Hitachi CML153XW Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
1
COLOUR/COLOR LCD MONITOR
CML153XW
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
NERGY STAR
®
compliant when used with a
computer equipped with VESA DPMS.
The E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
of any product or service.
As an E
NERGY STAR
®
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
product meets the E
NERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
2
3
Monitor Colori
CML153XW MANUAL DE USUARIO
Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para
referencias futuras.
NOTA:
*La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El
fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.
*La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de
su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso
para ello.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video
Electronics Standard Association.
E
NERGY STAR
®
es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).
ÍNDICE
Empleo del monitor con seguridad...........................5
Advertencia .........................................................................................................6
PRECAUCIÓN.....................................................................................................9
Capítulo 1 Instalación........................................................................11
Desempaquetando .....................................................................................................11
Visualizando la Configuración de Ángulo...................................................................11
Separar el Monitor de LCD desde su Sostén.............................................................11
Interfaz para las Aplicaciones de Brazo .....................................................................12
Conectando la Pantalla a la Computadora.................................................................12
Conectando la Energía CA.........................................................................................13
Conectando el Audio ..................................................................................................13
Configurando el Monitor de LCD................................................................................13
Sistema de Administración de Energía ......................................................................13
Capítulo 2 Presentar los Controles...................................................14
Controles del Usuario.................................................................................................14
Ajustando la Visualización del Monitor.......................................................................14
4
Descripción de Función..............................................................................................15
Capítulo 3 Información Técnica........................................................17
Especificaciones.........................................................................................................17
Cuadro de Cronometraje Estándar.............................................................................20
Resolución de Problemas ..........................................................................................21
5
Empleo del monitor con seguridad
Precauiones de seguridad comunes
Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende
completamente.
Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e
instructrucciones descritos en este manual.
Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en
el manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o da
ños en el
aparato.
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados
con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo
gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.
Advertencia
Indica un peligro que podría provocar daños personales e incluso
la muerte en el peor de los casos.
Precaucion
Indica un peligro que podria provocar daños personales de menor
grado, daños significantivos en el producto.
[ Ejemplo 1 de Aviso] Precauc
ión de descargas eléctricas
El símbolo (Ì) indica que deben tomarse precauciones y dentro
del símbolo (Ì) se muestrta la imagen de “ Precauci
ón de
descargas eléctricas”.
[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito
Dentro del símbolo ([) se muestra la acci
ón que no debe
efectuarse y este símbolo ([) muestra la imagen de “ Desmotaje
prohibido”.
[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentaci
ón
del tomacorriente
Dentro del símbolo (z) se muestra la acci
ón que no debe
efectuarse y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar
el cable dealimentaci
ón del tomacorriente” y otras aciionnes a
seguir.
Manipulac
ión y operación
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en
este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentación,
desenchufe el cable de alimentación y notifique al distribuidor donde compro el aparato
para que envíen un reparador de servivio.
Tenga mucho cuidado
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de
tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir
accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además de seguir las instrucciones,
tenga cuidado durante su manipulación y operacion.
6
Advertencia
Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales
Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso
continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un
incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar
despedejada para poder desenchufaro rápidamente.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje
No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría
causar un incendio o descargas eléctricas.
Orificios de ventilación
- Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura
interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación
puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el aparato
encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden
bloquedas.
Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría
causar mal funcionamentio o un incendio.
- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si
lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación
causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal
funcionamentio o un incendio.
Colocación de objetos en el aparato
No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes
combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo
en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.
Extracción de la cubierta de la caja
No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta
tensión y son muy peligrosas.
Coloccación de objetos encima del aparato
No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros
objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el
aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
7
Manipulatición del cable de alimentación
Emplee el cable de alimentaci
ón suministrado con el aparato y tenga cuidado con los
siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se
danara provocando descargas el
éctricas o un incendio.
- No coloque objetos encima del cable.
- No tire del cable.
- No lo combe.
- No le aplique presi
ón.
- No lo ate.
No lo use cerca de aparatos gue grneren calor
Enchufado y desenchufado
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente,
asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion,
podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.
- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un
periodeo largo, desenchufe el cable de alimentaci
ón. Si lo deja enchufado,
existira el pelígro de incendio.
-
Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus
manos están secas. La manipulaci
ón con las manos húmedas podría provocar
descargas eléctricas.
Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.
Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el
tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.
- Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.
- Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.
- No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.
Golpes debidos a caídas
Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos.
Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas
o un incendio.
Empleo de la corriente
La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras
tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
8
Manipulación del adaptor de CA
- No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar
descargas eléectricas.
- No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar
descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.
- No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un
incendio.
Tomaccorientes con demasiadas clavijas
No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un
tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la
corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.
Empleo en lugares húmedos o polvorientos
No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo
en un cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.
Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes
El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa
condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones,
resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante
varias horas antes de usario.
Condensador de electrólito de aluminio
El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de
servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5
años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del
electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de
mal funcionamiento del aparato.
Daños en la unidad de visualización
- Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No
toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua.
Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien
los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.
- La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de
visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.
9
PRECAUCIÓN
Contacto con rebordes metálicos, etc.
Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de
plástico. Podría herirse.
Empleo del aparato en lugares inestables
No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El
aparato podría caerse y causar daños personales.
Cable del monitor
- Disponga los cables de forma que queden bien recogidos. Si tropieza con un
cable podría herirse y dañar los aparatos connectados.
- No coloque objetos pesados encima del cable. Tampoco coloque objetos que
generen calor cerca del cable. La envoltura del caja podría romperse y causar
daños en los aparatos conectados.
Soporte
- Cuando ajuste el ángulo, sujete los rebordes superior derecho e izquierdo con
ambas manos y mueva el aparato lentamente. Si solamente lo hace con una
mano podría caerse el aparato al suelo.
- No coloque sus manos cerca del soporte cuando ajuste el LCD hacia delante o
hacia atrás, sus dedos podrían ser atrapados y heridos.
Fatiga en los ojos
Cuando mire continuamente el monitor mientras trabaja, mantega el lugar de trabajo
iluminado con 300 – 1000 lux. Además, descanse de 10 a 15 minutos en cada hora de
trabajo. Si mira continuamente el monitor durante mucho tiempo, sus ojus acumularán
fatiga.
Desechado de este aparato
Cuando deseche este aparato, llévelo al distribuidor donde lo compró o consulte con las
leyes o normas de su gobierno local referentes al desechado de aparatos.
Interferencias electrónicas
Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir
con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy
afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo
siguiente:
- Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.
- Cambie la dirección de la antena del televisor o la radio.
- Emplee un tomaccoriente diferente.
10
Almacenaje de la bolsa de plástico
Cguarde la bolsa de plástico usada para guardar el monitor alejada de los niños. La
bolsa podría causar asfixia.
11
Capítulo 1 Instalación
Desempaquetando
Antes de desempaquetar el Monitor de LCD, prepare un espacio de trabajo para poner
su Monitor y la computadora. Usted necesitará de una superfície estable y límpia cerca
de un tomacorriente de pared. Verifique si el Monitor de LCD ha espacio alrededor
permitido flujo del aire suficiente. Aunque el Monitor de LCD usa poca fuerza, alguna
ventilación es necesaria para Asegure el sobrecalentamiento del mismo.
Después de desempaquetar el Monitor de LCD, verifique si los siguientes artículos
están incluidos en la caja :
*Monitor de LCD *Manual de Usuario
*Monitor de 1.5m para Cable de señal de PC *Adaptador AC
*Cable de Audio con Enchufe Estereofónico de 1.5m *1.8M cable de corriente
Si falta algunos de los siguientes artículos o aparezcan dañados, póngase en contacto
con su vendedor inmediatamente.
Visualizando la Configuración de Ángulo
El monitor LCD está diseñado para permitir a
los usuarios un ángulo de visión confortable. El
ángulo de visión puede ser ajustado desde 5°a
+35°
Figura 1-1
Atención
No fuerzas el Monitor de LCD a exceder la configuración máxima de ángulo de
visualización mencionada arriba Si trata de hacerlo, dañará usted el Monitor y el sostén
del Monitor.
