous que les vis serrent fermement le
support.
Les supports antibasculement doivent s'allonger au moins de 2" (50 mm) sur l'appareil pour le sécuriser.
Si cette longueur minimale ne peut pas être respectée pour des raisons liées à la structure, l'alternative
consiste à fixer une cale d'espacement (en bois) derrière l'angle antibasculement.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 28 2020-10-19  10:52:31
Français 29
Appareil
Hauteur de l'armoire
Pour les modèles de 36", utilisez 2 supports antibasculement.
2" (50)
A
Cale d'espacement (bois)
Appareil
Option Hauteur de l'armoire A
1 83 1/2" (2121 mm) 79 13/32" (2017 mm)
2 83 3/4" (2127 mm) 79 5/8" (2023 mm)
3 84" (2134 mm) 79 7/8" (2030 mm)
4 84 1/4" (2140 mm) 80 1/8" (2036 mm)
24"
SUPPORT ANTIBASCULEMENT 1 pièce
mur en bois M4x35 3 pièces
mur en béton
M4x35 3 pièces
ø6x30
(VERROU DE SOUTIEN)
3 pièces
3 vis/verrous de soutien par support.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 29 2020-10-19  10:52:31
Instructions d'installation
Français30
Éléments relatifs au support antibasculement
Appareil
Paroi
Support antibasculement
1. Positionnement du support : suivez le tableau
de hauteur spécifique au meuble.
2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports.
3. Poussez l'appareil vers le haut contre la paroi
arrière du meuble.
4. Cale d'espacement : si vous utiliser la
cale d'espacement, vous devez suivre les
spécifications de positionnement du support
(voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
La hauteur de la cale d'espacement doit être
calculée en fonction de la profondeur du
meuble.
La cale d'espacement doit être fixée
séparément du meuble.
Lors de l'installation de l'appareil dans le meuble
Ruban adhésif ou fixation
Avant de placer l'appareil dans le meuble,
branchez le cordon d'alimentation. Attachez
ensuite le cordon d'alimentation près de la partie
avant de l'ouverture du meuble en utilisant
un ruban adhésif ou une fixation telle qu'une
attache, une bride etc.
Après avoir placé l'appareil à l'intérieur
du meuble, assurez-vous que le cordon
d'alimentation est placé en haut de l'appareil
(comme indiqué sur l'illustration).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 30 2020-10-19  10:52:32
Français 31
5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe
Vous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau
personnalisé de la porte.
Cache supérieur de la porte
Plinthe
Cache supérieur de la porte M5x16 2 pièces
Plinthe M4x8 2 pièces
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 31 2020-10-19  10:52:32
Instructions d'installation
Français32
1. Retirez le cache intérieur sur la partie
intérieure du cache supérieur de la porte.
2. Débranchez le connecteur du capteur
d'humidité.
3. Retirez les 2 vis qui fixent le cache supérieur
de la porte.
Cache supérieur
de la porte
FIXATION
4. Retirez le cache supérieur de la porte au
niveau des dispositifs de fixation.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 32 2020-10-19  10:52:33
Français 33
Plinthe : pour une installation côte à côté, retirez le cache du gril.
Ne s'applique pas à l'installation standard.
1. Appuyez sur le cache pour l'ouvrir. Retirez les
vis sur le côté et retirez le cache du gril.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de perceuse à percussion. Elle
risque de provoquer des dommages.
Plinthe
2. Retirez les vis des deux côtés et retirez la
plinthe.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 33 2020-10-19  10:52:33
Instructions d'installation
Français34
6. Fixation des isolants sur le côté de la cave à vin - Installation d'un seul appareil
Fixez 2 isolants sur l'un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Assurez-vous que les modèles de
36" ont deux isolants de taille différente.
Vérifiez d'abord votre modèle, puis fixez les isolants en vous reportant aux illustrations ci-dessous.
Fixez les isolants de façon à recouvrir les vis sur les cales d'espacement du châssis.
Alignez les isolants avec l'extrémité de la cale d'espacement du châssis central.
Arrière
Vue de dessus
isolant
cales d'espacement
du châssis
Arrière Arrière
Avant Avant Avant
1/8"
(3 mm)
OU
18"/24"/30"
36"
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé.
Vue latérale Vue latérale Vue latérale
OU
18"/24"/30" 36"
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 34 2020-10-19  10:52:33
Français 35
7. Fixation des isolants sur le côté du congélateur, du réfrigérateur ou de la cave à vin
- Installation côte à côte (duo d'appareils)
Fixez 2 isolants sur l'un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Les isolants ont une taille
différente selon le type. Vérifiez d'abord votre modèle, puis fixez les isolants en vous reportant aux
illustrations ci-dessous. Assurez-vous qu'un isolant plus grand est fixé sur le point de contact.
Fixez les isolants de façon à recouvrir les vis sur les cales d'espacement du châssis.
Alignez les isolants avec l'extrémité de la cale d'espacement du châssis central. Une fois le
regroupement des deux appareils fait, il se peut que les isolants soient visibles.
Positionnement des appareils
1. Lorsqu'un congélateur est sur la gauche
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé.
Arrière
Vue de dessus
18"/24"/30"/36" 24"/30" 18"/24"/30"/36" 36"
Avant
Réfrigérateur
ou cave à vins
Congélateur Congélateur
Réfrigérateur
ou cave à vins
1/4"
(6 mm)
1/8"
(3 mm)
Vue latérale
Congélateur
Congélateur
Réfrigérateur
ou cave à vins
Réfrigérateur
ou cave à vins
Vue latérale
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 35 2020-10-19  10:52:34
Instructions d'installation
Français36
2. Lorsqu'un congélateur est sur la droite
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé.
Arrière
Vue de dessus
24"/30" 18"/24"/30"/36" 36" 18"/24"/30"/36"
Avant
Congélateur
Réfrigérateur
ou cave à vins
Réfrigérateur
ou cave à vins
Congélateur
1/4"
(6 mm)
1/8"
(3 mm)
Vue latérale
Réfrigérateur
ou cave à vins
Réfrigérateur
ou cave à vins
Congélateur
Congélateur
Vue latérale
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 36 2020-10-19  10:52:34
Français 37
Repositionnement des cales d'espacement du châssis central
1. Retirez la cale d'espacement du châssis central de l'ensemble.
2. Réinstallez les cales d'espacement 7/16 pouces (10 mm) dans leur position initiale (voir le schéma
ci-dessous).
Châssis du réfrigérateur
Cales d'espacement du châssis central
7/16"
(10 mm)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 37 2020-10-19  10:52:34
Instructions d'installation
Français38
8. Relier les deux châssis
1. Établir la liaison supérieure.
- Fixez le support rectangulaire sur les languettes qui dépassent au-dessus de chaque châssis (voir
le schéma).
- Fixez le levier pour relier les deux châssis.
2. Établir la liaison inférieure.
- Insérez le support dans la rainure en bas des deux châssis.
- Fixez le levier pour relier les deux châssis.
Support
Support
Support
Levier
Levier
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 38 2020-10-19  10:52:34
Français 39
9. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte
Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille
d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation.
Ouvrez la porte à moins de 90 degrés, puis insérez la goupille d'arrêt jusqu'au bout à travers les
trous supérieur et inférieur de la charnière supérieure, comme indiqué sur les illustrations (1) et (2).
Fermez la porte et vérifiez que la goupille d'arrêt n'interfère pas avec le cache de la charnière.
ATTENTION
Insérez la goupille d'arrêt avant de placer le réfrigérateur dans le meuble.
Si la goupille d'arrêt n'est pas insérée jusqu'au bout, la charnière et son cache risquent d'être
endommagés.
Goupille d'arrêt
Insérer
jusqu'au bout
115°
90°
2/32"
(2 mm)
Réglage en usine par défaut : 115°
Avec goupille d'arrêt : 90°
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 39 2020-10-19  10:52:35
Instructions d'installation
Français40
10. Placement de la cave à vin dans son caisson
Selon le type d'armoire, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour
aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec l'armoire en traçant une ligne
verticale sur l'armoire.
Dispositif de serrage (aide au positionnement)
Superposition
Creux
ATTENTION
Assurez-vous de positionner la partie avant de la cale d'espacement du châssis dans l'alignement de la
ligne verticale. En cas de non-respect de ces consignes, le réfrigérateur installé sera incliné et sa porte
risque de mal se fermer.
De plus, le système d'ouverture automatique de la porte peut ne pas fonctionner normalement.
Type de superposition Type sans cadre
1 1/2"
(40 mm)
Compatibilité
panneau
Vue de dessus
Appareil
cales d'espacement du châssis
cales d'espacement du châssis
1 1/2"
(40 mm)
Compatibilité
panneau
Vue de dessus
Appareil
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 40 2020-10-19  10:52:35
Français 41
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation lorsque vous placez la cave à vin dans son
caisson.
Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon
d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas blesser les autres personnes et à ne pas endommager le réfrigérateur lorsque vous
déplacez la cave à vin.
1. Avant de déplacer la cave à vin, branchez le cordon d'alimentation.
2. Placez le carton d'emballage ou le contreplaqué le long du trajet pour protéger les sols lors du
déplacement de l'appareil.
3. Placez délicatement la cave à vin dans son caisson.
4. Alignez le bord avant de la cale d'espacement du châssis avec la ligne verticale préalablement
tracée sur l'armoire.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 41 2020-10-19  10:52:35
Instructions d'installation
Français42
11. Retrait des deux molettes
Pour faciliter la mise à niveau de la cave à vin, retirez les molettes supérieures et inférieures pour
dissocier le châssis.
Pour démonter la molette inférieure, utilisez un tournevis en forçant.
Support
Support
Levier
Levier
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 42 2020-10-19  10:52:36
Français 43
12. Mise à niveau de la cave à vin
Foret 10 mm
1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué
ci-dessous, engagez chacun des arbres
d'ajustement du réfrigérateur en rotation
et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH ,
SAH )
2. Ajustez l'écart entre le meuble et le cache
supérieur du réfrigérateur à 1/8 pouce
(3 mm).
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de perceuse à percussion. Elle
risque de provoquer des dommages.
ATTENTION
Les pieds de mise à niveau avant et arrière ont un ajustement de hauteur maximal de 3/4" (20 mm).
Pour surélever davantage le réfrigérateur, placez-le sur une planche de contreplaqué ou sur des
patins.
Lever le réfrigérateur de plus de 3/4" (20 mm) endommagera les composants de mise à niveau
avant et arrière.
Une fois le regroupement des deux appareils fait, assurez-vous de les mettre tous deux de niveau
simultanément. Ne les mettez pas de niveau l'un après l'autre. En cas de non-respect de ces
consignes, le vérin risque de ne pas fonctionner correctement.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 43 2020-10-19  10:52:36
Instructions d'installation
Français44
Arbre ajustable
(10 mm)
Avant Arrière
Type de vérin (ajustement de la hauteur)
Maximum
3/4", 20 mm
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 44 2020-10-19  10:52:36
Français 45
13. Fixation des deux molettes
Fixez les molettes supérieure et inférieure pour regrouper le châssis.
Support
Support
Levier
Levier
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 45 2020-10-19  10:52:36
Instructions d'installation
Français46
14. Fixation du cache supérieur de la cave à vin
Le capteur d'intensité lumineuse est fixé sur le cache supérieur. La cave à vin n'utilise pas le capteur
d'intensité lumineuse. Par conséquent, vous n'avez pas besoin de brancher le connecteur du capteur.
Vue de dessus de
l'appareil
Connecteurs de câble
Cache supérieur
1. Branchez les câbles des pièces électriques
autour du kit d'ouverture automatique de
la porte puis insérez les câbles dans le tube
rectangulaire.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager les câbles.
1
2
3
2. Pour fixer le cache supérieur, fixez les
crochets dans l'ordre indiqué sur l'illustration.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 46 2020-10-19  10:52:36
Français 47
15. Fixation de la cave à vin
Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur le
schéma).
ATTENTION
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, le casier à bouteilles pourrait
glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur.
Emplacement fixe
Compatibilité panneau Armoire
(TH) M4x16
12 pièces
cales d'espacement
du châssis
cales d'espacement du châssis
Vue de dessus
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 47 2020-10-19  10:52:37
Instructions d'installation
Français48
16. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte
Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau.
Panneau personnalisé : STS
Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le schéma.
(Les autres trous de chaque côté du support ont une autre utilité).
Trou de vis
SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces
(FH) M4x14 20 pièces
Panneau personnalisé : bois, autre
Le modèle vous indique la position du support et des trous.
Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans
les trous.
Panneau
Modèle
HAUT
BAS
SUP. : 10 pièces / INF. :
10 pièces
(FH) M4x14 20 pièces
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 48 2020-10-19  10:52:37
Français 49
Panneau personnalisé : arrière encastré, autre
Si le panneau ne peut pas être fixé au centre du support en raison de sa conception, utilisez les trous de
vis adaptés de chaque côté du support pour fixer le panneau.
Trou de vis
Avant
Arrière
Vis
1/4"
3/4"
Support
SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces
(FH) M4x14
20 pièces
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 49 2020-10-19  10:52:37
Instructions d'installation
Français50
17. Fixation d'un panneau personnalisé
AVERTISSEMENT
Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur l'armoire, le panneau
personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation
Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma).
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 50 2020-10-19  10:52:37
Français 51
18. Préparation du panneau pour l'ajuster
1. Fixez le panneau personnalisé
temporairement sur le côté de la porte en
serrant la vis au milieu du panneau.
2. Desserrez les 6 vis, sans les retirer, sur le côté de la porte de façon à pouvoir ajuster le panneau
personnalisé à la verticale.
Vue de dessus
Compatibilité panneau
(PW) M4x16
12 pièces
Panneau personnalisé
Support latéral
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 51 2020-10-19  10:52:38
Instructions d'installation
Français52
19. Alignement du panneau
REMARQUE
Chaque panneau personnalisé est accompagné de 12 vis dédiées que vous pouvez utiliser pour
l'ajustement. Utilisez un nombre minimal de vis pour ajuster le panneau personnalisé avec le meuble.
Une fois l'ajustement terminé, fixez le panneau personnalisé à l'aide de l'écrou supérieur.
Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte.
Ajustez le panneau de sorte qu'il soit aligné avec le meuble autour.
L'espace entre le meuble et le panneau doit être de :
1/8" (3 mm) en haut
1/8" (3 mm) sur le côté pour une installation unique
5/32" (4 mm) sur le côté pour une installation côte à côte
1/8" 1/8"
1/8" 1/8" 5/32" 5/32" 5/32"
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 52 2020-10-19  10:52:38
Français 53
Porte vitrée
Panneau
A B
L'interstice entre la porte vitrée et le panneau
doit être identique de tous les côtés (haut, bas,
droite et gauche) ou la différence ne doit pas être
supérieure à 2/32" (2 mm). (Par exemple, si A est
égal à 2 mm, B ne doit pas dépasser 4 mm.)
Partie supérieure de la porte
1. Utilisez les boulons à double pas pour aligner le panneau de la porte.
2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale.
3. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la
vis 2 pour mettre le panneau en place.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 53 2020-10-19  10:52:38
Instructions d'installation
Français54
1. Engagez le boulon à double pas (voir le schéma) pour relever ou abaisser le panneau.
2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale.
ATTENTION
Prenez garde à ne pas endommager les fils lors du serrage de la vis latérale.
3. Engagez la vis (vers l'arrière) (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière ;
engagez la vis (vers l'avant) pour mettre le panneau en place.