Separar el Monitor de LCD desde su Sostén
1. Quitar el panel trasero desde el monitor.
2. Desatornille los tornillos del soporte
3. Quite el sostén del monitor LCD
Figura 1-2
12
Interfaz para las Aplicaciones de Brazo
A
ntes de instalar el dispositivo de montaje,
favor consultar la Figura 1 -2.
La parte trasera de este monitor de LCD tiene
cuatro 4mm, tuercas enhebradas de paso de
0.7 junto con agujeros de acceso de 5mm en
cubierta plástica. Ilustrado en la Figura 1-3 el
cual se encuentra el Estándar de Interfaz de
Montaje Física del Monitor de Panel Plana
VESA descrito en el Capítulo 2.1 & 2.1.3,
versión 1 y cerrado 11/13/97.
Figura 1-3
Conectando la Pantalla a la Computadora
1. Apague la computadora y el Monitor de
LCD.
2. Conecte una extremidad del cable de
señal a la salida VGA de Monitor de LCD.
(Refierese a la Figura 1-4)
3. Conectando el otro extremo del cable de
señal al puerto de VGA del PC.
4. Asegure que las dos conexiones son
apretadas y aseguradas.
Figura 1-4
Atención
Este dispositivo debe ser conectado a un cable de video fuera de la repisa para
acceder con la regulación de FCC. El cable de interfaz ferrita-cargada está incluido en
el paquete del Monitor de LCD.
Este dispositivo no estará en sumisión con las regulaciones de FCC a menos que sea
utilizado el cable de video ferrita-cargada.
13
Conectando la Energía CA
1. Conecte el cable de suministración al
Adaptador de CA. (Refiere a la Figura
1-5)
2. Conecte el Adaptador de CA al monitor.
3. Conecte el cable de suministración a la
fuente de suministración de CA.
Figura 1-5
Advertencia
Recomendamos que instale el dispositivo "Surge Protector" entre el adaptador y la
salida de corriente de la pared para prevenir el surgimiento de variación del corriente y
al mismo tiempo ofrecer más proteción al monitor LCD
Conectando el Audio
1. Conecte el cable de audio al enchufe
hembra de “ SALIDA DE LINEA ” en la
tarjeta de audio de PC o en la unidad
de CD ROM. (Refiere a la Figura 1-6)
2. Conecte el otro extremo del cable de
audio al enchufe hembra de “ ENTRADA
DE LINEA “ del monitor de LCD.
Figura 1-6
Configurando el Monitor de LCD
1. Asegúrese de que el Adaptador de Energía CA es conectado al Monitor de LCD.
2. Encienda el Enchufe de DC de Monitor de LCD situado en el bezel del monitor.
Sistema de Administración de Energía
Este Monitor de LCD accede a la proposición de Administración de Energía de VESA
DPMS (versión 1.0p).El VESA DPMS provee cuatro fases de modos de archivación de
energía por detectando el señal de sincronía horizontal o vertical. Favor consultar la
sección de Administración de Energía de la Especificación en el Capítulo 3. Cuando el
Monitor de LCD está en el modo de archivación de energía o detecta la cronometraje
incorrecta, la pantalla del monitor estará en blanco y el indicador de energía de LED
mostrará el color en ámbar.
14
Capítulo 2 Presentar los Controles
Controles del Usuario
La descripción de cada uno de los botones y indicadores de control de función del
Monitor de LCD son mostrados abajo:
Figura 2-1
1
Altavoces de Estéreos
Salida de estéreo de Audio de PC
2
Control del Volumen
del Altavoz
Aumentar Volume – Mover la borra hacia la derecha
DisminuirVolume – Mover la boarra hacia la izquierda
3
Enchufe de Energía
DC
Empuja el interruptor de encendido, apagandoy encendiendo el
monitor
4
Indicador de Energía
de DC - Encendida
LED en color Verde — Energía está Encendida.
LED en color Oscuro — Energía está Apagada.