M6x12 12 pièces
Vis (vers l'avant)
Vis (vers l'arrière)
Vis latérale
Mécanismes d'ajustement du panneau
Mécanisme d'ajustement du panneau
Boulon à double pas
Chaque 12 vis par porte
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 54 2020-10-19  10:52:38
Français 55
Partie supérieure de la porte
Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière
Partie inférieure de la porte
Gauche/Droite Avant/Arrière
Fixation du panneau sur la porte
1. Vissez les écrous sur les boulons à double pas.
2. Serrez les vis pour assembler le panneau et la porte, comme indiqué dans l'illustration.
Deux écrous par ensemble
M13
Six vis par cô
(dans la porte)
Six vis par cô
(dans le panneau)
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 55 2020-10-19  10:52:39
Instructions d'installation
Français56
20. Fixation des caches intérieurs de la porte
Cache supérieur de la porte
1. Branchez le connecteur du capteur d'humidité,
puis disposez les fils comme indiqué sur
l'illustration.
2. Installez le cache intérieur.
Cache supérieur de la porte
FIXATION
3. Insérez les deux anneaux latéraux du cache
supérieur de la porte sur la fixation.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 56 2020-10-19  10:52:39
Français 57
Cache supérieur de la porte
M5x16 (x2)
Cache supérieur de la porte
4. Serrez les 2 vis pour fixer le cache supérieur
de la porte.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 57 2020-10-19  10:52:39
Instructions d'installation
Français58
Cache inférieur de la porte
1. Fixez le guidage d'air sur le cache inférieur de la porte (2 vis par ensemble).
2. Fixez le cache inférieur de la porte en enfonçant les vis à partir de la partie avant (2 vis par
ensemble).
3. Placez les bouchons sur les trous de vis.
(FH) M4x14 2 pièces
Cache inférieur de la porte
Bouchons
Cache inférieur de la porte
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 58 2020-10-19  10:52:40
Français 59
21. Fixation du gril, de la plinthe et de la patte (en option)
Fixation du gril
Vissez fermement les vis des deux côtés pour fixer le gril.
En cas de non-respect de cette consigne, la porte risque de ne pas fermer complètement.
Fixation de la plinthe
Vissez les vis des deux côtés pour fixer la plinthe.
M4x8 2 pièces
Plinthe
Plinthe
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 59 2020-10-19  10:52:40
Instructions d'installation
Français60
Fixation de la patte
La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8" ~ 84 3/8".
Si vous souhaitez utiliser la patte (4") fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour un
appareil d'une hauteur de 83 7/8" et pour un meuble d'une hauteur de 84".
Si vous souhaitez utiliser une patte non fournie par Dacor, ajustez sa hauteur en fonction.
Vous pouvez étendre le support pour déplacer la plinthe de 32 mm maximum vers l'avant.
Patte
Cache du gril
Plinthe
Cache du gril
SUPPORT
Plinthe
Réglage en usine par défaut 32 mm vers l'avant
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 60 2020-10-19  10:52:40
Français 61
22. Fixation de l'habillage de la cave à vin
1. Habillage côté armoire : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et l'armoire.
AVERTISSEMENT
Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct.
Vue de dessus
Cale d'espacement
du châssis
Habillage
côté armoire
2. Habillage côté porte : fixez l'habillage sur le support côté porte.
Reportez-vous à la figure 1- et installez l'habillage latéral de la porte sur le support. Assurez-vous
que l'habillage est correctement mis en place.
Reportez-vous à la figure 2- et installez l'habillage latéral de la porte sur la nervure du cache de la
porte. Assurez-vous que l'habillage est correctement maintenu en place sans interstice aussi bien en
haut (figure 2-) qu'en bas (figure 2-).
AVERTISSEMENT
Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct.
1
2
3
4
Support Support
Habillage latéral de la porte
Habillage
latéral de
la porte
Nervure du cache de la porte
Cache
supérieur
de la
porte
Cache
inférieur
de la
porte
Habillage
latéral de
la porte
Haut Bas
Habillage
latéral de
la porte
Figure 1 Figure 2
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 61 2020-10-19  10:52:40
Instructions d'installation
Français62
3. (Installation côte à côte uniquement) Habillage central : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et le
châssis.
AVERTISSEMENT
Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct.
Habillage central
23. Fixation du cache supérieur de l'habillage
Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur.
Pour une installation côte à côte, coupez le cache supérieur de l'habillage pour adapter sa largeur
avant de le fixer.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 62 2020-10-19  10:52:41
Français 63
24. Installation de la cave à vin
1. Retirez l'emballage de la clayette inférieure,
puis placez celle-ci en bas de la cave à vins.
2. Retirez le système de fixation du rail.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 63 2020-10-19  10:52:41
Instructions d'installation
Français64
3. Saisissez la partie avant du casier à bouteilles
et le rail, puis poussez le casier à bouteilles
de sorte à insérer le crochet à l'arrière du
rail dans le trou situé à l'arrière du casier à
bouteilles, comme illustré sur la figure.
REMARQUE
Assurez-vous d'insérer correctement les crochets
des deux rails dans le casier.
4. Fixez la partie avant du casier à bouteilles
en plaçant le casier à l'avant du rail et en
insérant les deux clips sur le dessus et sur le
té du rail dans les trous situés sur le devant
du casier, comme illustré sur la figure.
REMARQUE
Assurez-vous d'insérer correctement les clips des
deux rails dans les trous situés sur le casier.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 64 2020-10-19  10:52:41
Français 65
Présentoir pour
bouteille, 3 unités
5. Placez 3 présentoirs pour bouteilles sur le
casier à bouteilles de la zone de présentation.
6. Faites glisser le casier à bouteilles ves
l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 65 2020-10-19  10:52:42
Instructions d'installation
Français66
AVERTISSEMENT
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, le casier à bouteilles pourrait
glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur.
Assurez-vous que le casier à bouteilles est fermement fixé.
25. Démontage de la cave à vin
1. Retirez le casier à bouteilles.
2. Écartez légèrement les rails et soulevez la
partie avant du casier pour le libérer des
clips.
3. Tirez le casier à bouteilles pour le retirer.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 66 2020-10-19  10:52:42
Français 67
26. Ajustement du ressort de la porte
Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille de l'appareil.
Avec un tournevis cruciforme, tournez la vis d'ajustement.
I = tension maximale du ressort
0 = aucune tension du ressort
27. Nettoyage
Retirez le vinyle de protection.
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 67 2020-10-19  10:52:42
Instructions d'installation
Français68
28. Liste de vérifications pour l'installation
Assurez-vous que la cave à vin fonctionne correctement et que le panneau personnalisé de la porte
s'aligne avec le meuble autour.
AVERTISSEMENT
La liste de vérifications suivante doit être complétée par l'installateur pour s'assurer que la cave à
vin est installée correctement et de façon sécurisée, qu'elle fonctionne correctement, et qu'aucune
pièce n'a été oubliée au cours de l'installation.
Il incombe au propriétaire de procéder à une bonne installation. La bonne installation de votre
appareil Dacor est essentielle et ne doit pas être négligée.
Liste de vérifications pour l'installation
Les éventuels dommages superficiels de l'appareil ont-ils été inspectés ?
L'appareil est-il correctement aligné avec les armoires adjacentes ?
Les portes, tiroirs et clayettes fonctionnent-ils de façon fluide et sans interférences ?
L'emballage, les rubans et autres documents ont-ils été retirés des parties internes et externes de
l'appareil ?
Le câble d'alimentation est-il branché à une prise électrique de mise à la terre à trois broches
conforme aux spécifications électriques ?
L'appareil a-t-il été correctement mis à niveau ?
L'interstice entre la porte vitrée et le panneau est-il approprié ? (Veuillez vous reporter à la page
53.)
Le support antibasculement a-t-il été correctement installé ?
Le système d'ouverture automatique de la porte fonctionne-t-il correctement ?
Les composants du réfrigérateur fonctionnent-ils tous correctement ?
La garantie a-t-elle été activée en ligne / la carte de garantie a-t-elle été complétée et transmise ?
L'appareil est-il de niveau ?
Le casier à bouteilles est-il fermement fixé ?
Avez-vous montré à l'utilisateur comment monter et démonter le casier à bouteilles en suivant le
mode d'emploi ?
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 68 2020-10-19  10:52:42
Mémo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 69 2020-10-19  10:52:42
Mémo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 70 2020-10-19  10:52:42
Mémo
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 71 2020-10-19  10:52:42
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621J-02
Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 72 2020-10-19  10:52:42

Transcripción de documentos

Installation Instructions Built-In Wine Cellar DRW24980RAP/LAP Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 1 2020-10-19 10:52:56 Contents Before You Begin 4 Important 4 Customer-Service Information 5 If You Need Help 5 Important Safety Instructions 6 State of California Proposition 65 Warning (US only) General Safety Precautions 6 7 Safety and Warning Information 11 Installation Safety 11 Installation Specifications 13 Installation Options 14 Product Specifications 16 Custom Panel Specifications Handle Specifications 17 18 Installation 20 Installation Requirements 21 Installation Preparation Grounding the Wine Cellar Cabinet Special Requirements 21 24 25 2 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 2 2020-10-19 10:52:56 Installation Instructions 26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 26 27 28 28 31 Uncrating the Wine Cellar Moving the Wine Cellar Installation Preparation Attaching the Anti-tip-Bracket Removing Upper Door Cover, Kickplate Attaching Insulators on the Side of the Wine Cellar - Single Installation 7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge or Wine Cellar - Side-by-side (Pair) Installation 8. Connecting the Two Chassis 9. Adjusting the door Opening Angle 10. Moving the Wine Cellar Into Its Enclosure 11. Removing Two Levers 12. Leveling the Wine Cellar 13. Attaching Two Levers 14. Attaching the Wine Cellar’s Top Cover 15. Securing the Wine Cellar 16. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets 17. Hanging a Custom Panel 18. Preparing the Panel for Adjustment 19. Aligning the Panel 20. Attaching the Door’s Interior Covers 21. Attaching Grill, Kickplate and Toe Kickplate (optional) 22. Attaching the Wine Cellar Trim 23. Attaching Trim Top Cover 24. Assembling the Wine Rack 25. Disassembling the Wine Rack 26. Adjusting the Door Spring 27. Cleaning 28. Installation Checklist 34 35 38 39 40 42 43 45 46 47 48 50 51 52 56 59 61 62 63 66 67 67 68 English 3 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 3 2020-10-19 10:52:56 Before You Begin Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • Model/serial numbers are on the data label in the Wine Cellar compartment. • The overall design and/or accessories may differ with the model. User • Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel, etc. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 4 2020-10-19 10:52:56 Customer-Service Information If You Need Help If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer Assurance Team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call. (These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.) Dacor Customer Assurance Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) USA, Canada Mon – Fri 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time Website: www.dacor.com/customer-care/contact-us insert here: Product Information: knowledgebase.dacor.com All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for changes to specifications. © 2017 Dacor, all rights reserved. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 5 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 5 2020-10-19 10:52:56 Important Safety Instructions The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance. Always contact the Dacor Customer Assurance Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information. Safety symbols and labels These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual. Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing. DANGER Immediate hazards that WILL cause severe personal injury or death. WARNING Hazards or unsafe practices that MAY cause in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that MAY cause in minor personal injury or property damage. State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 6 2020-10-19 10:52:56 WARNING - R600a Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility; however, it is also flammable. Please adhere to the warnings below • When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing. • Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement components. • Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. • Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear of obstruction. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. • The installation location should not be exposed to direct sunlight and avoid placing near any electric appliances or heat source, e.g. stove, cooktop, oven, or radiator, etc. • If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance. General Safety Precautions DANGER IMPORTANT: To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance: • Take off the door(s). • Leave the racks in place so children cannot easily climb inside. • Cut the prongs off the power plug and discard them. • Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 7 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 7 2020-10-19 10:52:56 Important Safety Instructions To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas. WARNING IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded three-prong electrical outlet. • Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. • Never unplug the appliance by pulling on the power cord. • Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet. • Disconnect this appliance when not in use. • Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the literature accompanying it. • A qualified service technician should perform all other services. DO NOT cut or remove the third (ground) prong from the power cord. DO NOT use an adapter plug. DO NOT use a power cord that is frayed or damaged. DO NOT connect the appliance to an extension cord. Keep the power cord away from heated surfaces. NOTE • • Use of an electrical outlet with a ground. Use of an electrical outlet with a ground fault interrupter (GFI) is not recommended. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 8 2020-10-19 10:52:56 WARNING • • • • • • • • • • • • • • • To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance. Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions. Make sure to install in outlet locations according to electric supply location. Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landfill or with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose of recyclable waste. Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging the refrigeration system. Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for installation in a recreational vehicle or boat. Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause suffocation. Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit. Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet. Disconnect this appliance when not in use. Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should perform all other services. Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their safety. Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 9 2020-10-19 10:52:57 Important Safety Instructions • • • • • • • • • • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls. Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User manual. Clean the ice bucket or drawer regularly. When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces. Do not use any type of electrical equipment inside the wine cellar compartments. Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance. To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the wall by means of the two supplied anti-tip brackets. Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages. It is not intended for commercial or industrial use. Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock departure. Hold the handle when opening and closing the door. When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway. SAVE THESE INSTRUCTIONS 10 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 10 2020-10-19 10:52:57 Safety and Warning Information Installation Safety WARNING • • • • • • • • • Before installing the wine cellar, connect it to a power outlet and turn the wine cellar ON to make sure the wine cellar is working. Choose a location away from a heater, boiler, or direct sunlight. Install the unit where air flows freely and where the wine cellar is well ventilated. Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product. Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore, install the unit where there is no access to animals. If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material. Install the wine cellar with a team of at least 2 people. Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air circulation. Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the opening and closing of the wine cellar. NOTE This wine cellar is a “built-in” style wine cellar, meaning that the wine cellar requires installation inside a recess in existing kitchen cabinetry. Before moving the wine cellar, clear the route to the location where it will be installed. Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs, corners, etc., to ensure a clear passageway. WARNING Tip Hazard This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely installed. Keep doors taped closed until wine cellar is in its final position and ready to be secured in place. Use two or more people to move and install wine cellar. Failure to do so can result in death or serious injury. English 11 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 11 2020-10-19 10:52:57 Safety and Warning Information DANGER Explosion Risk Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the wine cellar. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 12 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 12 2020-10-19 10:52:57 Installation Specifications WARNING Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information. WARNING Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only. The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage. English 13 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 13 2020-10-19 10:52:57 Installation Options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. Individual appliance OK OK X Side-by-Side (Pair) OK X X X 14 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 14 2020-10-19 10:52:57 Individual appliances with partition NOTE • The minimum thickness of the partition is 1 1/4” (32 mm). • At 1 1/4” (32 mm), the door swings must open towards as case 1. • At more than 1 9/16” (40 mm), the door swing can open same direction and door open angle is 90 degree as case 2. At more than 7 7/8” (200 mm), the door swing can open toward each other and door open angle is 90 degree as case 3. For this installation option it is recommend to install the 90 degree door stop. In order to minimize the partition thickness. If a 115 degree door opening angle is desired, Distance of “F” (16 page) for a partition thickness is recommended. • Partition thickness is dependent on handle depth. Dimension above is acceptable for Dacor handles. 1 1/4” (32 mm) OK 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) OK OK Case 1 7 7/8” (200 mm) OK Case 2 1 9/16” (40 mm) Case 3 1 9/16” (40 mm) OK All doors swings are recommended to be on the same side. OK The door swing of the individual column must open the same way as the door swing of the side-by-side. English 15 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 15 2020-10-19 10:52:58 Product Specifications B1 D2 D1 D F C G E 115° 90° B A Callout 24” A 23 3/4” (603 mm) B (With Panel) 25” (635 mm) B1 (Without Panel) 23 13/16” (605 mm) C 83 3/8” (2118 mm) D 23 5/8” (600 mm) D1 24 7/8” (631 mm) D2 27 9/16” (701 mm) E 50 3/4” (1289 mm) F 13 11/16” (348 mm) G 49 11/16” (1261 mm) 16 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 16 2020-10-19 10:52:58 Custom Panel Specifications W1 H2 W3 H3 H1 W2 W2 Callout 24” W1 23 3/4” (603 mm) W2 3 9/32” (83.5 mm) W3 17 5/32” (436 mm) H1 79 7/8” (2029 mm) H2 7 23/32” (196 mm) H3 62 25/32” (1594.5 mm) H4 9 3/8” (238.5 mm) Panel Thickness 3/4” (19 mm) Max Weight 55.0 lb (25 kg) H4 Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel. 24” Custom Panel Maximum Weight 55.0 lb (25 kg) NOTE • Standard Custom panel thickness is 3/4” (19 mm). English 17 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 17 2020-10-19 10:52:58 Product Specifications Handle Specifications Before installing the custom panels, you must first install the door/drawer handles. Handle Countersunk screw Custom panel Appliance door/drawer Handle Installation for Units with Custom Door Panels (Top View) With custom panel models, you have the advantage of being able to select a handle style that meets your own personal taste. Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your Dacor dealer. Dacor does not advise the use of single pull knobs. The panel craftsman needs to select and purchase the required fasteners for the installation. The screw heads must be countersunk into the panel to prevent interference during depth adjustment. CAUTION We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch your fingers in the door when opening or closing the door. 18 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 18 2020-10-19 10:52:58 Attach the Dacor Handle WARNING Follow these instructions to attach the Dacor handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction. 1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the handle on the front of the door panel. 2. As shown, tighten the 4 screws on each of the upper and the lower sides of the handle. Do not tighten them excessively. Panel (PW) M4x16 4 ea Reinf Handle Handle English 19 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 19 2020-10-19 10:52:58 Installation WARNING Do not install the appliance: • outdoors, • in an environment with dripping water. Appliance is very heavy : Wine Cellar 24” approx. 397 lb / 180 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room. Secure installation The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened. Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over. The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices. Floor The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely installed and works correctly. The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of appliance. Aligning the appliance To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly. Glass door When moving or installing the appliance, be careful not to damage the glass door. 20 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 20 2020-10-19 10:52:58 Installation Requirements Installation Preparation Cabinet installation parts Using the table on next page, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance. A A1 C A2-1 D A2-2 E B F G Check the installation parts when unpacking. PARTS A SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION A1 LEVER - 2 A2-1 LOWER BRACKET - 1 A2-2 UPPER BRACKET - 1 B KICKPLATE 1 2 C Refrigerator Top Cover 1 2 D ANTI-TIP BRACKET 18”, 24”, 30” : 1 18”, 24”, 30” : 2 36” : 2 36” : 4 E CENTER TRIM - 1 F CABINET SIDE TRIM 2 2 G Wine Rack 10 20 English 21 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 21 2020-10-19 10:52:59 Installation Requirements Door installation parts Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance. A' B' C' D' Check the installation parts when unpacking. PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION A’ LOWER DOOR CAP 1 2 B’ CAP 2 4 C’ DOOR SIDE TRIM 2 4 D’ PANEL BRACKET 2 4 Screw and Nut M6x12 12 ea (FH) M4x14 22 ea (TH) M4x16 24 ea M4x35 3 ea M13 Ø6x30 3 ea 2 ea 22 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 22 2020-10-19 10:52:59 Tools required No. Tool No. Electric Screwdriver 1 Protective Floor Mat 8 Measuring Tape 2 3 Stepladder 9 Flat/Slot Head Screwdriver Appliance Dolly 10 Cutter (Scissors) 4 Cutter 11 Adjustable Wrench 5 6 Level 12 Phillips Head Screwdriver Star Head Screwdriver 13 Ratchet 7 Tool 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Combination Wrench 14 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) English 23 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 23 2020-10-19 10:53:02 Installation Requirements Grounding the Wine Cellar CAUTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD. DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE WINE CELLAR TO A 2-PRONG OUTLET. DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. WARNING Electric Shock Hazard Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock. 24 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 24 2020-10-19 10:53:02 Cabinet Special Requirements A : Cabinet Width Electric supply location B : Cabinet Depth C : Cabinet Height D : Electrical supply width location D 5” (127) A C E E : Electrical supply height location Callout 24” A 24” (610 mm) B 25” (635 mm) C 84” (2134 mm) D 14” (356 mm) E 80” (2032 mm) B • • B : Includes the standard door panel thickness with 3/4”. Installation inside a cabinet of this width allows the wine cellar trim to be attached directly to the surrounding cabinets. English 25 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 25 2020-10-19 10:53:02 Installation Instructions 1. Uncrating the Wine Cellar Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket). M6x10 10 ea Unscrew the bolts CAUTION Use caution not to damage the appliance when unloading it from the pallet. 3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing. Appliance Bottom Wooden Packing 26 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 26 2020-10-19 10:53:03 2. Moving the Wine Cellar WARNING The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance. 1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the refrigerator near its installation cabinet. 2. Move and install with a minimum of two persons. 3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with plywood, hard cardboard, or similar material. 4. Before moving the refrigerator, verify that it will fit through all door openings, stairwells, and overhead obstructions. • TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured. Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport. WARNING Be careful that electrical component box is not damaged when installing. OK (Recommended) OK OK English 27 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 27 2020-10-19 10:53:03 Installation Instructions 3. Installation Preparation Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter. 4. Attaching the Anti-tip-Bracket WARNING To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the screws will penetrate. One such bracket per appliance is required. CAUTION Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors. Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry (e.g., block, brick) or in new, uncured concrete. Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to withstand the safety load. Wooden Wall M4x35 1. Bracket height is measured from the floor and depends on the cabinet height. NOTE Bracket height = Cabinet height – 4 3/32” (104 mm) Concrete Wall M4x35 2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the screws hold the bracket tightly. ø6x30 The anti-tip brackets must extend at least 2” (50 mm) over the appliance to secure the appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle. 28 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 28 2020-10-19 10:53:04 For 36” models, use 2 anti-tip brackets. Spacer (wood) A Cabinet Height 2” (50) Appliance Appliance Option Cabinet height A 1 83 1/2” (2121 mm) 79 13/32” (2017 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) 24” 1 ea ANTI-TIP BRACKET wooden wall concrete wall M4x35 3 ea M4x35 3 ea ø6x30 3 ea (HOLDER LOCK) • 3 screws/holder locks per bracket. English 29 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 29 2020-10-19 10:53:04 Installation Instructions Anti-tip bracket considerations 1. Bracket positioning: follow the cabinetspecific height table. Wall 2. Screws: Tighten all 3 screws on the brackets. 3. Push the product up against the rear wall of the cabinet. Anti-Tip-Bracket Product 4. Spacer: If using the spacer, you must follow the positioning specifications of the bracket (see the table above). CAUTION • • The height of the spacer must be calculated based on the depth of the cabinet. The spacer must be fixed separately from the cabinet. When installing the product into the cabinet Tape or Fixer Before positioning the product in the cabinet, plug in the power cord. Then, attach the power cord near the front of the cabinet opening using tape or fixer such as clip, pin, etc. After positioning the product inside the cabinet, make sure the power cord is positioned on the top of the product (as shown in the in the figure). 30 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 30 2020-10-19 10:53:05 5. Removing Upper Door Cover, Kickplate You need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door panel. Upper Door Cover Kickplate Upper Door Cover M5x16 2 ea Kickplate M4x8 2 ea English 31 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 31 2020-10-19 10:53:05 Installation Instructions 1. Remove the inner cover on the inner part of the upper door cover. 2. Disconnect the humidity sensor connector. 3. Remove the 2 screws fixing the upper door cover. 4. Remove the upper door cover from the fixers. Upper door cover FIXER 32 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 32 2020-10-19 10:53:06 • Kickplate : For side-by-side installation, remove the grill cover. This is not applicable for standard one installation. 1. Push open the cover.Remove the screws on side and remove grill cover. WARNING Do not use impact drill. Can cause damage. 2. Remove the screws on both sides, and remove the kickplate. Kickplate English 33 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 33 2020-10-19 10:53:06 Installation Instructions 6. Attaching Insulators on the Side of the Wine Cellar - Single Installation Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. Make sure that 36” models have two different-sized insulators. Check your model first, and then attach the insulators by referring to the figures below. Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers. Align the insulators with the end of the center chassis spacer. 36” 18”/24”/30” Rear Top View Rear insulator chassis spacers Rear OR Front Front Front 1/8” (3 mm) See the figures below for the layout after the insulator is attached. 18”/24”/30” Side View 36” Side View Side View OR 34 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 34 2020-10-19 10:53:06 7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge or Wine Cellar - Side-by-side (Pair) Installation Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. The insulators are different in size according to the type. Check your model first, and then attach the insulators by referring to the figures below. Make sure a larger insulator is attached on the contact point. Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers. Align the insulators with the end of the center chassis spacer. When pairing is complete, the insulators may be visible. Product placement 1. When a freezer is on the left-hand side See the figures below for the layout after the insulator is attached. Top View 18”/24”/30”/36” Rear Freezer 24”/30” 18”/24”/30”/36” 36” Fridge or Wine cellar Freezer Fridge or Wine cellar 1/4” Front Side View Side View Freezer Fridge or Wine cellar 1/8” (6 mm) (3 mm) Freezer Fridge or Wine cellar English 35 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 35 2020-10-19 10:53:07 Installation Instructions 2. When a freezer is on the right-hand side See the figures below for the layout after the insulator is attached. Top View 24”/30” 18”/24”/30”/36” Rear Fridge or Wine cellar Freezer 36” 18”/24”/30”/36” Fridge or Wine cellar Freezer 1/4” Front Side View Side View Fridge or Wine cellar 1/8” (6 mm) (3 mm) Fridge or Wine cellar Freezer Freezer 36 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 36 2020-10-19 10:53:07 Repositioning the Center Chassis Spacers 1. Remove the set’s center chassis spacer. 2. Re-attach the spacers 7/16 in. (10 mm) back from their original position (see graphic below). Refrigerator Chassis Center Chassis Spacers 7/16” (10 mm) English 37 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 37 2020-10-19 10:53:07 Installation Instructions 8. Connecting the Two Chassis 1. Making the upper connection. - Attach the rectangular bracket to the protruding tabs on the top of each chassis (see the graphic). - Attach the lever to connect the two chassis. 2. Making the lower connection. - Insert the bracket in the groove at the bottom of the two chassis. - Attach the lever to connect the two chassis. Lever Bracket Bracket Lever Bracket 38 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 38 2020-10-19 10:53:08 9. Adjusting the door Opening Angle By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. • Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2). • Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover. CAUTION • • Insert the limiter pin before putting the refrigerator into the cabinet. If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get damaged. Insert Completely Limiter pin 2/32” (2 mm) 115° 90° Factory default 115° With limiter pin 90° English 39 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 39 2020-10-19 10:53:08 Installation Instructions 10. Moving the Wine Cellar Into Its Enclosure • According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet. Overlay Frameless Jig (positioning aid) CAUTION Make sure to position the front of chassis spacer so that it is aligned with the vertical line. Otherwise, the installed refrigerator will tilt and its door may not close fully. In addition, auto door open system may not work normally. Overlay Type Frameless Type chassis spacers chassis spacers 1 1/2” (40 mm) Panel ready 1 1/2” (40 mm) Product Panel ready Top view Product Top view 40 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 40 2020-10-19 10:53:08 CAUTION As you push the wine cellar into its enclosure, take care not to damage the power cord. The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over. WARNING While moving the wine cellar, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator itself. 1. Before moving the wine cellar, connect the power cord. 2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the flooring while moving the appliance. 3. Carefully push the wine cellar into its enclosure. 4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the cabinet. English 41 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 41 2020-10-19 10:53:08 Installation Instructions 11. Removing Two Levers • • To facilitate leveling on the wine cellar, remove the top and bottom levers to unpair the chassis. To disassemble lower lever, use a screwdriver by force. Lever Bracket Bracket Lever 42 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 42 2020-10-19 10:53:09 12. Leveling the Wine Cellar 10 mm bit 1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refrigerator’s adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW ) 2. Adjust the gap between the furniture and Refrigerator top cover to 1/8 in. (3 mm). WARNING Do not use impact drill. Can cause damage. CAUTION • • • • The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4” (20 mm). To further raise the refrigerator, put the refrigerator on top of a sheet of plywood or runners. Raising the refrigerator above 3/4” (20 mm) will damage the front and rear leveling components. When pairing is complete, make sure to level both appliances simultaneously. Do not level them sequentially one after the other. Otherwise, the jack may not operate properly. English 43 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 43 2020-10-19 10:53:09 Installation Instructions Front Rear Adjustable shaft (10 mm) Max 3/4”, 20 mm Jack type (height adjustment) 44 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 44 2020-10-19 10:53:09 13. Attaching Two Levers • Attach the top and bottom levers to pair the chassis. Lever Bracket Bracket Lever English 45 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 45 2020-10-19 10:53:09 Installation Instructions 14. Attaching the Wine Cellar’s Top Cover The light intensity sensor is attached to the top cover. The wine cellar does not use the light intensity sensor, therefore do not connect the sensor connector. Product top view Wire connectors 1. Connect the wires for electric parts from around the Auto Door Open kit, and then insert the wires in the rectangular pipe. CAUTION Be careful not to damage the wires. Top cover 2. To attach the top cover, fix the hooks in the order of the numbers as shown in the figure. 3 2 1 46 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 46 2020-10-19 10:53:10 15. Securing the Wine Cellar Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x16 screws (6 screws per side, as shown in the graphic). CAUTION Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in or out. chassis spacers Panel ready Cabi Top View (TH) M4x16 Fixed location chassis spacers 12 ea English 47 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 47 2020-10-19 10:53:10 Installation Instructions 16. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel. Custom Panel: STS Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other holes on each side of the bracket are for a different application.) (FH) M4x14 20 ea UPP : 10 ea / LOW : 10 ea Screw Hole Custom Panel: Wood, Other • • The template informs you the position of the bracket and holes. Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes. Panel UP Template (FH) M4x14 20 ea UPP : 10 ea / LOW : 10 ea LOW 48 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 48 2020-10-19 10:53:10 Custom Panel: Recessed Back, Other If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket, use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel. Screw Front 3/4” Bracket 1/4” Screw Hole Back (FH) M4x14 20 ea UPP : 10 ea / LOW : 10 ea English 49 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 49 2020-10-19 10:53:10 Installation Instructions 17. Hanging a Custom Panel WARNING If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. • Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.) 50 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 50 2020-10-19 10:53:11 18. Preparing the Panel for Adjustment 1. Fix the custom panel temporarily onto the side of the door by tightening the screw in the center of the panel. 2. Loosen—but do not remove—the six screws on the side of the door so you can adjust the custom panel vertically. Custom Panel Panel Ready Side Bracket Top View (PW) M4x16 12 ea English 51 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 51 2020-10-19 10:53:11 Installation Instructions 19. Aligning the Panel NOTE Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is complete, fix the custom panel with the top nut. There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door. Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry. The gap between the cabinet and the panel must be: • 1/8” (3 mm) on top • 1/8” (3 mm) on the side for single installation • 5/32” (4 mm) on the side for pair installation 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 5/32” 5/32” 5/32” 52 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 52 2020-10-19 10:53:11 Glass Door A B The gap between the glass door and the panel must be same on all sides (top, bottom, left, and right) or the difference should be no more than 2/32" (2 mm). (For example, if A is 2 mm, B should not exceed 4 mm.) Panel Top of the Door 1. Use the double-threaded bolts to align the door panel. 2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2 to set the panel in place. English 53 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 53 2020-10-19 10:53:11 Installation Instructions 1. Engage Double Threaded Bolt (see the graphic) to shift the panel up and down. 2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. CAUTION Be careful not to damage the wires when fastening the side screw. 3. Engage Screw (backward) (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw (forward) to set the panel in place. Panel-adjustment mechanisms Each 12 screws per Door M6x12 12 ea Double-threaded bolt Screw (forward) Side screw Screw (backward) Panel-Adjustment Mechanism 54 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 54 2020-10-19 10:53:11 Top of Door Up/Low Left/Right Front/Rear Bottom of Door Left/Right Front/Rear Attaching the Panel to the Door 1. Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts. 2. Fasten the screws to assemble the panel and the door as shown in the figure. Two nuts per set M13 Six screws per side (into the door) Six screws per side (into the panel) English 55 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 55 2020-10-19 10:53:12 Installation Instructions 20. Attaching the Door’s Interior Covers Upper Door Cover 1. Connect the humidity sensor connector, and then arrange the wires as shown in the figure. 2. Assemble the inner cover. 3. Insert both side rings of the door cap of the upper door cover into the fixer. Upper door cover FIXER 56 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 56 2020-10-19 10:53:13 Upper door cover 4. Fasten the 2 screws to fix the upper door cover. Upper door cover M5x16 2 ea English 57 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 57 2020-10-19 10:53:13 Installation Instructions Lower Door Cover 1. Attach the air guide to the lower door cover (2 screws per set). 2. Attach the lower door cover by driving the screws from the front (2 screws per set). 3. Attach the caps over the screw holes. Lower Door Cover Caps Lower Door Cover (FH) M4x14 2 ea 58 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 58 2020-10-19 10:53:13 21. Attaching Grill, Kickplate and Toe Kickplate (optional) Attaching grill • Drive the screws tightly on both sides to attach the grill. Otherwise, the door may not close fully. Attaching kickplate • Drive the screws on both sides to attach the kickplate. Kickplate M4x8 2 ea Kickplate English 59 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 59 2020-10-19 10:53:13 Installation Instructions Attaching Toe kickplate • • • • The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”. If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”. If you want to use a toe kickplate not provided by Dacor, adjust the height of the toe kickplate accordingly. You can extend the bracket to move the kickplate by a max of 32 mm to the front. Toe kickplate Grill cover Grill cover BRACKET Kickplate Factory default Kickplate 32 mm to the front 60 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 60 2020-10-19 10:53:13 22. Attaching the Wine Cellar Trim 1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet. WARNING Please check again if there is any problem after installation. Top View Chassis spacer Cabinetside trim 2. Door-side trim: Attach trim to the door’s side bracket. • Refer to figure 1- and secure the door side trim to the bracket. Make sure the trim is properly seated. • Refer to figure 2- and secure the door side trim to the door cover rib. Make sure the trim is properly secured without any gap in between on both the top (figure 2-) and the bottom (figure 2-). WARNING Please check again if there is any problem after installation. Bracket Bracket 3 Upper door cover 4 Door Side Trim 1 2 Door Side Trim Door Side Trim Figure 1 Door Cover Rib Door Side Trim Upper Lower door cover Lower Figure 2 English 61 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 61 2020-10-19 10:53:14 Installation Instructions 3. (Side-by-side installation only) Center trim: Attach the trim between the refrigerator chassis. WARNING Please check again if there is any problem after installation. Center trim 23. Attaching Trim Top Cover Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover. • For pair installation, cut to fit the Trim Top Cover width and attach. 62 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 62 2020-10-19 10:53:14 24. Assembling the Wine Rack 1. Remove the packaging of the bottom wine shelf, and then place it on the bottom of the wine cellar. 2. Remove the rail fixer. English 63 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 63 2020-10-19 10:53:14 Installation Instructions 3. Hold the front part of the wine rack and the rail, and then push the wine rack so that the hook on the back of the rail is inserted into the hole on the back of the wine rack as shown in the figure. NOTE Make sure the hooks on the both rails are properly inserted into the rack. 4. Fix the front part of the wine rack by placing the rack on the front of the rail so that two pins on the top and side of the rack is inserted into the holes on the front part of the rack as shown in the figure. NOTE Make sure the pins on the both rails are properly inserted into the holes on the rack. 64 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 64 2020-10-19 10:53:15 Bottle Presenter 3 ea 5. Place 3 Bottle Presenter on the wine rack of the Presentation Zone. 6. Slide in the wine rack until you hear a clicking sound. English 65 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 65 2020-10-19 10:53:15 Installation Instructions WARNING • • Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in or out. Make sure the wine rack is firmly fixed. 25. Disassembling the Wine Rack 1. Pull the wine rack. 2. Gently spread the racks and lift the front part to release from the pins. 3. Pull the wine rack to remove. 66 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 66 2020-10-19 10:53:16 26. Adjusting the Door Spring Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw. I = maximum spring tension 0 = no spring tension 27. Cleaning Remove the protective vinyl. English 67 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 67 2020-10-19 10:53:16 Installation Instructions 28. Installation Checklist Ensure the wine rack functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry. WARNING • • The following checklist should be completed by the installer to ensure that the wine rack is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the installation has been overlooked. Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized. Installation Checklist  Has the unit been inspected for cosmetic damage?  Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?  Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?  Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the appliance?  Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the electrical specifications?  Has the unit been properly leveled?  Is the gap between the glass door and the panel appropriate? (Please refer to page 53.)  Has the anti-tip bracket been properly installed?  Has the auto door open system been function properly?  Do all refrigerator components function properly?  Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?  Is the appliance level?  Is the wine rack firmly fixed?  Have you demonstrated to the user how to assemble and disassemble the wine rack according to the user manual? 68 English Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 68 2020-10-19 10:53:16 Memo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 69 2020-10-19 10:53:16 Memo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 70 2020-10-19 10:53:16 Memo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 71 2020-10-19 10:53:16 DA68-03621J-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_EN.indd 72 2020-10-19 10:53:16 Instrucciones de instalación Cava incorporada DRW24980RAP/LAP Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 1 2020-10-19 10:51:50 Contenido Antes de comenzar 4 Importante 4 Información de Atención al cliente 5 Si necesita ayuda 5 Instrucciones importantes de seguridad 6 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Precauciones generales de seguridad 6 7 Información de seguridad y advertencias 11 Seguridad de la instalación 11 Especificaciones de instalación 13 Opciones de instalación 14 Especificaciones del producto 16 Especificaciones del panel personalizado Especificaciones de la manija 17 18 Instalación 20 Requisitos de instalación 21 Preparación para la instalación Conexión de la cava Requerimientos especiales del gabinete 21 24 25 2 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 2 2020-10-19 10:51:50 Instrucciones de instalación 26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 26 27 28 28 31 34 Desembalaje de la cava Traslado de la cava Preparación para la instalación Colocación del soporte antivuelco Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección Instalar aislantes a cada lado de la cava - Instalación simple Instalar aislantes a cada lado del congelador, del refrigerador o de la cava - Instalación lado a lado (Par) 8. Conectar los dos chasis 9. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 10. Colocación de la cava en su estructura 11. Remoción de las dos palancas 12. Nivelación de la cava 13. Colocación de las dos palancas 14. Colocación de la cubierta superior de la cava 15. Ajuste de la cava 16. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta 17. Colgar un panel personalizado 18. Preparar el panel para el ajuste 19. Alinear el panel 20. Colocar las cubiertas interiores de la puerta 21. Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional) 22. Colocación del borde de la cava 23. Instalar el borde de la cubierta superior 24. Armado del soporte para botellas 25. Desarmado del soporte para botellas 26. Ajuste del resorte de la puerta 27. Limpieza 28. Lista de verificación de instalación 35 38 39 40 42 43 45 46 47 48 50 51 52 56 59 61 62 63 66 67 67 68 Español 3 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 3 2020-10-19 10:51:50 Antes de comenzar Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/mantenimiento. • Los números de modelo/serie se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento de la cava. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Usuario • Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 4 2020-10-19 10:51:50 Información de Atención al cliente Si necesita ayuda Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el Equipo de atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador). Centro de atención al cliente de Dacor Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) EE.UU., Canadá De lunes a viernes de 05:00 a.m. a 05:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com/customer-care/contact-us inserte aquí: Información del producto: knowledgebase.dacor.com Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones. © 2017 Dacor, todos los derechos reservados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 5 2020-10-19 10:51:50 Instrucciones importantes de seguridad Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir. Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente. Etiquetas y símbolos de seguridad Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual. Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar. PELIGRO Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales leves o daños materiales. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 6 2020-10-19 10:51:50 ADVERTENCIA - Refrigerante R600a Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental, a pesar de ser inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias • Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes. • Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante. • Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal deben retirarse antes de la disposición del producto. • Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. • La ubicación de la instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa y evite colocar cerca cualquier electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento. • No dañe el circuito del refrigerante. • No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico. Precauciones generales de seguridad PELIGRO IMPORTANTE: A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo: • Retire las puertas. • Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. • Corte las clavijas del enchufe y descártelas. • Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 7 2020-10-19 10:51:50 Instrucciones importantes de seguridad Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas adyacentes. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente dedicado y conectado a tierra adecuadamente. • No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. • Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. • Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. • Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso. • No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. • Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones. NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación eléctrica. NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de alimentación que esté pelado o dañado. NO conecte el electrodoméstico a un alargue. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. NOTA • • Utilice un tomacorriente con conexión a tierra. No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 8 2020-10-19 10:51:51 ADVERTENCIA • • • • • • • • • • • • • • • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación. Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación. Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener información acerca de cómo desechar los residuos reciclables. Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al sistema de refrigeración. No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden provocar asfixia. Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra. No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso. No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones. Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad. No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 9 2020-10-19 10:51:51 Instrucciones importantes de seguridad • • • • • • • • • • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida. Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente. Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías. No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos de la cava. No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico. A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo mediante los dos soportes antivuelco provistos. Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial. Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por la desviación de la descarga. Sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta. Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 10 2020-10-19 10:51:51 Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación ADVERTENCIA • • • • • • • • • Antes de instalar la cava, conéctela a un tomacorriente y enciéndala para asegurarse de que funcione. Elija un lugar alejado de los calefactores, las calderas o la luz solar directa. Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde la cava esté bien ventilada. Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto. Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder. Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente. Instale la cava con un equipo de al menos 2 personas. Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire. Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad por la apertura y cierre de la cava. NOTA Esta es una cava de estilo “incorporado”, lo que significa que debe ser instalada dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes. Antes de mover la cava, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará. Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo, escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones. ADVERTENCIA Peligro de caída Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se instala en forma segura. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que la cava esté en su posición final y lista para ser asegurada en su lugar. Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar la cava. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Español 11 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 11 2020-10-19 10:51:51 Información de seguridad y advertencias PELIGRO Riesgo de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la cava. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio. 12 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 12 2020-10-19 10:51:51 Especificaciones de instalación ADVERTENCIA Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información. ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac. El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión. Español 13 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 13 2020-10-19 10:51:51 Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina. Electrodoméstico individual OK OK X Lado a lado (Par) OK X X X 14 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 14 2020-10-19 10:51:52 Electrodomésticos individuales con partición NOTA • El grosor mínimo de la partición es 1 1/4” (32 mm). • A 1 1/4” (32 mm), el giro de la puerta debe efectuarse como en el caso 1. • A más de 1 9/16” (40 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en la misma dirección y el ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 2. A más de 7 7/8” (200 mm) , el giro de la puerta puede efectuarse en dirección opuesta y el ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 3. Para esta opción de instalación es recomendable instalar el tope de la puerta a 90 grados. Para minimizar el grosor de la partición. Si se desea un ángulo de apertura de la puerta de 115 grados, es recomendable la distancia de “F” (página 16) para el grosor de la partición. • El grosor de la partición depende de la profundidad de la manija. Las dimensiones anteriores son aceptables para las manijas Dacor. 1 1/4” (32 mm) OK 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) OK 7 7/8” (200 mm) OK Caso 1 OK Caso 2 1 9/16” (40 mm) Caso 3 1 9/16” (40 mm) OK Es recomendable que el giro de apertura de las puertas se efectúe hacia el mismo lado. OK El giro de apertura de la puerta de la columna individual debe ser el mismo que el de la instalación lado a lado. Español 15 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 15 2020-10-19 10:51:52 Especificaciones del producto B1 D2 D1 D F C G E 115° 90° B A Leyenda 24” A 23 3/4” (603 mm) B (con panel) 25” (635 mm) B1 (sin panel) 23 13/16” (605 mm) C 83 3/8” (2118 mm) D 23 5/8” (600 mm) D1 24 7/8” (631 mm) D2 27 9/16” (701 mm) E 50 3/4” (1289 mm) F 13 11/16” (348 mm) G 49 11/16” (1261 mm) 16 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 16 2020-10-19 10:51:52 Especificaciones del panel personalizado W1 H2 W3 H3 H1 W2 W2 Leyenda 24” W1 23 3/4” (603 mm) W2 3 9/32” (83.5 mm) W3 17 5/32” (436 mm) H1 79 7/8” (2029 mm) H2 7 23/32” (196 mm) H3 62 25/32” (1594.5 mm) H4 9 3/8” (238.5 mm) Grosor del panel 3/4” (19 mm) Peso máximo 55.0 lb (25 kg) H4 No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel. 24” Panel personalizado Peso máximo 55.0 lb (25 kg) NOTA • El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4” (19 mm). Español 17 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 17 2020-10-19 10:51:52 Especificaciones del producto Especificaciones de la manija Antes de instalar los paneles personalizados, debe instalar las manijas de la puerta/cajón. Manija Tornillo embutido Panel personalizado Puerta/cajón del electrodoméstico Los modelos con paneles personalizados, cuentan con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos para paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores. El fabricante del panel debe seleccionar y comprar los tornillos necesarios para la instalación. Las cabezas de los tornillos deben embutirse en el panel a fin de evitar interferencias durante el ajuste. Instalación de la manija para unidades con paneles de puertas personalizados (Vista superior) PRECAUCIÓN Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos al abrir o cerrar la puerta. 18 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 18 2020-10-19 10:51:52 Instalación de la manija de Dacor ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para instalar la manija de Dacor. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente. 1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta. 2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los apriete excesivamente. Panel (PW) M4x16 4 uds. Manija refuerzo Manija Español 19 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 19 2020-10-19 10:51:53 Instalación ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico: • en exteriores, • en un ambiente con caída de agua. El electrodoméstico es muy pesado: Cava de 24” aprox. 397 lb / 180 kg Sala de instalación El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada. Instalación segura El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta. No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga. La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos. Piso La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico esté instalado en forma segura y funcione correctamente. La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del electrodoméstico. Alinear el electrodoméstico A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado adecuadamente. Puerta de vidrio Al mover o instalar el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar la puerta de vidrio. 20 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 20 2020-10-19 10:51:53 Requisitos de instalación Preparación para la instalación Piezas de instalación del gabinete Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A A1 C A2-1 D A2-2 E B F G Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS A ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN A1 PALANCA - 2 A2-1 SOPORTE INFERIOR - 1 A2-2 SOPORTE SUPERIOR - 1 B PLACA DE PROTECCIÓN 1 2 C Cubierta superior del refrigerador 1 2 D SOPORTE ANTIVUELCO 18”, 24”, 30”: 1 18”, 24”, 30”: 2 36”: 2 36”: 4 E BORDE CENTRAL - 1 F BORDE LATERAL DEL GABINETE 2 2 G Estante para vinos 10 20 Español 21 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 21 2020-10-19 10:51:53 Requisitos de instalación Piezas de instalación de la puerta Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A' B' C' D' Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN A’ TAPA INFERIOR DE LA PUERTA 1 2 B’ TAPA 2 4 C’ BORDE LATERAL DE LA PUERTA 2 4 D’ SOPORTE DEL PANEL 2 4 Tornillo y tuerca M6x12 12 uds. (FH) M4x14 22 uds. (TH) M4x16 24 uds. M4x35 3 uds. M13 2 uds. Ø6x30 3 uds. 22 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 22 2020-10-19 10:51:54 Herramientas necesarias N.° Herramienta N.° Destornillador eléctrico 1 Alfombra protectora 8 Cinta métrica 2 Escalera de tijera 9 Destornillador plano 3 10 Cortador (Tijera) 4 Plataforma móvil para el electrodoméstico Cutter 11 Llave ajustable 5 Nivel 12 Destornillador Phillips 6 Destornillador de estrella 13 Trinquete 7 Herramienta 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Llave combinada 14 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Español 23 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 23 2020-10-19 10:51:56 Requisitos de instalación Conexión de la cava PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR LA CAVA A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable prolongador. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. 24 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 24 2020-10-19 10:51:57 Requerimientos especiales del gabinete A : Ancho del gabinete Ubicación del suministro eléctrico B : Profundidad del gabinete C : Altura del gabinete D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho D 5” (127) A C E E : Ubicación del suministro eléctrico, alto Leyenda 24” A 24” (610 mm) B 25” (635 mm) C 84” (2134 mm) D 14” (356 mm) E 80” (2032 mm) B • • B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4”. La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde de la cava se ajuste directamente a los gabinetes cercanos. Español 25 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 25 2020-10-19 10:51:58 Instrucciones de instalación 1. Desembalaje de la cava Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa. 2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte). M6x10 10 uds. Afloje los tornillos PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del pallet. 3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera. Parte inferior del electrodoméstico Empaque de madera 26 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 26 2020-10-19 10:51:58 2. Traslado de la cava ADVERTENCIA El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico. 1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación. 2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas. 3. Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera, cartón duro o un material similar. 4. Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y obstrucciones en altura. • RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación. OK (Recomendado) OK OK Español 27 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 27 2020-10-19 10:51:58 Instrucciones de instalación 3. Preparación para la instalación Desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación. 4. Colocación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos. Se requiere un soporte por electrodoméstico. PRECAUCIÓN Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar o trabajar con fijaciones. Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar. Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente sólidos como para soportar la carga de seguridad. 1. La altura del soporte se mide desde el piso y depende de la altura del gabinete. Pared de madera M4x35 NOTA Altura del soporte = Altura del gabinete – 4 3/32” (104 mm) Pared de cemento M4x35 2. Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese de que los tornillos se ajusten bien al soporte. ø6x30 Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2” (50 mm) por encima del electrodoméstico a fin de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco. 28 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 28 2020-10-19 10:51:59 Para modelos de 36”, use 2 soportes antivuelco. Separador (madera) Altura del gabinete 2” (50) A Electrodoméstico Electrodoméstico Opción Altura del gabinete A 1 83 1/2” (2121 mm) 79 13/32” (2017 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) 24” 1 ud. SOPORTE ANTIVUELCO pared de madera pared de cemento M4x35 3 uds. M4x35 3 uds. ø6x30 3 uds. (FIJACIÓN) • 3 tornillos/fijaciones por soporte. Español 29 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 29 2020-10-19 10:51:59 Instrucciones de instalación Consideraciones sobre el soporte antivuelco 1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específica para el gabinete. Pared 2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes. 3. Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete. Soporte antivuelco Producto 4. Separador: Si utiliza el separador debe seguir las especificaciones de ubicación del soporte (consulte la tabla anterior). PRECAUCIÓN • • La altura del separador se debe calcular en base a la profundidad del gabinete. El separador debe fijarse separadamente del gabinete. Instalación del producto en el gabinete Cinta o fijación Antes de instalar el producto en el gabinete, enchufe el cable de alimentación. Luego, fije el cable de alimentación junto al frente del gabinete utilizando cinta adhesiva o una fijación como una grapa, un clavo, etc. Luego de instalar el producto en el gabinete, asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre sobre la parte superior del producto (como se muestra en la figura). 30 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 30 2020-10-19 10:51:59 5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección Debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado. Cubierta superior de la puerta Placa de protección Cubierta superior de la puerta M5x16 2 uds. Placa de protección M4x8 2 uds. Español 31 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 31 2020-10-19 10:52:00 Instrucciones de instalación 1. Retire la cubierta interna de la parte interna de la cubierta superior de la puerta. 2. Desconecte el conector del sensor de humedad. 3. Retire los 2 tornillos que fijan la cubierta superior de la puerta. 4. Retire la cubierta superior de la puerta de los fijadores. Cubierta superior de la puerta FIJADOR 32 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 32 2020-10-19 10:52:00 • Placa de protección: En una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla. Esto no es aplicable para una instalación única estándar. 1. Empuje para abrir la cubierta. Retire los tornillos laterales y retire la tapa de la rejilla. ADVERTENCIA No utilice el taladro de impacto. Puede provocar daños. 2. Retire los tornillos de ambos lados y retire la placa de protección. Placa de protección Español 33 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 33 2020-10-19 10:52:00 Instrucciones de instalación 6. Instalar aislantes a cada lado de la cava - Instalación simple Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Asegúrese de que en los modelos de 36” se instalen aislantes de dos tamaños diferentes. Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que se muestran a continuación. Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis. Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis. 36” 18”/24”/30” Vista superior Parte posterior Parte posterior Aislante Parte posterior O Separadores del chasis Frente Frente Frente 1/8” (3 mm) Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante. 18”/24”/30” Vista lateral 36” Vista lateral Vista lateral O 34 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 34 2020-10-19 10:52:01 7. Instalar aislantes a cada lado del congelador, del refrigerador o de la cava - Instalación lado a lado (Par) Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Según el tipo, los aislantes tienen tamaños diferentes. Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que se muestran a continuación. Asegúrese de instalar un aislante grande en el punto de contacto. Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis. Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis. Después del emparejamiento, es posible que los aislantes sean visibles. Ubicación del producto 1. Cuando el congelador está en el lado izquierdo Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante. Vista superior Parte 18”/24”/30”/36” posterior 24”/30” Refrigerador o cava Congelador 18”/24”/30”/36” 36” Congelador Refrigerador o cava Frente Refrigerador o cava 1/8” (6 mm) (3 mm) Vista lateral Vista lateral Congelador 1/4” Congelador Refrigerador o cava Español 35 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 35 2020-10-19 10:52:01 Instrucciones de instalación 2. Cuando el congelador está en el lado derecho Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante. Vista superior Parte 24”/30” posterior 18”/24”/30”/36” Refrigerador o cava Congelador 36” 18”/24”/30”/36” Refrigerador o cava Congelador Frente 1/8” (3 mm) Vista lateral Vista lateral Refrigerador o cava 1/4” (6 mm) Refrigerador o cava Congelador Congelador 36 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 36 2020-10-19 10:52:01 Reposicionar los separadores centrales del chasis 1. Retire el separador central del chasis del conjunto. 2. Coloque nuevamente los separadores a 7/16 in (10 mm) de su posición original (ver el siguiente gráfico). Chasis del refrigerador Separadores del chasis central 7/16” (10 mm) Español 37 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 37 2020-10-19 10:52:02 Instrucciones de instalación 8. Conectar los dos chasis 1. Hacer la conexión superior. - Coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada chasis (ver el gráfico). - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis. 2. Hacer la conexión inferior. - Inserte el soporte en la ranura de la parte inferior de los dos chasis. - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis. Palanca Soporte Soporte Palanca Soporte 38 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 38 2020-10-19 10:52:02 9. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. • Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2). • Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra . PRECAUCIÓN • • Inserte el limitador antes de instalar el refrigerador en el gabinete. Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta de la bisagra pueden resultar dañadas. Inserte por completo Limitador 2/32” (2 mm) 115° 90° Configuración predeterminada de fábrica de 115° Con limitador 90° Español 39 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 39 2020-10-19 10:52:02 Instrucciones de instalación 10. Colocación de la cava en su estructura • De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete. Superpuesto Sin marco Guía (accesorio para el posicionamiento) PRECAUCIÓN Asegúrese de posicionar el frente del separador del chasis de manera que se alinee con la línea vertical. De lo contrario, es posible que el refrigerador instalado se incline y la puerta no cierre completamente. Además, es posible que el sistema de apertura automática de la puerta no funcione normalmente. Tipo superpuesto Tipo sin marco Separadores del chasis Separadores del chasis 1 1/2” (40 mm) Panel listo 1 1/2” (40 mm) Producto Panel listo Vista superior Producto Vista superior 40 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 40 2020-10-19 10:52:03 PRECAUCIÓN Al empujar la cava dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él. ADVERTENCIA Mientras mueve la cava, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar la cava en sí. 1. Antes de mover la cava, conecte el cable de alimentación. 2. Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a fin de proteger el piso mientras mueve el electrodoméstico. 3. Empuje cuidadosamente la cava en su estructura. 4. Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el gabinete. Español 41 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 41 2020-10-19 10:52:03 Instrucciones de instalación 11. Remoción de las dos palancas • • Para facilitar la nivelación de la cava, retire las palancas superior e inferior para desemparejar el chasis. Para desensamblar la palanca inferior, use un destornillador por la fuerza. Palanca Soporte Soporte Palanca 42 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 42 2020-10-19 10:52:03 12. Nivelación de la cava Mecha de 10 mm 1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y ajuste los ejes del ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW ) 2. Ajuste la separación entre el mueble y la cubierta superior del refrigerador a 1/8 in (3 mm). ADVERTENCIA No utilice el taladro de impacto. Puede provocar daños. PRECAUCIÓN • • • • Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4” (20 mm). Para elevar más el refrigerador, colóquelo sobre una placa de madera o tabla corrediza. Elevar el refrigerador más de 3/4” (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y traseros. Después del emparejamiento, asegúrese de nivelar ambos dispositivos al mismo tiempo. No los nivele en forma secuencial uno después de otro. De lo contrario, es posible que el gato no funcione adecuadamente. Español 43 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 43 2020-10-19 10:52:03 Instrucciones de instalación Frente Parte posterior Eje ajustable (10 mm) Máx. 3/4”, 20 mm Tipo de gato (ajuste de altura) 44 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 44 2020-10-19 10:52:03 13. Colocación de las dos palancas • Fije las palancas superior e inferior para emparejar el chasis. Palanca Soporte Soporte Palanca Español 45 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 45 2020-10-19 10:52:04 Instrucciones de instalación 14. Colocación de la cubierta superior de la cava El sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. La cava no utiliza el sensor de intensidad de la luz, así que no conecte el conector del sensor. Vista superior del producto Conectores de cables 1. Conecte los cables de las partes eléctricas de alrededor del equipo de apertura automática de la puerta y luego inserte los cabes en la tubería rectangular. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar los cables. Cubierta superior 2. Para colocar la cubierta superior, fije los ganchos en el orden de los números que se muestran en la figura. 3 2 1 46 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 46 2020-10-19 10:52:04 15. Ajuste de la cava Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico). PRECAUCIÓN Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas puede deslizarse hacia adelante o hacia atrás. Separadores del chasis Panel listo Gabi Vista superior (TH) M4x16 Ubicación fija Separadores del chasis 12 uds. Español 47 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 47 2020-10-19 10:52:04 Instrucciones de instalación 16. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel. Panel personalizado: STS Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación). (FH) M4x14 20 uds. SUP : 10 uds / INF: 10 uds. Orificio para tornillo Panel personalizado: Madera, otro • • La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos. Plantilla Panel ARRIBA (FH) M4x14 20 uds. SUP : 10 uds / INF: 10 uds. ABAJO 48 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 48 2020-10-19 10:52:04 Panel personalizado: Empotrado, otro Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los orificios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel. Tornillo Frente 3/4” Soporte 1/4” Dorso Orificio para tornillo (FH) M4x14 20 uds. SUP : 10 uds / INF: 10 uds. Español 49 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 49 2020-10-19 10:52:05 Instrucciones de instalación 17. Colgar un panel personalizado ADVERTENCIA Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. • Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico.) 50 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 50 2020-10-19 10:52:05 18. Preparar el panel para el ajuste 1. Instale temporalmente el panel personalizado en el lado de la puerta ajustando el tornillo en el centro del panel. 2. Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el panel personalizado en sentido vertical. Panel personalizado Panel listo Soporte lateral Vista superior (PW) M4x16 12 uds. Español 51 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 51 2020-10-19 10:52:05 Instrucciones de instalación 19. Alinear el panel NOTA Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste, fije el panel personalizado con la tuerca superior. Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta. Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos. El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de: • 1/8”(3 mm) en la parte superior • 1/8”(3 mm) en el lateral para una instalación simple • 5/32”(4 mm) en el lateral para una instalación en par 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 5/32” 5/32” 5/32” 52 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 52 2020-10-19 10:52:05 Puerta de vidrio A B El espacio entre la puerta de vidrio y el panel debe ser el mismo sobre todos los lados (superior, inferior, izquierda y derecha) o la diferencia no debe superar los 2/32" (2 mm). (Por ejemplo, si A es 2 mm, B no debe superar los 4 mm). Panel Parte superior de la puerta 1. Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta. 2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 3. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para fijar el panel en su lugar. Español 53 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 53 2020-10-19 10:52:05 Instrucciones de instalación 1. Ajuste un perlo de doble rosca (ver el gráfico) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo. 2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar el tornillo lateral. 3. Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el tornillo (hacia adelante) para fijar el panel en su lugar. Mecanismos de ajuste de panel Cada uno 12 tornillos por puerta M6x12 Tornillo de rosca doble 12 uds. Tornillo (hacia adelante) Tornillo lateral Tornillo (hacia atrás) Mecanismo de ajuste de panel 54 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 54 2020-10-19 10:52:06 Parte superior de la puerta Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero Parte inferior de la puerta Izq./Der. Frontal/Trasero Ajustar el panel a la puerta 1. Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble. 2. Ajuste los tornillos para armar el panel y la puerta como se muestra en la figura. Dos tuercas por conjunto M13 Seis tornillos por lado (en la puerta) Seis tornillos por lado (en el panel) Español 55 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 55 2020-10-19 10:52:06 Instrucciones de instalación 20. Colocar las cubiertas interiores de la puerta Cubierta superior de la puerta 1. Conecte el conector del sensor de humedad, y luego coloque los cables como se muestra en la figura. 2. Arme la cubierta interna. 3. Inserte ambos anillos laterales de la cubierta de la puerta superior en el fijador. Cubierta superior de la puerta FIJADOR 56 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 56 2020-10-19 10:52:07 Cubierta superior de la puerta 4. Ajuste los 2 tornillos para fijar la cubierta superior de la puerta. Cubierta superior de la puerta M5x16 2 uds. Español 57 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 57 2020-10-19 10:52:07 Instrucciones de instalación Cubierta inferior de la puerta 1. Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto). 2. Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por conjunto). 3. Ajuste las tapas sobre los orificios de los tornillos. Cubierta inferior de la puerta Tapas Cubierta inferior de la puerta (FH) M4x14 2 uds. 58 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 58 2020-10-19 10:52:07 21. Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional) Colocar la rejilla • Ajuste bien los tornillos de ambos lados para fijar la rejilla. De lo contrario, es posible que la puerta no se cierre completamente. Colocar la placa de protección • Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección. Placa de protección M4x8 2 uds. Placa de protección Español 59 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 59 2020-10-19 10:52:07 Instrucciones de instalación Colocar el zócalo • • • • La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8” y 84 3/8”. Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4”), tenga en cuenta que está diseñado para un producto de 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura. Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario. Puede extender el soporte para mover la placa de protección un máximo de 32 mm hacia el frente. Zócalo Cubierta de la rejilla Cubierta de la rejilla SOPORTE Placa de protección Configuración predeterminada de fábrica Placa de protección 32 mm hacia el frente 60 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 60 2020-10-19 10:52:08 22. Colocación del borde de la cava 1. Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete. ADVERTENCIA Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación. Vista superior Separador del chasis Borde del lado del gabinete 2. Borde del lado de la puerta: Coloque el borde en el soporte del lado de la puerta. • Consulte la figura 1- y fije el borde lateral de la puerta en el soporte. Asegúrese de que borde esté colocado correctamente. • Consulte la figura 2- y fije el borde lateral de la puerta en el soporte. Asegúrese de que el borde esté bien sujeto, sin espacio en el medio tanto en la parte superior (figure 2-) como en la inferior (figure 2-). ADVERTENCIA Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación. Soporte Soporte 3 1 2 Borde lateral de la puerta Borde lateral de la puerta Figura 1 Ranura de la cubierta de la puerta Cubierta superior de la puerta 4 Borde lateral de la puerta Borde lateral de la puerta Superior Cubierta inferior de la puerta Inferior Figura 2 Español 61 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 61 2020-10-19 10:52:08 Instrucciones de instalación 3. (Solo para la instalación lado a lado) Borde central: Coloque el borde entre el chasis del refrigerador. ADVERTENCIA Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación. Borde central 23. Instalar el borde de la cubierta superior Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta. • Para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta superior e instálelo. 62 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 62 2020-10-19 10:52:08 24. Armado del soporte para botellas 1. Retire el embalaje de la parte inferior del soporte para botellas y luego colóquelo en la parte inferior de la cava. 2. Retire el fijador del riel. Español 63 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 63 2020-10-19 10:52:09 Instrucciones de instalación 3. Sostenga la parte frontal del soporte para botellas y el riel y luego empuje el soporte para botellas de manera que el gancho de la parte trasera del riel se inserte en el orificio de la parte trasera del soporte para botellas como se ilustra en la imagen. NOTA Asegúrese de que los ganchos de ambos rieles queden insertados adecuadamente en el soporte. 4. Ajuste la parte frontal del soporte para botellas colocándolo en la parte frontal del riel de modo que las dos clavijas de la parte superior y lateral del soporte se inserten en los orificios de la parte frontal del soporte como se ilustra en la imagen. NOTA Asegúrese de que las clavijas de ambos rieles queden insertadas adecuadamente en los orificios del soporte. 64 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 64 2020-10-19 10:52:09 Presentador de 3 botellas 5. Coloque el presentador de 3 botellas en la Zona de presentación del soporte para botellas. 6. Deslice el soporte para botellas hasta que oiga un clic. Español 65 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 65 2020-10-19 10:52:09 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA • • Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas puede deslizarse hacia adelante o hacia atrás. Asegúrese de que el soporte para botellas esté ajustado firmemente. 25. Desarmado del soporte para botellas 1. Tire del soporte para botellas. 2. Separe suavemente los soportes y levante la parte frontal para liberarla de las clavijas. 3. Tire del soporte para botellas para retirarlo. 66 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 66 2020-10-19 10:52:10 26. Ajuste del resorte de la puerta Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto. Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste. I = presión máxima del resorte 0 = sin tensión del resorte 27. Limpieza Retire el vinilo de protección. Español 67 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 67 2020-10-19 10:52:10 Instrucciones de instalación 28. Lista de verificación de instalación Asegúrese de que el soporte para botellas funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos. ADVERTENCIA • • El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el soporte para botellas esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se haya pasado por alto ninguna parte de la instalación. La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial. Lista de verificación de instalación  ¿La unidad se ha inspeccionado a fin de detectar daños estéticos?  ¿La unidad está adecuadamente alineada con los gabinetes adyacentes?  ¿Todas las puertas, cajones y estantes funcionan sin problemas ni interferencias?  ¿Toda la cinta de embalaje y la literatura se han retirado de dentro y fuera del electrodoméstico?  ¿El cable de alimentación está conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a tierra que cumple con las especificaciones eléctricas?  ¿La unidad se ha nivelado adecuadamente?  ¿El espacio entre la puerta de vidrio y el panel es adecuada? (Consulte la página 53.)  ¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?  ¿Ha funcionado correctamente el sistema de apertura automática de la puerta?  ¿Todos los componentes del refrigerador funcionan correctamente?  ¿La garantía se ha activado en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado por correo?  ¿El electrodoméstico está nivelado?  ¿El soporte para botellas está ajustado firmemente?  ¿Ha demostrado al usuario cómo armar y desarmar el soporte para botellas de acuerdo con el manual del usuario? 68 Español Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 68 2020-10-19 10:52:10 Notas Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 69 2020-10-19 10:52:10 Notas Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 70 2020-10-19 10:52:10 Notas Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 71 2020-10-19 10:52:10 DA68-03621J-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_MES.indd 72 2020-10-19 10:52:10 Instructions d'installation Cave à vins intégrée DRW24980RAP/LAP Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 1 2020-10-19 10:52:23 Table des matières Avant de commencer 4 Important 4 Informations relatives au service client 5 En cas de besoin 5 Consignes importantes relatives à la sécurité 6 Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) Consignes de sécurité générales 6 7 Consignes de sécurité et avertissements 11 Sécurité lors de l'installation 11 Spécifications relatives à l'installation 13 Options d'installation 14 Caractéristiques techniques de l'appareil 16 Caractéristiques techniques du panneau personnalisé Caractéristiques techniques de la poignée 17 18 Installation 20 Exigences relatives à l'installation 21 Préparation à l'installation Mise à la terre de la cave à vin Exigences spécifiques au meuble 21 24 25 2 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 2 2020-10-19 10:52:23 Instructions d'installation 26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 26 27 28 28 31 34 Déballage de la cave à vin Déplacement de la cave à vin Préparation à l'installation Fixation du support antibasculement Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe Fixation des isolants sur le côté de la cave à vin - Installation d'un seul appareil Fixation des isolants sur le côté du congélateur, du réfrigérateur ou de la cave à vin - Installation côte à côte (duo d'appareils) 8. Relier les deux châssis 9. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 10. Placement de la cave à vin dans son caisson 11. Retrait des deux molettes 12. Mise à niveau de la cave à vin 13. Fixation des deux molettes 14. Fixation du cache supérieur de la cave à vin 15. Fixation de la cave à vin 16. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte 17. Fixation d'un panneau personnalisé 18. Préparation du panneau pour l'ajuster 19. Alignement du panneau 20. Fixation des caches intérieurs de la porte 21. Fixation du gril, de la plinthe et de la patte (en option) 22. Fixation de l'habillage de la cave à vin 23. Fixation du cache supérieur de l'habillage 24. Installation de la cave à vin 25. Démontage de la cave à vin 26. Ajustement du ressort de la porte 27. Nettoyage 28. Liste de vérifications pour l'installation 35 38 39 40 42 43 45 46 47 48 50 51 52 56 59 61 62 63 66 67 67 68 Français 3 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 3 2020-10-19 10:52:23 Avant de commencer Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à titre de référence pour l'entretien/maintenance. • Les numéros de série/le modèle figurent sur l'étiquette de données dans le compartiment de la cave à vin. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre. Utilisateur • Conservez ce manuel afin vous puissiez vous y référer ultérieurement, tout comme les techniciens, le personnel de service, etc. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 4 2020-10-19 10:52:23 Informations relatives au service client En cas de besoin Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe d'assistance clientèle Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler. (Ces numéros figurent sur l'étiquette de données du montant droit de la porte à l'intérieur du réfrigérateur.) Assurance clientèle Dacor Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) États-Unis, Canada Du lundi au vendredi, de 5 h 00 à 17 h 00 heure du Pacifique Site Web : www.dacor.com/customer-care/contact-us insérer ici : Informations relatives à l'appareil : knowledgebase.dacor.com Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n'est pas responsable des changements apportés aux spécifications. © 2017 Dacor, tous droits réservés. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français 5 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 5 2020-10-19 10:52:23 Consignes importantes relatives à la sécurité Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les avertissements fournis dans les présentes instructions ne sont pas destinés à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir. Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre. Prenez toujours contact avec l'équipe d'assistance clientèle Dacor en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client. Étiquettes et symboles de sécurité Ces alertes ont pour but d'attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel. Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message correspondant avant de poursuivre. DANGER Dangers immédiats qui CAUSERONT des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures légères ou des dommages matériels. Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 6 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 6 2020-10-19 10:52:24 AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée ; toutefois, il est aussi inflammable. Veuillez vous conformer aux avertissements cidessous. • Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du réfrigérant. • L'entretien doit être effectué par un membre du personnel d'entretien autorisé par le fabricant et les pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le fabricant. • Les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la mise au rebut de l'appareil, conformément aux lois fédérales. • N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur de l'appareil ou de son caisson ou à l'intérieur de la structure encastrée. • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'autres appareils électriques, par exemple une cuisinière, une table de cuisson, un four ou encore un radiateur. • Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments de l'appareil. Consignes de sécurité générales DANGER IMPORTANT : Afin d'éviter que des enfants ne s'étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut d'un appareil usé : • Retirez les portes. • Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur. • Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les. • Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français 7 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 7 2020-10-19 10:52:24 Consignes importantes relatives à la sécurité Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d'exposer (aérosols par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des hottes. Ne stockez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits adjacents. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée. • N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. • Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. • Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique. • Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. • Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation. N'utilisez pas de fiche d'adaptation. N'utilisez pas un cordon d'alimentation effiloché ou endommagé. NE branchez pas l'appareil à une rallonge. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chauffées. REMARQUE • • Utilisation d'une prise électrique de mise à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) n'est pas recommandée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 8 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 8 2020-10-19 10:52:24 AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • • • • • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes : Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé. Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions d'installation. Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique. L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger l'environnement. Cela s'applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-ci aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l'appareil au rebut dans une décharge ou avec les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au rebut des déchets recyclables. Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l'appareil, veillez à ne pas endommager le système de réfrigération. N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance. Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer avec les sacs et les sachets en plastique. Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet appareil doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé. N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Avant d'effectuer toute opération d'entretien, coupez l'alimentation sur le tableau du disjoncteur. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillées par mesure de sécurité. Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s'asseoir ou de grimper sur toute pièce de l'appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et des blessures importants, voire la mort. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français 9 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 9 2020-10-19 10:52:24 Consignes importantes relatives à la sécurité • • • • • • • • • • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes. Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et nettoyage du manuel d'utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir. Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez les mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides. N'utilisez aucun type d'équipement électrique à l'intérieur des compartiments de la cave à vin. N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Afin d'éviter que l'appareil ne bascule, il est impératif de fixer l'appareil au mur avec les deux supports antibasculement fournies. N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné : conserver des aliments et des boissons. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé ou non par un choc électrique. Tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte. Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 10 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 10 2020-10-19 10:52:24 Consignes de sécurité et avertissements Sécurité lors de l'installation AVERTISSEMENT • • • • • • • • • Avant d'installer la cave à vin, raccordez-la à une prise de courant et allumez la cave à vin pour vous assurer qu'elle fonctionne. Choisissez un emplacement éloigné de tout(e) radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil. Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où la cave à vin peut bien ventiler. Installez l'appareil de sorte que l'air circule sans obstruction au niveau de la grille d'aération avant. Si la circulation de l'air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil. Les animaux venant de l'extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d'alimentation et provoquer un incendie. Par conséquent, installez l'appareil à un endroit non accessible aux animaux. Si le meuble est composé d'un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile et risque d'être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d'un matériau fort et solide. Installez la cave à vin avec une équipe d'au moins 2 personnes. Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation appropriée de l'air. Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l'humidité émise par l'appareil lors de l'ouverture et la fermeture de la cave à vin. REMARQUE Cette cave à vin est un modèle de type « encastré », ce qui signifie que la cave à vin impose une installation à l'intérieur d'un renfoncement dans un meuble de cuisine existant. Avant de déplacer la cave à vin, dégagez le chemin vers l'emplacement d'installation. Comparez toutes les dimensions de l'appareil et le rayon de basculement avec celles des portes, des couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin clairement défini. AVERTISSEMENT Risque de basculement Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas installé de façon sécurisée. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que la cave à vin se trouve dans sa position finale et qu'elle est prête à être fixée en place. Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer la cave à vin. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles. Français 11 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 11 2020-10-19 10:52:24 Consignes de sécurité et avertissements DANGER Risque d'explosion Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance de la cave à vin. Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie. 12 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 12 2020-10-19 10:52:24 Spécifications relatives à l'installation AVERTISSEMENT Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus. AVERTISSEMENT Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement. L'appareil est doté d'un système d'éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces voyants lorsqu'ils sont allumés afin d'éviter tout dommage oculaire possible. Français 13 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 13 2020-10-19 10:52:24 Options d'installation Il existe de nombreuses options d'installation. Elles dépendent de la conception de votre cuisine. Appareil individuel OK OK X Côte à côte (paire) OK X X X 14 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 14 2020-10-19 10:52:25 Appareils individuels avec séparation REMARQUE • L'épaisseur minimale de la séparation est de 1 1/4" (32 mm) • À 1 1/4" (32 mm), les battants de la porte doivent s'ouvrir comme dans le cas 1. • À plus de 1 9/16" (40 mm), le battant de la porte peut s'ouvrir dans la même direction et l'angle d'ouverture de la porte est de 90 degrés, comme dans le cas 2. À plus de 7 7/8" (200 mm), le battant de la porte peut s'ouvrir et l'angle d'ouverture de la porte est de 90 degrés, comme dans le cas 3. Pour cette option d'installation, il est recommandé d'installer la butée de porte à 90 degrés, pour minimiser l'épaisseur de la séparation. Pour un angle d'ouverture de porte à 115 degrés, la distance de « F » (page 16) est recommandée pour une épaisseur de séparation. • L'épaisseur de séparation est fonction de la profondeur de la poignée. Les dimensions ci-dessus sont admissibles pour les poignées Dacor. 1 1/4" (32 mm) OK 1 9/16" (40 mm) 1 9/16" (40 mm) OK 7 7/8" (200 mm) OK Cas 1 OK Cas 2 1 9/16" (40 mm) Cas 3 1 9/16" (40 mm) OK Il est recommandé que tous les battants de porte soient du même côté. OK Le battant de porte de la colonne individuelle doit s'ouvrir de la même façon que le battant de porte de l'installation côte à côte. Français 15 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 15 2020-10-19 10:52:25 Caractéristiques techniques de l'appareil B1 D2 D1 D F C G E 115° 90° B A Désignation 24" A 23 3/4" (603 mm) B (Avec panneau) 25" (635 mm) B1 (Sans panneau) 23 13/16" (605 mm) C 83 3/8" (2118 mm) D 23 5/8" (600 mm) D1 24 7/8" (631 mm) D2 27 9/16" (701 mm) E 50 3/4" (1289 mm) F 13 11/16" (348 mm) G 49 11/16" (1261 mm) 16 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 16 2020-10-19 10:52:25 Caractéristiques techniques du panneau personnalisé W1 Désignation 24" W1 23 3/4" (603 mm) W2 3 9/32" (83,5 mm) W3 17 5/32" (436 mm) H1 79 7/8" (2029 mm) H2 7 23/32" (196 mm) H3 62 25/32" (1594,5 mm) H4 9 3/8" (238,5 mm) Épaisseur du panneau 3/4" (19 mm) Hauteur maximale 55,0 lb (25 kg) H2 W3 H3 H1 W2 W2 H4 Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau. 24" Poids maximal du panneau personnalisé 55,0 lb (25 kg) REMARQUE • L'épaisseur standard du panneau personnalisé est de 3/4" (19 mm). Français 17 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 17 2020-10-19 10:52:25 Caractéristiques techniques de l'appareil Caractéristiques techniques de la poignée Avant d'installer les panneaux personnalisés, vous devez d'abord installer les poignées du tiroir/porte. Poignée Vis à tête fraisée Panneau personnalisé Tiroir/porte de l'appareil L'installation de la poignée pour les unités avec panneaux de porte personnalisés (Vue de dessus) Avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé, vous pouvez choisir le style de poignée qui vous convient le mieux. Les poignées ne sont pas fournies avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé. Des kits de poignées sélectionnés sont disponibles auprès de votre revendeur Dacor. Dacor ne recommande pas l'utilisation de tirettes individuelles. L'artisan du panneau doit choisir et acheter les bagues de fixation nécessaires à l'installation. Les têtes des vis doivent être fraisées dans le panneau afin de prévenir toute interférence au cours de l'ajustement de la profondeur. ATTENTION L'installation d'une poignée sur le panneau personnalisé est recommandée. Sans poignée, vous risquez de vous prendre les doigts dans la porte lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. 18 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 18 2020-10-19 10:52:26 Fixation de la poignée Dacor AVERTISSEMENT Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée Dacor. Dans le cas contraire, la poignée risque d'être endommagée ou de dysfonctionner. 1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte, puis mettez la poignée sur l'avant du panneau de la porte. 2. Comme indiqué, serrez les 4 vis sur chacun des côtés supérieur et inférieur de la poignée. Ne les serrez pas à l'excès. Panneau (PW) M4x16 4 pièces Poignée renf. Poignée Français 19 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 19 2020-10-19 10:52:26 Installation AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil : • à l'extérieur, • dans un environnement où de l'eau ruisselle. L'appareil est très lourd : Cave à vins 24" : environ 397 lb/180 kg Emplacement de l'installation L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée. Installation sécurisée L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte. N'ouvrez pas la porte avant d'être sûr que l'appareil ne peut pas basculer. Le moyen le plus sûr d'installer l'appareil est d'utiliser les dispositifs antibasculement fournis. Sol La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s'assurer que l'appareil est installé de façon sécurisée et que l'appareil fonctionne correctement. La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides pour soutenir le poids de l'appareil. Alignement de l'appareil Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon appropriée. Porte vitrée Lors du déplacement ou l'installation de l'appareil, veillez à ne pas endommager la porte vitrée. 20 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 20 2020-10-19 10:52:26 Exigences relatives à l'installation Préparation à l'installation Pièces d'installation de l'armoire En utilisant le tableau de la page suivante, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. A A1 C A2-1 D A2-2 E B F G Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES A INSTALLATION INDIVIDUELLE INSTALLATION D'UNE PAIRE A1 LEVIER - 2 A2-1 SUPPORT INFÉRIEUR - 1 A2-2 SUPPORT SUPÉRIEUR - 1 B PLINTHE 1 2 C Cache supérieur du réfrigérateur 1 2 D SUPPORT ANTIBASCULEMENT 18", 24", 30" : 1 18", 24", 30" : 2 36" : 2 36" : 4 E HABILLAGE CENTRAL - 1 F HABILLAGE LATÉRAL DE L'ARMOIRE 2 2 G Casier à bouteilles de vin 10 20 Français 21 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 21 2020-10-19 10:52:26 Exigences relatives à l'installation Pièces d'installation de la porte En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. A' B' C' D' Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES INSTALLATION INDIVIDUELLE INSTALLATION D'UNE PAIRE A’ CACHE INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 2 B’ BOUCHON 2 4 C’ HABILLAGE LATÉRAL DE LA PORTE 2 4 D’ SUPPORT DU PANNEAU 2 4 Vis et écrou M6x12 12 pièces (FH) M4x14 22 pièces (TH) M4x16 24 pièces M4x35 3 pièces M13 2 pièces Ø6x30 3 pièces 22 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 22 2020-10-19 10:52:27 Outils requis N° Outil N° Tournevis électrique 1 Tapis de sol de protection 8 Mètre ruban 2 3 Escabeau 9 Tournevis à tête plate/ fendue Diable 10 Couteau (Sécateur) 4 Cutter 11 Clé à molette 5 Niveau 12 Tournevis cruciforme 6 Tournevis Torx 13 Cliquet 7 Outil 3/8" (10 mm), 1/2" (13 mm) Clé mixte 14 3/8" (10 mm), 1/2" (13 mm) Français 23 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 23 2020-10-19 10:52:29 Exigences relatives à l'installation Mise à la terre de la cave à vin ATTENTION Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement. NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU CORDON D'ALIMENTATION. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR BRANCHER LA CAVE À VIN À UNE PRISE 2 BROCHES. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Branchez l'appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort. 24 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 24 2020-10-19 10:52:29 Exigences spécifiques au meuble A : Largeur de l'armoire Emplacement de l'alimentation électrique D 5" (127) B : Profondeur de l'armoire C : Hauteur de l'armoire D:E  mplacement de la largeur de l'alimentation électrique E:E  mplacement de la hauteur de l'alimentation électrique A C E Désignation 24" A 24" (610 mm) B 25" (635 mm) C 84" (2134 mm) D 14" (356 mm) E 80" (2032 mm) B • • B : inclut une épaisseur de panneau de porte standard avec 3/4". Une installation à l'intérieur d'un meuble de cette largeur permet à l'habillage de la cave à vin d'être directement fixé aux meubles autour de l'appareil. Français 25 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 25 2020-10-19 10:52:30 Instructions d'installation 1. Déballage de la cave à vin Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE. 2. Retirez les fixations de la palette en dévissant les boulons (cinq par attache). M6x10 10 pièces Desserrez les boulons ATTENTION Veillez à ne pas endommager l'appareil lorsque vous le déchargez de la palette. 3. Insérez le diable entre l'appareil et l'emballage en bois comme indiqué. Tout en inclinant la partie arrière de l'appareil vers le haut, déchargez-le de l'emballage en bois. Partie inférieure de l'appareil Emballage en bois 26 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 26 2020-10-19 10:52:30 2. Déplacement de la cave à vin AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à endommager l'appareil. 1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et déplacez le réfrigérateur près de l'armoire d'installation. 2. Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au moins deux personnes. 3. Veillez à ne pas endommager les sols. Les sols fragiles doivent être protégés avec du contreplaqué, des cartons épais ou d'autres matériaux similaires. 4. Avant de déplacer le réfrigérateur, vérifiez qu'il passera bien à travers les encadrements des portes, dans les escaliers et tout obstacle. • RISQUE DE BASCULEMENT : Le réfrigérateur étant grand et lourd, il peut facilement basculer s'il n'est pas bien fixé. Dans la mesure du possible, déplacez toujours le réfrigérateur en position verticale. Sinon, déplacez-le sur sa partie arrière. Protégez les encadrements des portes pour le transport. AVERTISSEMENT Veillez à ce que le boîtier des composants électriques ne soit pas endommagé lors de l'installation. OK (Recommandé) OK OK Français 27 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 27 2020-10-19 10:52:31 Instructions d'installation 3. Préparation à l'installation Déballez les matériaux et accessoires d'installation. Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation. 4. Fixation du support antibasculement AVERTISSEMENT Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant de fixer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de pénétration des vis. Un support est requis par appareil. ATTENTION Portez toujours des lunettes de sécurité et d'autres appareils ou vêtements de protection nécessaires lorsque vous installez ou travaillez avec des fixations. Dacor ne recommande pas de fixer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex. des blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité. Assurez-vous que le mur ou l'armoire sur lequel/laquelle les supports sont cloutés est suffisamment robuste pour supporter la charge de sécurité. 1. La hauteur du support est mesurée à partir du sol et dépend de la hauteur de l'armoire. Mur en bois M4x35 REMARQUE Hauteur du support = Hauteur du meuble – 4 3/32" (104 mm) Mur en béton M4x35 2. Fixez les supports antibasculement. Assurezvous que les vis serrent fermement le support. ø6x30 Les supports antibasculement doivent s'allonger au moins de 2" (50 mm) sur l'appareil pour le sécuriser. Si cette longueur minimale ne peut pas être respectée pour des raisons liées à la structure, l'alternative consiste à fixer une cale d'espacement (en bois) derrière l'angle antibasculement. 28 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 28 2020-10-19 10:52:31 Pour les modèles de 36", utilisez 2 supports antibasculement. Hauteur de l'armoire 2" (50) A Cale d'espacement (bois) Appareil Appareil Option Hauteur de l'armoire A 1 83 1/2" (2121 mm) 79 13/32" (2017 mm) 2 83 3/4" (2127 mm) 79 5/8" (2023 mm) 3 84" (2134 mm) 79 7/8" (2030 mm) 4 84 1/4" (2140 mm) 80 1/8" (2036 mm) 24" 1 pièce SUPPORT ANTIBASCULEMENT mur en bois mur en béton M4x35 3 pièces M4x35 3 pièces ø6x30 3 pièces (VERROU DE SOUTIEN) • 3 vis/verrous de soutien par support. Français 29 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 29 2020-10-19 10:52:31 Instructions d'installation Éléments relatifs au support antibasculement 1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble. Paroi 2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports. 3. Poussez l'appareil vers le haut contre la paroi arrière du meuble. Support antibasculement Appareil 4. Cale d'espacement : si vous utiliser la cale d'espacement, vous devez suivre les spécifications de positionnement du support (voir le tableau ci-dessus). ATTENTION • • La hauteur de la cale d'espacement doit être calculée en fonction de la profondeur du meuble. La cale d'espacement doit être fixée séparément du meuble. Lors de l'installation de l'appareil dans le meuble Ruban adhésif ou fixation Avant de placer l'appareil dans le meuble, branchez le cordon d'alimentation. Attachez ensuite le cordon d'alimentation près de la partie avant de l'ouverture du meuble en utilisant un ruban adhésif ou une fixation telle qu'une attache, une bride etc. Après avoir placé l'appareil à l'intérieur du meuble, assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé en haut de l'appareil (comme indiqué sur l'illustration). 30 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 30 2020-10-19 10:52:32 5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe Vous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau personnalisé de la porte. Cache supérieur de la porte Plinthe Cache supérieur de la porte M5x16 2 pièces Plinthe M4x8 2 pièces Français 31 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 31 2020-10-19 10:52:32 Instructions d'installation 1. Retirez le cache intérieur sur la partie intérieure du cache supérieur de la porte. 2. Débranchez le connecteur du capteur d'humidité. 3. Retirez les 2 vis qui fixent le cache supérieur de la porte. 4. Retirez le cache supérieur de la porte au niveau des dispositifs de fixation. Cache supérieur de la porte FIXATION 32 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 32 2020-10-19 10:52:33 • Plinthe : pour une installation côte à côté, retirez le cache du gril. Ne s'applique pas à l'installation standard. 1. Appuyez sur le cache pour l'ouvrir. Retirez les vis sur le côté et retirez le cache du gril. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de perceuse à percussion. Elle risque de provoquer des dommages. 2. Retirez les vis des deux côtés et retirez la plinthe. Plinthe Français 33 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 33 2020-10-19 10:52:33 Instructions d'installation 6. Fixation des isolants sur le côté de la cave à vin - Installation d'un seul appareil Fixez 2 isolants sur l'un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Assurez-vous que les modèles de 36" ont deux isolants de taille différente. Vérifiez d'abord votre modèle, puis fixez les isolants en vous reportant aux illustrations ci-dessous. Fixez les isolants de façon à recouvrir les vis sur les cales d'espacement du châssis. Alignez les isolants avec l'extrémité de la cale d'espacement du châssis central. 36" 18"/24"/30" Vue de dessus Arrière Arrière isolant cales d'espacement du châssis Arrière OU Avant Avant Avant 1/8" (3 mm) Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé. 18"/24"/30" Vue latérale 36" Vue latérale Vue latérale OU 34 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 34 2020-10-19 10:52:33 7. Fixation des isolants sur le côté du congélateur, du réfrigérateur ou de la cave à vin - Installation côte à côte (duo d'appareils) Fixez 2 isolants sur l'un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Les isolants ont une taille différente selon le type. Vérifiez d'abord votre modèle, puis fixez les isolants en vous reportant aux illustrations ci-dessous. Assurez-vous qu'un isolant plus grand est fixé sur le point de contact. Fixez les isolants de façon à recouvrir les vis sur les cales d'espacement du châssis. Alignez les isolants avec l'extrémité de la cale d'espacement du châssis central. Une fois le regroupement des deux appareils fait, il se peut que les isolants soient visibles. Positionnement des appareils 1. Lorsqu'un congélateur est sur la gauche Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé. Vue de dessus 18"/24"/30"/36" Arrière Congélateur 24"/30" 18"/24"/30"/36" 36" Réfrigérateur ou cave à vins Congélateur Réfrigérateur ou cave à vins Avant Réfrigérateur ou cave à vins 1/8" (6 mm) (3 mm) Vue latérale Vue latérale Congélateur 1/4" Congélateur Réfrigérateur ou cave à vins Français 35 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 35 2020-10-19 10:52:34 Instructions d'installation 2. Lorsqu'un congélateur est sur la droite Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l'isolant fixé. Vue de dessus 24"/30" Arrière Réfrigérateur ou cave à vins 18"/24"/30"/36" 36" 18"/24"/30"/36" Congélateur Réfrigérateur ou cave à vins Congélateur Avant 1/8" (3 mm) Vue latérale Vue latérale Réfrigérateur ou cave à vins 1/4" (6 mm) Réfrigérateur ou cave à vins Congélateur Congélateur 36 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 36 2020-10-19 10:52:34 Repositionnement des cales d'espacement du châssis central 1. Retirez la cale d'espacement du châssis central de l'ensemble. 2. Réinstallez les cales d'espacement 7/16 pouces (10 mm) dans leur position initiale (voir le schéma ci-dessous). Châssis du réfrigérateur Cales d'espacement du châssis central 7/16" (10 mm) Français 37 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 37 2020-10-19 10:52:34 Instructions d'installation 8. Relier les deux châssis 1. Établir la liaison supérieure. - Fixez le support rectangulaire sur les languettes qui dépassent au-dessus de chaque châssis (voir le schéma). - Fixez le levier pour relier les deux châssis. 2. Établir la liaison inférieure. - Insérez le support dans la rainure en bas des deux châssis. - Fixez le levier pour relier les deux châssis. Levier Support Support Levier Support 38 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 38 2020-10-19 10:52:34 9. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation. • Ouvrez la porte à moins de 90 degrés, puis insérez la goupille d'arrêt jusqu'au bout à travers les trous supérieur et inférieur de la charnière supérieure, comme indiqué sur les illustrations (1) et (2). • Fermez la porte et vérifiez que la goupille d'arrêt n'interfère pas avec le cache de la charnière. ATTENTION • • Insérez la goupille d'arrêt avant de placer le réfrigérateur dans le meuble. Si la goupille d'arrêt n'est pas insérée jusqu'au bout, la charnière et son cache risquent d'être endommagés. Insérer jusqu'au bout Goupille d'arrêt 2/32" (2 mm) 115° 90° Réglage en usine par défaut : 115° Avec goupille d'arrêt : 90° Français 39 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 39 2020-10-19 10:52:35 Instructions d'installation 10. Placement de la cave à vin dans son caisson • Selon le type d'armoire, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec l'armoire en traçant une ligne verticale sur l'armoire. Superposition Creux Dispositif de serrage (aide au positionnement) ATTENTION Assurez-vous de positionner la partie avant de la cale d'espacement du châssis dans l'alignement de la ligne verticale. En cas de non-respect de ces consignes, le réfrigérateur installé sera incliné et sa porte risque de mal se fermer. De plus, le système d'ouverture automatique de la porte peut ne pas fonctionner normalement. Type de superposition Type sans cadre cales d'espacement du châssis cales d'espacement du châssis 1 1/2" (40 mm) 1 1/2" (40 mm) Compatibilité panneau Appareil Compatibilité panneau Vue de dessus Appareil Vue de dessus 40 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 40 2020-10-19 10:52:35 ATTENTION Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation lorsque vous placez la cave à vin dans son caisson. Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus. AVERTISSEMENT Veillez à ne pas blesser les autres personnes et à ne pas endommager le réfrigérateur lorsque vous déplacez la cave à vin. 1. Avant de déplacer la cave à vin, branchez le cordon d'alimentation. 2. Placez le carton d'emballage ou le contreplaqué le long du trajet pour protéger les sols lors du déplacement de l'appareil. 3. Placez délicatement la cave à vin dans son caisson. 4. Alignez le bord avant de la cale d'espacement du châssis avec la ligne verticale préalablement tracée sur l'armoire. Français 41 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 41 2020-10-19 10:52:35 Instructions d'installation 11. Retrait des deux molettes • • Pour faciliter la mise à niveau de la cave à vin, retirez les molettes supérieures et inférieures pour dissocier le châssis. Pour démonter la molette inférieure, utilisez un tournevis en forçant. Levier Support Support Levier 42 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 42 2020-10-19 10:52:36 12. Mise à niveau de la cave à vin Foret 10 mm 1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué ci-dessous, engagez chacun des arbres d'ajustement du réfrigérateur en rotation et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH , SAH ) 2. Ajustez l'écart entre le meuble et le cache supérieur du réfrigérateur à 1/8 pouce (3 mm). AVERTISSEMENT N'utilisez pas de perceuse à percussion. Elle risque de provoquer des dommages. ATTENTION • • • • Les pieds de mise à niveau avant et arrière ont un ajustement de hauteur maximal de 3/4" (20 mm). Pour surélever davantage le réfrigérateur, placez-le sur une planche de contreplaqué ou sur des patins. Lever le réfrigérateur de plus de 3/4" (20 mm) endommagera les composants de mise à niveau avant et arrière. Une fois le regroupement des deux appareils fait, assurez-vous de les mettre tous deux de niveau simultanément. Ne les mettez pas de niveau l'un après l'autre. En cas de non-respect de ces consignes, le vérin risque de ne pas fonctionner correctement. Français 43 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 43 2020-10-19 10:52:36 Instructions d'installation Avant Arrière Arbre ajustable (10 mm) Maximum 3/4", 20 mm Type de vérin (ajustement de la hauteur) 44 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 44 2020-10-19 10:52:36 13. Fixation des deux molettes • Fixez les molettes supérieure et inférieure pour regrouper le châssis. Levier Support Support Levier Français 45 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 45 2020-10-19 10:52:36 Instructions d'installation 14. Fixation du cache supérieur de la cave à vin Le capteur d'intensité lumineuse est fixé sur le cache supérieur. La cave à vin n'utilise pas le capteur d'intensité lumineuse. Par conséquent, vous n'avez pas besoin de brancher le connecteur du capteur. Vue de dessus de l'appareil Connecteurs de câble 1. Branchez les câbles des pièces électriques autour du kit d'ouverture automatique de la porte puis insérez les câbles dans le tube rectangulaire. ATTENTION Veillez à ne pas endommager les câbles. Cache supérieur 2. Pour fixer le cache supérieur, fixez les crochets dans l'ordre indiqué sur l'illustration. 3 2 1 46 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 46 2020-10-19 10:52:36 15. Fixation de la cave à vin Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur le schéma). ATTENTION Vérifiez que l'appareil est de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, le casier à bouteilles pourrait glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur. cales d'espacement du châssis Compatibilité panneau Armoire Vue de dessus (TH) M4x16 Emplacement fixe cales d'espacement du châssis 12 pièces Français 47 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 47 2020-10-19 10:52:37 Instructions d'installation 16. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau. Panneau personnalisé : STS Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le schéma. (Les autres trous de chaque côté du support ont une autre utilité). (FH) M4x14 20 pièces SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces Trou de vis Panneau personnalisé : bois, autre • • Le modèle vous indique la position du support et des trous. Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans les trous. Panneau HAUT Modèle (FH) M4x14 20 pièces SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces BAS 48 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 48 2020-10-19 10:52:37 Panneau personnalisé : arrière encastré, autre Si le panneau ne peut pas être fixé au centre du support en raison de sa conception, utilisez les trous de vis adaptés de chaque côté du support pour fixer le panneau. Avant Vis 3/4" Support 1/4" Trou de vis Arrière (FH) M4x14 20 pièces SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces Français 49 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 49 2020-10-19 10:52:37 Instructions d'installation 17. Fixation d'un panneau personnalisé AVERTISSEMENT Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur l'armoire, le panneau personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation • Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma). 50 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 50 2020-10-19 10:52:37 18. Préparation du panneau pour l'ajuster 1. Fixez le panneau personnalisé temporairement sur le côté de la porte en serrant la vis au milieu du panneau. 2. Desserrez les 6 vis, sans les retirer, sur le côté de la porte de façon à pouvoir ajuster le panneau personnalisé à la verticale. Panneau personnalisé Compatibilité panneau Support latéral Vue de dessus (PW) M4x16 12 pièces Français 51 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 51 2020-10-19 10:52:38 Instructions d'installation 19. Alignement du panneau REMARQUE Chaque panneau personnalisé est accompagné de 12 vis dédiées que vous pouvez utiliser pour l'ajustement. Utilisez un nombre minimal de vis pour ajuster le panneau personnalisé avec le meuble. Une fois l'ajustement terminé, fixez le panneau personnalisé à l'aide de l'écrou supérieur. Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte. Ajustez le panneau de sorte qu'il soit aligné avec le meuble autour. L'espace entre le meuble et le panneau doit être de : • 1/8" (3 mm) en haut • 1/8" (3 mm) sur le côté pour une installation unique • 5/32" (4 mm) sur le côté pour une installation côte à côte 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 5/32" 5/32" 5/32" 52 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 52 2020-10-19 10:52:38 Porte vitrée A B L'interstice entre la porte vitrée et le panneau doit être identique de tous les côtés (haut, bas, droite et gauche) ou la différence ne doit pas être supérieure à 2/32" (2 mm). (Par exemple, si A est égal à 2 mm, B ne doit pas dépasser 4 mm.) Panneau Partie supérieure de la porte 1. Utilisez les boulons à double pas pour aligner le panneau de la porte. 2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. 3. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la vis 2 pour mettre le panneau en place. Français 53 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 53 2020-10-19 10:52:38 Instructions d'installation 1. Engagez le boulon à double pas (voir le schéma) pour relever ou abaisser le panneau. 2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. ATTENTION Prenez garde à ne pas endommager les fils lors du serrage de la vis latérale. 3. Engagez la vis (vers l'arrière) (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière ; engagez la vis (vers l'avant) pour mettre le panneau en place. Mécanismes d'ajustement du panneau Chaque 12 vis par porte M6x12 Boulon à double pas 12 pièces Vis (vers l'avant) Vis latérale Vis (vers l'arrière) Mécanisme d'ajustement du panneau 54 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 54 2020-10-19 10:52:38 Partie supérieure de la porte Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière Partie inférieure de la porte Gauche/Droite Avant/Arrière Fixation du panneau sur la porte 1. Vissez les écrous sur les boulons à double pas. 2. Serrez les vis pour assembler le panneau et la porte, comme indiqué dans l'illustration. Deux écrous par ensemble M13 Six vis par côté (dans la porte) Six vis par côté (dans le panneau) Français 55 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 55 2020-10-19 10:52:39 Instructions d'installation 20. Fixation des caches intérieurs de la porte Cache supérieur de la porte 1. Branchez le connecteur du capteur d'humidité, puis disposez les fils comme indiqué sur l'illustration. 2. Installez le cache intérieur. 3. Insérez les deux anneaux latéraux du cache supérieur de la porte sur la fixation. Cache supérieur de la porte FIXATION 56 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 56 2020-10-19 10:52:39 Cache supérieur de la porte 4. Serrez les 2 vis pour fixer le cache supérieur de la porte. Cache supérieur de la porte M5x16 (x2) Français 57 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 57 2020-10-19 10:52:39 Instructions d'installation Cache inférieur de la porte 1. Fixez le guidage d'air sur le cache inférieur de la porte (2 vis par ensemble). 2. Fixez le cache inférieur de la porte en enfonçant les vis à partir de la partie avant (2 vis par ensemble). 3. Placez les bouchons sur les trous de vis. Cache inférieur de la porte Bouchons Cache inférieur de la porte (FH) M4x14 2 pièces 58 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 58 2020-10-19 10:52:40 21. Fixation du gril, de la plinthe et de la patte (en option) Fixation du gril • Vissez fermement les vis des deux côtés pour fixer le gril. En cas de non-respect de cette consigne, la porte risque de ne pas fermer complètement. Fixation de la plinthe • Vissez les vis des deux côtés pour fixer la plinthe. Plinthe M4x8 2 pièces Plinthe Français 59 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 59 2020-10-19 10:52:40 Instructions d'installation Fixation de la patte • • • • La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8" ~ 84 3/8". Si vous souhaitez utiliser la patte (4") fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour un appareil d'une hauteur de 83 7/8" et pour un meuble d'une hauteur de 84". Si vous souhaitez utiliser une patte non fournie par Dacor, ajustez sa hauteur en fonction. Vous pouvez étendre le support pour déplacer la plinthe de 32 mm maximum vers l'avant. Patte Cache du gril Cache du gril SUPPORT Plinthe Réglage en usine par défaut Plinthe 32 mm vers l'avant 60 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 60 2020-10-19 10:52:40 22. Fixation de l'habillage de la cave à vin 1. Habillage côté armoire : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et l'armoire. AVERTISSEMENT Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct. Vue de dessus Cale d'espacement du châssis Habillage côté armoire 2. Habillage côté porte : fixez l'habillage sur le support côté porte. • Reportez-vous à la figure 1- et installez l'habillage latéral de la porte sur le support. Assurez-vous que l'habillage est correctement mis en place. • Reportez-vous à la figure 2- et installez l'habillage latéral de la porte sur la nervure du cache de la porte. Assurez-vous que l'habillage est correctement maintenu en place sans interstice aussi bien en haut (figure 2-) qu'en bas (figure 2-). AVERTISSEMENT Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct. Support Support 3 1 2 Habillage latéral de la porte Habillage latéral de la porte Nervure du cache de la porte Figure 1 Cache supérieur de la porte Cache inférieur de la porte Habillage latéral de la porte 4 Habillage latéral de la porte Haut Bas Figure 2 Français 61 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 61 2020-10-19 10:52:40 Instructions d'installation 3. (Installation côte à côte uniquement) Habillage central : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et le châssis. AVERTISSEMENT Après l'installation, veuillez vérifier de nouveau si tout est correct. Habillage central 23. Fixation du cache supérieur de l'habillage Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur. • Pour une installation côte à côte, coupez le cache supérieur de l'habillage pour adapter sa largeur avant de le fixer. 62 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 62 2020-10-19 10:52:41 24. Installation de la cave à vin 1. Retirez l'emballage de la clayette inférieure, puis placez celle-ci en bas de la cave à vins. 2. Retirez le système de fixation du rail. Français 63 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 63 2020-10-19 10:52:41 Instructions d'installation 3. Saisissez la partie avant du casier à bouteilles et le rail, puis poussez le casier à bouteilles de sorte à insérer le crochet à l'arrière du rail dans le trou situé à l'arrière du casier à bouteilles, comme illustré sur la figure. REMARQUE Assurez-vous d'insérer correctement les crochets des deux rails dans le casier. 4. Fixez la partie avant du casier à bouteilles en plaçant le casier à l'avant du rail et en insérant les deux clips sur le dessus et sur le côté du rail dans les trous situés sur le devant du casier, comme illustré sur la figure. REMARQUE Assurez-vous d'insérer correctement les clips des deux rails dans les trous situés sur le casier. 64 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 64 2020-10-19 10:52:41 Présentoir pour bouteille, 3 unités 5. Placez 3 présentoirs pour bouteilles sur le casier à bouteilles de la zone de présentation. 6. Faites glisser le casier à bouteilles ves l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Français 65 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 65 2020-10-19 10:52:42 Instructions d'installation AVERTISSEMENT • • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, le casier à bouteilles pourrait glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Assurez-vous que le casier à bouteilles est fermement fixé. 25. Démontage de la cave à vin 1. Retirez le casier à bouteilles. 2. Écartez légèrement les rails et soulevez la partie avant du casier pour le libérer des clips. 3. Tirez le casier à bouteilles pour le retirer. 66 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 66 2020-10-19 10:52:42 26. Ajustement du ressort de la porte Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille de l'appareil. Avec un tournevis cruciforme, tournez la vis d'ajustement. I = tension maximale du ressort 0 = aucune tension du ressort 27. Nettoyage Retirez le vinyle de protection. Français 67 Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 67 2020-10-19 10:52:42 Instructions d'installation 28. Liste de vérifications pour l'installation Assurez-vous que la cave à vin fonctionne correctement et que le panneau personnalisé de la porte s'aligne avec le meuble autour. AVERTISSEMENT • • La liste de vérifications suivante doit être complétée par l'installateur pour s'assurer que la cave à vin est installée correctement et de façon sécurisée, qu'elle fonctionne correctement, et qu'aucune pièce n'a été oubliée au cours de l'installation. Il incombe au propriétaire de procéder à une bonne installation. La bonne installation de votre appareil Dacor est essentielle et ne doit pas être négligée. Liste de vérifications pour l'installation  Les éventuels dommages superficiels de l'appareil ont-ils été inspectés ?  L'appareil est-il correctement aligné avec les armoires adjacentes ?  Les portes, tiroirs et clayettes fonctionnent-ils de façon fluide et sans interférences ?  L'emballage, les rubans et autres documents ont-ils été retirés des parties internes et externes de l'appareil ?  Le câble d'alimentation est-il branché à une prise électrique de mise à la terre à trois broches conforme aux spécifications électriques ?  L'appareil a-t-il été correctement mis à niveau ?  L'interstice entre la porte vitrée et le panneau est-il approprié ? (Veuillez vous reporter à la page 53.)  Le support antibasculement a-t-il été correctement installé ?  Le système d'ouverture automatique de la porte fonctionne-t-il correctement ?  Les composants du réfrigérateur fonctionnent-ils tous correctement ?  La garantie a-t-elle été activée en ligne / la carte de garantie a-t-elle été complétée et transmise ?  L'appareil est-il de niveau ?  Le casier à bouteilles est-il fermement fixé ?  Avez-vous montré à l'utilisateur comment monter et démonter le casier à bouteilles en suivant le mode d'emploi ? 68 Français Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 68 2020-10-19 10:52:42 Mémo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 69 2020-10-19 10:52:42 Mémo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 70 2020-10-19 10:52:42 Mémo Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 71 2020-10-19 10:52:42 DA68-03621J-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRW9000R_IM_DA68-03621J-02_CFR.indd 72 2020-10-19 10:52:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Dacor DRW24980LAP/DA Guía de instalación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para