LED en color Amarillo — Pantalla está en “Modo de
Archivación de Energía”.
5
Botones de
Selección de Función
Presionar el botón de control izquierdo o derecho para la
selección de menú de OSD (Presentación en Pantalla).
6
Botones de Control
de Ajustamiento
Presiona el botón izquierdo para disminuir la configuración de
OSD y presiona el botón derecho para aumentar la
configuración de OSD.
7
Enchufe Hembra del
Auricular Externo
Los altavoces del monitor serán desactivados cuando utilizar
altavoces o auriculares externos.
Ajustando la Visualización del Monitor
El monitor tiene cuatro teclas de control de función para seleccionar entre las funciones
mostradas en el menú OSD, diseñado para un ambiente de fácil visualización para el usuario.
Menú de Función de OSD
Para acceder el menú Principal de OSD,
simplemente presiona uno de los botones de
Control de Selección de Función, y el diagrama
de menú aparecerá en la pantalla como
mostrada abajo:
Continúa presionando el botón de Seleccionar
Función para mover entre los items del menú,
luego presione el botón de Ajustamiento del
Control, para ajustar el contenido del item
seleccionado.
Figura 2-2
Atención
La revisión del Programa de Memoria puede haber sido actualizado en la última versión
mientras el número de versión mostrado en todos los menús de OSD en este menú
quedarán como Ver. 1.00
15
Descripción de Función
Item Función Descripción
Brillo
Esta función aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Contraste
Esta función aumenta o disminuye la diferencia entre la
oscuridad o luminocidad del color.
Posición H. Esta función mueve la imagen hacia la izquierda o derecha.
Posición V. Esta función mueve la imagen hacia arriba o abajo.
Fase
Un total de 100 escalas (0 al 100) son disponibles para el ajuste
del foco y la claridad de la imagen.
Reloj
Esta función lleva la característica de rastreo de frecuencia que
ofrece el usuario de tener mejor estabilidad y claridad.
Aumentando el valor de Reloj puede ser hasta +50 escalas. El
número de disminución de Reloj (menos) es dependiendo en la
temporación de entrada.
Automatic Ajuste
Esta función ajustará automáticamente el tamaño de
visualización para rellenar la pantalla entera.
Posición H del OSD Esta fucnión mueve el menú OSD hacia la izuqierda o derecha.
Posición V del OSD Esta fucnión mueve el menú OSD hacia abajo o arriba.
Grefica Texto
Porque de la frec.-H y frec.-V de 640 x 400 70Hz y 720 x 400
70Hz todos son los mismo. Utiliza esta función para seleccionar
640 x 400 (modo de gráficas) o 720 x 400 (modo de texto).
Rellamada
La función de revocar configurará todos los parámetros
devuelta a los valores implícitos preajustados por la fábrica.
Lenguaje
Cinco lenguajes son disponibles:
Inglés, Alemán, Francés, Español e Italiano.
Presione el botón de Control de Ajustamiento para seleccionar
otro lenguaje.
Temp de colores
Hue:100 escalas de hue están disponibles para ajustar el hue
de verde a rojo.
Saturación:100 escalas de saturación están disponibles para
seleccionar del 0 al 100.
Color Temp.: Presiona el botón (+ -) para seleccionar diferente
color de temperatura. Por favor ver el siguiente diagrama para
función y descripción.
Salvare + Vscrta
Archivar el valor de configuración y salir de la función de menú
de OSD
Icon Función Descripción
6500
Color de Temperatura coordenada CIE
de 6500K
Pone el color de temperatura CIE para
6500K
16
9300
Color de Temperatura coordenada CIE
de 9300K
Pone el color de temperatura CIE para
9300K
Usar
Tres colores (Rojo, Verde, Azul)
pueden ser ajustados desde el menú
OSD
Pone la ambientación por una
Temperatura CIE usuario definido
17
Capítulo 3 Información Técnica
Especificaciones
Panel de LCD
Tamaño 15.0" (38 cm)
Tipo de Visualización Color de matriz activo TFT LCD
Resolución 1024 x 768
Punto de Visualización 1024 x (RGB) x 768
Área de Visualización (mm) 304 x 228 (H x V)
Color de Visualización 262K
Brillo 200 cd/m
2
(típico)
Proporción de Contraste 300 : 1 (típico)
Tiempo de Contesta (15 + 35) ms (típico)
Voltaje de la Lámpara 640 Vrms (típico)
Corriente de la Lámpara 6.0 mA rms. (típico)
Angulo de Visualización
Vertical : -45° al +40°
Horizontal : -60° al +60°
Colores mostrados
16.7M con FRC o Dithering
Video
Señal de Entrada Análogo
Impedancia de Entrada
Polaridad
Amplitud
Multi-modo Soportado
Análoga RGB 0.7Vp-p
75 Ohm ± 2%
Positivo
0 - 0.7 ± 0.05 Vp
Horizontal Frecuencia: 24 ~ 61 KHz
Vertical Frecuencia: 56 ~ 75 Hz
Control
Energía eléctrico
Interruptor de Encendido/Apagado con indicador de
LED.
OSD
Brillo
Contraste
Posición Horizontal
Posición Vertical
Fase
Reloj
Configuración de Modo de
Proyección
OSD format
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Utiliza EEPROM para archivar las configuraciones
en memoria
20 caracteres x 9 filas
18
Administración de Energía
Modo Consumo de
Energía*
Inyección AC Color de LED
Encendido 25W máximo 240 VAC Verde
Suplente** 5W máximo 240 VAC Amarillo
Suspenso** 5W máximo 240 VAC Amarillo
Apagado** 5W máximo 240 VAC Amarillo
Energía De
DC
5W máximo 240 VAC Apagado
Desconectad
o
5W máximo 240 VAC
Amarillo:Suplente,Suspenso,Apag
ado
Apagado: Energía De DC
Apagado
* Este está de acuerdo con los requisitos de propuesta de VESA DPMS y ha sido ajustado
desde la extremidad de inyección AC del adaptador del mismo.
* *El estado de suplente, suspenso y APAGADO no incluye el consumo de la energía de los
componentes de audio.
Inyección Sinc.
Señal Separar la sincronía horizontal y vertical
compatible de TTL.
Polaridad Positivo y negativo
Plug & Play
Soporta funciones VESA DDC1 y DDC2B
Conexión Externa
Entrada de energía (entrada de DC) Entrada de +12 VDC / 2.5A min. a través del
adaptador AC/DC
Cable de Video 1.5M con D-sub conector de 15-pin
Cable de Audio 1.5M con Enchufe Hembra de Estéreo
Ambiente
Operando
Temperatura 5°C al 40°C / 41°F al 104°F
Humedad Relativa 20 a 80% (sin condensación)
Almacenamiento o Embarque
Temperatura -20°C al 60°C / -4°F al 140°F
Humedad Relativa 5% a 85% (sin condensación)
Fuente de Alimentación (Adaptador de AC)
Voltaje de Entrada
Corriente de Entrada
Fase Simple, 100 ~ 240VAC, 50 / 60 Hz
1.5 A máximo
19
Tamaño y Peso
Dimensiones
Peso Neto
Peso Bruto
352.8(W) x 370(H) x 140(D) mm
3.8 ± 0.3 kg
5.3 ± 0.3 kg
20
Asignación Pin
Señal Señal
PIN Descripción PIN Descripción
1
5
6
10
11
15
1
2
3
4
5
6
7
8
Rojo
Verde
Azul
Digital GND
Digital GND
Rojo Rtn
Verde Rtn
Azul Rtn
9
10
11
12
13
14
15
+5V
NC
Digital GND
SDA
Sinc. H.
Sinc. V.
SCL
Cuadro de Cronometraje Estándar
Si el cronometraje seleccionada NO es incluido en la tabla abajo, este monitor de LCD
utilizará el cronometraje más conveniente.
Resolución
Frec. H.
(KHz)
Frec. V.
(Hz)
Frec. De
Pixel.
(MHz)
H/V
Polaridad
Sinc.
Modo
640 x 350 31.469 70.087 25.175 +/-
VGA-350
640 x 400 24.830 56.420 21.050 -/-
NEC PC9801
640 x 400 31.469 70.087 25.175 -/+,-/-
VGA-400-GRAPH
NEC PC9821
640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VGA-480
640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA – 480 – 72Hz
640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA – 480 – 75Hz
720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
VESA-400-TEXT
800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
SVGA
800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA-600-60 Hz
800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA-600-72 Hz
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA-600-75 Hz
832 x 624 49.725 74.55 57.2832 -/-
APPLE MAC-800
1024x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
XGA
1024x 768 53.964 66.132 71.664 +/+
COMPAQ-XGA
1024x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA-768-70 Hz
1024x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA-768-75 Hz
Nota:
Cuando el modo visualización de entrada no es 1024x768, la visualización usa un algoritmo
de aproximación en escala para expandir la imagen a 1024 x 768 puntos. Después de la
expansión a partir de cualquier resolución distinta de 1024x768 los textos y gráficos perderán
algo de nitidez y proporción. Este panel no es recomendado para un uso extenso en
resoluciones distintas de 1024x768.
21
Resolución de Problemas
Este Monitor de LCD fue pre-ajustado por los cronómetros VGA estándar de la fábrica.
Debido a las diferencias de cronometraje de salida entre varias tarjetas de VGA en el
mercado, el usuario puede empezar a experimentar una visualización no estable o no
clara siempre que un nuevo modo de visualización o una nueva tarjeta de VGA es
seleccionada.
Atención
Este Monitor de LCD Soporta Múltiplos Modos de VGA.
Consulte el Capítulo 3 para un listado de modos soportados por este Monitor de
LCD..
PROBLEMA Imagen está difusa y instable
Si la imagen no es claro, o no es esable, por favor prosiga con los siguientes pasos:
1. Entre en el estado de “ Cerrar Windows” mientras estés en el ambiente de MS-
Windows.
2. Examinar la pantalla para ver si aparece cualquier tira vertical negra. Si hay, toma la
ventaja de la función de “Reloj” en el menú de OSD y ajustes (para aumentar o
disminuir números) hasta que las barras desaparezcan.
3. Movéis para la función de “Fase” en el menú de OSD y ajustes la pantalla del
monitor a su visualización más clara.
4. Haga clique en el “No” en “Cerrar Windows” y vuelva al ambiente de operación
normal de PC.
PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE
Si no hay proyección en el Monitor de LCD, favor ejecutar los siguientes pasos:
1. Asegure que el indicador de energía del Monitor de LCD está ENCENDIDA, todas las
conexiones están fijas, y el sistema está corriendo en cronometraje correcta.
Consultar el Capítulo 3 para información de cronometraje.
2. Apague el monitor LCD y luego enciéndalo nuevamente. Si todavía no hay imagen,
presione el botón de Control de Ajustamiento varias veces.
3. Si el 2do paso no funciona, conecte su sistema PC a otro monitor CRT. Si su
sistema PC fucniona adecuadamente con un monitor CRT, pero no fucniona con el
monitor LCD, la frecuencia de la salida de la tarjeta de video podría estar fuera del
margen de sincronismo del monitor LCD. Por favor cambie al modo alternativa
listado en la Tabla Estandar de Frecuencia, o reemplazar la tarjeta de video, y luego
repetir el paso 1 y 2.
PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE
Si usted elige un cronometraje de salida que está fuera del intervalo sincrónico del Monitor de
LCD (Horizontal : 24 ~61KHz y Vertical:56 ~ 75 Hz), OSD presentará un mensaje de “Señal de
Entrada Fuera del Intervalo”. Elige un modo soportado por el Monitor de LCD.
Si no hay entrada de señal o obtener el señal de archivación de energía de DPMS desde PC, este
monitor presentará primero el mensaje de “Sin señal de entrada”, luego entre al modo de energia
apagada.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 12 Nishi Shinbashi, 2 Chome,
Minato Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49-89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101-1
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Praha 10 Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hitachi CML153XW Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario