CONTINENTAL EDISON CEFC324W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FR
TECHNOLOGIE SANS GIVRE
RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Congélateur – Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
NO-FROST
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
EN
NO FROST
COMBI REFRIGERADOR
Refrigerador - Congelador
Manual de Uso
ES
NO-FROST
FRIGORIFERO COMBINATO
Congelatore - Frigorifero
Manuale per l’utente
IT
COMBINADO
NO FROST FRIGORÍFICO
Congelador - Frigoríco
Manual do utilizador
PT
CEFC324W
CEFC324IX
CEFC324B
FR -2-
SOMMAIRE
BEFORE USING THE APPLIANCE ...................................................... 3
En Cours d’Utilisation ....................................................................................... 7
Avertissements Relatifs à l’Inallation .............................................................8
Avant d'Utiliser Votre Appareil .......................................................................... 9
UTILISATION DE L’APPAREIL ............................................................ 10
Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération
10
Écran et panneau de commande ................................................................... 11
Fonctionnement du réfrigérateur congélateur ................................................ 11
Réglages de la température du congélateur ...........................................................11
Réglages de la température du réfrigérateur ..........................................................11
Mode Super congélation .........................................................................................11
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température ................................. 12
Accessoires .................................................................................................... 14
Bac à Glaçons .........................................................................................................14
Le Bac Congélateur ................................................................................................14
Compartiment Fraîcheur .........................................................................................14
Réglage Flux d’Air ...................................................................................................15
Dispositif Ion Tech ...................................................................................................15
Balconnet Réglable .................................................................................................15
Étagère en Verre Réglable ......................................................................................16
Maxi Fresh Preserver ..............................................................................................16
RANGEMENT DES ALIMENTS ........................................................... 18
Compartiment du Réfrigérateur ...................................................................... 18
Compartiment Congélateur ............................................................................ 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................. 23
Décongélation ................................................................................................ 23
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE ................................... 24
Changement de Position de la Porte .............................................................. 24
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE .................. 25
Conseils Pour Économiser de L’énergie ........................................................28
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................................................... 29
INCENDIE
Avertissement: Risque d’incendie / matières inammables
FR -3-
BEFORE USING THE APPLIANCE SECTION - 1.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils
mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils
électriques dans le compartiment réservé à la
conservation des aliments. Seuls les appareils électriques
recommandés par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez
l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises
de courant portatives ou alimentations portatives à
l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à
l'instabilité de l'appareil, fixez-le suivant les
instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le
savoir, reportez-vous à l'étiquette figurant en bas à
gauche du compartiment réfrigérateur) vous devez faire
attention pendant le transport et l'installation afin d'éviter
d'endommager le circuit de refroidissement. Bien que le
réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte
l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée
par la défaillance des pièces grâce auxquelles le
FR -4-
refroidissement est possible, éloignez votre réfrigéateur
des flammes nues et des sources de chaleur, puis
ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant
quelques minutes.
Pendant le déplacement et l'installation de votre
réfrigérateur, évitez d'endommager le circuit du gaz de
refroidissement.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux
et tout autre environnement de travail,
maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels
et tout autre espace résidentiel,
environnement familial type Bed & Breakfast,
Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant
ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
ne possédant pas l'expérience ou la connaissance
requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet
appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la
supervision d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec cet appareil.
La sécurité électrique de cet appareil est assurée
uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique
FR -5-
équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme
en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle
soigné de l'installation par un technicien qualifié.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par
des personnes ne possédant pas l'expérience ou la
connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur
les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent
les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent
être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien
ne doivent pas être effectuées par les enfants sans
supervision.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger
et décharger des aliments dans les réfrigérateurs. Les
enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage ou de
l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants
(0-3 ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une
surveillance continue lorsqu’ils utilisent les réfrigérateurs,
les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes
vulnérables peuvent utiliser les réfrigérateurs en toute
sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des
instructions appropriées concernant leur utilisation. Les
personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les
réfrigérateurs à moins de faire l’objet d’une surveillance
continue.
En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualifié afin d’écarter tout danger.
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des
altitudes supérieures à 2000 m.
FR -6-
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les instructions suivantes :
L'ouverture de la porte pendant de longues périodes
peut provoquer une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec les aliments et les systèmes de drainage.
Placez la viande et le poisson crus dans des contenants
appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de
façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres
aliments et qu'ils ne gouttent pas sur d’autres aliments.
Les compartiments des denrées congelées deux étoiles
conviennent à la conservation des aliments pré-congelés,
à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et
de glaçons.
Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas à la congélation des aliments frais.
Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-
le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de
moisissures dans l'appareil.
FR -7-
Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage
Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser
ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à
l’intérieur de manière accidentelle.
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des
agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas
nuire à l’environnement lors de leur mise au rebut.
Mise au Rebut de Votre Ancien Appareil
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de
collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La
mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter toute conséquence négative
éventuelle sur l’environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par
une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations
détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des
déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté.
Remarques :
Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser
l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise
utilisation.
Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions
et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant
survenir à l’avenir.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que
dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une
utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de
la garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au
refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation
commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture.
Dans le cas contraire, notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.
En Cours d’Utilisation
Ne pas raccorder votre réfrigérateur-congélateur à l’alimentation secteur à l’aide d’une
rallonge.
Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes.
Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes.Ne pas autoriser
des enfants à jouer avec l’appareil ou à se suspendre à la porte.
FR -8-
Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains
humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment
à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera.
Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans votre
réfrigérateur.Ranger les boissons présentant une forte teneur en alcool
verticalement dans le compartiment réfrigérateur et s’assurer que leurs
bouchons sont hermétiquement fermés.
Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer
des brûlures et/ou des coupures.
Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la
glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons.
Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des problèmes de
santé comme une intoxication alimentaire.
Avertissements Relatifs à l’Inallation
Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur pour la première fois, prière de vérifier les
points suivants:
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de 220/240 V à
50 Hz.
Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, afin de garantir des performances
optimales.
La fiche doit rester accessible après l’installation.
Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise
en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lorsque votre réfrigérateur-
congélateur commencera à refroidir.
Avant de brancher votre réfrigérateur-congélateur, vérifier que les informations figurant
sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de
l’alimentation secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.
Insérer la fiche dans une prise dotée d’une mise à la terre correcte. Si la prise ne
dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons
de consulter un électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L’alimentation
électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre
aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se trouve
sur la gauche à l’intérieur de l’appareil).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
sans mise à la terre.
Placer votre réfrigérateur-congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil.
Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz
et radiateur de chauffage et à au moins 5 cm de tout four électrique.
Si votre réfrigérateur-congélateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance
d’au moins 2 cm doit les séparer afin d’éviter la formation d’humidité au niveau de sa
surface externe.
FR -9-
Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou
un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances.
Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne
rien placer sur l’appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage
et entretien).
Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur, essuyer tous ses éléments avec une
solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer
ensuite à l’eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du réfrigérateur-congélateur
en place après les avoir nettoyés.
Utiliser les pieds avant réglables pour s’assurer que votre appareil est de niveau et stable.
Il est possible d’ajuster les pieds en les tournant dans l’un ou l’autre sens.Ceci doit être
effectué avant de placer des aliments dans l’appareil.
Installer l'entretoise permettant de respecter la distance requise (pièce en
plastique à l’arrière du produit) en le faisant pivoter à 90° (comme indiqué
sur la figure) afin d’éviter que le condenseur ne touche le mur.
La distance entre l’appareil et le mur situé à l’arrière doit être au maximum
de 75 mm.
Avant d'Utiliser Votre Appareil
Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre appareil pour la première
fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures
et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas
ainsi, le compresseur peut être endommagé.
Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites
fonctionner pour la première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de
votre appareil.
FR -10-
UTILISATION DE L’APPAREIL SECTION - 2.
Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle
Génération
Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération
fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs
statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide
entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se
transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre
ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de
garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur
doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et
le givre accumulé restants.
La situation est complètement différente dans les compartiments de
congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle
génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers
le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au
travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères,
ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre
congélateur ne givre plus.
La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment
la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le
ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi
en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même
moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le
processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération.
Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le
compartiment.
Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les
odeurs ne se mélangent pas.
Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile
d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.
FR -11-
Écran et panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
1. Permet d’ajuster les réglages du congélateur.
2. Permet d’ajuster les réglages du réfrigérateur.
3. Écran de valeur réglée du congélateur
4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur.
5. Symbole mode Économie
6. Symbole Super congélation
7. Symbole de l'alarme.
Fonctionnement du réfrigérateur congélateur
Dès que vous branchez l’appareil, tous les symboles s’affichent pendant 2 secondes, et les
valeurs initiales apparaissent, notamment -18 °C sur l’indicateur de réglage du congélateur,
et + 4 °C sur l’indicateur de réglage du réfrigérateur.
Réglages de la température du congélateur
La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du congélateur est
-18 °C.
Appuyez une fois sur le bouton de Réglage du congélateur.
Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote
à l'écran.
À chaque pression sur ce bouton, la température diminue.
Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de -16 °C.
REMARQUE: Le mode Éco s’active automatiquement lorsque la température du
compartiment congélateur est réglée à -18 °C.
Réglages de la température du réfrigérateur
La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du réfrigérateur est
+4 °C.
Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur.
À chaque pression sur ce bouton, la température diminue.
Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de +8 °C.
Mode Super congélation
Objectif
Congeler une grande quantité d’aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l’étagère
de congélation rapide.
Congeler les aliments préparés.
Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
Comment utiliser
Pour activer le mode Super congélation, appuyez sur le bouton de réglage de la
température du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois
le mode Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume
l’appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé.
3 5 6 7 4
1 2
FR -12-
En mode Super congélation
La température du réfrigérateur peut être réglée. Dans ce cas, le mode Super congélation
continue.
Le mode Économie ne peut pas être sélectionné.
Pour désactiver le mode Super congélation, procédez de la même manière que pour
le sélectionner.
Remarques :
La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) qui peut être congelée en 24
heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Pour que la performance optimale de l’appareil atteigne la capacité de congélation
maximale, activez le mode Super congélation 3 heures avant de placer les aliments
frais dans le congélateur.
Le mode Super congélation s'annule automatiquement au bout de 24 heures en fonction
de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température
suffisamment basse.
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
Il n’est pas recommandé d’utiliser le réfrigérateur dans des environnements dont la
température est inférieure à 10 °C pour ménager son efficacité.
Procéder à chaque réglage l’un après l’autre.
Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence
d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans le réfrigérateur et
de la température ambiante de la pièce où il se trouve.
Pour que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement après avoir été
connecté au secteur, ne pas ouvrir les portes fréquemment ou conserver des quantités
importantes de nourriture dans le réfrigérateur.Noter qu’en fonction de la température
ambiante, il se peut que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement au
bout de 24 heures.
Une fonction de temporisation de 5 minutes s’applique pour empêcher tout dommage
au compresseur du réfrigérateur lors de la connexion ou la déconnexion au secteur ou
en cas de panne de courant.Le réfrigérateur commence à fonctionner normalement
après 5 minutes.
L'appareil a été conçu pour fonctionner dans
l’intervalle de température ambiante (T/
SN = 10 °C - 43 °C) préconisé dans les
normes, conformément à la classe climatique
indiquée sur l’étiquette d’information. Nous
ne recommandons pas d’utiliser l'appareil en
dehors des limites de température indiquées
pour ménager l’efficacité du refroidissement.
Consulter les avertissements associés.
Inructions d'Inallation Importantes
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à
43 degrés Celsius ou 110 degrés Farenheit) et est doté de la technologie « Freezer Shield »
qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même
si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer
votre appareil dans une pièce non chauffée sans craindre que les aliments surgelés ne se
Classe
climatique
Température ambiante
o
C
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
FR -13-
Réglages de température recommandés pour le compartiment congélateur et
réfrigérateur :
Compartiment congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Remarques
-18
°
C 4
°
C
Pour une utilisation régulière et une meilleure
performance.
-20
°
C, -22
°
C ou -24
°
C 4
°
C
Recommandé lorsque la température ambiante
dépasse les 30 °C.
Mode Super congélation 4
°
C
Doit être utilisé lorsque vous souhaitez congeler
les aliments pendant une courte période de
temps.
-18
°
C, -20
°
C, -22
°
C ou -24
°
C 2
°
C
Ces réglages de température doivent être
utilisés lorsque la température ambiante est
élevée ou si vous pensez que le compartiment
réfrigérateur n'est pas assez froid en raison de
l'ouverture fréquente de la porte.
détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à
utiliser votre appareil selon vos préférences.
FR -14-
Accessoires
Bac à Glaçons
Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur.
Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme
indiqué pour retirer les glaçons.
Le Bac Congélateur
Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement
aux aliments.
Retrait du bac congélateur :
Sortir le bac au maximum.
Sortir le bac en tirant vers le haut.
Effectuer l’opération inverse pour remettre le
compartiment coulissant en place.
Toujours manipuler le bac par la poignée lors
de son retrait.
Bacs congélateurs
Compartiment Fraîcheur
Le fait de conserver de la nourriture dans le
compartiment fraîcheur plutôt que dans les
compartiments congélateur ou réfrigérateur,
permet de maintenir la fraîcheur et la saveur des
aliments plus longtemps, tout en préservant leur
aspect frais.Lorsque le plateau du compartiment
fraîcheur est sale, le retirer et le laver à l’eau.
(L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments qui
contiennent du sel ou du sucre gèlent à des
températures inférieures).
Le compartiment fraîcheur est généralement utilisé pour conserver de la nourriture comme
du poisson cru, des aliments légèrement marinés, du riz, etc.
Ne pas placer d’aliments destinés à être congelés ou de bacs à glaçons (pour faire
de la glace) dans le compartiment fraîcheur.
Retrait du compartiment Refroidisseur:
Tirez le compartiment Refroidisseur vers vous en le faisant glisser sur les rails.
Tirez vers le haut pour retirer le compartiment Refroidisseur du rail.
Compartiment
fraîcheur
(sur certains modèles)
FR -15-
Réglage Flux d’Air
Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux
d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert.
Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment
à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin
d’augmenter la durée de vie des aliments.
Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit être ouvert
si de la condensation apparaît sur la clayette en verre.
Réglage flux d’air
(sur certains modèles)
Dispositif Ion Tech
Le dispositif Ion Tech diffuse des ions négatifs
qui neutralisent les particules des odeurs
désagréables et de poussière dans l’air.
En supprimant ces particules de l’air du
réfrigérateur, le dispositif Ion Tech améliore la
qualité de l’air et élimine les odeurs.
Cette fonction est disponible en option.Il se peut qu’elle n’existe pas pour votre produit.
L’emplacement du ioniseur peut varier d’un produit à l’autre.
Ioniseur
(sur certains modèles)
Balconnet Réglable
Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués afin d’obtenir
les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet réglable.
Pour modifier la position du balconnet réglable:
Maintenir le fond du balconnet et tirer les languettes situées sur les
côtés du balconnet dans le sens de la flèche.(Image 1)
Positionner le balconnet à la hauteur requise en le déplaçant vers le
haut et le bas. Une fois le balconnet à la position souhaitée, relâcher
les languettes situées sur les côtés (Image 2). Avant de lâcher le
balconnet, exercer une pression vers le haut et le bas pour s’assurer
qu’il est parfaitement en place.
Remarque :Si le balconnet est chargé, avant de le déplacer il faut
le soutenir par le fond. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait
sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le
balconnet ou les rails.
Image 1
Image 2
(sur certains modèles)
FR -16-
Étagère en Verre Réglable
Le mécanisme de l'étagère en verre permet, d'un
simple mouvement, d'obtenir plus d'espace de
conservation.
Poussez l'étagère en verre pour la couvrir.
(Image 1)
Vous pouvez alors utiliser l'espace supplémentaire
pour y charger vos aliments. (Image 2)
Tirez l'étagère vers vous pour la remettre à sa
position initiale. (Image 1)
Image 1
Image 2
(sur certains modèles)
Maxi Fresh Preserver
La technologie Maxi Fresh Preserver permet d’éliminer l’éthylène (un bioproduit
émis naturellement par les aliments frais) et les odeurs désagréables du
compartiment à légumes. De cette manière, les aliments restent frais plus
longtemps.
Le Maxi Fresh Preserver doit être nettoyé une fois par an. Le filtre doit
être placé au four à 65 °C pendant 2 heures.
Pour nettoyer le filtre, retirer le couvercle arrière du boîtier du filtre en le
tirant dans le sens de la flèche.
Le filtre ne doit pas être lavé avec de l’eau ou un quelconque détergent.
Maxi Fresh Preserver
(sur certains modèles)
(sur certains modèles)
Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires
peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
FR -17-
Indicateur de température « OK »
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre
réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la
plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment
dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le
logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, La température est mal réglée.
L’indication « OK » apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si
l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée
s’il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de
la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau
réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement
et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une
éventuelle modification.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées
(ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas
dans l’indicateur de réglage de température.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus de bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur.
La zone la plus froide (0°C à 4°C) du compartiment réfrigérateur est délimitée par l’autocollant
collé sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus
froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette
supérieure de la zone la plus froide doit être
au même niveau que la pointe de la flèche.
La zone la plus froide se situera donc en
dessous de cette clayette. Les clayettes
étant amovibles, veillez à ce que la clayette
inférieure soit toujours au même niveau que
la limite de zone décrite sur l’autocollant, afin
de garantir la température dans cette zone
(0° à 4°C).
OK
O
K
FR -18-
RANGEMENT DES ALIMENTS SECTION - 3.
Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment du
réfrigérateur entre + 4 et + 6 °C.
Compartiment du Réfrigérateur
Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les
aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se
concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au
fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent.
Ne jamais placer d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent
refroidir à température ambiante et être disposés de façon à permettre une circulation
adéquate de l’air dans le compartiment réfrigérateur.
S’assurer qu’aucun élément n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil
car du givre risque de se former et l’emballage de coller à cette dernière. Ne pas ouvrir
fréquemment la porte du réfrigérateur.
Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage
hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au-dessus du bac à légumes où
l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.
Ranger les fruits et les légumes en vrac dans le compartiment à légumes.
Le fait de séparer les fruits et les légumes permet d’éviter aux légumes sensibles
à l’éthylène (légumes-feuilles, brocolis, carottes, etc. ) d’être altérés par les fruits
générateurs d’éthylène (bananes, pêches, abricots, figues, etc. ).
Ne pas placer de légumes humides dans le réfrigérateur.
La durée de conservation de l’ensemble des aliments dépend de leur qualité initiale
et du respect d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le
réfrigérateur.
Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des
légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du
réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les coulures sur les clayettes
doivent être nettoyées.
Ne pas placer d’aliments sur le passage du flux d’air.
Consommer les aliments emballés avant la date d’expiration recommandée.
Remarque :Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être rangés dans
le réfrigérateur.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les
aliments dans le compartiment réfrigérateur.
Aliment
Durée de conservation
maximale
Méthode et lieu de conservation
Légumes et fruits 1 semaine Bac à légumes
Viande et poisson 2 à 3 jours
Emballer dans un film ou des sacs
plastiques ou dans une boîte conçue pour
la viande et ranger sur la clayette en verre
Fromage frais 3 à 4 jours Sur le balconnet indiqué
Beurre et margarine 1 semaine Sur le balconnet indiqué
FR -19-
Aliment
Durée de conservation
maximale
Méthode et lieu de conservation
Produits en bouteille,
par exemple lait et
yaourt
Jusqu’à la date
d’expiration
recommandée par le
producteur
Sur le balconnet indiqué
Œufs 1 mois Sur le balconnet à œufs indiqué
Aliments cuits Toutes les clayettes
Compartiment Congélateur
Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments
frais et faire des glaçons.
Pour congeler des aliments frais; emballer et sceller correctement les aliments frais, en
d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs,
les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.
Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire
fondre les aliments congelés.
Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les
consommer en une seule fois.
Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation
Ne jamais placer d’aliments chauds dans le compartiment congélateur car ils risqueraient
de faire fondre les aliments congelés.
Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des aliments
lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver
les aliments plus de 3 mois à compter de la date d’achat.
Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions
adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.
Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés
dans le congélateur dès que possible.
Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et
un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température
inappropriée et que leur contenu est altéré.
La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du
paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture
et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours
suivre les instructions imprimées sur l’emballage et ne jamais dépasser la durée de
conservation maximale indiquée.
La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est
indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil et pour atteindre la capacité de congélation
maximale, réglez la température du réfrigérateur sur 4
o
C pendant 24 heures avant de
placer les aliments frais dans le compartiment congélateur.
Une fois que les aliments frais sont placés dans le compartiment congélateur, ramener
le réglage de la température à 2
o
C pendant 24 heures est généralement suffisant.
Après 24 heures, vous pouvez réduire le réglage de la température, en cas de besoin.
FR -20-
Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en
verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.
Pour plus de célérité, utilisez l’étagère de congélation rapide pour les denrées
domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité
de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du
compartiment congélateur.
Remarque : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de
la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement.
Remarque Importante :
Ne jamais recongeler des aliments décongelés.
Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson,
vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre
noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée.
Par conséquent, ajouter de petites quantités d’épices aux aliments à congeler ou mettre
les épices souhaitées une fois les aliments décongelés.
La durée de conservation des aliments dépend du type de graisse utilisée. Les graisses
adéquates sont la margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre. L’huile
d’arachide et la graisse de porc sont inappropriées.
La nourriture sous forme liquide doit être congelée dans des gobelets en plastique et
les autres aliments dans des films ou sacs en plastique.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement
les aliments dans le compartiment congélateur.
Viande et poisson Préparation
Durée de conservation
maximale
(mois)
Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Cubes de veau En petite portion 6 à 8
Cubes d’agneau En petite portion 4 à 8
Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3
Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3
Saucisson / Salami
Doit être conservé emballé, même s’il
comporte une peau
Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Chevreuil, lapin,
sanglier
En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets 6 à 8
FR -21-
Viande et poisson Préparation
Durée de conservation
maximale
(mois)
Poisson d’eau douce
(saumon, carpe,
truite, poisson-chat)
Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses
écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire,
retirer la queue et la tête.
2
Poissons maigres
(bar, turbot, limande)
4
Poissons gras
(thon, maquereau,
tassergal, anchois)
2 à 4
Crustacés Nettoyer et placer dans un sac 4 à 6
Caviar
Dans son emballage ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
2 à 3
Escargots
Dans de l’eau salée ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
3
Remarque :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande
n’est pas cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée.
Légumes et fruits Préparation
Durée de conservation
maximale (mois)
Haricots verts et
haricots
Laver, couper en petits morceaux et porter à
ébullition
10 à 13
Pois Écosser, laver et porter à ébullition 12
Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8
Carotte
Nettoyer, couper en tranches et porter à
ébullition
12
Poivrons
Couper la tige, couper en deux morceaux,
retirer l’intérieur et porter à ébullition
8 à 10
Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9
Chou-fleur
Retirer les feuilles, couper le cœur en
morceaux et laisser tremper quelques instants
dans l’eau avec un peu de jus de citron
10 à 12
Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12
Maïs
Nettoyer et emballer avec la tige ou sous
forme de grains de maïs doux
12
Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10
Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6
Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12
Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient 12
Prunes, cerises Laver et équeuter 8 à 12
FR -22-
Durée de
conservation
maximale (mois)
Durée de
décongélation
à température
ambiante (heures)
Durée de décongélation
au four (minutes)
Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C)
Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C)
Pâtes 1 à 3 2 à 3 5 à 10 (220 à 225 °C)
Tarte 1 à 1,5 3 à 4 5 à 8 (190 à 200 °C)
Pâte filo 2 à 3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C)
Pizza 2 à 3 2 à 4 15 à 20 (200 °C)
Produits laitiers Préparation
Durée de
conservation
maximale (mois)
Conditions de
conservation
Lait en pack
(homogénéisé)
Dans son propre
emballage
2 à 3 Lait, dans son emballage
Fromage, en dehors
du fromage blanc
En tranches 6 à 8
L’emballage d’origine
peut être utilisé pour
un stockage pendant
une courte période.
Conserver emballé dans
du papier aluminium pour
de plus longues périodes.
Beurre, margarine Dans son emballage 6
FR -23-
NETTOYAGE ET ENTRETIEN SECTION - 4.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus.
Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour
nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et
sécher soigneusement. Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche
sur l’alimentation électrique avec les mains sèches.
S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres
composants électriques.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base
de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et
de l’eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.
Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois
par an. Ceci permet de réaliser des économies d’énergie et
d’améliorer le rendement.
L’alimentation électrique doit être débranchée
pendant le nettoyage.
Décongélation
Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau
résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau
pour tomber dans le récipient d’évaporation situé derrière votre
réfrigérateur où elle s’évapore.
S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant
de nettoyer le récipient d’évaporation.
Ôter le récipient d’évaporation en retirant les vis comme indiqué. Le nettoyer à l’eau
savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d’odeurs.
récipient
d’évaporation
FR -24-
Remplacement de l’éclairage LED
Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.
Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé.
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE SECTION - 5.
Transport et Changement de Place
L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau
l’appareil (de façon optionnelle).
Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides
et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
Retirer toutes les pièces amovibles (les clayettes,
les accessoires, les bacs à légumes, etc.) ou les
fixer dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour
éviter les chocs en cas de changement de place
ou de transport.
Toujours transporter votre appareil en position
verticale.
Changement de Position de la Porte
Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas modifier si les poignées
sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.
Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre
technicien agréé le plus proche pour procéder au changement.
FR -25-
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE
APRÈS-VENTE
SECTION - 6.
Erreurs
Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du
congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur
l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du
réfrigérateur.
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION
E01
Avertissement du
capteur
Appelez le service
d'assistance le plus tôt
possible pour demander de
l'aide.
E02
E03
E06
E07
E08
Avertissement de
basse tension
La puissance électrique
de l'appareil est passée
en dessous de 170 V.
- Cet avertissement n'indique
pas une panne de l'appareil.
En effet, l'erreur permet
d'éviter des dommages au
compresseur.
- Vous devez augmenter la
tension jusqu'aux niveaux
requis
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
E09
Le compartiment
congélateur n’est
pas suffisamment
froid.
Ce dysfonctionnement
peut survenir à la suite
d'une panne de courant
de longue durée.
1. Réglez la température du
congélateur aux valeurs
plus froides ou réglez la
super congélation. Vous
pourrez ainsi supprimer
le code d'erreur une fois
la température requise
atteinte. Gardez les portes
fermées afin de réduire
le temps nécessaire
pour atteindre la bonne
température.
2. Retirez tous les aliments
qui ont décongelé lorsque
cette erreur s'est produite.
Ils doivent être utilisés
dans un bref délai.
FR -26-
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION
E09
(continuer)
Le compartiment
congélateur n’est
pas suffisamment
froid.
Ce dysfonctionnement
peut survenir à la suite
d'une panne de courant
de longue durée.
3. N'ajoutez pas d'aliments
frais dans le compartiment
congélateur tant que
l'erreur persiste et que la
température correcte n'est
pas atteinte.
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
E10
Le compartiment
réfrigérateur n’est
pas suffisamment
froid
Ce phénomène peut
se produire :
- À la suite à une panne
de courant de longue
durée ;
- Après que des
aliments chauds ont
été placés dans le
réfrigérateur.
1. Réglez la température du
réfrigérateur aux valeurs
plus froides ou réglez la
super réfrigération. Vous
pourrez ainsi supprimer
le code d'erreur une fois
la température requise
atteinte. Gardez les portes
fermées afin de réduire
le temps nécessaire
pour atteindre la bonne
température.
2. Dégagez l'emplacement à
l'avant des trous du canal
d'évacuation d'air et évitez
de placer les aliments près
du capteur.
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
E11
Le compartiment
réfrigérateur est
trop froid
Divers
1. Vérifiez si le mode Super
refroidissement est activé.
2. Baissez la température du
compartiment réfrigérateur
3. Vérifiez si les orifices sont
dégagés
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
FR -27-
En cas de problème avec le réfrigérateur, prière de vérifier ce qui suit avant de contacter le
service après-vente.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas
Vérier si :
Votre réfrigérateur est branché et sous tension
Le fusible a sauté
Le réglage de température est-il adéquat ?
La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche
sur la même prise.
Votre réfrigérateur fonctionne mal
Vérier si :
L’appareil est trop chargé.
Les portes sont correctement fermées.
De la poussière se trouve sur le condenseur.
Une distance adéquate sépare l’appareil et les murs adjacents
Votre réfrigérateur fonctionne bruyamment
Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil.
Un bruit de craquement (craquement de glace) se produit :
Pendant le dégivrage automatique.
Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau).
Un cliquetis se produit : Lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur.
Bruit de moteur : Indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur
peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il se met en marche pour
la première fois.
Un bruit de bouillonnement et un clapotis se produisent : Ceci est dû au flux du
réfrigérant dans les tuyaux du système.
Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant dans le récipient
d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage.
Un bruit de soufflement se produit : Pendant le fonctionnement normal du système en
raison de la circulation de l’air.
Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur
Vérier si :
L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs
avant d’être placés dans le réfrigérateur.
Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre
dans le réfrigérateur à chaque fois que les portes sont ouvertes. L’humidité augmente
rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la
pièce est élevée.
Des gouttelettes d’eau s’accumulent sur la paroi arrière. Ceci est normal après le
dégivrage automatique (sur les modèles Static).
FR -28-
Les portes ne s’ouvrent pas ou ne se ferment pas correctement
Vérier si :
De la nourriture ou des emballages empêchent la fermeture de la porte
Les compartiments des portes, les clayettes et les tiroirs sont parfaitement en place
Les joints de porte sont cassés ou tordus
Votre réfrigérateur est de niveau.
Les bords du réfrigérateur en contact avec le joint de porte sont chauds
En été notamment (par temps chaud), les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent
chauffer pendant le fonctionnement du compresseur. C’est normal.
Remarques importantes :
En cas de coupure d’électricité ou si l’appareil est débranché puis rebranché, le gaz
du système de refroidissement se déstabilise ce qui provoque l’ouverture de l’élément
thermique de protection du compresseur. Votre réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après 5 minutes.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les
vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer le réfrigérateur, puis laisser la porte
ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de
consulter votre technicien agréé le plus proche.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne
convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise
l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que
le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque
réparation ou panne survenant pendant la période de garantie.
Conseils Pour Économiser de L’énergie
1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe
du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le
cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
2. Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l’appareil.
3. Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur.
La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du
réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d’économiser de l’énergie. Laisser
les aliments décongeler à l’extérieur de l’appareil se traduit par un gaspillage d’énergie.
4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans le cas
contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver
les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.
5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d’ouvrir les portes
trop fréquemment car de l’air chaud pénètre alors dans l’appareil et provoque une mise en
marche inutile et fréquente du compresseur.
6. Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les
compartiments à légumes et fraîcheur) fermés.
7. Le joint de la porte doit être propre et souple. En cas d’usure, si votre joint est amovible,
remplacez-le. S’il n’est pas amovible, vous devez remplacer la porte.
FR -29-
DESCRIPTION DE L’APPAREIL SECTION - 7.
Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement.
Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil.
A) Compartiment réfrigérateur
B) Compartiment congélateur
1) Thermostat / Affichage intérieur
2) Étagère à vin *
3) Clayettes réfrigérateur
4) Ioniseur *
5) Compartiment fraîcheur *
6) Couvercle du compartiment à légumes
7) Compartiment à légumes
8) Tiroir supérieur du congélateur
9) Tiroir milieu du congélateur
10) Tiroir bas du congélateur
11) Pieds réglables
12) Bac à glaçons
13) Clayettes en verre du congélateur *
14) Balconnet à bouteilles
15) Balconnet de porte réglable * / Balconnet
16) Balconnet
17) Support porte-œufs
* Sur certains modèles
2
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
B
14
15
16
A
17
12
1
EN -30-
INDEX
BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................... 32
General warnings ........................................................................................... 32
Old and out-of-order fridges or freezer ........................................................... 35
Safety warnings .............................................................................................. 35
Inalling and operating your fridge freezer .................................................... 36
Before Using your Fridge ............................................................................... 37
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................. 37
Information about New Generation Cooling Technology ................................ 37
Display and Control Panel .............................................................................. 38
Operating your Fridge Freezer ....................................................................... 38
Freezer Temperature Settings .................................................................................38
Cooler Temperature Settings ..................................................................................38
Super Freeze Mode ................................................................................................38
Temperature Adjument Warnings ................................................................ 39
Accessories .................................................................................................... 40
Ice Tray ...................................................................................................................40
The Freezer Box .....................................................................................................40
The Chiller Shelf ......................................................................................................40
The Fresh Dial .........................................................................................................41
Adjuable Door Shelf..............................................................................................41
Adjuable Glass Shelf ............................................................................................41
Natural Ion Tech ......................................................................................................42
Maxi-fresh preserver ...............................................................................................42
Temperature indicator .................................................................................... 43
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ......................................... 44
Refrigerator compartment .............................................................................. 44
Freezer compartment ..................................................................................... 45
CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................... 48
Defroing ................................................................................................................48
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION
POSITION .............................................................................................. 49
Repositioning the Door ................................................................................... 49
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ...................... 50
Tips for saving energy .................................................................................... 53
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ... 54
EN -31-
The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
FIRE
Warning; Risk of fire / flammable materials
EN -32-
BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the
instability of the appliance, it must be fixed in accordance with
the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information
will be provided on the label of the cooler) you should take care
during transportation and installation to prevent the cooler
elements from being damaged. R600a is an environmentally
friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your fridge away
from open flames or heat sources and ventilate the room where
the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
PART - 1.
EN -33-
This appliance is intended to be used in household and
domestic applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, a service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with
a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no
such socket in your house, please have one installed by an
authorised electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances. Children are not expected
to perform cleaning or user maintenance of the appliance,
very young children (0-3 years old) are not expected to use
appliances, young children (3-8 years old) are not expected to
use appliances safely unless continuous supervision is given,
older children (8-14 years old) and vulnerable people can
use appliances safely after they have been given appropriate
EN -34-
supervision or instruction concerning use of the appliance.
Very vulnerable people are not expected to use appliances
safely unless continuous supervision is given.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised service agent or similar qualified
persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
• Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice
cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
EN -35-
Old and out-of-order fridges or freezer
• If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it,
because children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual
in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common
use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company
will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing
foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the
contrary case.
Safety warnings
• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using
an extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to
play with the appliance or hang off the door.
Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short
circuit or electric shock.
EN -36-
• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as
they will burst when the contents freeze.
Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks
with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make
sure their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after they are removed from the ice-making compartment.
Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food
poisoning.
Inalling and operating your fridge freezer
Before using your fridge freezer for the first time, please pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after installation.
Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal
and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate
(voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt,
consult a qualified electrician.
• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no
ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified
electrician for assistance.
• The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power
supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name
plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores,
and at least 5 cm away from electrical ovens.
If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between
them to prevent humidity forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance
of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do
not place anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the appliance.
Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be
done before placing food in the appliance.
• Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).
EN -37-
• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts
to the fridge freezer after cleaning.
Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes
-condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to
prevent the condenser from touching the wall.
• The distance between the appliance and back wall must be a maximum
of 75 mm.
Before Using your Fridge
• When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it
in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This
is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Information about New Generation Cooling Technology
Fridges with new-generation cooling technology have a different operating
system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up
of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in
the food. In such fridges, regular defrosting is required; the fridge must
be switched off, the frozen food moved to a suitable container and the
ice which has formed in the freezer compartment removed.
In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry cold
air evenly throughout the fridge and freezer compartments. The cold air
cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and ice build-up.
In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at the top
of the refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap
behind the air duct. At the same time, the air is blown out through the
holes in the air duct, evenly spreading cool air throughout the refrigerator
compartment.
There is no air passage between the freezer and refrigerator compartments,
therefore preventing the mixing of odours.
As a result, your fridge, with new-generation cooling technology, provides
you with ease of use as well as a huge volume and aesthetic appearance.
PART - 2.
EN -38-
Display and Control Panel
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer.
2. Enables the setting of the cooler.
3. Freezer set value screen.
4. Cooler set value screen.
5. Economy mode symbol.
6. Super freeze symbol.
7. Alarm symbol.
Operating your Fridge Freezer
Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the
initial values will be shown as -18 °C on the freezer adjustment indicator, and +4 °C on the
fridge adjustment indicator.
Freezer Temperature Settings
• The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18 °C.
• Press the freezer set button once.
When you first press the button, the previous value will blink on the screen.
• Whenever you press this button, temperature will decrease respectively.
• If you continue to press the button, it will restart from -16 °C.
NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer
compartment is set to -18°C.
Cooler Temperature Settings
• The initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C.
• Press the cooler button once.
• Whenever you press this button, temperature will decrease respectively.
• If you continue to press the button, it will restart from +8 °C.
Super Freeze Mode
Purpose
To freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf.
• To freeze prepared foods.
To freeze fresh food quickly to retain freshness.
How to use
To enable the super freeze mode, press and hold the freezer temperature setting
button for 3 seconds. Once the super freeze mode has been set, the super freeze
symbol on the indicator will be lit and the machine will beep to confirm the mode has
been switched on.
During Super Freeze Mode:
• The temperature of the Cooler may be adjusted. In this case, Super Freeze mode will
continue.
Economy mode cannot be selected.
• Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected.
3 5 6 7 4
1 2
EN -39-
Temperature Adjument Warnings
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C
in terms of its efficiency.
• Do not start another adjustment while you are already making an adjustment.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings,
the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location
of your fridge.
• In order to allow your fridge to reach the operating temperature after being connected to
mains, do not open the doors frequently or place large quantities of food in the fridge.
Please note that, depending on the ambient temperature, it may take 24 hours for your
fridge to reach the operating temperature.
• A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge
when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your
fridge will begin to operate normally after 5 minutes.
Your appliance is designed to operate in the
ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals
stated in the standards, according to the climate
class displayed on the information label. We do
not recommend operating your appliance out of
the stated temperature limits in terms of cooling
effectiveness.
Important installation instructions
This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 degrees C or 110
degrees F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen
food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So
you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen
food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may
continue using the appliance as usual.
Climate class Ambient (
o
C)
T 16 to 43 (
o
C)
ST 16 to 38 (
o
C)
N 16 to 32 (
o
C)
SN 10 to 32 (
o
C)
Notes:
• The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is
shown on the appliance label.
• For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze
mode 3 hours before you put fresh food into the freezer.
Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the
environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low
temperature.
EN -40-
Accessories
Ice Tray
• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
• After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove
the ice cubes.
The Freezer Box
The freezer box allows food to be accessed more
easily.
Removing the freezer box:
• Pull the box out as far as possible
• Pull the front of the box up and out
Carry out the opposite of this operation when
refitting the sliding compartment.
Always keep hold of the handle of the box while
removing it.
Freezer boxes
The Chiller Shelf
Keeping food in the Chiller compartment, instead
of the freezer or refrigerator compartments, allows
food to retain freshness and flavour for longer,
while preserving its fresh appearance. When the
Chiller tray becomes dirty, remove it and wash
with water.
(Water freezes at 0°C, but food containing salt or
sugar freezes at temperatures lower than this).
The Chiller compartment is usually used for
storing foods such as raw fish, lightly pickled food, rice, and so on.
Do not put food you want to freeze or ice trays (to make ice) in the Chiller
compartment.
To remove the Chiller Shelf:
• Pull the chiller shelf towards you by sliding it on the rails.
• Pull the chiller shelf up from the rail and remove it from the fridge.
After the chiller shelf has been removed, it can support a maximum 20 kg load.
Chiller shelf
(In some models)
(In some models)
EN -41-
The Fresh Dial
If the crisper is full, the fresh dial located in front of the
crisper should be opened. This allows the air in the
crisper and the humidity rate to be controlled, to increase
the life of food within.
The dial, located behind the shelf, must be opened if any
condensation is seen on the glass shelf.
Fresh dial
(In some models)
Adjuable Door Shelf
Six different height adjustments can be made to provide storage areas
that you need by adjustable door shelf.
To change the position of adjustable door shelf ;
Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door
shelf direction of arrow. (Fig.1)
Position door shelf the height you need by moving up and down. After
you get the position that you want the door shelf, release the buttons
on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door shelf,
move up down and make sure the door shelf is fixed.
Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf
by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the
rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.
Fig. 1
Fig. 2
Adjuable Glass Shelf
Adjustable glass shelf mechanism provides
higher storage spaces with a simple movement.
To cover the glass shelf, push it.
You can load your food as you want in the
resulting extra space. To bring the shelf in its
original position, pull it toward you.
Fig. 1
Fig. 2
(In some models)
(In some models)
EN -42-
Natural Ion Tech
Natural Ion Tech spreads negative ions which
neutralize particles of unpleasant smell and dust
in the air.
By removing these particles from the air in the
refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality
and eliminates odours.
• This feature is optional. It may not exist on your product.
• The location of your ioniser device may vary from product to product.
Ioniser
(In some models)
Maxi-fresh preserver
Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a bioproduct
released naturally from fresh foods) and unpleasant odors from the crisper. In
this way, food stays fresh for a longer time.
• Maxi Fresh Preserver must be cleaned once in a year. The filter should
be waited for 2 hours at 65°C in a oven.
• To clean the filter, please remove the back cover of the filter box by pulling
it in the direction of the arrow.
The filter should not be washed with water or any detergent.
Visual and text descriptions in the accessories section may vary according
to the model of your appliance.
Maxi Fresh Preserver
(In some models)
(In some models)
EN -43-
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a
temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make
sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does
not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
Since “OK” appears in black, it will be difficult to see this indication if the temperature
indicator is badly lit. To be able to see this indication properly, there should be
enough light.
Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the
temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature
setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait
at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh
food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature
setting indicator. If there is an abnormal ice crystals build up (bottom wall of the appliance)
on the refrigerator compartment evaporator (overloaded appliance, high room temperature,
frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until
compressor off periods are obtained again.
Putting food in the coldest area of the refrigerator
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling
area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
OK
The upper limit of the coldest area is indicated
by the lower side of the sticker (head of the
arrow). The coldest area upper shelf must be
at the same level with the arrow head. The
coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure
they are always at the same level with these
zone limits described on the stickers, in order
to guarantee temperatures in this area.
O
K
EN -44-
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
For normal operating conditions, set the temperature +4 or +6
o
C.
Refrigerator compartment
• To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in
sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of
the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room
temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator
compartment.
• Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will
develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.
• We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass
shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best
storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.
• Store loose fruit and vegetables in the crisper.
Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables
(green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana,
peach, apricot, fig etc.).
• Do not put wet vegetables into the refrigerator.
Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an
uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.
To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables.
Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should
package meat products and clean any leakages on the shelves.
• Do not put food in front of the air flow passage.
• Consume packaged foods before the recommended expiry date.
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major
food groups in your refrigerator compartment.
Food Maximum storage time How and where to store
Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin
Meat and sh 2 - 3 Days
Wrap in plastic foil, bags, or in a meat
container and store on the glass shelf
Fresh cheese 3 - 4 Days On the designated door shelf
Butter and margarine 1 week On the designated door shelf
Bottled products e.g.
milk and yoghurt
Until the expiry date
recommended by the
producer
On the designated door shelf
Eggs 1 month On the designated egg shelf
Cooked food All shelves
PART - 3.
EN -45-
Freezer compartment
• The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes.
• To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the
upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section.
• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to
be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power.
Fast freezing shelf is the bottom drawer of the freezer compartment.
• For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should
be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and
plastic containers are ideal.
Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.
• Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting
• Never place warm food in the freezer compartment as it will thaw the frozen food.
• Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen
food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months
from the date of purchase.
• When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not damaged.
• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer
as soon as possible.
• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal
swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that
the contents have deteriorated.
The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting,
how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport
the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the
packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
• The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated
on the appliance label.
For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, set the
refrigerator at 4
o
C for 24 hours before placing fresh food into the freezer.
After placing fresh food into the freezer, change the setting to 2
o
C for 24 hours is generally
sufficient. After 24 hours, you can reduce the setting if required.
NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will
not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.
Important note:
• Never refreeze thawed frozen food.
• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar,
assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.)
changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time.
Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should
be added after the food has thawed.
EN -46-
The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine,
calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in
plastic folios or bags.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major
food groups in your freezer compartment.
Meat and sh Preparation
Maximum storage time
(months)
Steak Wrap in foil 6 - 8
Lamb meat Wrap in foil 6 - 8
Veal roast Wrap in foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat In packaging without using spices 1 - 3
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/
salami
Should be kept packaged even if it has a
membrane
Chicken and turkey Wrap in foil 4 - 6
Goose and duck Wrap in foil 4 - 6
Deer, rabbit, wild
boar
In 2.5 kg portions or as llets 6 - 8
Freshwater sh
(Salmon, Carp,
Crane, Catsh)
After cleaning the bowels and scales of the
sh, wash and dry it. If necessary, remove the
tail and head.
2
Lean sh (Bass,
Turbot, Flounder)
4
Fatty shes (Tuna,
Mackerel, Bluesh,
Anchovy)
2 - 4
Shellsh Clean and in a bag 4 - 6
Caviar
In its packaging, or in an aluminium or plastic
container
2 - 3
Snails
In salty water, or in an aluminium or plastic
container
3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after
defrosting, it must not be re-frozen.
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum storage time
(months)
String beans and
beans
Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13
Beans Hull, wash and boil in water 12
EN -47-
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum storage time
(months)
Cabbage Clean and boil in water 6 - 8
Carrot Clean, cut into slices and boil in water 12
Pepper
Cut the stem, cut into two pieces, remove the
core and boil in water
8 - 10
Spinach Wash and boil in water 6 - 9
Cauliower
Remove the leaves, cut the heart into pieces
and leave it in water with a little lemon juice
for a while
10 - 12
Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12
Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn 12
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6
Strawberry and
Blackberry
Wash and hull 8 - 12
Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container 12
Plum, cherry,
sourberry
Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum storage
time (months)
Thawing time at
room temperature
(hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dairy products Preparation
Maximum storage
time (months)
Storage conditions
Packet
(Homogenized) Milk
In its own packet 2 - 3
Pure Milk – in its own
packet
Cheese - excluding
white cheese
In slices 6 - 8
Original packaging may
be used for short-term
storage. Keep wrapped in
foil for longer periods.
Butter, margarine In its packaging 6
EN -48-
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring water on it.
Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When
you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry
hands.
• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by hand with soap and water.
Do not wash accessories in a dish washer.
Clean the condenser with a brush at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase
productivity.
The power supply must be disconnected during cleaning.
Defroing
Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a
result of defrosting passes through the water collection spout, flows into
the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there.
• Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator
before cleaning the vaporisation container.
• Remove the vaporisation container from its position by removing
the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time
intervals. This will prevent odours from forming.
Evaporating
tray
PART - 4.
EN -49-
Replacing LED Lighting
To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre.
Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing Positioning
• The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the
instructions for transportation on the packaging.
• Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them
into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.
Always carry your appliance in the upright
position.
PART - 5.
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles
are installed on the front surface of the appliance door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without handles.
• If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest
Authorised Service Centre to change the opening direction.
EN -50-
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART - 6.
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels
or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and
cooler indicators.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E01
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E02
E03
E06
E07
E08
Low Voltage
Warning
Power supply to the
device has dropped to
below 170 V.
- This is not a device failure, this
error helps to prevent damages
to the compressor.
- The voltage needs to be
increased back to required
levels
If this warning continues an
authorised technician needs
to be contacted.
E09
Freezer
compartment is not
cold enough
Likely to occur after
long term power failure.
1. Set the freezer temperature
to a colder value or set Super
Freeze. This should remove
the error code once the
required temperature has been
reached. Keep doors closed
to improve time taken to reach
the correct temperature.
2. Remove any products which
have thawed/defrosted during
this error. They can be used
within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce
to the freezer compartment
until the correct temperature
has been reached and the
error is no longer.
If this warning continues an
authorised technician needs
to be contacted.
EN -51-
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E10
Fridge
compartment is not
cold enough
Likely to occur after:
- Long term power failure.
- Hot food has been left in
the fridge.
1. Set the fridge temperature to
a colder value or set Super
Cool. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Please empty the location
at the front area of air duct
channel holes and avoid
putting food close to the
sensor.
If this warning continues an
authorised technician needs
to be contacted.
E11
Fridge
compartment is too
cold
Various
1. Check is Super Cool mode is
activated
2. Reduce the fridge
compartment temperature
3. Check to see if vents are clear
and not clogged
If this warning continues an
authorised technician needs
to be contacted.
If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before
contacting the after-sales service.
Your refrigerator does not operate
Check if:
• Your fridge is plugged in and switched on
The fuse has blown
• Is the temperature adjustment right?
• The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.
Your refrigerator is performing poorly
Check if:
• Is the temperature adjustment right?
• Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long while?
• The appliance is overloaded
• The doors are closed properly
• Did you put a dish or food on your fridge so that it contacts the rear wall of your fridge
so as to prevent the air circulation?
• Is your fridge filled excessively?
• There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls
Is the ambient temperature within the range of values specified in the operating manual?
EN -52-
Your refrigerator is operating noisily
The following noises can be heard during normal operation of the appliance.
Cracking (ice cracking) noise occurs:
During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause
more noise for a short time when it is first activated.
Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes
of the system.
Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This
noise is normal during defrosting.
Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation
of air.
There is a build-up of humidity inside the fridge
Check if:
• All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge.
• The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each
time the doors are opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently,
especially if the humidity of the room is high.
• There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic
defrosting (in Static Models).
The doors are not opening or closing properly
Check if:
• There is food or packaging preventing the door from closing
• The door compartments, shelves and drawers are placed properly
The door gaskets are broken or torn
• Your fridge is level.
The edges of the fridge in contact with the door joint are warm
Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may
become warmer during operation of the compressor. This is normal.
Important Notes:
• In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the
gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor
protective thermal element to open. Your refrigerator will start to operate normally after
5 minutes.
• If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays),
disconnect the plug. Defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent
the formation of mildew and odour.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult
the nearest Authorised Service Centre.
EN -53-
Tips for saving energy
1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near
a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen
food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save
energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered,
the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy.
Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm
air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller)
closed.
7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, if your gasket is detachable,
replace the gasket. If not detachable, you have to replace the door.
• This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not
suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way
that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and
the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
EN -54-
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary
according to the appliance model.
PART - 7.
A) Refrigerator compartment
B) Freezer compartment
1) Thermostat box / Interior display
2) Wine rack *
3) Refrigerator shelves
4) Ioniser *
5) Chiller *
6) Crisper cover
7) Crisper
8) Freezer upper basket
9) Freezer midle basket
10) Freezer bottom basket
11) Levelling feet
12) Ice box tray
13) Freezer glass shelves *
14) Bottle shelf
15) Adjustable door shelf * / door shelf
16) Door shelf
17) Egg holder
* In some models
2
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
B
14
15
16
A
17
12
1
ES -55-
ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO .................................................. 56
Advertencias generales .................................................................................. 56
Durante el uso ................................................................................................ 60
Advertencias para la inalación ..................................................................... 61
Antes de Utilizar el Frigoríco ........................................................................ 62
USO DEL APARATO ............................................................................. 63
Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ......... 63
Pantalla y panel de control ............................................................................. 63
Funcionamiento del frigoríco combinado ...................................................... 63
Ajues de la temperatura del congelador ...............................................................64
Ajues de la temperaturas del frigoríco ................................................................64
Modo supercongelación ..........................................................................................64
Advertencias de ajues de temperatura ........................................................ 65
Indicador de temperatura ............................................................................... 66
Accesorios ...................................................................................................... 67
Compartimento del congelador ...............................................................................67
Eante del enfriador ...............................................................................................67
Indicador de frescura ..............................................................................................67
Cubitera ...................................................................................................................68
Eante de puerta regulable ....................................................................................68
Eante de Crial Ajuable .....................................................................................68
Tecnología de ionización natural .............................................................................68
Dispositivo de preservación de máxima frescura ....................................................69
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ............................................... 69
Compartimento de refrigerador ...................................................................... 69
Compartimento del congelador ...................................................................... 70
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................... 74
Descongelación .............................................................................................. 74
TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ....................................................... 75
Reinalación de la puerta .............................................................................. 75
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ........................ 76
Consejos para el ahorro energético ............................................................... 80
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ........................................................... 81
Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales inamables
ES -56-
PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obrucciones las
aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de
la eructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
otros medios para acelerar el proceso de descongelación,
salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de
los compartimentos de la nevera en los que se guardan
alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméico,
asegúrese de que el cable de alimentación no eé atrapado
ni dañado.
ADVERTENCIA: No coloque varios tomacorrientes
portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte
poerior del aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar que la ineabilidad del
aparato lugar a algún tipo de peligro, debe jarse
conforme a las siguientes inrucciones:
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (ea
información se muera en la etiqueta del refrigerador), debe
tener cuidado durante el transporte y la inalación para
evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a
es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero
es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y
como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos
la habitación en la que se encuentra la nevera.
• Durante el transporte y la colocación del aparato, evite
dañar el circuito de gas del refrigerador.
ES -57-
No almacene en este aparato sustancias explosivas,
como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
- Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
- Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.
- Aplicaciones minoristas de catering y similares.
Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
fabricante, un agente de servicio o una persona con una
cualificación equivalente.
El cable de alimentación del refrigerador dispone de un
enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe
usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16
amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas
características, contrate a un electricista homologado para
que instale una.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar
aparatos frigoríficos. No se espera que los niños
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no
se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen
los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8
años) usen los aparatos de manera segura a menos que
se les brinde supervisión continua, los niños mayores
(8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los
aparatos de manera segura después de que se les haya
dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto
al uso del aparato. No se espera que las personas muy
vulnerables usen los aparatos de manera segura a
ES -58-
menos que reciban supervisión continua.
Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión
o instrucciones necesarias con respecto al uso de la
nevera de forma segura y comprendan los riesgos
asociados. Los niños no deben jugar con este aparato.
Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento
de usuario de este aparato sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo
el fabricante, un agente de servicio autorizado o una
persona con una cualificación equivalente a fin de evitar
peligros.
Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una
altitud superior a 2000 m.
ES -59-
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
favor respete las siguientes inrucciones:
La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento significativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar
en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles.
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar alimentos
pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer
cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son
adecuados para la congelación de alimentos frescos.
Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho
dentro del aparato.
ES -60-
Neveras antiguas y fuera de servicio
• Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de
desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un
accidente.
Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante
con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muera sobre el producto o su embalaje indica que ee
producto no se puede tratar como residuo doméico. En su lugar, debe llevarse al
punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegúrese de que ee producto sea desechado debidamente para evitar que se
puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de ee producto, póngase en contacto con
su ocina municipal, el servicio de desecho de residuos doméicos o la tienda en la que
adquirió el producto.
Notas:
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No
somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso
indebido.
Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este
manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse
en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en
entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial
o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se
hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/
conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar
sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas
que se puedan producir en caso contrario.
Durante el uso
No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.
• No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
No utilice el adaptador de enchufe.
Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas.
No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de
la puerta.
ES -61-
No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos
mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga
eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su
contenido.
No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las
bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente
en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy
bien cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen.
El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de
hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.
No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar
problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.
Advertencias para la inalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, pree atención a las siguientes
cueiones:
El voltaje de funcionamiento del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se utilice por primera
vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience
a enfriarse.
• Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se
muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz.
Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma
eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.
• El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El
suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato
deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio
aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato
sin conexión a tierra.
• No coloque el refrigerador-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que
esté expuesto a la lluvia.
El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y
radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
ES -62-
Antes de Utilizar el Frigoríco
• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar
el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado),
colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la
corriente. De lo contrario, podría causar daños en el compresor.
• En el momento de poner el frigorífico en marcha por primera vez, puede emitir cierto
olor; este olor se disipará en cuanto el frigorífico empiece a enfriarse.
• Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe
estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie
exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto
afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos
150 mm. No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la nevera.
Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de
Limpieza y mantenimiento).
• El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual
de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles
de cocina adecuados.
• Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de
agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con
agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el
refrigerador-congelador.
• Utilice las patas delanteras regulables para asegurarse de que el aparato esté nivelado
y en una posición estable. Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos
direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.
Instale el separador de plástico (la pieza con paletas negras que se
encuentra en la parte trasera) girándolo 90 ° (tal como se muestra en
la figura) para evitar que el condensador toque la pared.
La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.
ES -63-
PARTE - 2. USO DEL APARATO
Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación
Los frigorícos con tecnología de refrigeración de última generación tienen
un siema de funcionamiento diinto al de los refrigeradores eáticos.
En los frigorícos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el
refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que
se acumule escarcha en el congelador. Para derretir ea escarcha, debe
apagarse el frigoríco. Durante el período en el que el refrigerador eé
apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos
en otro contenedor refrigerado a n de mantener los alimentos fríos.
En los frigorícos con tecnología de refrigeración de última generación,
la situación del congelador es totalmente diinta. Con la ayuda de
ventiladores, se diribuye aire frío y seco por numerosos puntos del
congelador. Ee aire frío diribuido de manera uniforme, que llega incluso
a los espacios que hay entre los eantes, permite que los alimentos se
congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán
depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma
conguración que en el compartimento del congelador. El aire emitido
por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador,
se enfría al pasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al
mismo tiempo, se expulsa aire por los oricios del conducto de aire para
que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador. Los oricios del
conducto de aire eán diseñados de tal modo que la diribución de aire sea homogénea
en ee compartimento.
Pueo que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se
mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona
una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.
Pantalla y panel de control
Uso del panel de control
1. Permite ajuar el congelador
2. Permite ajuar el frigoríco
3. Pantalla del valor de ajue del congelador
4. Pantalla del valor de ajue del refrigerador
5. Símbolo de modo económico.
6. Símbolo de supercongelación.
7. Símbolo de alarma.
Funcionamiento del frigoríco combinado
Una vez enchufado el electrodoméico, todos los símbolos aparecerán durante en la pantalla
durante dos segundos y los valores iniciales serán de -18 °C en el indicador de ajues del
congelador y 4 °C en el indicador de ajues del frigoríco.
3 5 6 7 4
1 2
ES -64-
Ajues de la temperatura del congelador
• La temperatura inicial del congelador es de -18 °C.
• Pulse una vez el botón de ajuste del congelador.
Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla.
• Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente.
• Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a -16 °C.
NOTA: El modo económico se activa automáticamente cuando la temperatura del
compartimento del congelador se ajua a -18ºC.
Ajues de la temperaturas del frigoríco
• La temperatura inicial del frigorífico es de 4°C.
• Pulse una vez el botón del frigorífico.
• Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente.
• Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a 8°C.
Modo supercongelación
Finalidad
Para congelar una gran cantidad de alimentos que no puedan guardarse en el estante
de congelación rápida.
Para congelar alimentos preparados.
• Para congelar rápidamente alimentos frescos y mantener su frescura.
Cómo utilizar
Para activar el modo de supercongelación, mantenga pulsado el botón de ajue
de la temperatura del congelador durante tres segundos. Una vez jado el modo
supercongelación, se encenderá el símbolo de supercongelación en el indicador y
sonará un pitido que conrme que el modo se ha activado.
Durante el modo supercongelación:
• Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, el modo supercongelación
continuará activado.
• No se puede seleccionar el modo económico.
• El modo supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa.
Notas:
• La cantidad máxima de alimento fresco (en kilogramos) que se puede congelar en 24
horas está descripta en la etiqueta del electrodoméstico.
• Para un óptimo rendimiento en cuanto a la capacidad máxima del congelador, active el
modo supercongelación 3 horas antes de colocar los alimentos frescos.
El modo de supercongelación se cancelará automáticamente después de 24 horas
según la temperatura ambiente o cuando el congelador alcance una temperatura lo
sucientemente baja.
ES -65-
Advertencias de ajues de temperatura
• En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de
temperaturas inferiores a los 10 °C.
Cuando esté realizando un ajuste no comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se
abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del frigorífico y
la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el frigorífico.
Con el fin de permitir al frigorífico que alcance su temperatura de funcionamiento tras
conectarlo a la red eléctrica, no abra a menudo las puertas ni coloque muchos alimentos
en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura ambiental, puede
que el refrigerador requiera hasta 24 horas para alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento.
• Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor
del refrigerador al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que
se produzca un corte eléctrico. El refrigerador comenzará a funcionar con normalidad
pasados 5 minutos.
Este aparato está diseñado para trabajar en los
rangos de temperatura ambiental (T/SN = 10 °C
- 43 °C) indicados en los estándares, conforme
a la clase climática indicada en la etiqueta de
información. No recomendamos operar este
aparato fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su eficacia.
Compruebe las Advertencias debajo.
Inrucciones de inalación importantes
Ee aparato eá diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas y eá equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que garantiza que no se descongelen los alimentos que
haya en el congelador aunque la temperatura ambiental caiga haa los -15 °C. De modo que
puede inalar el aparato en una habitación sin calefacción sin tener que preocuparse porque
se eropeen los alimentos congelados del congelador. Cuando la temperatura ambiental
vuelva a ser normal, podrá seguir usando el aparato como de coumbre.
Clase
climática
Temperatura ambiental
o
C
T Entre 16 y 43 (°C)
ST Entre 16 y 38 (°C)
N Entre 16 y 32 (°C)
SN Entre 10 y 32 (°C)
Ajues recomendados para la temperatura de ambos compartimentos.
Compartimento
del congelador
Compartimento
del frigoríco
Observaciones:
-18
o
C 4
o
C Para un uso habitual y un mejor rendimiento.
-20
o
C, -22
o
C o
-24
o
C
4
o
C Recomendado para cuando la temperatura ambiente supera los 30 °C.
Modo
supercongelación
4
o
C Debe usarse cuando se desea congelar alimentos en un corto tiempo.
-18
o
C, -20
o
C,
-22
o
C o -24
o
C
2
o
C
Estos ajustes de temperatura deben utilizarse cuando la temperatura
ambiental sea alta o cuando piense que el compartimento del frigoríco no
está sucientemente frío debido a que la puerta se abre con frecuencia.
ES -66-
Indicador de temperatura
Para facilitarle su ajue, lo hemos equipado con un indicador de temperatura
ubicado en la zona más fría.
Para conservar mejor los alimentos en el frigoríco, especialmente en la zona
más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de
temperatura. Si no aparece “OK”, eo signica que la temperatura no se ha
ajuado correctamente.
Como “OK” aparece en negro, resultará difícil ver ea señal si el indicador de
temperatura no eá bien iluminado. Para poder ver ea señal correctamente,
debe haber suciente luz.
Cada vez que se cambie el dispositivo de ajue de temperatura, espere a que se eabilice
la temperatura del interior del electrodoméico antes de continuar, si es necesario, con un
nuevo ajue de la temperatura. Cambie la posición del dispositivo de ajue de temperatura
progresivamente y espere al menos 12 horas antes de iniciar una nueva comprobación y
realizar un posible cambio.
NOTA: Tras abrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o
después de introducir alimentos frescos en el electrodoméico, es normal que la indicación
“OK” no aparezca en el indicador de ajue de temperatura. Si se produjera una acumulación
anómala de criales de hielo (en la pared inferior del electrodoméico) del compartimento
del frigoríco, el evaporador (electrodoméico sobrecargado, alta temperatura ambiente,
aperturas frecuentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajue de temperatura en una
posición más baja haa que comiencen de nuevo los periodos de desactivación del compresor.
Coloque los alimentos en la zona más fría del frigorífico
Los alimentos se conservarán mejor si los coloca en la zona de refrigeración
más adecuada. La zona más fría se encuentra juo encima del cajón.
El símbolo siguiente indica la zona más fría del frigoríco.
Para asegurarse de que la temperatura de ea zona sea baja, asegúrese de
que el eante se encuentre al mismo nivel que ee símbolo, como se indica
en la iluración.
El límite superior de la zona más fría se indica
en el lado inferior del adhesivo (cabeza de la
echa). El eante superior de la zona más
fría debe encontrarse al mismo nivel que
la cabeza de la echa. La zona más fría se
encuentra por debajo de ee nivel.
Como eos eantes pueden extraerse,
asegúrese de que siempre se encuentren
al mismo nivel que eos límites de zona
descritos en los adhesivos, para garantizar
las temperaturas de ea zona.
OK
O
K
ES -67-
Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite acceder a los
alimentos más fácilmente.
Quitar el compartimento del congelador:
Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.
Tire de la parte delantera del compartimento hacia
arriba y hacia fuera al mismo tiempo.
Para volver a inalar el compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción, agarre en todo
momento el tirador del compartimento.
Compartimentos del congelador
Eante del enfriador
Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de
en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a
los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante
más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala
y lávela con agua.
(El agua se congela a 0 °C, pero los alimentos con sal o azúcar
necesitan temperaturas más bajas para congelarse).
El compartimento del enfriador se utiliza por lo general para
guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos ligeramente
contados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de
hielo) en el compartimento del enfriador.
Extracción del eante enfriador:
• Tire del estante enfriador hacia fuera, deslizándolo sobre los rieles.
• Tire del estante enfriador hacia arriba, desde el riel, para extraerlo.
Estante del enfriador
(En algunos modelos)
Indicador de frescura
Si el cajón para fruta y verdura eá lleno, el indicador
de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe
dejarse abierto. De ee modo se controla el aire y la
humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida
de los alimentos que haya en su interior.
El indicador, que se encuentra tras el eante, debe
abrirse si se detecta condensación en el eante de
crial.
Indicador de frescura
(En algunos modelos)
Accesorios
ES -68-
Eante de puerta regulable
El eante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear
las áreas de almacenamiento que necesite.
Para cambiar la posición del eante de puerta regulable:
Agarre la parte inferior del eante y extraiga los botones del lado del
eante de la puerta en la dirección que indica la echa. (Fig.1)
Coloque el eante de la puerta a la altura que necesite moviéndolo hacia
arriba y hacia abajo. Después de colocar el eante de la puerta en la
posición que quiera, suelte los botones del lado del eante de la puerta
(g. 2). Antes de soltar el eante de la puerta, muévalo hacia abajo y
asegúrese de que eé jo el eante de la puerta.
Nota: Si antes de mover el eante de la puerta, eá cargado,
debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el eante de la puerta
podría salirse de los rieles debido al peso. Eo podría causar daños
tanto en el eante de la puerta como en los rieles.
Fig. 1
Fig. 2
Eante de Crial Ajuable
El mecanismo deleante de crial
ajuable proporciona un mayor espacio de
almacenamiento con un simple movimiento.
• Para retraer el estante de cristal, empújelo.
Podrá colocar los alimentos como desee en el
espacio adicional resultante.
Para volver a poner el estante en la posición
original, tire de él hacia usted.
Fig. 1
Fig. 2
Tecnología de ionización natural
La tecnología de ionización natural emite iones
negativos, que neutralizan las partículas de polvo
y de olores desagradables que haya en el aire.
Al eliminar eas partículas del aire del
refrigerador, la tecnología de ionización natural
mejora la calidad del aire y elimina los olores.
Este funcionalidad es opcional. Puede que
su producto no disponga de ella.
• La ubicación del ionizador varía en función del producto.
Ionizador
Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
• Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los
cubitos de hielo.
ES -69-
Dispositivo de preservación de máxima frescura
La tecnología de preservación de máxima frescura ayuda a eliminar el gas
etileno (un bioproducto que liberan los alimentos frescos de forma natural), así
como los olores desagradables del cajón para fruta y verdura. De ea manera,
los alimentos se conservan frescos más tiempo.
• El filtro de preservación de máxima frescura debe limpiarse una vez al
año. Para limpiarlo, el filtro debe permanecer 2 horas en un horno a 65 °C.
Para poder limpiar el filtro, extraiga la cubierta posterior del compartimento
del filtro tirando de ella en la dirección que indica la flecha.
• El filtro no se debe lavar con agua o detergente.
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
En condiciones de funcionamiento normales, eablezca la temperatura del compartimento
del refrigerador en +4 o +6
o
C.
Compartimento de refrigerador
• Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los
líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse
en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo debedescongelarse
el aparato con una mayor asiduidad.
• No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben
dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice
una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador.
Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del
aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta
del refrigerador con frecuencia.
Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos
en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras,
donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de
almacenamiento.
Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
• Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
Dispositivo de preservación de máxima
frescura (En algunos modelos)
ES -70-
Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles
al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las
frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el refrigerador.
• El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento
y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el
refrigerador.
• Para evitar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o
verduras. El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en
el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya
derramado en los estantes.
• No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador.
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más ecaz
de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.
Alimento
Tiempo máximo de
conservación
Cómo y dónde almacenarlos
Vegetales y frutas 1 semana Cajón para vegetales
Carne y pescado 2-3 días
Envolver en bolsas o lm de plástico o
guardar en un recipiente para carne y
colocar en el estante de cristal.
Queso fresco 3-4 días En su estante de puerta
Mantequilla y margarina 1 semana En su estante de puerta
Productos embotellados,
como leche y yogur
Hasta la fecha de
caducidad recomendada
por el productor
En su estante de puerta
Huevos 1 mes En el estante para huevos
Alimentos cocinados En cualquier estante
Compartimento del congelador
El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos
frescos y hacer cubitos de hielo.
Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente,
es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las
bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio
y los recipientes de plástico.
• No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían
descongelarse.
• Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir
de una sentada.
• Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.
No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los
alimentos congelados.
ES -71-
A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante
en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no
debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en
condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse
en el congelador lo antes posible.
• No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está
hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura
inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
• El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura
ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se
abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto
desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas
en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos
(en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas.
Para lograr un rendimiento óptimo del electrodoméstico y alcanzar la máxima capacidad
de congelación, ajuste el frigorífico a 4
o
C durante 24 horas antes de colocar alimentos
frescos en el congelador.
• Después de colocar alimentos frescos en el congelador, por lo general es suficiente
con cambiar los ajustes a 2
o
C durante 24 horas. Después de 24 horas, puede reducir
el ajuste en caso necesario.
• Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la
sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
• Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y
cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias
al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación
rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador juo después de haberla cerrado, verá que
cuea abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá
con facilidad.
Nota importante:
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre,
especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra,
etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por
este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos
que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos.
• El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos
de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero,
aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para
conservar alimentos.
Los alimentos líquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos
debe congelarse en bolsas o film de plástico.
ES -72-
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más ecaz
de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescado Preparación
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Bistec Envolver en lm. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en lm. 6 - 8
Ternera asada Envolver en lm. 6 - 8
Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 8
Carne picada En un envase sin especias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de
Bolonia
Se deben guardar en un paquete aunque
tengan piel.
Pollo y pavo Envolver en lm. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en lm. 4 - 6
Ciervo, conejo y
jabalí
En porciones de 2,5 kg o en letes. 6 - 8
Pescados de agua
dulce (salmón, carpa,
siluro)
Tras limpiar las entrañas y escamas del
pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario,
quítele la cola y la cabeza.
2
Pescados magros
(lubina, rodaballo,
lenguado)
4
Pescados grasos
(atún, verdel, anjova,
anchoa)
2 - 4
Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6
Caviar
En su envase o en un contenedor de aluminio
o de plástico.
2 - 3
Caracoles
En agua salada o en un contenedor de
aluminio o de plástico.
3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la
carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutas Preparación
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Habichuelas y
alubias
Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en
agua.
10 - 13
Alubias Pelar, lavar y hervir en agua. 12
Repollo Limpiar y hervir en agua. 6 - 8
Zanahoria Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. 12
Pimienta
Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el
corazón y hervir en agua.
8 - 10
ES -73-
Vegetales y frutas Preparación
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9
Colior
Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón
y dejar en agua con un poco de jugo de limón
durante un rato.
10 - 12
Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12
Maíz
Limpiar y envasar con su tallo o como maíz
tierno.
12
Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10
Albaricoques y
melocotones
Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6
Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. 12
Ciruelas, cerezas y
bayas agrias
Lavar y pelar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo
de conservación
(meses)
Tiempo de
descongelación
a temperatura
ambiental (horas)
Tiempo de
descongelación en
horno (minutos)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteos Preparación
Tiempo máximo
de conservación
(meses)
Condiciones de
almacenamiento
Leche envasada
(homogeneizada)
En su propio envase. 2 - 3
Leche pura: en su propio
envase.
Queso (salvo el
queso blanco)
En lonchas. 6 - 8
El envase original se
puede utilizar para un
almacenamiento de corta
duración. Para períodos
más largos, mantener
envuelto en lm.
Mantequilla y
margarina
En su envase. 6
ES -74-
PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suminiro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobre él.
No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el
aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo
con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe
a la red eléctrica con las manos secas.
• Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes
eléctricos.
• El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia
y bicarbonato sódico.
Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón.
No lave los accesorios en el lavavajillas.
Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al
año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar
la productividad.
Durante las tareas de limpieza debe desconectarse
el aparato de la red eléctrica.
Descongelación
Este refrigerador se descongela automáticamente.
El agua resultante de la descongelación pasa por el
canal de recogida de agua, entra en el contenedor de
evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y
ahí se evapora.
Asegúrese de haber desconectado el enchufe
del refrigerador antes de limpiar el contenedor de
evaporación.
• Extraiga el contenedor de evaporación de su sitio quitando los tornillos tal como se
indica. Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará
que se generen olores.
ES -75-
Cambio de las luces LED
Para cambiar cualquiera de los LED, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado
más cercano.
PARTE - 5. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN
Transporte y reubicación
• El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el
aparato (opcional).
Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las
instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles (estantes,
accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fíjelas al
aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.
El aparato debe transportarse siempre en
posición vertical.
Reinalación de la puerta
• No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están
instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
• Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no
tienen tiradores.
• Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato, póngase en
contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo.
ES -76-
PARTE - 6.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador eá a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se mueran en los
indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
E01
Advertencia del
sensor
Llame al servicio técnico lo
antes posible.
E02
E03
E06
E07
E08
Advertencia de
baja tensión
Suministre alimentación
al dispositivo cuya
tensión caiga por
debajo de 170 V.
- Eo no es un fallo del
dispositivo, ee error
ayuda a evitar daños en el
compresor.
- La tensión necesita volver
a aumentarse a los niveles
necesarios
Si persiste esta advertencia,
póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
E09
El compartimento
congelador no está
lo sucientemente
frío
Es probable que
suceda después de
un fallo de potencia
durante mucho tiempo.
1. Ajue la temperatura del
congelador a un valor más
frío o eablezca el modo
de Supercongelación.
Eo debería eliminar el
código de error una vez
alcanzada la temperatura
necesaria. Mantenga
las puertas cerradas
para mejorar el tiempo
transcurrido para alcanzar
la temperatura correcta.
2. Retire cualquier producto
que se haya derretido/
descongelado durante
ee error. Pueden usarse
en un corto periodo de
tiempo.
3. No añada ningún producto
fresco al compartimento
del congelador haa que
se haya alcanzado la
temperatura correcta y no
siga el error.
Si persiste esta advertencia,
póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
ES -77-
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
E10
El compartimento
del frigoríco
no está lo
sucientemente frío
Es probable que
suceda después:
- Un fallo de potencia
durante mucho
tiempo.
- Se ha dejado
comida caliente en el
frigoríco.
1. Ajue la temperatura del
frigoríco a un valor más
frío o eablezca el modo
de Superfrío. Eo debería
eliminar el código de error
una vez alcanzada la
temperatura necesaria.
Mantenga las puertas
cerradas para mejorar el
tiempo transcurrido para
alcanzar la temperatura
correcta.
2. Vacíe la ubicación situada
en la zona delantera de
los oricios de los canales
de los conductos de aire
y evite poner alimentos
cerca del sensor.
Si persiste esta advertencia,
póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
E11
El compartimiento
frigoríco está
demasiado frío
Varios
1. Compruebe si eá
activado el modo de
Superfrío.
2. Reduzca la temperatura
del compartimiento del
frigoríco
3. Compruebe que las
rendijas de ventilación
eén despejadas y no
obruidas
Si persiste esta advertencia,
póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
ES -78-
Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en
contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona
Compruebe lo siguiente:
¿Hay alguna avería eléctrica?
¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma
que está seguro que funciona.
El refrigerador no funciona bien
Compruebe lo siguiente:
¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la
circulación de aire?
¿Ha llenado el frigorífico demasiado?
¿Hay suficiente espacio entre el frigorífico y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
• Durante la descongelación automática.
Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el termoato enciende o apaga el compresor.
Ruido de motor: Indica que el compresor eá funcionando con normalidad. El compresor
puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera
vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del ujo de
refrigerante por los tubos del siema.
Ruido de ujo de agua: Se produce por el agua que uye hacia el contenedor de
evaporación. Ee ruido es normal durante el proceso de descongelación.
Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del siema
debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del refrigerador
Compruebe lo siguiente:
ES -79-
• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos
antes de colocarse en el refrigerador.
• Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas
del frigorífico, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor
ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación
es elevada.
Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la
descongelación automática (en los modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien
Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.
• Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.
• Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
• El frigorífico está nivelado.
Los bordes del frigoríco que eán en contacto con la junta de la puerta eán
calientes.
En especial durante el verano (clima cálido), las supercies que eán en contacto con la
junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.
NOTAS IMPORTANTES:
• El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes
repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el
gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el
frigorífico volverá a funcionar en 4 o 5 minutos.
• La unidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto,
pueden aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorífico debido al
funcionamiento del compresor en intervalos específicos. Esto es normal. No es necesario
iniciar la descongelación manual a menos que se forme demasiado hielo.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante
las vacaciones de verano). Limpie el frigorífico de acuerdo con el capítulo dedicado a
ES -80-
la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores.
El electrodoméstico que ha comprado se ha diseñado para un uso doméstico y
únicamente se puede utilizar en viviendas y con los fines indicados. No es adecuado
para uso comercial. Si el consumidor utiliza el electrodoméstico de alguna manera no
conforme con estas características, insistimos en que el fabricante y el distribuidor no
serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.
Si el problema continúa tras haber seguido todas las instrucciones mencionadas
anteriormente, consulte a un proveedor de servicios autorizado.
Consejos para el ahorro energético
1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz
solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá
utilizar placas aislantes.
2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos
dentro del mismo.
3. Coloque los congelados en el compartimento frigorífico para que se vayan descongelando.
La baja temperatura de estos congelados, además, ayudará a enfriar el frigorífico mientras
se descongelan. De esta forma se ahorra energía. De lo contrario, descongelándolos
fuera, se pierde energía.
4. Asegúrese de que cualquier bebida o líquido esté bien tapado al colocarlo en el frigorífico.
De lo contrario aumentará la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico
necesitará trabajar más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o líquidos
se evita que se atenúe su olor o sabor.
5. Procure abrir la puerta el menor tiempo posible cuando coloque alimentos o bebidas.
6. Mantenga cerradas las tapas de los diferentes compartimentos del aparato (cajón de
verduras, refrigerador, y otros).
7. Mantenga siempre limpia y en buen estado (flexible) la junta de la puerta. En caso de
desgaste, si su junta es desmontable, reemplace la junta. Si no es desmontable, debe
reemplazar la puerta
ES -81-
PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Ea presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las
piezas pueden variar según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Freezer Compartimento de congelador
1) Pantalla interior / Control interior de la
eancia interior
2) Eante para vino *
3) Eantes de refrigerador
4) Ionizador *
5) Eante del enfriador *
6) Cubierta de cajón para fruta y verdura
7) Cajón para fruta y verdura
8) Cajón superior del congelador
9) Cajón intermedio del congelador
10) Cajón inferior del congelador
11) Patas de nivelación
12) Cubitera
13) Eante de vidrio congelador *
14) Eante portabotellas
15) Eante de puerta regulable * /
Eante de puerta *
16) Eantes de puerta
17) Huevera
* En algunos modelos
2
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
B
14
15
16
A
17
12
1
IT -82-
INDICE
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ..................................... 83
Durante l'uso .................................................................................................. 86
Avvertenze di inallazione ............................................................................. 87
Prima di usare il frigo ...................................................................................... 88
USO DELL'APPARECCHIO ................................................................. 89
Informazioni sulla tecnologia di rareddamento di nuova generazione ......... 89
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ............................... 91
Accessori ........................................................................................................ 92
Vaschetta per il ghiaccio .........................................................................................92
Cassetti del congelatore ..........................................................................................92
Comparto Chiller (zerogradi) ...................................................................................92
Regolatore di umidità ..............................................................................................93
Ripiano porta regolabile ..........................................................................................93
Ripiano di vetro regolabile .......................................................................................93
Ionizzatore Natural Ion Tech ...................................................................................94
Tecnologia Maxi-Fresh Preserver ...........................................................................94
Spia della temperatura ................................................................................... 95
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ................................................ 96
Scomparto frigorifero ...................................................................................... 96
Scomparto congelatore .................................................................................. 97
PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................. 100
Sbrinamento ................................................................................................. 101
Soituzione dell'illuminazione LED .............................................................. 101
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ............................................ 101
Inversione della porta ................................................................................... 101
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ................... 102
Suggerımenti Per il Risparmio Energetico ................................................... 105
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............................................. 106
Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili
IT -83-
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO PARTE - 1.
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del
freezer libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature meccaniche
o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici
all’interno del freezer.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni
del fabbricante.
La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile
ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero,
non causare danni al circuito del gas del frigorifero.
Non conservare materiali infiammabili, come bombolette
spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato
in casa e per applicazioni simili, tra cui
IT -84-
cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi
case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri
ambienti di tipo residenziale
ambienti tipo bed and breakfast
ambienti di tipo catering e simili
Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
Non utilizzare altre fonti di alimentazione elettrica. Prima
di collegare il freezer, assicurarsi che le informazioni sulla
piastra (tensione e carico dopo il collegamento) siano
conformi all'alimentazione elettrica di rete. (In caso di
dubbi, contattare un elettricista qualificato.)
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da
bambini a partire da 8 anni di età e persone con ridotte
capacità fisiche, sensorie o mentali o prive di esperienza
e conoscenze, salvo sotto la supervisione o le istruzioni
sull’uso dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la
comprensione del pericolo presente. I bambini non
devono giocare con l’elettrodomestico. I bambini non
devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente
senza la supervisione.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si
aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso
dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8
anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non
vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi
(8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare
i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o
istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che
IT -85-
le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo
sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono
provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo
di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò
deve essere realizzato solo da personale qualificato.
Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato
ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
L'apertura prolungata dello sportello può causare un
significativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire a
contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa
al suo interno.
IT -86-
Apparecchi vecchi e non più funzionanti
Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela
prima di smaltirlo, poiché i bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò può
causare incidenti.
I vecchi apparecchi contengono materiale isolante e refrigeranti a base di CFC. Prestare
quindi attenzione a non danneggiare l'ambiente durante lo smaltimento dei vecchi
apparecchi.
Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di
alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione.
Informazione agli utenti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto,
alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n.
152 del 3 aprile 2006.
Note:
Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio.
Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi
in futuro.
Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere
impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso
comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore
declina ogni responsabilità per danni subiti.
Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente
alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non è adatto al'uso commerciale
o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni.
Durante l'uso
Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o
adattatori.
Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie.
Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare adattatori.
IT -87-
Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla
porta. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere
eseguite da adulti.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica afferrando la spina (non
il cavo) per staccarla dalla presa elettrica. Questi comportamenti
possono causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche.
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc.
quale punto di appoggio o come sostegno.
• Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle
porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della
porta diventa fragile e porosa.
Non collocare bottiglie in vetro o lattine nello scomparto congelatore,
per evitare che scoppino in seguito al congelamento del contenuto.
Non collocare materiali esplosivi o infiammabili all'interno dell’apparecchio.
Sistemare le bevande con elevato contenuto alcolico in posizione verticale
nello scomparto frigorifero, assicurandosi che siano ermeticamente chiuse.
Durante la rimozione del ghiaccio dallo scomparto congelatore, evitare di
toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli.
Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o cubetti di
ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto congelatore.
Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute,
come intossicazioni alimentari.
Avvertenze di inallazione
Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti:
• La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.
Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento.
• L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta. Ciò è normale
e l'odore svanirà quando l’apparecchio inizierà a raffreddarsi.
Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta
identificativa (tensione e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della
rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un elettricista qualificato.
Inserire la spina in una presa dotata di un'efficace connessione a terra. Se la presa non
dispone di messa a terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda
di richiedere l'assistenza di un elettricista qualificato.
• L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da
un interruttore di sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo
di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identificativa
del prodotto (la targhetta identificativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra).
Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a
terra inadeguata.
IT -88-
• L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno,
ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento
da un dispositivo esterno.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo
periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente
potrebbe danneggiarsi.
Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta.
• L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia.
• L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti
di calore, e ad almeno 5 cm da forni elettrici.
Se l’apparecchio è posizionato accanto a un congelatore, occorre mantenere una
distanza di almeno 2 cm fra gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa
sulla superficie esterna.
Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche
leggero. Ciò peggiora le prestazioni dell'apparecchio.
Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di
almeno 150 mm. Non collocare nulla sopra l'apparecchio
Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e
Manutenzione).
Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno
imbevuto di una soluzione ottenuta sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un
cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio. Sciacquare poi con acqua pulita e asciugare.
Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio.
Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È
possibile regolare i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve
essere compiuta prima di collocare gli alimenti nell'apparecchio.
Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine
nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di
90° (come illustrato nella figura) per evitare che il condensatore tocchi
la parete.
La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di
massimo 75 mm.
Prima di usare il frigo
Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il
frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un
corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire
danneggiato.
Il frigorifero potrebbe emettere un cattivo odore al primo utilizzo; è normale. Non appena
inizia a raffreddarsi il cattivo odore scompare.
IT -89-
USO DELL'APPARECCHIO PARTE - 2.
Informazioni sulla tecnologia di rareddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici.
Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore
acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve
essere scollegato. Per poter tenere al freddo i cibi durante il periodo di
sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire
il ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della
nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione. Con l’aiuto
del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene emessa aria fredda
e secca. Come risultato dell’aria fredda soffiata facilmente in tutto il
comparto, anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in
modo uniforme e corretto. E senza brina.
La configurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del
comparto freezer. L’aria emessa dalla ventola situata sulla parte superiore
del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo spazio dietro
la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria soffiata attraverso i fori sulla
condotta d’aria in modo che il processo di raffreddamento sia completato
con successo nel comparto frigorifero. I fori sulla condotta d’aria sono
progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da
utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
1.1 Display e pannello di controllo
3 5 6 7 4
1 2
Utilizzo del Pannello di controllo
1. Consente la congurazione del freezer.
2. Consente la congurazione del cooler.
3. Schermata valore impostazione freezer
IT -90-
4. Schermata valore impostazione cooler
5. Simbolo modalità Economy
6. Simbolo Super Freeze
7. Simbolo allarme.
1.2 Funzionamento del Freezer Frigorifero
Una volta collegato il prodotto, tutti i simboli saranno visualizzati per 2 secondi e i valori
iniziali saranno visualizzati come -18°C sull’indicatore di regolazione del freezer e +4°C
sull’indicatore di regolazione del frigorifero.
1.2.1 Impostazioni temperatura freezer
Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è -18°C.
Premere il pulsante di impostazione del freezer una volta.
Quando si preme il pulsante la prima volta, il valore precedente lampeggerà sullo schermo.
In qualsiasi momento si prema questo pulsante, viene impostata una temperatura più
bassa (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da -16°C.
NOTA: La modalità Eco si attiva automaticamente quando la temperatura dello scomparto
freezer è impostata su -18°C.
1.2.2 Impostazioni temperatura frigorifero
Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è
+4°C.
Premere una volta il pulsante del cooler.
In qualsiasi momento si prema questo pulsante, viene impostata una temperatura più
bassa (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C o +2 °C).
Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da +8°C.
1.2.3 Modalità Super Freeze
Scopo
Congelare una grande quantità di cibo che non può essere contenuta nel ripiano “fast
freeze”.
Congelare piatti pronti.
Congelare velocemente cibi freschi, per mantenerne la freschezza.
Modalità d'uso
Per attivare la modalità Super Freeze, tenere premuto il pulsante di impostazione
della temperatura del freezer per 3 secondi. Una volta impostata la modalità Super
freeze, il simbolo Suepr Freeze sull’indicatore si accenderà e il dispositivo emetterà
un bip per confermare l’attivazione della modalità.
Durante la Modalità Super Freeze
• La temperatura del cooler può essere regolata. In questo caso la modalità super freeze
continua.
• La modalità Economy non può essere selezionata.
La modalità Super Freeze può essere annullata nello stesso modo in cui è stata
selezionata.
IT -91-
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
Per ragioni di efficienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura
inferiore a 10 °C.
Non cercare di modificare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modifica.
La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di
apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario,
modificare la temperatura impostata.
La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore
consecutive in modo da raggiungere la corretta temperatura di funzionamento.
Durante questo periodo, non aprire la porta e non introdurre grandi quantità di alimenti
nell'apparecchio.
• E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del
frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione
dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5 minuti.
L'apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente definito
dagli standard, in base alla classe climatica specificata sulla targhetta informativa Si
sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non è compresa
nell'intervallo specificato, in quanto ciò ridurrebbe l'efficienza del sistema di refrigerazione.
Il tuo apparecchio è progettato per funzionare
nell'intervallo di temperatura ambiente definito
dagli standard (classi T/SN: 10 °C – 43 °C),
in base alla classe climatica specificata sulla
targhetta informativa. Per ragioni di efficienza del
sistema refrigerante, si sconsiglia di utilizzare il
apparecchio in ambienti la cui temperatura non
è compresa nell'intervallo specificato. Tenere
presenti le avvertenze riportate nel manuale.
Note:
• La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) da congelare entro 24 ore è
mostrata sull'etichetta dell'apparecchio.
Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio con capacità massima del freezer,
impostare l'apparecchio in modalità Super Freeze attiva 3 ore prima di riporre gli alimenti
freschi all'interno del freezer.
La modalità Super Freeze sarà automaticamente annullata dopo 24 ore o quando la
temperatura del sensore del freezer scende al di sotto di -32 °C.
Impoazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler
Comparto
freezer
Comparto
frigorifero
Note
-18
o
C 4
o
C Per uso regolare e prestazioni migliori.
-20
o
C, -22
o
C
o -24
o
C
4
o
C Raccomandato quando la temperatura ambiente supera 30°C.
Modalità
Super Freeze
4
o
C
Si deve usare quando si desidera congelare gli alimenti in un
breve periodo di tempo.
-18
o
C, -20
o
C,
-22
o
C o
-24
o
C
2
o
C
Queste impostazioni di temperatura devono essere usate
quando la temperatura ambiente è alta o se si pensa che lo
scomparto frigo non è abbastanza freddo perché lo sportello è
aperto spesso.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
o
C
T Tra 16 e 43 (°C)
ST Tra 16 e 38 (°C)
N Tra 16 e 32 (°C)
SN Tra 10 e 32 (°C)
IT -92-
Iruzioni importanti di inallazione
Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali difficili (fino a 43 °C,
110 °F) e si avvale della tecnologia ‘Freezer Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti
congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la temperatura ambiente
scende fino a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata
senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi. Quando la temperatura
ambiente torna a livelli normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale.
Accessori
Vaschetta per il ghiaccio
Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto
per estrarre i cubetti di ghiaccio.
Cassetti del congelatore
I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano
l'accesso agli alimenti in esso conservati.
Per rimuovere i cassetti:
• Estrarre quanto più possibile il cassetto.
Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e
verso l'esterno
Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura
inversa a quella sopra descritta.
Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la
maniglia.
Cassetti del congelatore
Comparto Chiller (zerogradi)
Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti
frigorifero e congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la
freschezza e l'aroma originali. Quando il cassetto del comparto
Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo con acqua.
(L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano
a temperature inferiori).
Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come
pesce crudo, cibi in salamoia leggera, riso e così via.
Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera
congelare o le vaschette usate per produrre il ghiaccio.
Rimozione del ripiano congelatore
• Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari.
Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario.
(In alcuni modelli)
Comparto Chiller
(zerogradi)
IT -93-
Regolatore di umidità
Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il
regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto.
Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di
umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata
degli alimenti in esso conservati.
Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto,
deve essere aperto se si nota la formazione di condensa
sul ripiano in vetro.
Regolatore di umidità
(In alcuni modelli)
Ripiano porta regolabile
È possibile regolare il ripiano della porta a sei diverse altezze, in modo
da ottimizzare lo spazio usato per la conservazione dei cibi.
Per modificare la posizione del ripiano regolabile della porta:
Sostenendo con le mani il fondo del ripiano, tirare in direzione della
freccia i fermi posti ai lati del ripiano (Fig.1).
Collocare il ripiano della porta all'altezza desiderata facendolo scorrere
verso l'alto o verso il basso. Una volta ottenuta l'altezza desiderata,
rilasciare i fermi laterali (Fig. 2). Prima di lasciare il ripiano, spingerlo
leggermente verso l'alto e verso il basso per verificare che sia fissato
correttamente.
Nota: se il ripiano della porta è carico, è necessario sostenerlo
dal basso con le mani altrimenti, a causa del proprio peso, il ripiano
potrebbe cadere uscendo dalle guide. Ciò potrebbe danneggiare il
ripiano o le guide.
Fig. 1
Fig. 2
(In alcuni modelli)
Ripiano di vetro regolabile
Il meccanismo di ripiano di vetro regolabile
fornisce maggiore spazio di conservazione con
un movimento semplice.
Per coprire il ripiano di vetro, premerlo.
Puoi caricare il cibo come desideri nello spazio
extra risultante.
Per portare il ripiano in posizione originale,
tirarlo a sé.
Fig. 1
Fig. 2
(In alcuni modelli)
IT -94-
Ionizzatore Natural Ion Tech
Lo ionizzatore Natural Ion Tech diffonde
nell'aria ioni negativi che neutralizzano le
particelle che costituiscono la polvere e sono
responsabili dei cattivi odori.
Eliminando tali particelle dall'aria presente nel
frigorifero, Natural Ion Tech migliora la qualità
dell'aria ed elimina gli odori.
Si tratta di una caratteristica opzionale che potrebbe non essere presente nel vostro
apparecchio.
• La posizione del dispositivo ionizzatore varia da modello a modello.
Ionizzatore
(In alcuni modelli)
Tecnologia Maxi-Fresh Preserver
La tecnologia Maxi Fresh Preserver contribuisce ad eliminare dal cassetto frutta
e verdura il gas etilene (un composto organico rilasciato naturalmente dagli
alimenti freschi) e gli odori sgradevoli. In tal modo, gli alimenti si mantengono
freschi più a lungo.
Il filtro Maxi Fresh Preserver deve essere pulito una volta all'anno. La pulizia
avviene tenendo il filtro in forno per due ore alla temperatura di 65 °C.
Per pulire il filtro, rimuovere la copertura posteriore dell'alloggiamento del
filtro tirando in direzione della freccia.
Il filtro non deve essere lavato con acqua o detergenti di alcun tipo.
(In alcuni modelli)
Filtro Maxi Fresh Preserver
(In alcuni modelli)
Le descrizioni nelle immagini e nel
testo della sezione potrebbero variare
in base al modello di frigorifero.
IT -95-
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della
temperatura posizionata nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda,
accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio
"OK" non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura non è stata
effettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere questa indicazione se
la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è
necessario disporre di una quantità di luce sufficiente.
OK
Ogni volta che viene modificato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere
che la temperatura si stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario,
con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modificare la posizione del
dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima
di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modifica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione
di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK"
non venga visualizzata nella spia della regolazione
della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di
ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio)
nell'evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio
sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti
aperture della porta), impostare il dispositivo di regolazione della
temperatura in una posizione inferiore fino ad ottenere nuovamente
dei periodi in cui il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento appropriata. La zona
più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano
sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva (testa
della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello della
testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei
limiti di zona descritti nelle etichette adesive, al fine di garantire le temperature di questa zona.
IT -96-
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI PARTE - 3.
Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4
o +6 °C.
Scomparto frigorifero
Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre
i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina
tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo,
l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati
raffreddare a temperatura ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria all'interno dello scomparto frigorifero.
Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore
dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero
aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero.
Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli
sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce
le migliori condizioni di conservazione.
Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione
delle verdure sensibili all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga
influenzata dalla presenza di frutti che rilasciano tale gas (banane, pesche, albicocche,
fichi ecc.).
Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità
originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della
collocazione nell'apparecchio.
Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla
verdura. L'acqua eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti
presenti nel frigorifero. Si raccomanda di confezionare le carni e di pulire i ripiani da
eventuali perdite di liquido.
Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
La seguente tabella rappresenta una guida rapida che illustra il modo più efficiente di
conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei principali gruppi.
Alimenti
Periodo massimo di
conservazione
Come e dove collocarli
Frutta e verdura 1 settimana Cassetto verdura
Carne e pesce 2 - 3 giorni
Confezionare in pellicola di plastica,
sacchetti o contenitori per carni e
sistemare sul ripiano in vetro
Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta
Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta
IT -97-
Alimenti
Periodo massimo di
conservazione
Come e dove collocarli
Prodotti in bottiglia, p.
es. latte e yoghurt
Fino alla data di scadenza
raccomandata dal
produttore
Sull'apposito ripiano della porta
Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta
Cibi cotti Su tutti i ripiani
Scomparto congelatore
• Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti
freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in
modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti
speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica
sono l’ideale.
Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero
decongelarsi.
Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe
i prodotti congelati.
In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal
produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più
di tre mesi dalla data di acquisto.
Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle
corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata.
Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile
nel congelatore.
Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonfiamenti
anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature
inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.
Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura
ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la
porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa
per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni
riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione
indicato.
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore
è indicata sull'etichetta dell'apparecchio.
Per prestazioni ottimali del dispositivo, perché raggiunga la massima capacità di
congelamento, impostare il frigorifero su 4
o
C per 24 ore prima di riporre alimenti freschi
nel freezer.
Dopo aver riposto gli alimenti freschi nel freezer, portare l’impostazione su 2
o
C per 24 ore
è generalmente sufficiente. Dopo 24 ore è possibile ridurre l’impostazione se necessario.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani
in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
IT -98-
Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che
deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento
maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore
dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una
certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna
ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
Non ricongelare mai il cibo decongelato.
• L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari,
zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e
diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi periodi. Si consiglia pertanto di
aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere
gli aromi solo dopo lo scongelamento.
Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti
al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti
risultano invece l'olio di arachide e il grasso di maiale.
Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri
alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica.
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di
conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti.
Carne e pesce Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Bistecche Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Arrosto di vitello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6 - 8
Spezzatino di agnello In pezzi 4 - 8
Carne trita Confezionare senza l'uso di aromi 1 - 3
Frattaglie (in pezzi) In pezzi 1 - 3
Salame/bologna Confezionare anche se dotati di pelle
Pollo e tacchino Confezionare in alluminio/plastica 4 - 6
Oca e anatra Confezionare in alluminio/plastica 4 - 6
Camoscio, coniglio,
cinghiale
In porzioni da 2,5 kg o letti 6 - 8
Pesci d'acqua dolce
(salmone, carpa,
trota, lavarello)
Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie,
lavare e asciugare il pesce. Rimuovere se
necessario la testa e la coda
2
Pesci magri (spigola,
rombo, platessa)
4
Pesci grassi
(sgombro, pesce
serra, acciughe)
2 - 4
IT -99-
Carne e pesce Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Molluschi e crostacei Pulire e confezionare in sacchetti 4 - 6
Caviale
Nella confezione originale, o in contenitori di
alluminio o plastica
2 - 3
Lumache
In acqua salata, o in contenitori di alluminio o
plastica
3
NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la
carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
Frutta e verdura Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Fagiolini
Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
10 - 13
Fagioli Sgranare, lavare e sbollentare in acqua 12
Cavoli Pulire e sbollentare in acqua 6 - 8
Carote
Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
12
Peperoni
Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere
la parte centrale e sbollentare in acqua
8 - 10
Spinaci Lavare e sbollentare in acqua 6 - 9
Cavolore
Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e
immergerlo per qualche tempo in acqua con
po' di succo di limone
10 - 12
Melanzane Lavare e tagliare in pezzi di 2 cm 10 - 12
Mais Pulire e confezionare intero oppure in grani 12
Mele e pere Sbucciare e tagliare a fette 8 - 10
Albicocche e pesche Tagliare a metà e rimuovere il nocciolo 4 - 6
Fragole e more Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12
Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero 12
Prugne, ciliegie,
amarene
Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
Tempo di
decongelamento
a temperatura
ambiente (ore)
Tempo di
decongelamento in
forno (minuti)
Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Paste crude 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Torte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pasta llo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
IT -100-
Prodotti caseari Preparazione
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
Condizioni di
conservazione
Latte confezionato
(omogeneizzato)
Nella confezione
originale
2 - 3
Latte puro – nella
confezione originale
Formaggio, eccetto
formaggi freschi
Tagliare a fette 6 - 8
Per brevi periodi di
conservazione si può
usare la confezione
originale. Per periodi più
lunghi, confezionare in
alluminio/plastica
Burro, margarina
Nella confezione
originale
6
PULIZIA E MANUTENZIONE PARTE - 4.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio.
Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina
all'alimentazione.
Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri
componenti elettrici.
Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in
acqua tiepida.
Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone.
Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte
all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi
energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
IT -101-
Sbrinamento
Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento
automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento
viene convogliata attraverso il condotto di raccolta
nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio,
dove evapora spontaneamente.
Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio
dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di
evaporazione.
A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione dalla sua sede rimuovendo le
viti come indicato nella figura. Pulire periodicamente con acqua e sapone il contenitore
di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori.
Soituzione dell'illuminazione LED
Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere
sostituito solo da personale autorizzato.
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
PARTE - 5.
Trasporto e riposizionamento
È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali
trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro
adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con
l'imballaggio usato.
Durante il trasporto o il trasferimento, rimuovere
tutti i componenti mobili (ripiani, accessori, cassetti
verdura e così via) o fissarli in sede con nastro
adesivo per proteggerli dagli urti.
Durante il trasporto mantenere sempre
l'apparecchio in posizione verticale.
Inversione della porta
Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla superficie frontale della porta, non
sarà possibile modificare il verso di apertura della porta.
Sarà invece possibile modificare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta,
contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
IT -102-
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
PARTE - 6.
Errori
L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero
e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori
di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore.
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
E01 Errore sensore
Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E02 Errore sensore
Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E03 Errore sensore
Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E06 Errore sensore
Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E07 Errore sensore
Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E08
Indicazione di "Bassa
tensione"
La tensione di
alimentazione è scesa
sotto i 170 V.
- Non si tratta di un
guasto. Questa funzione
contribuisce ad evitare
danni al compressore.
- Occorre riportare la
tensione ai livelli corretti
Se l'errore persiste, è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
E09
Lo scomparto
congelatore non è
abbastanza freddo
Si verica di
frequente dopo una
prolungata interruzione
dell'alimentazione.
1. Regolare la
temperatura dello
scomparto congelatore
su un valore più
basso, o attivare la
modalità Super Freeze.
Questo dovrebbe
eliminare l'errore una
volta raggiunta la
temperatura corretta.
Tenere chiuse le
porte per abbreviare
il tempo necessario al
raggiungimento della
corretta temperatura.
2. Rimuovere gli alimenti
decongelati durante la
condizione di errore.
Tali prodotti devono
essere utilizzati entro
un breve periodo di
tempo.
3. Non introdurre alimenti
freschi nello scomparto
congelatore fino al
raggiungimento della
temperatura corretta
e alla scomparsa
dell'errore.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
IT -103-
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
E10
Lo scomparto
frigorifero non è
abbastanza freddo
Si verica di frequente
dopo:
- una prolungata
interruzione
dell'alimentazione.
- l'introduzione di
alimenti caldi nello
scomparto.
1. Regolare la
temperatura dello
scomparto frigorifero
su un valore più
basso, o attivare la
modalità Super Cool.
Questo dovrebbe
eliminare l'errore una
volta raggiunta la
temperatura corretta.
Tenere chiuse le
porte per abbreviare
il tempo necessario al
raggiungimento della
corretta temperatura.
2. Liberare la zona
davanti alle aperture
del condotto di
aerazione ed evitare
di collocare alimenti
accanto al sensore.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
E11
Lo scomparto
frigorifero è troppo
freddo
Diverse possibili
1. Verificare se è attiva la
modalità Super Cool.
2. Aumentare la
temperatura impostata
per lo scomparto
frigorifero.
3. Controllare che le
aperture di ventilazione
siano libere e non
ostruite.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza
si prega di effettuare le seguenti verifiche.
L'apparecchio non funziona
Vericare che:
• L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
Il fusibile non sia bruciato
• L'impostazione di temperatura è sul livello corretto?
• La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro
apparecchio certamente funzionante.
L'apparecchio funziona male
Vericare che:
• L'apparecchio non sia sovraccarico
• Le porte siano chiuse correttamente
Non sia presente polvere sul condensatore
• L'apparecchio sia sufficientemente distante dalle pareti circostanti
IT -104-
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano:
Durante lo sbrinamento automatico.
Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei
materiali che compongono l'apparecchio).
Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il
compressore può generare per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene
attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del fluido refrigerante all'interno dei
condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al flusso dell'acqua verso il contenitore di
evaporazione. Tale rumore è normale durante lo sbrinamento.
Soffi: si verificano durante il normale funzionamento a causa della circolazione
dell'aria.
Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio
Vericare se:
Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli
nell'apparecchio.
• Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale
penetra nell'apparecchio ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta
più rapidamente se le porte vengono aperte con frequenza, specialmente se il tasso di
umidità ambiente è elevato.
Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio.
Ciò è normale dopo lo sbrinamento automatico (nei Modelli Statici).
Le porte non si aprono o chiudono correttamente
Vericare che:
Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte
I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente
• Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate
• L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi
Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superfici in contatto con le
cerniere della porta possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale.
Note importanti:
In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e
nuovamente collegato alla rete elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà
destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di protezione termica del
compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad
esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire
IT -105-
Suggerımenti Per il Risparmio Energetico
1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta.
Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore
o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
2. Lasciare raffreddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
3. Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero. La bassa temperatura
del cibo congelato contribuirà a raffreddare lo scomparto frigorifero durante il processo di
decongelamento, permettendo di risparmiare energia. Lasciare decongelare gli alimenti
fuori dall'apparecchio si traduce in uno spreco di energia.
4. Coprire le bevande e gli altri liquidi conservati nell'apparecchio. Lasciare scoperti i liquidi
provoca un aumento dell'umidità all'interno dell'apparecchio, con conseguente incremento
dei consumi energetici. Coprire le bevande e gli altri liquidi contribuisce inoltre a mantenerne
inalterati l'aroma e il sapore.
5. Evitare di tenere aperte le porte per lunghi periodi o di aprire le porte con eccessiva
frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando l'attivazione del
compressore più spesso del necessario.
6. Tenere chiuse le coperture dei comparti caratterizzati da temperature differenti (come il
cassetto verdura e il comparto chiller).
7. Le guarnizioni della porta devono essere pulite e flessibili. In caso di usura, se la guarnie-
zione è amovibile sostituire la guarnizione. Nel caso in cui non sia amovibile, è necessario
sostituire la porta.
l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la formazione di muffe e odori.
Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di
consultare il più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è
adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del
consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il
produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione
avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.
IT -106-
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PARTE - 7.
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti
dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello.
A) Scomparto frigorifero
B) Scomparto congelatore
1) Termostato / Display e pannello di controllo
2) Scaffalatura per il vino *
3) Ripiani del frigorifero
4) Ionizzatore
5) Ripiano Chiller *
6) Coperchio del cassetto frutta e verdura
7) Cassetto frutta e verdura
8) Cassetto superiore del congelatore
9) Cassetto centrale del congelatore
10) Cassetto inferiore del congelatore
11) Piedini regolabili
12) Vaschetta per il ghiaccio
13) Ripiani in vetro congelatore *
14) Ripiano portabottiglie
15) Ripiano porta regolabile * /
Ripiano della porta
16) Ripiani superiore porta
17) Portauova
* In alcuni modelli
2
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
B
14
15
16
A
17
12
1
PT -107-
ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ............................................... 108
Avisos Gerais de Segurança ........................................................................108
Inruções de Segurança .............................................................................. 110
Inalar e operar com o seu frigoríco ...........................................................111
Antes de usar o seu frigoríco ...................................................................... 112
UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ...................................................112
Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ............. 112
Visor e Painel de Controlo ............................................................................ 113
Funcionamento do Frigoríco/Congelador ................................................... 113
Denições de temperatura do congelador ............................................................113
Denições de Temperatura do Frigoríco .............................................................113
Modo de Congelação Rápida ................................................................................113
Avisos de Congurações de Temperatura .................................................... 114
Acessórios .................................................................................................... 115
Bandeja de gelo ....................................................................................................115
Caixa do Congelador ............................................................................................115
Prateleira do Refrigerador ..................................................................................... 115
Marcador de Fresco ..............................................................................................116
Prateleira de porta ajuável .................................................................................116
Prateleira De Vidro Ajuável ................................................................................116
Tecnologia de Ião Natural .....................................................................................117
Maxi-fresh preserver .............................................................................................117
Indicador luminoso da temperatura .............................................................. 118
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ...............................................119
Compartimento do Frigoríco ....................................................................... 119
Compartimento do Congelador .................................................................... 120
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .............................................................. 124
Descongelação ............................................................................................. 124
TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO ........................................ 125
Reposicionar a porta .................................................................................... 125
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ................... 125
Dicas Para Poupar Energia .......................................................................... 128
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO .......................................... 129
Estas instruções correspondem a muitos modelos. Poderão existir algumas diferenças entre
eles.
Aviso; Risco de incêndio / Materiais inflamáveis
PT -108-
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
Avisos Gerais de Segurança
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento
do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
AVISO:
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento que não os
recomendados pelo fabricante.
AVISO:
Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do
eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo
fabricante.
AVISO:
Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que
o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de
alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
AVISO:
De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da
instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de
acordo com as instruções seguintes:
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante
(estas informações serão fornecidas na identificação do
congelador) deverá tomar cuidado durante o transportee
instalação para evitar que elementos do congelador fiquem
danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no
entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos
dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas
vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a
divisão onde se localiza o frigorífico.
• Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique
o circuito de gás do congelador.
• Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo,
latas de aerossóis com propulsor inflamável neste
eletrodoméstico.
PARTE - 1.
PT -109-
O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações
domésticas e residenciais, como por exemplo:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho.
- quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais.
- ambientes tipo residencial;
- aplicações de não retalho, catering e similares.
• Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá
ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa
de qualificação similar de modo a evitar perigos.
• Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao
cabo elétrico do seu frigorífico. Esta tomada deverá ser
utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16
amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale
uma com a ajuda de um eletricista autorizado.
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas
reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a
menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido
instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de
forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A
limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão
ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído
pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada
similar de modo a evitar perigos.
Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em
altitudes que excedam 2000 m.
PT -110-
Frigoríficos antigos e que não funcionam
Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado
antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e
haver um acidente.
Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante
com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu
frigorífico antigo.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações
Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Eliminação do seu eletrodoméstico antigo
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser
tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de
recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao
assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências
potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam,
de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a
secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Notas:
• Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu
eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a
má utilização.
• Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e
guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer
no futuro.
• Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e pode ser utilizado
em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não é adequado
para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do
eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas
que possam ocorrer.
• Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e serve para refrigerar/
armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para
armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza
pelas perdas incorridas em caso contrário.
Inruções de Segurança
• Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão.
• Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas.
• Não puxar, torcer ou danificar o fio.
PT -111-
• Não use adaptador de ficha.
• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar
as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.
• Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a
evitar o risco de choque eléctrico!
• Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As
garrafas ou latas podem explodir.
• Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua
segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool
na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico.
• Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo
pode causar queimaduras e/ou cortes.
• Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir
gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador!
Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados.
Este processo pode causar problemas de saúde como intoxicação alimentar.
Não tapar a estrutura ou a parte de cima do frigorífico com tecidos. Isto afecta o
desempenho do seu frigorífico.
• Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para evitar danos nos mesmos.
Inalar e operar com o seu frigoríco
Antes de usar o frigorífico, deve prestar atenção aos seguintes aspectos:
• A tensão de funcionamento do frigorífico é 220-240 V a 50Hz.
• Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com
uma ficha não ligada à terra.
• Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa.
O frigorífico deve estar afastado pelo menos 50cm de fogões, fornos a gás e aquecedores
e pelo menos a 5 cm de fornos eléctricos.
• Não deve ser utilizado no exterior ou deixado à chuva.
• Quando o frigorífico é colocado ao lado de um congelador, deve haver um espaço de
2 cm entre os aparelhos para impedir a humidade na superfície externa.
• Não colocar nada em cima do frigorífico, e instalar o frigorífico num local
adequado de modo que fiquem livres na parte de cima pelo menos 15cm.
• Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.
• Os pés ajustáveis na frente devem estar numa altura apropriada para que
o frigorífico funcione de forma estável e correcta. Pode ajustar os pés
rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio (ou no sentido inverso). Isto deve ser
realizado antes de colocar os alimentos no frigorífico.
• Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de
café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos
depois da limpeza.
PT -112-
Antes de usar o seu frigoríco
• Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do transporte,
manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de
modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar
o compressor.
Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece
quando o frigorífico começa a arrefecer.
UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO PARTE - 2.
Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração
Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de
nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos
congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido
que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos
transformam-se em gelo no compartimento do congelador. De modo a
derreter este gelo, ou seja, descongelar, o frigorífico tem de ser desligado
da corrente. De modo a manter os alimentos frios durante o período de
descongelar, o utilizador tem de armazená-los noutro local e de limpar o
gelo restante e acumulado.
A situação é totalmente diferente nos compartimentos do congelador
equipados com tecnologia de arrefecimento de nova geração. Com a
ajuda da ventoinha, é soprado ar fresco e seco pelo compartimento do
congelador. Como consequência do ar fresco que é facilmente soprado
pelo compartimento, mesmo nos espaços entre as prateleiras, os
alimentos são congelados de modo uniforme e adequado. E não haverá
gelo.
A configuração do compartimento do frigorífico será praticamente a
mesma que a do compartimento do congelador. O ar emitido pela
ventoinha localizada no topo do compartimento do frigorífico é arrefecido
enquanto passa pela fenda atrás do tubo de ventilação. Ao mesmo
tempo, o ar é soprado através dos furos do tubo de ventilação, de modo a que o processo de
arrefecimento seja terminado com sucesso no compartimento do frigorífico. Os furos no tubo
de ventilação foram projetados para uma distribuição uniforme do ar através do compartimento.
Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não
se misturarão.
Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é
fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético.
• Instale o guia de distância de plástico (a parte com palhetas pretas na
traseira) rodando-o 90° (tal como indicado na imagem) para evitar que
o condensador toque na parede.
• A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no
mínimo, de 75 mm.
PT -113-
Visor e Painel de Controlo
Utilizar o Painel de Controlo
1. Permite o ajuste do congelador.
2. Permite o ajuste do frigorífico.
3. Ecrã ajustar valor do congelador.
4. Ecrã ajustar valor do frigorífico.
5. Símbolo de Modo de Economia.
6. Símbolo de congelação rápida.
7. Símbolo de alarme.
Funcionamento do Frigoríco/Congelador
Assim que ligar o produto à tomada, todos os símbolos serão apresentados durante 2
segundos e os valores iniciais serão apresentados como -18 °C no indicador de ajuste do
congelador, e +4 °C no indicador de ajuste do frigorífico.
Denições de temperatura do congelador
• O valor da temperatura inicial para o indicador de ajuste do congelador é -18 °C.
• Pressione o botão de ajuste do congelador uma vez
Ao pressionar o botão pela primeira vez, o valor atual começa a piscar no ecrã.
• Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir.
• Se continuar a pressionar o botão, este reiniciará a partir de -16 °C.
NOTA: O modo Eco é ativado automaticamente quando a temperatura do
compartimento do congelador é definida para -18 °C.
Denições de Temperatura do Frigoríco
• O valor da temperatura inicial para o indicador de ajuste do frigorífico é +4 °C.
• Pressione o botão do frigorífico uma vez.
• Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir.
• Se continuar a pressionar o botão, este reiniciará a partir de +8 °C.
Modo de Congelação Rápida
Finalidade
• Para congelar uma grande quantidade de alimentos que não têm espaço na prateleira
de congelação rápida.
• Para congelar alimentos preparados.
• Para congelar alimentos frescos rapidamente para manter a frescura.
Como usar
Para ativar o modo de congelação rápida, pressione sem soltar o botão de ajuste
da temperatura do congelador durante 3 segundos. Uma vez definido o modo de
congelação rápida, o símbolo de congelação rápida acende-se no indicador e a
máquina emite um sinal sonoro para confirmar que o modo foi ligado.
Durante o modo de congelação rápida:
• A temperatura do frigorífico pode ser ajustada. Nesse caso, o modo de congelação
rápida continuará ligado.
3 5 6 7 4
1 2
PT -114-
Avisos de Congurações de Temperatura
A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência
com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento do frigorífico. Se
necessário, altere a configuração de temperatura.
• Não se recomenda que opere o seu frigorífico em ambientes mais frios do que 10°C
em termos da sua eficiência.
Aquando da configuração do termóstato, tenha em consideração com que frequência as
portas do eletrodoméstico são abertas e fechadas, como os alimentos são armazenados
no seu frigorífico e o ambiente no qual o frigorífico está localizado.
• Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente
durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não
abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.
• Deve ser aplicada a função de 5 minutos de espera para evitar danos no compressor
do seu frigorífico, quando desligar e depois ligar de novo ou quando ocorrer uma falha
de energia. O seu frigorífico começará a funcionar normalmente após 5 minutos.
O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura ambiente
indicados nos padrões, de acordo com a classe climática
indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda
que o seu frigorífico seja operado em ambientes que
estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá
reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico.
• Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado a uma
temperatura ambiente entre 10 °C e 43 °C.
Classe
Climática
Temperatura
ambiente (
o
C)
T Entre 16 e 43 (
o
C)
ST Entre16 e 38 (
o
C)
N Entre16 e 32 (
o
C)
SN Entre10 e 32 (
o
C)
Instruções de instalação importantes
Este aparelho foi concebido para funcionar em condições climáticas difíceis (até 43 °C ou
110° F) e é alimentado com tecnologia “Freezer Shield” a qual assegura que os alimentos
congelados não descongelam mesmo que a temperatura ambiente desça até aos -15 °C. Por
conseguinte este aparelho pode ser instalado numa divisão não aquecida sem preocupações
de que os alimentos congelados no congelador se estraguem. Quando a temperatura ambiente
voltar ao normal poderá continuar a utilizar o aparelho normalmente.
• O modo de economia não pode ser selecionado.
O modo de congelação rápida pode ser cancelado da mesma forma que foi selecionado.
Notas:
• A quantidade máxima (em kg) de alimentos frescos que podem ser congelados em 24
horas é indicada no rótulo do eletrodoméstico.
• Para um desempenho ótimo do eletrodoméstico à capacidade máxima do congelador,
ative o modo de congelação rápida 3 horas antes de colocar os alimentos frescos no
congelador.
O modo de super congelação rápida será automaticamente cancelado após 24 horas,
dependendo da temperatura ambiente ou quando o sensor do congelador atingir uma
temperatura suficientemente baixa.
PT -115-
Acessórios
Bandeja de gelo
• Encha a bandeja de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação.
• Após a água estar totalmente congelada, pode torcer a bandeja, tal como indicado
abaixo, para remover os cubos de gelo.
Caixa do Congelador
A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos
alimentos.
Remover a caixa do congelador:
• Retire a caixa tanto quanto possível
• Empurre a frente da caixa para cima e para fora
Realize o oposto desta operação quando voltar a colocar
o compartimento deslizante.
Mantenha segura a pega da caixa aquando da
remoção.
Prateleira do Refrigerador
Manter alimentos no compartimento do refrigerador, ao invés de
nos compartimentos do frigorífico ou do congelador, deixa que os
alimentos retenham a sua frescura e sabor durante mais tempo,
preservando, ao mesmo tempo, a sua aparência fresca. Quando a
bandeja do refrigerador ficar suja, retire-a e lave com água.
(A água congela a 0 °C, mas os alimentos que contêm sal ou açúcar
congelam a temperaturas inferior a esta).
O compartimento do refrigerador é normalmente utilizada para
guardar alimentos como por exemplo, peixe cru, alimentos cortados,
arroz, e etc.
Caixas do congelador
Prateleira do Refrigerador
(em alguns modelos)
Ajustes de temperatura recomendados para o compartimento do congelador e do
frigorífico
Compartimento
do congelador
Compartimento
do frigoríco
Observações
-18
o
C 4
o
C Para utilização quotidiana e o melhor desempenho.
-20
o
C, -22
o
C ou
-24
o
C
4
o
C
Recomendado quando a temperatura ambiente excede os
30 °C.
Modo de
congelação
rápida
4
o
C
Deve utilizar quando pretende congelar alimentos num curto
período de tempo.
-18
o
C, -20
o
C,
-22
o
C ou -24
o
C
2
o
C
Estes ajustes de temperatura devem ser utilizados quando a
temperatura ambiente está demasiado alta ou se considerar
que o compartimento do congelador não está frio o
suciente porque a porta está a ser aberta frequentemente.
PT -116-
Marcador de Fresco
Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco
localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto
permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam
controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos.
O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá ser
aberto se for notada qualquer condensação na prateleira
de vidro.
Marcador de Fresco
(em alguns modelos)
Prateleira de porta ajuável
Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas
de armazenamento de que necessita através da prateleira de porta
ajustável.
Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável;
Segure o fundo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira
de porta na direção da seta. (Fig.1)
Posicione a prateleira de porta à altura de que necessita movendo-a
para cima e para baixo. Após obter a posição que deseja para a
prateleira de porta, liberte os botões na lateral da prateleira de porta
(Fig.2). Antes de libertar a prateleira de porta, mova-a para cima e para
baixo para se certificar de que está fixa.
Nota: Antes de mover a prateleira de porta carregada, deverá
segurar a prateleira apoiando o fundo. Caso contrário, a prateleira
de porta poderá cair das calhas devido ao peso. Portanto, poderão
ocorrer danos na prateleira de porta ou nas calhas.
Fig. 1
Fig. 2
(em alguns modelos)
Prateleira De Vidro Ajuável
O mecanismo da prateleira de vidro ajustável
proporciona espaços de armazenamento
maiores com um simples movimento.
• Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a.
• Pode carregar os seus alimentos como quiser
no espaço extra que resulta.
Para colocar a prateleira na sua posição
original, puxe-a na sua direção.
Fig. 1
Fig. 2
(em alguns modelos)
Não coloque alimentos que quer congelar ou bandejas de gelo (para fazer gelo)
no compartimento do Refrigerador.
Removção da prateleira de refrigeração
• Puxe a prateleira de refrigeração para fora na sua direção, deslizando-a pelas calhas.
• Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover.
PT -117-
Tecnologia de Ião Natural
A Tecnologia de Ião Natural espalha iões
negativos que neutralizam partículas de odor
desagradável e pó no ar.
Ao remover estas partículas do ar no frigorífico,
a Tecnologia de Ião Natural melhora a qualidade
do ar e elimina odores.
• Esta característica é opcional. Poderá não
existir no seu produto.
• A localização do seu dispositivo ionizador poderá variar de produto para produto.
Ionizador
(em alguns modelos)
Maxi-fresh preserver
A tecnologia Maxi Fresh Preserver ajuda a remover gás etileno (um bioproduto
libertado naturalmente de alimentos frescos) e odores desagradáveis da gaveta.
Desta forma, os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
• A Maxi Fresh Preserver deverá ser limpa uma vez por ano. O filtro deverá
ser colocado durante 2 horas num forno a 65°C.
• Para limpar o filtro, por favor, retire a tampa traseira da caixa do filtro
empurrando-a na direção da seta.
• O filtro não deve ser lavado com água ou com qualquer detergente.
Maxi Fresh Preserver
(Em alguns modelos)
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de
acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
(em alguns modelos)
PT -118-
Indicador luminoso da temperatura
Para ajudar durante a regulação do seu frigorífico, foi colocado um indicador da
temperatura posicionado na parte mais fria do aparelho.
Para conservar melhor os alimentos no frigorífico, especialmente na parte mais
fria, verifique que o indicador de temperatura visualize a mensagem “OK”. Se a
mensagem “OK” não for visualizada, significa que a regulação da temperatura
não foi efectuada correctamente.
Dado que a mensagem “OK” é visualizada na cor preta, fica difícil de ver se
o indicador de temperatura estiver pouco iluminado. Para ver claramente a
indicação, é necessário dispor de uma quantidade suficiente de luz.
Cada vez que o dispositivo de regulação da temperatura é modificado, aguardar até que
a temperatura se estabilize no interior do aparelho antes de proceder, se necessário, com
uma nova regulação da temperatura. Recomenda-se modificar a regulação do dispositivo
de regulação da temperatura gradualmente, e aguardar no mínimo 12 horas antes de iniciar
um novo controle e efectuar uma potencial alteração.
OBSERVAÇÃO: Após repetidas aberturas (ou uma abertura prolongada) da porta ou após
a introdução de alimentos frescos no frigorífico, é normal que a indicação “OK” não seja
visualizada no indicador da regulação da temperatura. No caso de uma anómala acumulação
de cristais de gelo (parede inferior do aparelho), no evaporador do compartimento frigorífico
(aparelho sobrecarregado, temperatura ambiente elevada, frequentes aberturas da porta),
configurar o dispositivo de regulação da temperatura numa posição inferior até obter
novamente períodos nos quais o compressor fica desligado.
Introdução de alimentos na parte mais fria do frigoríco
Os alimentos conservam-se melhor se posicionados na área de arrefecimento
apropriada. A área mais fria encontra-se logo acima da gaveta de verduras.
O símbolo a seguir indica a área mais fria do frigorífico.
Para ter certeza de ter uma baixa temperatura nesta área, verifique que a
prateleira esteja posicionada no nível deste símbolo, como mostra a figura.
O limite superior da área mais fria está
indicado no lado inferior da etiqueta adesiva
(cabeça da flecha). A prateleira superior da
área mais fria deve estar no mesmo nível
da cabeça da flecha. A área mais fria está
abaixo deste nível.
Visto que as prateleiras são removíveis,
verifique que estejam posicionadas sempre
no mesmo nível dos limites de área descritos
pelas etiquetas adesivas, de modo a garantir
as temperaturas desta área.
OK
O
K
PT -119-
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS PARTE - 3.
Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura em +4 / +6 ºC.
Compartimento do Frigoríco
• Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos
sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes
mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir
uma descongelação mais frequente.
• Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do frigorífico. Alimentos quentes
devem arrefecer à temperatura ambiente e devem ser organizados para assegurar uma
circulação de ar adequada dentro do compartimento do frigorífico.
• Certifique-se de que nenhum item entra em contacto direto com a parede traseira do
eletrodoméstico uma vez que o gelo irá desenvolver-se e a embalagem ficará colada
ao mesmo. Não abra a porta do frigorífico com frequência.
Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na
prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma
vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.
• Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.
• Guarde frutas e vegetais soltos na gaveta.
• Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao
etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno
(banana, pêssego, alperce, figo, etc.).
• Não coloque vegetais molhados no frigorífico.
• O tempo de armazenamento para todos os produtos alimentares depende da qualidade
inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento
no frigorífico.
• Para evitar a contaminação cruzada não armazene produtos de carne com frutas e
vegetais. A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. Deverá
embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras.
• Não coloque alimentos em frente à passagem de fluxo de ar.
• Consuma os bens embalados antes da data de validade recomendada.
NOTA: Batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigorífico.
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar
grandes grupos de alimentos no compartimento do frigorífico.
Alimentos
Tempo máximo de
armazenamento
Como e onde armazenar
Vegetais e frutas 1 semana Cesto de vegetais
Carne e peixe 2 - 3 dias
Embrulhe em película, coloque em sacos
ou num recipiente de
carne e armazene na prateleira de vidro
Queijo Fresco 3 - 4 dias Na prateleira de porta indicada
Manteiga e margarina 1 semana Na prateleira de porta indicada
PT -120-
Alimentos
Tempo máximo de
armazenamento
Como e onde armazenar
Produtos engarrafados,
por exemplo, leite e
iogurtes
Até à data de validade
recomendada pelo
produtor
Na prateleira de porta indicada
Ovos 1 mês Na prateleira de ovos indicada
Alimentos cozinhados Todas as prateleiras
Compartimento do Congelador
• O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos
frescos e fazer cubos de gelo.
• Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética
e estanque. O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de
polietileno e recipientes de plástico.
• Para congelar alimentos frescos, certifique-se de que tanto quanto possível a superfície
dos alimentos está em contacto com a superfície de refrigeração.
Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem
descongelar alimentos congelados.
Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos
numa refeição.
Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a
descongelação
• Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma vez que irá
descongelar alimentos congelados.
Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando
armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos alimentos, não
devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.
• Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas
condições adequadas e que a embalagem não está danificada.
Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e
colocados no congelador assim que possível.
Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de humidade
e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura
inadequada e que os conteúdos se deterioraram.
A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente,
da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos
e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre
as instruções indicadas na embalagem e nunca exceda a vida de armazenamento
máxima indicada.
A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada em 24 horas
é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.
• Para que o nível de desempenho ótimo do aparelho alcance a capacidade máxima de
congelação, rode o botão do termóstato do frigorífico para 4 ºC durante 24 horas antes
de colocar alimentos frescos no congelador.
PT -121-
Após colocar alimentos frescos no congelador, é geralmente suficiente alterar a
definição para 2 ºC durante 24 horas. Após 24 horas, poderá reduzir a definição, caso
seja necessário.
Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras
de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.
Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar comida feita em casa (e quaisquer
alimentos que necessitem de ser congelados rapidamente) mais rapidamente devido à
maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação
rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador.
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que
não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá
abrir facilmente.
Nota importante:
• Não volte a congelar alimentos congelados.
• O sabor de algumas especiarias encontrado em pratos cozinhados (anis, manjericão,
agrião, vinagre, especiarias várias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona,
pimenta preta, etc.) altera e assumem um sabor forte quando armazenadas durante
um longo período de tempo. Assim, adicione pequenas quantidades de especiarias aos
alimentos a serem congelados ou a especiaria desejada deverá ser adicionada após
os alimentos estarem descongelados.
• O tempo de armazenamento dos alimentos depende do tipo de óleo usado. Os óleos
adequados são margarina, bezerro cevedo, azeite e manteiga. Os óleos inadequados
são óleo de amendoim e gordura de porco.
• Alimentos com forma líquida devem ser congelados em recipientes de plástico e outros
alimentos devem ser congelados em sacos de plástico.
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar
grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.
Carne e peixe Preparação
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Bife Embrulhar em película 6 - 8
Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8
Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8
Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8
Cubos de borrego Em pedaços 4 - 8
Carne picada Em embalagem sem utilizar especiarias 1 - 3
Miúdos (pedaços) Em pedaços 1 - 3
Salame/salsicha de
Bolonha
Deverá ser mantido embalado mesmo que
tenha membrana
Galinha e peru Embrulhar em película 4 - 6
Ganso e pato Embrulhar em película 4 - 6
Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6 - 8
PT -122-
Carne e peixe Preparação
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Peixe de água fresca
(Salmão, carpa,
peixe-gato)
Após limpar as tripas e escamas do peixe,
lavar e secar. Se necessário, remover a cauda
e a cabeça.
2
Peixe magro (Robalo,
rodovalho, solha)
4
Peixes gordos (Atum,
cavala, peixe azul,
anchovas)
2 - 4
Marisco Limpo e num saco 4 - 6
Caviar
Na embalagem ou num recipiente de plástico
ou alumínio
2 - 3
Caracóis
Em água salgada ou num recipiente de
plástico ou alumínio
3
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca.
Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada.
Vegetais e frutas Preparação
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Feijão verde e feijões
Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em
água
10 - 13
Feijões Descasque, lave e ferva em água 12
Couve Limpe e ferva em água 6 - 8
Cenoura Limpe, corte em pedaços e ferva em água 12
Pimento
Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços,
remova o interior e ferva em água
8 - 10
Espinafre Lave e ferva em água 6 - 9
Couve-flor
Retire as folhas, corte o coração em pedaços
e deixe em água com um pouco de sumo de
limão durante algum tempo
10 - 12
Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12
Milho
Limpe e embale com o carolo ou como milho
doce
12
Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10
Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6
Morango e amora Lave e descasque 8 - 12
Frutos cozinhados Adicione 10% de açúcar ao recipiente 12
Ameixa, cereja,
bagas
Lave e descasque os pés 8 - 12
PT -123-
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Tempo de
descongelamento
à temperatura
ambiente (horas)
Tempo de
descongelamento no
forno (minutos)
Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Bolachas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Bolos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Produtos lácteos Preparação
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Condições de
armazenamento
Pacote de leite
(Homogeneizado)
Na embalagem 2 - 3
Leite puro - na
embalagem
Queijo - excluindo
queijo branco
Em fatias 6 - 8
A embalagem original
poderá ser utilizada
para armazenamento
a curto prazo. Manter
embrulhada em película
durante longos períodos.
Manteiga, margarina Na embalagem 6
PT -124-
LIMPEZA E MANUTENÇÃO PARTE - 4.
Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar.
Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água.
Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o
eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque
cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à
alimentação elétrica com as mãos secas.
Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros
componentes elétricos.
O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução
de bicarbonato de soda e água morna.
Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água.
Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
• Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas
vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar
a produtividade.
A alimentação elétrica deverá ser desconectada
durante a limpeza.
Descongelação
• O seu frigorífico realiza o descongelamento automático.
A água formada em resultado de descongelação passa
através da calha de recolha de água, flui para o recipiente
de vaporização atrás do seu frigorífico e aí evapora.
Certifique-se de que desligou a tomada do seu frigorífico
antes de limpar o recipiente de vaporização.
Remova o recipiente de vaporização da sua posição
removendo os parafusos tal como indicado. Limpe com
água com sabão em intervalos de tempo específicos. Isto irá evitar a formação de odores.
Substituir a iluminação LED
Para substituir quaisquer LED, contacte o Centro de Reparação Autorizado mais próximo.
PT -125-
TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO PARTE - 5.
A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se
necessário (opcional).
• Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e
seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios,
caixas de vegetais, etc.) ou fixá-las no interior do
frigorífico em relação a choques usando cintas
durante o reposicionamento e o transporte.
Transportar o frigorífico na posição vertical.
Reposicionar a porta
• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da
porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta.
• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.
• Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar
o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS PARTE - 6.
Erros
O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em
níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso
são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador.
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
E01
Aviso do sensor
Chame o serviço de assistência
técnica o mais depressa possível.
E02
E03
E06
E07
E08
Aviso de baixa
tensão
A fonte de
alimentação do
dispositivo desceu
para 170 V.
- Esta não é uma falha do
dispositivo, dado que este
erro ajuda a evitar danos no
compressor.
- A tensão deve ser aumentada para
os níveis necessários
Se este aviso continuar, deve
contactar um técnico autorizado.
PT -126-
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
E09
O compartimento
do congelador
não está
suficientemente
frio
Ocorrência provável
após uma falha
elétrica prolongada.
1. Defina a temperatura do
congelador para um valor mais
frio ou defina-a para o modo
de Congelação Intensa. Esta
ação deve remover o código de
erro assim que a temperatura
necessária seja atingida.
Mantenha as portas fechadas
para diminuir o tempo necessário
para atingir a temperatura
correta.
2. Retire quaisquer produtos
que se tenham descongelado
durante este erro. Estes podem
ser utilizados durante um curto
período de tempo.
3. Não acrescente quaisquer
produtos frescos ao
compartimento do congelador até
que a temperatura correta seja
atingida e o erro já não exista.
Se este aviso continuar, deve
contactar um técnico autorizado.
E10
O compartimento
do frigorífico
não está
suficientemente
frio
Ocorrência provável
após:
- Falha elétrica
prolongada.
- Comida quente ter
sido deixada no
frigorífico.
1. Defina a temperatura do
frigorífico para um valor mais
frio ou defina-a para o modo
de Refrigeração Intensa. Esta
ação deve remover o código de
erro assim que a temperatura
necessária seja atingida.
Mantenha as portas fechadas
para diminuir o tempo necessário
para atingir a temperatura
correta.
2. Esvazie o local na área em frente
dos orifícios do canal da conduta
de ar e evite colocar alimentos
nas proximidades do sensor.
Se este aviso continuar, deve
contactar um técnico autorizado.
E11
O compartimento
do frigorífico está
demasiado frio
Vários motivos
1. Verifique se o modo de
Refrigeração Intensa foi ativado
2. Reduza a temperatura do
compartimento do frigorífico
3. Verifique se os orifícios de
ventilação estão limpos e não se
encontram obstruídos
Se este aviso continuar, deve
contactar um técnico autorizado.
PT -127-
Se o frigorífico não funcionar:
• Há um corte de energia?
• A ficha está ligada correctamente na tomada?
• Será que o fusível da ficha onde a tomada está ligada ou o fusível da tomada está
queimado?
• Existe algum problema na tomada? Para verificar isto, ligue o seu frigorífico a uma
tomada que esteja a funcionar correctamente.
O frigorífico não está a arrefecer o suficiente;
• A definição de temperatura está no nível correcto?
A porta do frigorífico foi aberta com frequência ou foi deixada aberta durante muito tempo?
• A porta do frigorífico foi correctamente fechada?
• Colocou um prato ou alimentos no seu frigorífico que estão em contacto com a parede
traseira do mesmo impedindo portanto a circulação de ar?
• O seu frigorífico está excessivamente cheio?
• Existe distância adequada entre o seu frigorífico e as paredes traseira e lateral?
A temperatura ambiente está entre os valores especificados no manual de funcionamento?
Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso;
Ruídos normais
Ruído de partir (partir gelo):
• É ouvido durante o processo de descongelamento automático.
• Uma vez o aparelho tenha sido descongelado ou aquecido (expansões no material do
aparelho).
Pequeno ruído de partir: Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor.
Ruído no compressor: É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o
compressor funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode
funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo.
Som de borbulhar e de turbulência: Este ruído é emitido à medida de o líquido
refrigerante flui através dos tubos no sistema.
Som de água a correr: Este som é normal de água a correr no reservatório de
evaporação durante o processo de descongelamento. Este som pode ser ouvido
durante o processo de descongelamento realizado pelo aparelho.
Som de água a ferver: É um som normal do ventilador. Este som pode ser ouvido
devido à circulação de ar nos frigoríficos Sem gelo desde que o sistema esteja a
funcionar normalmente.
Se os bordos da cabine do frigorífico em contacto com o vedante da porta estiverem
quentes;
Especialmente nos meses de verão (em climas quentes) pode haver aquecimento nas
superfícies em contacto com o vedante no frigorífico quando o compressor está em
funcionamento e isto é relativamente normal.
Se houver humidificação nas partes interiores do frigorífico;
• Os alimentos foram correctamente embalados? Os recipientes foram bem secos antes
de terem sidos colocados no frigorífico?
• AS portas do frigorífico foram abertas com muita frequência? Quando a porta é aberta,
a humidade existente no ar ambiente entra no frigorífico. Especialmente se o nível de
PT -128-
humidade no meio ambiente for demasiado elevado, quanto mais frequentemente a
porta for aberta mais rápida será a humidificação.
É normal a formação de gotas de água na parede de trás no seguimento de um processo
automático de descongelamento. (modelos estáticos)
Se as portas não são abertas nem fechadas correctamente:
• AS embalagens dos alimentos estão a impedir as portas de serem fechadas?
Será que os compartimentos da porta, prateleiras e gavetas estão correctamente
colocadas?
• Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados?
• O frigorífico está colocado num plano inclinado?
NOTAS IMPORTANTES:
• A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou
depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda
não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para
preocupação.
• Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de verão)
deve desligá-lo. Limpe o frigorífico de acordo com a Parte 4 e deixe a porta aberta para
prevenir a humidade e cheiros.
Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte
o serviço de assistência mais próximo.
• Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado
para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador
usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas características,
chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados
por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia.
Dicas Para Poupar Energia
1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz
direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno)
caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento.
2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do
eletrodoméstico.
3. Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico. A baixa temperatura
dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto
os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados
a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.
4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se
deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o
eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a
preservar o seu odor e sabor.
5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita
frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o
compressor ligue com frequência desnecessária.
6. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta e o
refrigerador) fechadas.
7. A junta da porta deverá estar limpa e ser maleável. Em caso de desgaste, se a junta for
removível, substitua a mesma. Caso não seja removível, terá de substituir a porta.
PT -129-
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO PARTE - 6.
Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As
partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.
A) Compartimento do Frigorífico
B) Compartimento do congelador
1) Termóstato / Visor interior
2) Grade de vinho *
3) Prateleira do frigorífico
4) Ionizador *
5) Prateleira do refrigerador *
6) Tampa da gaveta
7) Gaveta
8) Gaveta superior do congelador
9) Gaveta centro do congelador
10) Gaveta inferior do congelador
11) Pés de nivelação
12) Bandeja da caixa de gelo
13) Prateleira de vidro do congelador
14) Prateleira de garrafas
15) Prateleira de porta ajustável * /
Prateleira de porta
16) Prateleiras de porta
17) Suporte de ovos
* Em alguns modelos
2
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
B
14
15
16
A
17
12
1
52308035

Transcripción de documentos

FR TECHNOLOGIE SANS GIVRE RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES Congélateur – Réfrigérateur Manuel d’utilisation EN NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge User manual ES NO FROST COMBI REFRIGERADOR Refrigerador - Congelador Manual de Uso IT NO-FROST FRIGORIFERO COMBINATO Congelatore - Frigorifero Manuale per l’utente PT COMBINADO NO FROST FRIGORÍFICO Congelador - Frigorífico Manual do utilizador CEFC324W CEFC324IX CEFC324B SOMMAIRE BEFORE USING THE APPLIANCE....................................................... 3 En Cours d’Utilisation........................................................................................ 7 Avertissements Relatifs à l’Installation.............................................................. 8 Avant d'Utiliser Votre Appareil........................................................................... 9 UTILISATION DE L’APPAREIL............................................................. 10 Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération. 10 Écran et panneau de commande.................................................................... 11 Fonctionnement du réfrigérateur congélateur................................................. 11 Réglages de la température du congélateur............................................................11 Réglages de la température du réfrigérateur...........................................................11 Mode Super congélation..........................................................................................11  vertissements Relatifs au Réglage de la Température.................................. 12 A Accessoires..................................................................................................... 14 Bac à Glaçons..........................................................................................................14 Le Bac Congélateur.................................................................................................14 Compartiment Fraîcheur..........................................................................................14 Réglage Flux d’Air....................................................................................................15 Dispositif Ion Tech....................................................................................................15 Balconnet Réglable..................................................................................................15 Étagère en Verre Réglable.......................................................................................16 Maxi Fresh Preserver...............................................................................................16 RANGEMENT DES ALIMENTS............................................................ 18 Compartiment du Réfrigérateur....................................................................... 18 Compartiment Congélateur............................................................................. 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................. 23 Décongélation................................................................................................. 23 T RANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE.................................... 24 Changement de Position de la Porte............................................................... 24 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE................... 25 Conseils Pour Économiser de L’énergie......................................................... 28 DESCRIPTION DE L’APPAREIL.......................................................... 29 INCENDIE Avertissement: Risque d’incendie / matières inflammables FR -2- SECTION - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la conservation des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant font exception. AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant. AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises de courant portatives ou alimentations portatives à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites. Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir, reportez-vous à l'étiquette figurant en bas à gauche du compartiment réfrigérateur) vous devez faire attention pendant le transport et l'installation afin d'éviter d'endommager le circuit de refroidissement. Bien que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le FR -3- refroidissement est possible, éloignez votre réfrigéateur des flammes nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes. • Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur, évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que : • espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail, • maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, • environnement familial type Bed & Breakfast, • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. • La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique FR -4- équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle soigné de l'installation par un technicien qualifié. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des aliments dans les réfrigérateurs. Les enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage ou de l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les réfrigérateurs, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les réfrigérateurs en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs à moins de faire l’objet d’une surveillance continue. • En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout autre technicien qualifié afin d’écarter tout danger. • Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m. FR -5- Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage. • Placez la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne gouttent pas sur d’autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. • Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchezle et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de moisissures dans l'appareil. FR -6- Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas nuire à l’environnement lors de leur mise au rebut. Mise au Rebut de Votre Ancien Appareil Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter toute conséquence négative éventuelle sur l’environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté. Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l’avenir. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de la garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles. En Cours d’Utilisation • Ne pas raccorder votre réfrigérateur-congélateur à l’alimentation secteur à l’aide d’une rallonge. • Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes. • Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon. • N'utilisez pas d'adaptateur. • Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes.Ne pas autoriser des enfants à jouer avec l’appareil ou à se suspendre à la porte. FR -7- • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera. • Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans votre réfrigérateur.Ranger les boissons présentant une forte teneur en alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et s’assurer que leurs bouchons sont hermétiquement fermés. • Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures. • Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons. • Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire. Avertissements Relatifs à l’Installation Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur pour la première fois, prière de vérifier les points suivants: • La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de 220/240 V à 50 Hz. • Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, afin de garantir des performances optimales. • La fiche doit rester accessible après l’installation. • Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lorsque votre réfrigérateurcongélateur commencera à refroidir. • Avant de brancher votre réfrigérateur-congélateur, vérifier que les informations figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de l’alimentation secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. • Insérer la fiche dans une prise dotée d’une mise à la terre correcte. Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons de consulter un électricien qualifié pour obtenir de l’aide. • L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L’alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se trouve sur la gauche à l’intérieur de l’appareil). • Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation sans mise à la terre. • Placer votre réfrigérateur-congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil. • Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie. • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à au moins 5 cm de tout four électrique. • Si votre réfrigérateur-congélateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance d’au moins 2 cm doit les séparer afin d’éviter la formation d’humidité au niveau de sa surface externe. FR -8- • Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances. • Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. • Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage et entretien). • Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l’eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du réfrigérateur-congélateur en place après les avoir nettoyés. • Utiliser les pieds avant réglables pour s’assurer que votre appareil est de niveau et stable. Il est possible d’ajuster les pieds en les tournant dans l’un ou l’autre sens.Ceci doit être effectué avant de placer des aliments dans l’appareil. • Installer l'entretoise permettant de respecter la distance requise (pièce en plastique à l’arrière du produit) en le faisant pivoter à 90° (comme indiqué sur la figure) afin d’éviter que le condenseur ne touche le mur. • La distance entre l’appareil et le mur situé à l’arrière doit être au maximum de 75 mm. Avant d'Utiliser Votre Appareil • Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre appareil pour la première fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé. • Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil. FR -9- SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants. La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus. La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment. Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique. FR -10- Écran et panneau de commande 3 5 6 7 4 Utilisation du panneau de commande 1. Permet d’ajuster les réglages du congélateur. 2. Permet d’ajuster les réglages du réfrigérateur. 3. Écran de valeur réglée du congélateur 4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur. 5. Symbole mode Économie 6. Symbole Super congélation 7. Symbole de l'alarme. Fonctionnement du réfrigérateur congélateur 1 2 Dès que vous branchez l’appareil, tous les symboles s’affichent pendant 2 secondes, et les valeurs initiales apparaissent, notamment -18 °C sur l’indicateur de réglage du congélateur, et + 4 °C sur l’indicateur de réglage du réfrigérateur. Réglages de la température du congélateur • La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du congélateur est -18 °C. • Appuyez une fois sur le bouton de Réglage du congélateur. Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote à l'écran. • À chaque pression sur ce bouton, la température diminue. • Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de -16 °C. REMARQUE: Le mode Éco s’active automatiquement lorsque la température du compartiment congélateur est réglée à -18 °C. Réglages de la température du réfrigérateur • La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du réfrigérateur est +4 °C. • Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur. • À chaque pression sur ce bouton, la température diminue. • Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de +8 °C. Mode Super congélation Objectif • Congeler une grande quantité d’aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l’étagère de congélation rapide. • Congeler les aliments préparés. • Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur. Comment utiliser Pour activer le mode Super congélation, appuyez sur le bouton de réglage de la température du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois le mode Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume l’appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé. FR -11- En mode Super congélation • La température du réfrigérateur peut être réglée. Dans ce cas, le mode Super congélation continue. • Le mode Économie ne peut pas être sélectionné. • Pour désactiver le mode Super congélation, procédez de la même manière que pour le sélectionner. Remarques : • La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour que la performance optimale de l’appareil atteigne la capacité de congélation maximale, activez le mode Super congélation 3 heures avant de placer les aliments frais dans le congélateur. Le mode Super congélation s'annule automatiquement au bout de 24 heures en fonction de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température suffisamment basse. Avertissements Relatifs au Réglage de la Température • Il n’est pas recommandé d’utiliser le réfrigérateur dans des environnements dont la température est inférieure à 10 °C pour ménager son efficacité. • Procéder à chaque réglage l’un après l’autre. • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans le réfrigérateur et de la température ambiante de la pièce où il se trouve. • Pour que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement après avoir été connecté au secteur, ne pas ouvrir les portes fréquemment ou conserver des quantités importantes de nourriture dans le réfrigérateur.Noter qu’en fonction de la température ambiante, il se peut que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement au bout de 24 heures. • Une fonction de temporisation de 5 minutes s’applique pour empêcher tout dommage au compresseur du réfrigérateur lors de la connexion ou la déconnexion au secteur ou en cas de panne de courant.Le réfrigérateur commence à fonctionner normalement après 5 minutes. • L'appareil a été conçu pour fonctionner dans Classe l’intervalle de température ambiante (T/ climatique Température ambiante oC SN = 10 °C - 43 °C) préconisé dans les T Entre 16 et 43 (°C) normes, conformément à la classe climatique ST Entre 16 et 38 (°C) indiquée sur l’étiquette d’information. Nous ne recommandons pas d’utiliser l'appareil en N Entre 16 et 32 (°C) dehors des limites de température indiquées SN Entre 10 et 32 (°C) pour ménager l’efficacité du refroidissement. Consulter les avertissements associés. Instructions d'Installation Importantes Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à 43 degrés Celsius ou 110 degrés Farenheit) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil dans une pièce non chauffée sans craindre que les aliments surgelés ne se FR -12- détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences. Réglages de température recommandés pour le compartiment congélateur et réfrigérateur : Compartiment réfrigérateur Remarques -18 °C 4 °C Pour une utilisation régulière et une meilleure performance. -20 °C, -22 °C ou -24 °C 4 °C Recommandé lorsque la température ambiante dépasse les 30 °C. Mode Super congélation 4 °C Doit être utilisé lorsque vous souhaitez congeler les aliments pendant une courte période de temps. 2 °C Ces réglages de température doivent être utilisés lorsque la température ambiante est élevée ou si vous pensez que le compartiment réfrigérateur n'est pas assez froid en raison de l'ouverture fréquente de la porte. Compartiment congélateur -18 °C, -20 °C, -22 °C ou -24 °C FR -13- Accessoires Bac à Glaçons • Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur. • Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons. Le Bac Congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments. Retrait du bac congélateur : • Sortir le bac au maximum. • Sortir le bac en tirant vers le haut. Effectuer l’opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place. Toujours manipuler le bac par la poignée lors de son retrait. Bacs congélateurs Compartiment Fraîcheur (sur certains modèles) Le fait de conserver de la nourriture dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur, permet de maintenir la fraîcheur et la saveur des aliments plus longtemps, tout en préservant leur aspect frais.Lorsque le plateau du compartiment fraîcheur est sale, le retirer et le laver à l’eau. (L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments qui contiennent du sel ou du sucre gèlent à des températures inférieures). Compartiment fraîcheur Le compartiment fraîcheur est généralement utilisé pour conserver de la nourriture comme du poisson cru, des aliments légèrement marinés, du riz, etc. Ne pas placer d’aliments destinés à être congelés ou de bacs à glaçons (pour faire de la glace) dans le compartiment fraîcheur. Retrait du compartiment Refroidisseur: • Tirez le compartiment Refroidisseur vers vous en le faisant glisser sur les rails. • Tirez vers le haut pour retirer le compartiment Refroidisseur du rail. FR -14- Réglage Flux d’Air (sur certains modèles) Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments. Réglage flux d’air Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit être ouvert si de la condensation apparaît sur la clayette en verre. Dispositif Ion Tech (sur certains modèles) Le dispositif Ion Tech diffuse des ions négatifs qui neutralisent les particules des odeurs désagréables et de poussière dans l’air. En supprimant ces particules de l’air du réfrigérateur, le dispositif Ion Tech améliore la qualité de l’air et élimine les odeurs. Ioniseur • Cette fonction est disponible en option.Il se peut qu’elle n’existe pas pour votre produit. • L’emplacement du ioniseur peut varier d’un produit à l’autre. Balconnet Réglable (sur certains modèles) Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués afin d’obtenir les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet réglable. Pour modifier la position du balconnet réglable: Maintenir le fond du balconnet et tirer les languettes situées sur les côtés du balconnet dans le sens de la flèche.(Image 1) Positionner le balconnet à la hauteur requise en le déplaçant vers le haut et le bas. Une fois le balconnet à la position souhaitée, relâcher les languettes situées sur les côtés (Image 2). Avant de lâcher le balconnet, exercer une pression vers le haut et le bas pour s’assurer qu’il est parfaitement en place. Remarque :Si le balconnet est chargé, avant de le déplacer il faut le soutenir par le fond. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le balconnet ou les rails. FR -15- Image 1 Image 2 Étagère en Verre Réglable (sur certains modèles) Le mécanisme de l'étagère en verre permet, d'un simple mouvement, d'obtenir plus d'espace de conservation. Poussez l'étagère en verre pour la couvrir. (Image 1) Vous pouvez alors utiliser l'espace supplémentaire pour y charger vos aliments. (Image 2) Tirez l'étagère vers vous pour la remettre à sa position initiale. (Image 1) Maxi Fresh Preserver (sur certains modèles) Image 1 Image 2 La technologie Maxi Fresh Preserver permet d’éliminer l’éthylène (un bioproduit émis naturellement par les aliments frais) et les odeurs désagréables du compartiment à légumes. De cette manière, les aliments restent frais plus longtemps. • Le Maxi Fresh Preserver doit être nettoyé une fois par an. Le filtre doit être placé au four à 65 °C pendant 2 heures. • Pour nettoyer le filtre, retirer le couvercle arrière du boîtier du filtre en le tirant dans le sens de la flèche. • Le filtre ne doit pas être lavé avec de l’eau ou un quelconque détergent. Maxi Fresh Preserver (sur certains modèles) Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. FR -16- Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, La température est mal réglée. L’indication « OK » apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s’il est correctement éclairé. OK A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification. NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus de bac à légumes. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. La zone la plus froide (0°C à 4°C) du compartiment réfrigérateur est délimitée par l’autocollant collé sur le côté gauche de la paroi. La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situera donc en dessous de cette clayette. Les clayettes étant amovibles, veillez à ce que la clayette inférieure soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l’autocollant, afin de garantir la température dans cette zone (0° à 4°C). FR -17- OK SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment du réfrigérateur entre + 4 et + 6 °C. Compartiment du Réfrigérateur • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent. • Ne jamais placer d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante et être disposés de façon à permettre une circulation adéquate de l’air dans le compartiment réfrigérateur. • S’assurer qu’aucun élément n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil car du givre risque de se former et l’emballage de coller à cette dernière. Ne pas ouvrir fréquemment la porte du réfrigérateur. • Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales. • Ranger les fruits et les légumes en vrac dans le compartiment à légumes. • Le fait de séparer les fruits et les légumes permet d’éviter aux légumes sensibles à l’éthylène (légumes-feuilles, brocolis, carottes, etc. ) d’être altérés par les fruits générateurs d’éthylène (bananes, pêches, abricots, figues, etc. ). • Ne pas placer de légumes humides dans le réfrigérateur. • La durée de conservation de l’ensemble des aliments dépend de leur qualité initiale et du respect d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le réfrigérateur. • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Ne pas placer d’aliments sur le passage du flux d’air. • Consommer les aliments emballés avant la date d’expiration recommandée. Remarque :Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être rangés dans le réfrigérateur. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Aliment Durée de conservation maximale Méthode et lieu de conservation Légumes et fruits 1 semaine Bac à légumes Viande et poisson 2 à 3 jours Emballer dans un film ou des sacs plastiques ou dans une boîte conçue pour la viande et ranger sur la clayette en verre Fromage frais 3 à 4 jours Sur le balconnet indiqué Beurre et margarine 1 semaine Sur le balconnet indiqué FR -18- Aliment Produits en bouteille, par exemple lait et yaourt Durée de conservation maximale Jusqu’à la date d’expiration recommandée par le producteur Œufs 1 mois Méthode et lieu de conservation Sur le balconnet indiqué Sur le balconnet à œufs indiqué Aliments cuits Toutes les clayettes Compartiment Congélateur • Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons. • Pour congeler des aliments frais; emballer et sceller correctement les aliments frais, en d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux. • Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés. • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois. • Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation • Ne jamais placer d’aliments chauds dans le compartiment congélateur car ils risqueraient de faire fondre les aliments congelés. • Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des aliments lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois à compter de la date d’achat. • Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé. • Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible. • Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré. • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions imprimées sur l’emballage et ne jamais dépasser la durée de conservation maximale indiquée. • La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil et pour atteindre la capacité de congélation maximale, réglez la température du réfrigérateur sur 4 oC pendant 24 heures avant de placer les aliments frais dans le compartiment congélateur. • Une fois que les aliments frais sont placés dans le compartiment congélateur, ramener le réglage de la température à 2 oC pendant 24 heures est généralement suffisant. Après 24 heures, vous pouvez réduire le réglage de la température, en cas de besoin. FR -19- • Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas. • Pour plus de célérité, utilisez l’étagère de congélation rapide pour les denrées domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur. Remarque : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque Importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée. Par conséquent, ajouter de petites quantités d’épices aux aliments à congeler ou mettre les épices souhaitées une fois les aliments décongelés. • La durée de conservation des aliments dépend du type de graisse utilisée. Les graisses adéquates sont la margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre. L’huile d’arachide et la graisse de porc sont inappropriées. • La nourriture sous forme liquide doit être congelée dans des gobelets en plastique et les autres aliments dans des films ou sacs en plastique. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Viande et poisson Préparation Durée de conservation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6à8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6à8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6à8 Cubes de veau En petite portion 6à8 Cubes d’agneau En petite portion 4à8 Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1à3 Abats (morceaux) En petite portion 1à3 Saucisson / Salami Doit être conservé emballé, même s’il comporte une peau Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4à6 Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4à6 Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets 6à8 FR -20- Viande et poisson Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Poissons maigres (bar, turbot, limande) Poissons gras (thon, maquereau, tassergal, anchois) Préparation Durée de conservation maximale (mois) 2 Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue et la tête. 4 2à4 Crustacés Nettoyer et placer dans un sac 4à6 Caviar Dans son emballage ou dans un récipient en aluminium ou en plastique 2à3 Escargots Dans de l’eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique 3 Remarque :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée. Légumes et fruits Préparation Durée de conservation maximale (mois) Haricots verts et haricots Laver, couper en petits morceaux et porter à ébullition Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition Poivrons Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer l’intérieur et porter à ébullition 8 à 10 Épinard Laver et porter à ébullition 6à9 Chou-fleur Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un peu de jus de citron 10 à 12 Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Maïs Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4à6 Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12 Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient Prunes, cerises Laver et équeuter 10 à 13 12 6à8 12 12 8 à 10 12 8 à 12 FR -21- Durée de décongélation à température ambiante (heures) Durée de conservation maximale (mois) Durée de décongélation au four (minutes) Pain 4à6 2à3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3à6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâtes 1à3 2à3 5 à 10 (220 à 225 °C) Tarte 1 à 1,5 3à4 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâte filo 2à3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pizza 2à3 2à4 Préparation Durée de conservation maximale (mois) Conditions de conservation 2à3 Lait, dans son emballage 6à8 L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage pendant une courte période. Conserver emballé dans du papier aluminium pour de plus longues périodes. Produits laitiers Lait en pack (homogénéisé) Dans son propre emballage Fromage, en dehors du fromage blanc En tranches Beurre, margarine Dans son emballage FR -22- 6 15 à 20 (200 °C) SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement. Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche sur l’alimentation électrique avec les mains sèches. • S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres composants électriques. • L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède. • Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et de l’eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle. • Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet de réaliser des économies d’énergie et d’améliorer le rendement. L’alimentation électrique doit être débranchée pendant le nettoyage. Décongélation • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le récipient d’évaporation situé derrière votre réfrigérateur où elle s’évapore. • S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant de nettoyer le récipient d’évaporation. récipient d’évaporation • Ôter le récipient d’évaporation en retirant les vis comme indiqué. Le nettoyer à l’eau savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d’odeurs. FR -23- Remplacement de l’éclairage LED Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle. Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé. SECTION - 5. T RANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE Transport et Changement de Place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage. • Retirer toutes les pièces amovibles (les clayettes, les accessoires, les bacs à légumes, etc.) ou les fixer dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport. Toujours transporter votre appareil en position verticale. Changement de Position de la Porte • Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas modifier si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil. • Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées. • Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre technicien agréé le plus proche pour procéder au changement. FR -24- SECTION - 6.  VANT DE CONTACTER LE SERVICE A APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur. TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION E01 E02 E03 E06 Appelez le service d'assistance le plus tôt possible pour demander de l'aide. Avertissement du capteur E07 E08 Avertissement de basse tension La puissance électrique de l'appareil est passée en dessous de 170 V. --Cet avertissement n'indique pas une panne de l'appareil. En effet, l'erreur permet d'éviter des dommages au compresseur. --Vous devez augmenter la tension jusqu'aux niveaux requis Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé. E09 Le compartiment congélateur n’est pas suffisamment froid. Ce dysfonctionnement peut survenir à la suite d'une panne de courant de longue durée. 1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées afin de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température. 2. Retirez tous les aliments qui ont décongelé lorsque cette erreur s'est produite. Ils doivent être utilisés dans un bref délai. FR -25- TYPE D'ERREUR E09 (continuer) SIGNIFICATION Le compartiment congélateur n’est pas suffisamment froid. MOTIF Ce dysfonctionnement peut survenir à la suite d'une panne de courant de longue durée. Ce phénomène peut se produire : E10 Le compartiment réfrigérateur n’est pas suffisamment froid --À la suite à une panne de courant de longue durée ; --Après que des aliments chauds ont été placés dans le réfrigérateur. SOLUTION 3. N'ajoutez pas d'aliments frais dans le compartiment congélateur tant que l'erreur persiste et que la température correcte n'est pas atteinte. Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé. 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées afin de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température. 2. Dégagez l'emplacement à l'avant des trous du canal d'évacuation d'air et évitez de placer les aliments près du capteur. Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé. 1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé. E11 Le compartiment réfrigérateur est trop froid 2. Baissez la température du compartiment réfrigérateur Divers 3. Vérifiez si les orifices sont dégagés Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé. FR -26- En cas de problème avec le réfrigérateur, prière de vérifier ce qui suit avant de contacter le service après-vente. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier si : • Votre réfrigérateur est branché et sous tension • Le fusible a sauté • Le réglage de température est-il adéquat ? • La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche sur la même prise. Votre réfrigérateur fonctionne mal Vérifier si : • L’appareil est trop chargé. • Les portes sont correctement fermées. • De la poussière se trouve sur le condenseur. • Une distance adéquate sépare l’appareil et les murs adjacents Votre réfrigérateur fonctionne bruyamment Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil. Un bruit de craquement (craquement de glace) se produit : • Pendant le dégivrage automatique. • Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau). Un cliquetis se produit : Lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur. Bruit de moteur : Indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il se met en marche pour la première fois. Un bruit de bouillonnement et un clapotis se produisent : Ceci est dû au flux du réfrigérant dans les tuyaux du système. Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant dans le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. Un bruit de soufflement se produit : Pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air. Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur Vérifier si : • L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs avant d’être placés dans le réfrigérateur. • Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans le réfrigérateur à chaque fois que les portes sont ouvertes. L’humidité augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la pièce est élevée. • Des gouttelettes d’eau s’accumulent sur la paroi arrière. Ceci est normal après le dégivrage automatique (sur les modèles Static). FR -27- Les portes ne s’ouvrent pas ou ne se ferment pas correctement Vérifier si : • De la nourriture ou des emballages empêchent la fermeture de la porte • Les compartiments des portes, les clayettes et les tiroirs sont parfaitement en place • Les joints de porte sont cassés ou tordus • Votre réfrigérateur est de niveau. Les bords du réfrigérateur en contact avec le joint de porte sont chauds En été notamment (par temps chaud), les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent chauffer pendant le fonctionnement du compresseur. C’est normal. Remarques importantes : • En cas de coupure d’électricité ou si l’appareil est débranché puis rebranché, le gaz du système de refroidissement se déstabilise ce qui provoque l’ouverture de l’élément thermique de protection du compresseur. Votre réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après 5 minutes. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer le réfrigérateur, puis laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs. • Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de consulter votre technicien agréé le plus proche. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque réparation ou panne survenant pendant la période de garantie. Conseils Pour Économiser de L’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2. Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l’appareil. 3. Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d’économiser de l’énergie. Laisser les aliments décongeler à l’extérieur de l’appareil se traduit par un gaspillage d’énergie. 4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût. 5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d’ouvrir les portes trop fréquemment car de l’air chaud pénètre alors dans l’appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du compresseur. 6. Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les compartiments à légumes et fraîcheur) fermés. 7. Le joint de la porte doit être propre et souple. En cas d’usure, si votre joint est amovible, remplacez-le. S’il n’est pas amovible, vous devez remplacer la porte. FR -28- SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A 1 2 16 3 4 15 5 6 17 14 7 8 B 9 13 10 12 11 Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Thermostat / Affichage intérieur 2) Étagère à vin * 3) Clayettes réfrigérateur 4) Ioniseur * 5) Compartiment fraîcheur * 6) Couvercle du compartiment à légumes 7) Compartiment à légumes 8) Tiroir supérieur du congélateur 9) Tiroir milieu du congélateur 10) Tiroir bas du congélateur 11) Pieds réglables 12) Bac à glaçons 13) Clayettes en verre du congélateur * 14) Balconnet à bouteilles 15) Balconnet de porte réglable * / Balconnet 16) Balconnet 17) Support porte-œufs * Sur certains modèles FR -29- INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE..................................................... 32 General warnings............................................................................................ 32 Old and out-of-order fridges or freezer............................................................ 35 Safety warnings............................................................................................... 35 Installing and operating your fridge freezer..................................................... 36 Before Using your Fridge................................................................................ 37 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES.............................. 37 Information about New Generation Cooling Technology................................. 37 Display and Control Panel............................................................................... 38 Operating your Fridge Freezer........................................................................ 38 Freezer Temperature Settings..................................................................................38 Cooler Temperature Settings...................................................................................38 Super Freeze Mode.................................................................................................38 Temperature Adjustment Warnings................................................................. 39 Accessories..................................................................................................... 40 Ice Tray....................................................................................................................40 The Freezer Box......................................................................................................40 The Chiller Shelf.......................................................................................................40 The Fresh Dial..........................................................................................................41 Adjustable Door Shelf..............................................................................................41 Adjustable Glass Shelf.............................................................................................41 Natural Ion Tech.......................................................................................................42 Maxi-fresh preserver................................................................................................42 Temperature indicator..................................................................................... 43 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE.......................................... 44 Refrigerator compartment............................................................................... 44 Freezer compartment...................................................................................... 45 CLEANING AND MAINTENANCE........................................................ 48 Defrosting.................................................................................................................48 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION............................................................................................... 49 Repositioning the Door.................................................................................... 49 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE....................... 50 Tips for saving energy..................................................................................... 53 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS.... 54 EN -30- The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN -31- PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the following instructions: If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. EN -32- • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: --staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. --farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. --bed and breakfast type environments; --catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate EN -33- supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. EN -34- Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. Disposal of your old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notes: • Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future. • This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred. • This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case. Safety warnings • Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not use damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • Do not use plug adapter. • This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or hang off the door. • Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short circuit or electric shock. EN -35- • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment. • Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food poisoning. Installing and operating your fridge freezer Before using your fridge freezer for the first time, please pay attention to the following points: • The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. • Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool. • Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician. • Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified electrician for assistance. • The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance). • We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage. • Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight. • Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain. • Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens. • If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface. • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance. • Do not place heavy items on the appliance. • Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance. • Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance). EN -36- • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall. • The distance between the appliance and back wall must be a maximum of 75 mm. Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. • Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool. PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food. In such fridges, regular defrosting is required; the fridge must be switched off, the frozen food moved to a suitable container and the ice which has formed in the freezer compartment removed. In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry cold air evenly throughout the fridge and freezer compartments. The cold air cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and ice build-up. In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at the top of the refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, the air is blown out through the holes in the air duct, evenly spreading cool air throughout the refrigerator compartment. There is no air passage between the freezer and refrigerator compartments, therefore preventing the mixing of odours. As a result, your fridge, with new-generation cooling technology, provides you with ease of use as well as a huge volume and aesthetic appearance. EN -37- Display and Control Panel 3 5 6 7 4 Using the Control Panel 1. Enables the setting of the freezer. 2. Enables the setting of the cooler. 3. Freezer set value screen. 4. Cooler set value screen. 5. Economy mode symbol. 6. Super freeze symbol. 7. Alarm symbol. Operating your Fridge Freezer 1 2 Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the initial values will be shown as -18 °C on the freezer adjustment indicator, and +4 °C on the fridge adjustment indicator. Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18 °C. • Press the freezer set button once. When you first press the button, the previous value will blink on the screen. • Whenever you press this button, temperature will decrease respectively. • If you continue to press the button, it will restart from -16 °C. NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer compartment is set to -18°C. Cooler Temperature Settings • The initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C. • Press the cooler button once. • Whenever you press this button, temperature will decrease respectively. • If you continue to press the button, it will restart from +8 °C. Super Freeze Mode Purpose • To freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf. • To freeze prepared foods. • To freeze fresh food quickly to retain freshness. How to use To enable the super freeze mode, press and hold the freezer temperature setting button for 3 seconds. Once the super freeze mode has been set, the super freeze symbol on the indicator will be lit and the machine will beep to confirm the mode has been switched on. During Super Freeze Mode: • The temperature of the Cooler may be adjusted. In this case, Super Freeze mode will continue. • Economy mode cannot be selected. • Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected. EN -38- Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low temperature. Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge. • In order to allow your fridge to reach the operating temperature after being connected to mains, do not open the doors frequently or place large quantities of food in the fridge. Please note that, depending on the ambient temperature, it may take 24 hours for your fridge to reach the operating temperature. • A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your fridge will begin to operate normally after 5 minutes. • Your appliance is designed to operate in the Climate class ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals T stated in the standards, according to the climate ST class displayed on the information label. We do not recommend operating your appliance out of N the stated temperature limits in terms of cooling SN effectiveness. Ambient (oC) 16 to 43 (oC) 16 to 38 (oC) 16 to 32 (oC) 10 to 32 (oC) Important installation instructions This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 degrees C or 110 degrees F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual. EN -39- Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box (In some models) The freezer box allows food to be accessed more easily. Removing the freezer box: • Pull the box out as far as possible • Pull the front of the box up and out Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment. Always keep hold of the handle of the box while removing it. Freezer boxes The Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment, instead of the freezer or refrigerator compartments, allows food to retain freshness and flavour for longer, while preserving its fresh appearance. When the Chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water. Chiller shelf (Water freezes at 0°C, but food containing salt or sugar freezes at temperatures lower than this). The Chiller compartment is usually used for storing foods such as raw fish, lightly pickled food, rice, and so on. Do not put food you want to freeze or ice trays (to make ice) in the Chiller compartment. To remove the Chiller Shelf: • Pull the chiller shelf towards you by sliding it on the rails. • Pull the chiller shelf up from the rail and remove it from the fridge. After the chiller shelf has been removed, it can support a maximum 20 kg load. EN -40- The Fresh Dial (In some models) If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within. Fresh dial The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf. Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow. (Fig.1) Position door shelf the height you need by moving up and down. After you get the position that you want the door shelf, release the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door shelf, move up down and make sure the door shelf is fixed. Fig. 1 Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails. Fig. 2 Adjustable Glass Shelf (In some models) Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push it. You can load your food as you want in the resulting extra space. To bring the shelf in its original position, pull it toward you. Fig. 2 Fig. 1 EN -41- Natural Ion Tech (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours. Ioniser • This feature is optional. It may not exist on your product. • The location of your ioniser device may vary from product to product. Maxi-fresh preserver (In some models) Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a bioproduct released naturally from fresh foods) and unpleasant odors from the crisper. In this way, food stays fresh for a longer time. • Maxi Fresh Preserver must be cleaned once in a year. The filter should be waited for 2 hours at 65°C in a oven. • To clean the filter, please remove the back cover of the filter box by pulling it in the direction of the arrow. • The filter should not be washed with water or any detergent. Maxi Fresh Preserver (In some models) Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance. EN -42- Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly. Since “OK” appears in black, it will be difficult to see this indication if the temperature indicator is badly lit. To be able to see this indication properly, there should be enough light. OK Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change. NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal ice crystals build up (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again. Putting food in the coldest area of the refrigerator Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper. The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is located at the level of this symbol, as shown in the illustration. The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level. As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area. EN -43- OK PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE For normal operating conditions, set the temperature +4 or +6 oC. Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment. • Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently. • We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions. • Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers. • Store loose fruit and vegetables in the crisper. • Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables (green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.). • Do not put wet vegetables into the refrigerator. • Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage. • To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables. Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow passage. • Consume packaged foods before the recommended expiry date. NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment. Food Vegetables and fruits Maximum storage time 1 week How and where to store Vegetable bin Meat and fish 2 - 3 Days Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf Fresh cheese 3 - 4 Days On the designated door shelf Butter and margarine 1 week On the designated door shelf Bottled products e.g. milk and yoghurt Until the expiry date recommended by the producer On the designated door shelf 1 month On the designated egg shelf Eggs Cooked food All shelves EN -44- Freezer compartment • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section. • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power. Fast freezing shelf is the bottom drawer of the freezer compartment. • For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and plastic containers are ideal. • Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food. • Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting. • Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting • Never place warm food in the freezer compartment as it will thaw the frozen food. • Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase. • When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging is not damaged. • Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible. • Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated. • The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. • For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, set the refrigerator at 4 oC for 24 hours before placing fresh food into the freezer. • After placing fresh food into the freezer, change the setting to 2 oC for 24 hours is generally sufficient. After 24 hours, you can reduce the setting if required. NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily. Important note: • Never refreeze thawed frozen food. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed. EN -45- • The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Meat and fish Preparation Maximum storage time (months) Steak Wrap in foil 6-8 Lamb meat Wrap in foil 6-8 Veal roast Wrap in foil 6-8 Veal cubes In small pieces 6-8 Lamb cubes In pieces 4-8 Minced meat In packaging without using spices 1-3 Giblets (pieces) In pieces 1-3 Bologna sausage/ salami Should be kept packaged even if it has a membrane Chicken and turkey Wrap in foil 4-6 Goose and duck Wrap in foil 4-6 Deer, rabbit, wild boar In 2.5 kg portions or as fillets 6-8 Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Bass, Turbot, Flounder) Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, Anchovy) 2 After cleaning the bowels and scales of the fish, wash and dry it. If necessary, remove the tail and head. 4 2-4 Shellfish Clean and in a bag 4-6 Caviar In its packaging, or in an aluminium or plastic container 2-3 Snails In salty water, or in an aluminium or plastic container 3 NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Vegetables and Fruits Preparation String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water Beans Hull, wash and boil in water EN -46- Maximum storage time (months) 10 - 13 12 Vegetables and Fruits Maximum storage time Preparation (months) Cabbage Clean and boil in water Carrot Clean, cut into slices and boil in water Pepper Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water 8 - 10 Spinach Wash and boil in water 6-9 Cauliflower Remove the leaves, cut the heart into pieces and leave it in water with a little lemon juice for a while 10 - 12 Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12 Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn Apple and pear Peel and slice 8 - 10 Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4-6 Strawberry and Blackberry Wash and hull 8 - 12 Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems Maximum storage time (months) 6-8 12 12 12 8 - 12 Thawing time at room temperature (hours) Thawing time in oven (minutes) Bread 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Pie 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) Dairy products Preparation Maximum storage time (months) Storage conditions Packet (Homogenized) Milk In its own packet 2-3 Pure Milk – in its own packet Cheese - excluding white cheese In slices 6-8 Original packaging may be used for short-term storage. Keep wrapped in foil for longer periods. Butter, margarine In its packaging 6 EN -47- PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. • Clean the accessories separately by hand with soap and water. Do not wash accessories in a dish washer. • Clean the condenser with a brush at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. The power supply must be disconnected during cleaning. Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container. • Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming. EN -48- Evaporating tray Replacing LED Lighting To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model. PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. • Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting. Always carry your appliance in the upright position. Repositioning the Door • It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without handles. • If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest Authorised Service Centre to change the opening direction. EN -49- PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO E01 E02 E03 Call Service for assistance as soon as possible. Sensor warning E06 E07 --This is not a device failure, this error helps to prevent damages to the compressor. E08 Low Voltage Warning Power supply to the device has dropped to below 170 V. --The voltage needs to be increased back to required levels If this warning continues an authorised technician needs to be contacted. 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature. E09 Freezer compartment is not cold enough Likely to occur after long term power failure. 2. Remove any products which have thawed/defrosted during this error. They can be used within a short period of time. 3. Do not add any fresh produce to the freezer compartment until the correct temperature has been reached and the error is no longer. If this warning continues an authorised technician needs to be contacted. EN -50- ERROR TYPE E10 MEANING Fridge compartment is not cold enough WHY Likely to occur after: --Long term power failure. --Hot food has been left in the fridge. WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature. 2. Please empty the location at the front area of air duct channel holes and avoid putting food close to the sensor. If this warning continues an authorised technician needs to be contacted. 1. Check is Super Cool mode is activated E11 2. Reduce the fridge compartment temperature Fridge compartment is too cold Various 3. Check to see if vents are clear and not clogged If this warning continues an authorised technician needs to be contacted. If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service. Your refrigerator does not operate Check if: • Your fridge is plugged in and switched on • The fuse has blown • Is the temperature adjustment right? • The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket. Your refrigerator is performing poorly Check if: • Is the temperature adjustment right? • Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long while? • The appliance is overloaded • The doors are closed properly • Did you put a dish or food on your fridge so that it contacts the rear wall of your fridge so as to prevent the air circulation? • Is your fridge filled excessively? • There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls • Is the ambient temperature within the range of values specified in the operating manual? EN -51- Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off. Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated. Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system. Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This noise is normal during defrosting. Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation of air. There is a build-up of humidity inside the fridge Check if: • All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge. • The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each time the doors are opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently, especially if the humidity of the room is high. • There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic defrosting (in Static Models). The doors are not opening or closing properly Check if: • There is food or packaging preventing the door from closing • The door compartments, shelves and drawers are placed properly • The door gaskets are broken or torn • Your fridge is level. The edges of the fridge in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during operation of the compressor. This is normal. Important Notes: • In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open. Your refrigerator will start to operate normally after 5 minutes. • If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays), disconnect the plug. Defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of mildew and odour. • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. EN -52- • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period. Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy. 4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered, the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy. Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste. 5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often. 6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller) closed. 7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, if your gasket is detachable, replace the gasket. If not detachable, you have to replace the door. EN -53- PART - 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A 1 2 16 3 4 15 5 6 17 14 7 8 B 9 13 10 12 11 This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat box / Interior display 2) Wine rack * 3) Refrigerator shelves 4) Ioniser * 5) Chiller * 6) Crisper cover 7) Crisper 8) Freezer upper basket 10) Freezer bottom basket 11) Levelling feet 12) Ice box tray 13) Freezer glass shelves * 14) Bottle shelf 15) Adjustable door shelf * / door shelf 16) Door shelf 17) Egg holder * In some models 9) Freezer midle basket EN -54- ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO................................................... 56 Advertencias generales................................................................................... 56 Durante el uso................................................................................................. 60 Advertencias para la instalación...................................................................... 61 Antes de Utilizar el Frigorífico......................................................................... 62 USO DEL APARATO.............................................................................. 63 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación.......... 63 Pantalla y panel de control.............................................................................. 63 Funcionamiento del frigorífico combinado....................................................... 63 Ajustes de la temperatura del congelador................................................................64 Ajustes de la temperaturas del frigorífico.................................................................64 Modo supercongelación...........................................................................................64  dvertencias de ajustes de temperatura......................................................... 65 A Indicador de temperatura................................................................................ 66 Accesorios....................................................................................................... 67 Compartimento del congelador................................................................................67 Estante del enfriador................................................................................................67 Indicador de frescura...............................................................................................67 Cubitera....................................................................................................................68 Estante de puerta regulable.....................................................................................68 Estante de Cristal Ajustable......................................................................................68 Tecnología de ionización natural..............................................................................68 Dispositivo de preservación de máxima frescura.....................................................69 A LMACENAMIENTO DE ALIMENTOS................................................ 69 Compartimento de refrigerador....................................................................... 69 Compartimento del congelador....................................................................... 70 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO............................................................ 74 Descongelación............................................................................................... 74 T RANSPORTE Y REUBICACIÓN........................................................ 75 Reinstalación de la puerta............................................................................... 75 A NTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA......................... 76 Consejos para el ahorro energético................................................................ 80 DESCRIPCIÓN DEL APARATO............................................................ 81 Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales inflamables ES -55- PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. ADVERTENCIA: No coloque varios tomacorrientes portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las siguientes instrucciones: Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. ES -56- • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: --Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. --Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. --Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”. --Aplicaciones minoristas de catering y similares. • Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente. • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una. • Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a ES -57- menos que reciban supervisión continua. • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión. • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros. • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. ES -58- Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos. • Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato. ES -59- Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. Desecho del antiguo aparato El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto. Notas: • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro. • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan. • Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/ conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario. Durante el uso • No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica. • No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos. • No tuerza o dañe el cable ni tire de él. • No utilice el adaptador de enchufe. • Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta. ES -60- • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas. • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes. • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo. • No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria. Advertencias para la instalación Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones: • El voltaje de funcionamiento del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz. • El enchufe debe quedar accesible tras la instalación. • Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse. • Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. • Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo. • No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra. • No coloque el refrigerador-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol. • El refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia. • El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. ES -61- • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador. • En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento). • El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados. • Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el refrigerador-congelador. • Utilice las patas delanteras regulables para asegurarse de que el aparato esté nivelado y en una posición estable. Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato. • Instale el separador de plástico (la pieza con paletas negras que se encuentra en la parte trasera) girándolo 90 ° (tal como se muestra en la figura) para evitar que el condensador toque la pared. • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo. Antes de Utilizar el Frigorífico • Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podría causar daños en el compresor. • En el momento de poner el frigorífico en marcha por primera vez, puede emitir cierto olor; este olor se disipará en cuanto el frigorífico empiece a enfriarse. ES -62- PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha, debe apagarse el frigorífico. Durante el período en el que el refrigerador esté apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos. En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha. En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma configuración que en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se enfría al pasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador. Los orificios del conducto de aire están diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homogénea en este compartimento. Puesto que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores. Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar. Pantalla y panel de control 3 5 6 7 4 Uso del panel de control 1. Permite ajustar el congelador 2. Permite ajustar el frigorífico 3. Pantalla del valor de ajuste del congelador 4. Pantalla del valor de ajuste del refrigerador 5. Símbolo de modo económico. 6. Símbolo de supercongelación. 7. Símbolo de alarma. Funcionamiento del frigorífico combinado 1 2 Una vez enchufado el electrodoméstico, todos los símbolos aparecerán durante en la pantalla durante dos segundos y los valores iniciales serán de -18 °C en el indicador de ajustes del congelador y 4 °C en el indicador de ajustes del frigorífico. ES -63- Ajustes de la temperatura del congelador • La temperatura inicial del congelador es de -18 °C. • Pulse una vez el botón de ajuste del congelador. Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla. • Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente. • Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a -16 °C. NOTA: El modo económico se activa automáticamente cuando la temperatura del compartimento del congelador se ajusta a -18ºC. Ajustes de la temperaturas del frigorífico • La temperatura inicial del frigorífico es de 4°C. • Pulse una vez el botón del frigorífico. • Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente. • Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a 8°C. Modo supercongelación Finalidad • Para congelar una gran cantidad de alimentos que no puedan guardarse en el estante de congelación rápida. • Para congelar alimentos preparados. • Para congelar rápidamente alimentos frescos y mantener su frescura. Cómo utilizar Para activar el modo de supercongelación, mantenga pulsado el botón de ajuste de la temperatura del congelador durante tres segundos. Una vez fijado el modo supercongelación, se encenderá el símbolo de supercongelación en el indicador y sonará un pitido que confirme que el modo se ha activado. Durante el modo supercongelación: • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, el modo supercongelación continuará activado. • No se puede seleccionar el modo económico. • El modo supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: • La cantidad máxima de alimento fresco (en kilogramos) que se puede congelar en 24 horas está descripta en la etiqueta del electrodoméstico. • Para un óptimo rendimiento en cuanto a la capacidad máxima del congelador, active el modo supercongelación 3 horas antes de colocar los alimentos frescos. El modo de supercongelación se cancelará automáticamente después de 24 horas según la temperatura ambiente o cuando el congelador alcance una temperatura lo suficientemente baja. ES -64- Advertencias de ajustes de temperatura • En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C. • Cuando esté realizando un ajuste no comience a realizar otro ajuste. • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del frigorífico y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el frigorífico. • Con el fin de permitir al frigorífico que alcance su temperatura de funcionamiento tras conectarlo a la red eléctrica, no abra a menudo las puertas ni coloque muchos alimentos en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura ambiental, puede que el refrigerador requiera hasta 24 horas para alcanzar la temperatura normal de funcionamiento. • Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del refrigerador al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El refrigerador comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos. • Este aparato está diseñado para trabajar en los Clase rangos de temperatura ambiental (T/SN = 10 °C climática Temperatura ambiental oC - 43 °C) indicados en los estándares, conforme T Entre 16 y 43 (°C) a la clase climática indicada en la etiqueta de ST Entre 16 y 38 (°C) información. No recomendamos operar este aparato fuera de los límites de temperatura N Entre 16 y 32 (°C) indicados, dado que se ve afectada su eficacia. SN Entre 10 y 32 (°C) Compruebe las Advertencias debajo. Instrucciones de instalación importantes Este aparato está diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas y está equipado con la tecnología ‘Freezer Shield’, que garantiza que no se descongelen los alimentos que haya en el congelador aunque la temperatura ambiental caiga hasta los -15 °C. De modo que puede instalar el aparato en una habitación sin calefacción sin tener que preocuparse porque se estropeen los alimentos congelados del congelador. Cuando la temperatura ambiental vuelva a ser normal, podrá seguir usando el aparato como de costumbre. Ajustes recomendados para la temperatura de ambos compartimentos. Compartimento del congelador Compartimento del frigorífico Observaciones: -18 oC 4 oC Para un uso habitual y un mejor rendimiento. -20 oC, -22 oC o -24 oC 4 oC Recomendado para cuando la temperatura ambiente supera los 30 °C. Modo supercongelación 4 oC Debe usarse cuando se desea congelar alimentos en un corto tiempo. -18 oC, -20 oC, -22 oC o -24 oC 2 oC Estos ajustes de temperatura deben utilizarse cuando la temperatura ambiental sea alta o cuando piense que el compartimento del frigorífico no está suficientemente frío debido a que la puerta se abre con frecuencia. ES -65- Indicador de temperatura Para facilitarle su ajuste, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de temperatura. Si no aparece “OK”, esto significa que la temperatura no se ha ajustado correctamente. Como “OK” aparece en negro, resultará difícil ver esta señal si el indicador de temperatura no está bien iluminado. Para poder ver esta señal correctamente, debe haber suficiente luz. OK Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodoméstico antes de continuar, si es necesario, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posición del dispositivo de ajuste de temperatura progresivamente y espere al menos 12 horas antes de iniciar una nueva comprobación y realizar un posible cambio. NOTA: Tras abrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o después de introducir alimentos frescos en el electrodoméstico, es normal que la indicación “OK” no aparezca en el indicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulación anómala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodoméstico) del compartimento del frigorífico, el evaporador (electrodoméstico sobrecargado, alta temperatura ambiente, aperturas frecuentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posición más baja hasta que comiencen de nuevo los periodos de desactivación del compresor. Coloque los alimentos en la zona más fría del frigorífico Los alimentos se conservarán mejor si los coloca en la zona de refrigeración más adecuada. La zona más fría se encuentra justo encima del cajón. El símbolo siguiente indica la zona más fría del frigorífico. en la ilustración. Para asegurarse de que la temperatura de esta zona sea baja, asegúrese de que el estante se encuentre al mismo nivel que este símbolo, como se indica El límite superior de la zona más fría se indica en el lado inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fría debe encontrarse al mismo nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fría se encuentra por debajo de este nivel. Como estos estantes pueden extraerse, asegúrese de que siempre se encuentren al mismo nivel que estos límites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperaturas de esta zona. ES -66- OK Accesorios Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente. Quitar el compartimento del congelador: • Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda. • Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo. Para volver a instalar el compartimento, invierta el procedimiento. Durante el proceso de extracción, agarre en todo momento el tirador del compartimento. Compartimentos del congelador Estante del enfriador (En algunos modelos) Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala y lávela con agua. (El agua se congela a 0 °C, pero los alimentos con sal o azúcar necesitan temperaturas más bajas para congelarse). El compartimento del enfriador se utiliza por lo general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc. Estante del enfriador No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en el compartimento del enfriador. Extracción del estante enfriador: • Tire del estante enfriador hacia fuera, deslizándolo sobre los rieles. • Tire del estante enfriador hacia arriba, desde el riel, para extraerlo. Indicador de frescura (En algunos modelos) Indicador de frescura Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior. El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal. ES -67- Cubitera • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador. • Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo. Estante de puerta regulable El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de puerta regulable: Agarre la parte inferior del estante y extraiga los botones del lado del estante de la puerta en la dirección que indica la flecha. (Fig.1) Coloque el estante de la puerta a la altura que necesite moviéndolo hacia arriba y hacia abajo. Después de colocar el estante de la puerta en la posición que quiera, suelte los botones del lado del estante de la puerta (fig. 2). Antes de soltar el estante de la puerta, muévalo hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el estante de la puerta. Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles. Estante de Cristal Ajustable Fig. 1 Fig. 2 E l m e c a n i s m o d e l e st a n t e d e c r i st a l ajustable proporciona un mayor espacio de almacenamiento con un simple movimiento. • Para retraer el estante de cristal, empújelo. • Podrá colocar los alimentos como desee en el espacio adicional resultante. • Para volver a poner el estante en la posición original, tire de él hacia usted. Tecnología de ionización natural Fig. 1 La tecnología de ionización natural emite iones negativos, que neutralizan las partículas de polvo y de olores desagradables que haya en el aire. Al eliminar estas partículas del aire del refrigerador, la tecnología de ionización natural mejora la calidad del aire y elimina los olores. • Este funcionalidad es opcional. Puede que su producto no disponga de ella. • La ubicación del ionizador varía en función del producto. ES -68- Ionizador Fig. 2 Dispositivo de preservación de máxima frescura La tecnología de preservación de máxima frescura ayuda a eliminar el gas etileno (un bioproducto que liberan los alimentos frescos de forma natural), así como los olores desagradables del cajón para fruta y verdura. De esta manera, los alimentos se conservan frescos más tiempo. • El filtro de preservación de máxima frescura debe limpiarse una vez al año. Para limpiarlo, el filtro debe permanecer 2 horas en un horno a 65 °C. • Para poder limpiar el filtro, extraiga la cubierta posterior del compartimento del filtro tirando de ella en la dirección que indica la flecha. • El filtro no se debe lavar con agua o detergente. Dispositivo de preservación de máxima frescura (En algunos modelos) Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. PARTE - 3. A LMACENAMIENTO DE ALIMENTOS En condiciones de funcionamiento normales, establezca la temperatura del compartimento del refrigerador en +4 o +6 oC. Compartimento de refrigerador • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad. • No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador. • Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con frecuencia. • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento. • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura. • Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura. ES -69- • Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.). • No coloque vegetales húmedos en el refrigerador. • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador. • Para evitar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes. • No coloque alimentos en frente del conducto de aireación. • Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada. NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador. La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos. Alimento Tiempo máximo de conservación Cómo y dónde almacenarlos Vegetales y frutas 1 semana Carne y pescado 2-3 días Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal. Queso fresco 3-4 días En su estante de puerta 1 semana En su estante de puerta Mantequilla y margarina Cajón para vegetales Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados En cualquier estante Compartimento del congelador • El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo. • Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico. • No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse. • Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada. • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo. • No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados. ES -70- • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra. • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase. • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible. • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado. • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado. • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas. • Para lograr un rendimiento óptimo del electrodoméstico y alcanzar la máxima capacidad de congelación, ajuste el frigorífico a 4 oC durante 24 horas antes de colocar alimentos frescos en el congelador. • Después de colocar alimentos frescos en el congelador, por lo general es suficiente con cambiar los ajustes a 2 oC durante 24 horas. Después de 24 horas, puede reducir el ajuste en caso necesario. • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior. • Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador. NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos. • El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos. • Los alimentos líquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos debe congelarse en bolsas o film de plástico. ES -71- La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Carne y pescado Preparación Tiempo máximo de conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6-8 Carne de cordero Envolver en film. 6-8 Ternera asada Envolver en film. 6-8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6-8 Tacos de cordero En trozos. 4-8 Carne picada En un envase sin especias. 1-3 Menudillos (piezas) En trozos. 1-3 Salami/salchichas de Bolonia Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel. Pollo y pavo Envolver en film. 4-6 Ganso y pato Envolver en film. 4-6 Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6-8 Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado) 2 Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza. Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa) 4 2-4 Mariscos Limpios y en una bolsa. 4-6 Caviar En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico. 2-3 Caracoles En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico. 3 NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse. Vegetales y frutas Preparación Tiempo máximo de conservación (meses) Habichuelas y alubias Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua. Alubias Pelar, lavar y hervir en agua. Repollo Limpiar y hervir en agua. Zanahoria Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. 12 Pimienta Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua. 8 - 10 ES -72- 10 - 13 12 6-8 Vegetales y frutas Tiempo máximo de conservación (meses) Preparación Espinacas Lavar y hervir en agua. Coliflor Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato. 10 - 12 Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12 Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Albaricoques y melocotones Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4-6 Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y bayas agrias Lavar y pelar los tallos. 6-9 12 8 - 12 Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas) Tiempo máximo de conservación (meses) 12 Tiempo de descongelación en horno (minutos) Pan 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Galletas 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastelitos 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Masa de hojaldre 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 Preparación Tiempo máximo de conservación (meses) Condiciones de almacenamiento En su propio envase. 2-3 Leche pura: en su propio envase. 6-8 El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film. Pastel Productos lácteos Leche envasada (homogeneizada) Queso (salvo el queso blanco) En lonchas. Mantequilla y margarina En su envase. 6 ES -73- 15-20 (200 °C) PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas. • Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos. • El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico. • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas. • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad. Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica. Descongelación • Este refrigerador se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora. • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del refrigerador antes de limpiar el contenedor de evaporación. • Extraiga el contenedor de evaporación de su sitio quitando los tornillos tal como se indica. Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará que se generen olores. ES -74- Cambio de las luces LED Para cambiar cualquiera de los LED, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PARTE - 5. T RANSPORTE Y REUBICACIÓN Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje. • Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes. El aparato debe transportarse siempre en posición vertical. Reinstalación de la puerta • No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato. • Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores. • Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo. ES -75- PARTE - 6. A NTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER E01 E02 E03 E06 Advertencia del sensor Llame al servicio técnico lo antes posible. E07 E08 Advertencia de baja tensión Suministre alimentación al dispositivo cuya tensión caiga por debajo de 170 V. --Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor. --La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesarios Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. E09 El compartimento congelador no está lo suficientemente frío Es probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho tiempo. 1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta. 2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo. 3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error. Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. ES -76- TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ Es probable que suceda después: E10 El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente frío --Un fallo de potencia durante mucho tiempo. --Se ha dejado comida caliente en el frigorífico. QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta. 2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor. Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. 1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío. E11 El compartimiento frigorífico está demasiado frío 2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico Varios 3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidas Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. ES -77- Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa. El refrigerador no funciona Compruebe lo siguiente: • ¿Hay alguna avería eléctrica? • ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma? • ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz? • ¿La temperatura es la correcta? • ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona. El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? • ¿Ha llenado el frigorífico demasiado? • ¿Hay suficiente espacio entre el frigorífico y las paredes? • ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual? El refrigerador hace ruido El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal. Ruido de hielo resquebrajándose: • Durante la descongelación automática. • Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato). Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor. Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez. Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema. Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación. Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire. Se acumula humedad en el interior del refrigerador Compruebe lo siguiente: ES -78- • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el refrigerador. • Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del frigorífico, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada. • Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos). Las puertas no se abren o cierran bien Compruebe lo siguiente: • Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo. • Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente. • Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas. • El frigorífico está nivelado. Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: • El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el frigorífico volverá a funcionar en 4 o 5 minutos. • La unidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto, pueden aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorífico debido al funcionamiento del compresor en intervalos específicos. Esto es normal. No es necesario iniciar la descongelación manual a menos que se forme demasiado hielo. • Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el frigorífico de acuerdo con el capítulo dedicado a ES -79- la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores. • El electrodoméstico que ha comprado se ha diseñado para un uso doméstico y únicamente se puede utilizar en viviendas y con los fines indicados. No es adecuado para uso comercial. Si el consumidor utiliza el electrodoméstico de alguna manera no conforme con estas características, insistimos en que el fabricante y el distribuidor no serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía. • Si el problema continúa tras haber seguido todas las instrucciones mencionadas anteriormente, consulte a un proveedor de servicios autorizado. Consejos para el ahorro energético 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo. 3. Coloque los congelados en el compartimento frigorífico para que se vayan descongelando. La baja temperatura de estos congelados, además, ayudará a enfriar el frigorífico mientras se descongelan. De esta forma se ahorra energía. De lo contrario, descongelándolos fuera, se pierde energía. 4. Asegúrese de que cualquier bebida o líquido esté bien tapado al colocarlo en el frigorífico. De lo contrario aumentará la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necesitará trabajar más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o líquidos se evita que se atenúe su olor o sabor. 5. Procure abrir la puerta el menor tiempo posible cuando coloque alimentos o bebidas. 6. Mantenga cerradas las tapas de los diferentes compartimentos del aparato (cajón de verduras, refrigerador, y otros). 7. Mantenga siempre limpia y en buen estado (flexible) la junta de la puerta. En caso de desgaste, si su junta es desmontable, reemplace la junta. Si no es desmontable, debe reemplazar la puerta ES -80- PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A 1 2 16 3 4 15 5 6 17 14 7 8 B 9 13 10 12 11 Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador B) Freezer Compartimento de congelador 1) Pantalla interior / Control interior de la estancia interior 2) Estante para vino * 3) Estantes de refrigerador 4) Ionizador * 5) Estante del enfriador * 6) Cubierta de cajón para fruta y verdura 7) Cajón para fruta y verdura 8) Cajón superior del congelador 9) Cajón intermedio del congelador 10) Cajón inferior del congelador 11) Patas de nivelación 12) Cubitera 13) Estante de vidrio congelador * 14) Estante portabotellas 15) Estante de puerta regulable * / Estante de puerta * 16) Estantes de puerta 17) Huevera ES -81- * En algunos modelos INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO...................................... 83 Durante l'uso................................................................................................... 86 Avvertenze di installazione.............................................................................. 87 Prima di usare il frigo....................................................................................... 88 USO DELL'APPARECCHIO.................................................................. 89 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione.......... 89 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura................................ 91 Accessori......................................................................................................... 92 Vaschetta per il ghiaccio..........................................................................................92 Cassetti del congelatore...........................................................................................92 Comparto Chiller (zerogradi)....................................................................................92 Regolatore di umidità...............................................................................................93 Ripiano porta regolabile...........................................................................................93 Ripiano di vetro regolabile........................................................................................93 Ionizzatore Natural Ion Tech....................................................................................94 Tecnologia Maxi-Fresh Preserver............................................................................94 Spia della temperatura.................................................................................... 95 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI................................................. 96 Scomparto frigorifero....................................................................................... 96 Scomparto congelatore................................................................................... 97 PULIZIA E MANUTENZIONE.............................................................. 100 Sbrinamento.................................................................................................. 101 Sostituzione dell'illuminazione LED............................................................... 101 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO............................................. 101 Inversione della porta.................................................................................... 101 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA.................... 102 Suggerımenti Per il Risparmio Energetico.................................................... 105 D ESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO.............................................. 106 Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili IT -82- PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del freezer libere da ostruzioni. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici all’interno del freezer. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del refrigerante. AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni, questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del fabbricante. La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile ed esplosivo se prende fuoco al chiuso. • Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non causare danni al circuito del gas del frigorifero. • Non conservare materiali infiammabili, come bombolette spray o cartucce per estintori, vicino al freezer. • Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in casa e per applicazioni simili, tra cui IT -83- • cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi • case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale • ambienti tipo bed and breakfast • ambienti di tipo catering e simili • Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz. Non utilizzare altre fonti di alimentazione elettrica. Prima di collegare il freezer, assicurarsi che le informazioni sulla piastra (tensione e carico dopo il collegamento) siano conformi all'alimentazione elettrica di rete. (In caso di dubbi, contattare un elettricista qualificato.) • Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze, salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull’uso dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione del pericolo presente. I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente senza la supervisione. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che IT -84- le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua. • Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve essere realizzato solo da personale qualificato. • Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m. Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili. • Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi. • Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti precedentemente congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio. • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. IT -85- Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò può causare incidenti. • I vecchi apparecchi contengono materiale isolante e refrigeranti a base di CFC. Prestare quindi attenzione a non danneggiare l'ambiente durante lo smaltimento dei vecchi apparecchi. • Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione. Informazione agli utenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006. Note: • Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. • Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro. • Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore declina ogni responsabilità per danni subiti. • Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non è adatto al'uso commerciale o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni. Durante l'uso • Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o adattatori. • Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie. • Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione. • Non utilizzare adattatori. IT -86- • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla porta. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti. • Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica afferrando la spina (non il cavo) per staccarla dalla presa elettrica. Questi comportamenti possono causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche. • Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno. • Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta diventa fragile e porosa. • Non collocare bottiglie in vetro o lattine nello scomparto congelatore, per evitare che scoppino in seguito al congelamento del contenuto. • Non collocare materiali esplosivi o infiammabili all'interno dell’apparecchio. Sistemare le bevande con elevato contenuto alcolico in posizione verticale nello scomparto frigorifero, assicurandosi che siano ermeticamente chiuse. • Durante la rimozione del ghiaccio dallo scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli. • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto congelatore. • Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute, come intossicazioni alimentari. Avvertenze di installazione Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti: • La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz. • Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento. • L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta. Ciò è normale e l'odore svanirà quando l’apparecchio inizierà a raffreddarsi. • Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta identificativa (tensione e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un elettricista qualificato. • Inserire la spina in una presa dotata di un'efficace connessione a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda di richiedere l'assistenza di un elettricista qualificato. • L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da un interruttore di sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identificativa del prodotto (la targhetta identificativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra). • Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a terra inadeguata. IT -87- • L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta. • L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia. • L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti di calore, e ad almeno 5 cm da forni elettrici. • Se l’apparecchio è posizionato accanto a un congelatore, occorre mantenere una distanza di almeno 2 cm fra gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa sulla superficie esterna. • Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche leggero. Ciò peggiora le prestazioni dell'apparecchio. • Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di almeno 150 mm. Non collocare nulla sopra l'apparecchio • Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e Manutenzione). • Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno imbevuto di una soluzione ottenuta sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio. Sciacquare poi con acqua pulita e asciugare. Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio. • Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È possibile regolare i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve essere compiuta prima di collocare gli alimenti nell'apparecchio. • Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di 90° (come illustrato nella figura) per evitare che il condensatore tocchi la parete. • La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 mm. Prima di usare il frigo • Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato. • Il frigorifero potrebbe emettere un cattivo odore al primo utilizzo; è normale. Non appena inizia a raffreddarsi il cattivo odore scompare. IT -88- PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer. Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato. Per poter tenere al freddo i cibi durante il periodo di sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire il ghiaccio residuo e la brina accumulata. La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione. Con l’aiuto del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene emessa aria fredda e secca. Come risultato dell’aria fredda soffiata facilmente in tutto il comparto, anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in modo uniforme e corretto. E senza brina. La configurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del comparto freezer. L’aria emessa dalla ventola situata sulla parte superiore del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo spazio dietro la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria soffiata attraverso i fori sulla condotta d’aria in modo che il processo di raffreddamento sia completato con successo nel comparto frigorifero. I fori sulla condotta d’aria sono progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto. Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori. Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico. 1.1 Display e pannello di controllo 3 5 6 1 7 2 Utilizzo del Pannello di controllo 1. Consente la configurazione del freezer. 2. Consente la configurazione del cooler. 3. Schermata valore impostazione freezer IT -89- 4 4. Schermata valore impostazione cooler 5. Simbolo modalità Economy 6. Simbolo Super Freeze 7. Simbolo allarme. 1.2 Funzionamento del Freezer Frigorifero Una volta collegato il prodotto, tutti i simboli saranno visualizzati per 2 secondi e i valori iniziali saranno visualizzati come -18°C sull’indicatore di regolazione del freezer e +4°C sull’indicatore di regolazione del frigorifero. 1.2.1 Impostazioni temperatura freezer • Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è -18°C. • Premere il pulsante di impostazione del freezer una volta. Quando si preme il pulsante la prima volta, il valore precedente lampeggerà sullo schermo. • In qualsiasi momento si prema questo pulsante, viene impostata una temperatura più bassa (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C). • Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da -16°C. NOTA: La modalità Eco si attiva automaticamente quando la temperatura dello scomparto freezer è impostata su -18°C. 1.2.2 Impostazioni temperatura frigorifero • Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è +4°C. • Premere una volta il pulsante del cooler. • In qualsiasi momento si prema questo pulsante, viene impostata una temperatura più bassa (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C o +2 °C). • Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da +8°C. 1.2.3 Modalità Super Freeze Scopo • Congelare una grande quantità di cibo che non può essere contenuta nel ripiano “fast freeze”. • Congelare piatti pronti. • Congelare velocemente cibi freschi, per mantenerne la freschezza. Modalità d'uso Per attivare la modalità Super Freeze, tenere premuto il pulsante di impostazione della temperatura del freezer per 3 secondi. Una volta impostata la modalità Super freeze, il simbolo Suepr Freeze sull’indicatore si accenderà e il dispositivo emetterà un bip per confermare l’attivazione della modalità. Durante la Modalità Super Freeze • La temperatura del cooler può essere regolata. In questo caso la modalità super freeze continua. • La modalità Economy non può essere selezionata. • La modalità Super Freeze può essere annullata nello stesso modo in cui è stata selezionata. IT -90- Note: • La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) da congelare entro 24 ore è mostrata sull'etichetta dell'apparecchio. • Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio con capacità massima del freezer, impostare l'apparecchio in modalità Super Freeze attiva 3 ore prima di riporre gli alimenti freschi all'interno del freezer. La modalità Super Freeze sarà automaticamente annullata dopo 24 ore o quando la temperatura del sensore del freezer scende al di sotto di -32 °C. Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler Comparto freezer Comparto frigorifero Note -18 oC 4 oC Per uso regolare e prestazioni migliori. -20 oC, -22 oC o -24 oC 4 oC Raccomandato quando la temperatura ambiente supera 30°C. Modalità Super Freeze 4 oC Si deve usare quando si desidera congelare gli alimenti in un breve periodo di tempo. -18 oC, -20 oC, -22 oC o -24 oC 2 oC Queste impostazioni di temperatura devono essere usate quando la temperatura ambiente è alta o se si pensa che lo scomparto frigo non è abbastanza freddo perché lo sportello è aperto spesso. Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura • Per ragioni di efficienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C. • Non cercare di modificare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modifica. • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario, modificare la temperatura impostata. • La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da raggiungere la corretta temperatura di funzionamento. Durante questo periodo, non aprire la porta e non introdurre grandi quantità di alimenti nell'apparecchio. • E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5 minuti. • L'apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente definito dagli standard, in base alla classe climatica specificata sulla targhetta informativa Si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non è compresa nell'intervallo specificato, in quanto ciò ridurrebbe l'efficienza del sistema di refrigerazione. • Il tuo apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente definito Classe Temperatura ambiente oC dagli standard (classi T/SN: 10 °C – 43 °C), climatica T Tra 16 e 43 (°C) in base alla classe climatica specificata sulla targhetta informativa. Per ragioni di efficienza del ST Tra 16 e 38 (°C) sistema refrigerante, si sconsiglia di utilizzare il N Tra 16 e 32 (°C) apparecchio in ambienti la cui temperatura non SN Tra 10 e 32 (°C) è compresa nell'intervallo specificato. Tenere presenti le avvertenze riportate nel manuale. IT -91- Istruzioni importanti di installazione Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali difficili (fino a 43 °C, 110 °F) e si avvale della tecnologia ‘Freezer Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la temperatura ambiente scende fino a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi. Quando la temperatura ambiente torna a livelli normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale. Accessori Vaschetta per il ghiaccio • Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore. • Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti di ghiaccio. Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati. Per rimuovere i cassetti: • Estrarre quanto più possibile il cassetto. • Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a quella sopra descritta. Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la maniglia. Cassetti del congelatore Comparto Chiller (zerogradi) (In alcuni modelli) Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti frigorifero e congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la freschezza e l'aroma originali. Quando il cassetto del comparto Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo con acqua. (L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano a temperature inferiori). Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come pesce crudo, cibi in salamoia leggera, riso e così via. Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera congelare o le vaschette usate per produrre il ghiaccio. Rimozione del ripiano congelatore • Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari. • Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario. IT -92- Comparto Chiller (zerogradi) Regolatore di umidità (In alcuni modelli) Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata degli alimenti in esso conservati. Regolatore di umidità Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto, deve essere aperto se si nota la formazione di condensa sul ripiano in vetro. Ripiano porta regolabile (In alcuni modelli) È possibile regolare il ripiano della porta a sei diverse altezze, in modo da ottimizzare lo spazio usato per la conservazione dei cibi. Per modificare la posizione del ripiano regolabile della porta: Sostenendo con le mani il fondo del ripiano, tirare in direzione della freccia i fermi posti ai lati del ripiano (Fig.1). Collocare il ripiano della porta all'altezza desiderata facendolo scorrere verso l'alto o verso il basso. Una volta ottenuta l'altezza desiderata, rilasciare i fermi laterali (Fig. 2). Prima di lasciare il ripiano, spingerlo leggermente verso l'alto e verso il basso per verificare che sia fissato correttamente. Nota: se il ripiano della porta è carico, è necessario sostenerlo dal basso con le mani altrimenti, a causa del proprio peso, il ripiano potrebbe cadere uscendo dalle guide. Ciò potrebbe danneggiare il ripiano o le guide. Fig. 1 Fig. 2 Ripiano di vetro regolabile (In alcuni modelli) Il meccanismo di ripiano di vetro regolabile fornisce maggiore spazio di conservazione con un movimento semplice. • Per coprire il ripiano di vetro, premerlo. • Puoi caricare il cibo come desideri nello spazio extra risultante. Fig. 1 • Per portare il ripiano in posizione originale, tirarlo a sé. IT -93- Fig. 2 Ionizzatore Natural Ion Tech (In alcuni modelli) Lo ionizzatore Natural Ion Tech diffonde nell'aria ioni negativi che neutralizzano le particelle che costituiscono la polvere e sono responsabili dei cattivi odori. Eliminando tali particelle dall'aria presente nel frigorifero, Natural Ion Tech migliora la qualità dell'aria ed elimina gli odori. Ionizzatore • Si tratta di una caratteristica opzionale che potrebbe non essere presente nel vostro apparecchio. • La posizione del dispositivo ionizzatore varia da modello a modello. Tecnologia Maxi-Fresh Preserver (In alcuni modelli) La tecnologia Maxi Fresh Preserver contribuisce ad eliminare dal cassetto frutta e verdura il gas etilene (un composto organico rilasciato naturalmente dagli alimenti freschi) e gli odori sgradevoli. In tal modo, gli alimenti si mantengono freschi più a lungo. • Il filtro Maxi Fresh Preserver deve essere pulito una volta all'anno. La pulizia avviene tenendo il filtro in forno per due ore alla temperatura di 65 °C. • Per pulire il filtro, rimuovere la copertura posteriore dell'alloggiamento del filtro tirando in direzione della freccia. • Il filtro non deve essere lavato con acqua o detergenti di alcun tipo. Filtro Maxi Fresh Preserver (In alcuni modelli) Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero. IT -94- Spia della temperatura Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, OK accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK" non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura non è stata effettuata correttamente. Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere questa indicazione se la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce sufficiente. Ogni volta che viene modificato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modificare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modifica. NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore fino ad ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è spento. Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera. Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero. Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura. Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva (testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello. Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti nelle etichette adesive, al fine di garantire le temperature di questa zona. IT -95- PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4 o +6 °C. Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti. • Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati raffreddare a temperatura ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata circolazione dell'aria all'interno dello scomparto frigorifero. • Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero. • Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione. • Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure. • Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione delle verdure sensibili all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga influenzata dalla presenza di frutti che rilasciano tale gas (banane, pesche, albicocche, fichi ecc.). • Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero. • Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. • Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla verdura. L'acqua eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di confezionare le carni e di pulire i ripiani da eventuali perdite di liquido. • Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria. • Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata. NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero. La seguente tabella rappresenta una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. Frutta e verdura Periodo massimo di conservazione 1 settimana Carne e pesce 2 - 3 giorni Confezionare in pellicola di plastica, sacchetti o contenitori per carni e sistemare sul ripiano in vetro Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta Alimenti IT -96- Come e dove collocarli Cassetto verdura Periodo massimo di conservazione Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata dal es. latte e yoghurt produttore Alimenti Uova 1 mese Cibi cotti Come e dove collocarli Sull'apposito ripiano della porta Sull'apposito ripiano della porta Su tutti i ripiani Scomparto congelatore • Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio. • Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale. • Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi. • Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto. • Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo. • Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe i prodotti congelati. • In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto. • Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata. • Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore. • Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonfiamenti anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato. • Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato. • La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta dell'apparecchio. • Per prestazioni ottimali del dispositivo, perché raggiunga la massima capacità di congelamento, impostare il frigorifero su 4 oC per 24 ore prima di riporre alimenti freschi nel freezer. • Dopo aver riposto gli alimenti freschi nel freezer, portare l’impostazione su 2 oC per 24 ore è generalmente sufficiente. Dopo 24 ore è possibile ridurre l’impostazione se necessario. • Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore. IT -97- • Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer. NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. • L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi periodi. Si consiglia pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento. • Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti risultano invece l'olio di arachide e il grasso di maiale. • Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica. La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Carne e pesce Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Bistecche Confezionare in alluminio/plastica 6-8 Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6-8 Arrosto di vitello Confezionare in alluminio/plastica 6-8 Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6-8 Spezzatino di agnello In pezzi 4-8 Carne trita Confezionare senza l'uso di aromi 1-3 Frattaglie (in pezzi) In pezzi 1-3 Salame/bologna Confezionare anche se dotati di pelle Pollo e tacchino Confezionare in alluminio/plastica 4-6 Oca e anatra Confezionare in alluminio/plastica 4-6 Camoscio, coniglio, cinghiale In porzioni da 2,5 kg o filetti 6-8 Pesci d'acqua dolce (salmone, carpa, trota, lavarello) Pesci magri (spigola, rombo, platessa) Pesci grassi (sgombro, pesce serra, acciughe) 2 Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie, lavare e asciugare il pesce. Rimuovere se necessario la testa e la coda 4 2-4 IT -98- Carne e pesce Molluschi e crostacei Caviale Lumache Preparazione Pulire e confezionare in sacchetti Nella confezione originale, o in contenitori di alluminio o plastica In acqua salata, o in contenitori di alluminio o plastica Periodo massimo di conservazione (mesi) 4-6 2-3 3 NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata. Frutta e verdura Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Fagiolini Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in acqua Fagioli Sgranare, lavare e sbollentare in acqua Cavoli Pulire e sbollentare in acqua Carote Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in acqua Peperoni Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere la parte centrale e sbollentare in acqua 8 - 10 Spinaci Lavare e sbollentare in acqua 6-9 Cavolfiore Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e immergerlo per qualche tempo in acqua con po' di succo di limone 10 - 12 Melanzane Lavare e tagliare in pezzi di 2 cm 10 - 12 Mais Pulire e confezionare intero oppure in grani Mele e pere Sbucciare e tagliare a fette Albicocche e pesche Tagliare a metà e rimuovere il nocciolo 4-6 Fragole e more Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12 Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero Prugne, ciliegie, amarene Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo Periodo massimo di conservazione (mesi) Tempo di decongelamento a temperatura ambiente (ore) 10 - 13 12 6-8 12 12 8 - 10 12 8 - 12 Tempo di decongelamento in forno (minuti) Pane 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Paste crude 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Torte 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Pasta fillo 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) IT -99- Prodotti caseari Latte confezionato (omogeneizzato) Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Nella confezione originale Formaggio, eccetto formaggi freschi Tagliare a fette Burro, margarina Nella confezione originale Condizioni di conservazione 2-3 Latte puro – nella confezione originale 6-8 Per brevi periodi di conservazione si può usare la confezione originale. Per periodi più lunghi, confezionare in alluminio/plastica 6 PARTE - 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione. • Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici. • Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida. • Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. • Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi energetici e ad aumentare la produttività. Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica. IT -100- Sbrinamento • Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente. • Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di evaporazione. • A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione dalla sua sede rimuovendo le viti come indicato nella figura. Pulire periodicamente con acqua e sapone il contenitore di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori. Sostituzione dell'illuminazione LED Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale autorizzato. PARTE - 5. TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato. • Durante il trasporto o il trasferimento, rimuovere tutti i componenti mobili (ripiani, accessori, cassetti verdura e così via) o fissarli in sede con nastro adesivo per proteggerli dagli urti. Durante il trasporto mantenere sempre l'apparecchio in posizione verticale. Inversione della porta • Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla superficie frontale della porta, non sarà possibile modificare il verso di apertura della porta. • Sarà invece possibile modificare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie. • Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione. IT -101- PARTE - 6. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE E01 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E02 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E03 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E06 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E07 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E08 Indicazione di "Bassa tensione" La tensione di alimentazione è scesa sotto i 170 V. --Non si tratta di un guasto. Questa funzione contribuisce ad evitare danni al compressore. --Occorre riportare la tensione ai livelli corretti Se l'errore persiste, è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. E09 Lo scomparto congelatore non è abbastanza freddo Si verifica di frequente dopo una prolungata interruzione dell'alimentazione. 1. Regolare la temperatura dello scomparto congelatore su un valore più basso, o attivare la modalità Super Freeze. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura corretta. Tenere chiuse le porte per abbreviare il tempo necessario al raggiungimento della corretta temperatura. 2. Rimuovere gli alimenti decongelati durante la condizione di errore. Tali prodotti devono essere utilizzati entro un breve periodo di tempo. 3. Non introdurre alimenti freschi nello scomparto congelatore fino al raggiungimento della temperatura corretta e alla scomparsa dell'errore. Se l'errore persiste è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. IT -102- TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA Si verifica di frequente dopo: E10 Lo scomparto frigorifero non è abbastanza freddo --una prolungata interruzione dell'alimentazione. --l'introduzione di alimenti caldi nello scomparto. COSA FARE 1. Regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su un valore più basso, o attivare la modalità Super Cool. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura corretta. Tenere chiuse le porte per abbreviare il tempo necessario al raggiungimento della corretta temperatura. 2. Liberare la zona davanti alle aperture del condotto di aerazione ed evitare di collocare alimenti accanto al sensore. Se l'errore persiste è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. E11 Lo scomparto frigorifero è troppo freddo Diverse possibili 1. Verificare se è attiva la modalità Super Cool. 2. Aumentare la temperatura impostata per lo scomparto frigorifero. 3. Controllare che le aperture di ventilazione siano libere e non ostruite. Se l'errore persiste è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di effettuare le seguenti verifiche. L'apparecchio non funziona Verificare che: • L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso • Il fusibile non sia bruciato • L'impostazione di temperatura è sul livello corretto? • La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente funzionante. L'apparecchio funziona male Verificare che: • L'apparecchio non sia sovraccarico • Le porte siano chiuse correttamente • Non sia presente polvere sul condensatore • L'apparecchio sia sufficientemente distante dalle pareti circostanti IT -103- Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori. Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può generare per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene attivato. Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del fluido refrigerante all'interno dei condotti del sistema. Rumore di acqua corrente: è dovuto al flusso dell'acqua verso il contenitore di evaporazione. Tale rumore è normale durante lo sbrinamento. Soffi: si verificano durante il normale funzionamento a causa della circolazione dell'aria. Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio Verificare se: • Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli nell'apparecchio. • Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale penetra nell'apparecchio ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta più rapidamente se le porte vengono aperte con frequenza, specialmente se il tasso di umidità ambiente è elevato. • Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio. Ciò è normale dopo lo sbrinamento automatico (nei Modelli Statici). Le porte non si aprono o chiudono correttamente Verificare che: • Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte • I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente • Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate • L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale. I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superfici in contatto con le cerniere della porta possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale. Note importanti: • In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e nuovamente collegato alla rete elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di protezione termica del compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti. • Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire IT -104- l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la formazione di muffe e odori. • Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino Centro di Assistenza Autorizzato. • L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia. Suggerımenti Per il Risparmio Energetico 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante. 2. Lasciare raffreddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio. 3. Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero. La bassa temperatura del cibo congelato contribuirà a raffreddare lo scomparto frigorifero durante il processo di decongelamento, permettendo di risparmiare energia. Lasciare decongelare gli alimenti fuori dall'apparecchio si traduce in uno spreco di energia. 4. Coprire le bevande e gli altri liquidi conservati nell'apparecchio. Lasciare scoperti i liquidi provoca un aumento dell'umidità all'interno dell'apparecchio, con conseguente incremento dei consumi energetici. Coprire le bevande e gli altri liquidi contribuisce inoltre a mantenerne inalterati l'aroma e il sapore. 5. Evitare di tenere aperte le porte per lunghi periodi o di aprire le porte con eccessiva frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando l'attivazione del compressore più spesso del necessario. 6. Tenere chiuse le coperture dei comparti caratterizzati da temperature differenti (come il cassetto verdura e il comparto chiller). 7. Le guarnizioni della porta devono essere pulite e flessibili. In caso di usura, se la guarni� zione è amovibile sostituire la guarnizione. Nel caso in cui non sia amovibile, è necessario sostituire la porta. IT -105- PARTE - 7. D ESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A 1 2 16 3 4 15 5 6 17 14 7 8 B 9 13 10 12 11 Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Termostato / Display e pannello di controllo 2) Scaffalatura per il vino * 3) Ripiani del frigorifero 4) Ionizzatore 5) Ripiano Chiller * 6) Coperchio del cassetto frutta e verdura 7) Cassetto frutta e verdura 8) Cassetto superiore del congelatore 9) Cassetto centrale del congelatore 10) Cassetto inferiore del congelatore 11) Piedini regolabili 12) Vaschetta per il ghiaccio 13) Ripiani in vetro congelatore * 14) Ripiano portabottiglie 15) Ripiano porta regolabile * / Ripiano della porta 16) Ripiani superiore porta 17) Portauova * In alcuni modelli IT -106- ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO................................................ 108 Avisos Gerais de Segurança......................................................................... 108 Instruções de Segurança............................................................................... 110 Instalar e operar com o seu frigorífico............................................................111 Antes de usar o seu frigorífico....................................................................... 112 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO....................................................112 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração.............. 112 Visor e Painel de Controlo............................................................................. 113 Funcionamento do Frigorífico/Congelador.................................................... 113 Definições de temperatura do congelador.............................................................113 Definições de Temperatura do Frigorífico..............................................................113 Modo de Congelação Rápida.................................................................................113 Avisos de Configurações de Temperatura..................................................... 114 Acessórios..................................................................................................... 115 Bandeja de gelo.....................................................................................................115 Caixa do Congelador.............................................................................................115 Prateleira do Refrigerador......................................................................................115 Marcador de Fresco...............................................................................................116 Prateleira de porta ajustável .................................................................................116 Prateleira De Vidro Ajustável .................................................................................116 Tecnologia de Ião Natural......................................................................................117 Maxi-fresh preserver..............................................................................................117 Indicador luminoso da temperatura............................................................... 118 A RMAZENAMENTO DE ALIMENTOS................................................119 Compartimento do Frigorífico........................................................................ 119 Compartimento do Congelador..................................................................... 120 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 124 Descongelação.............................................................................................. 124 TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO......................................... 125 Reposicionar a porta..................................................................................... 125 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS.................... 125 Dicas Para Poupar Energia........................................................................... 128 D ESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO........................................... 129 Estas instruções correspondem a muitos modelos. Poderão existir algumas diferenças entre eles. Aviso; Risco de incêndio / Materiais inflamáveis PT -107- PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos Gerais de Segurança AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante. AVISO: Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. AVISO: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções seguintes: Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico. • Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador. • Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico. PT -108- • O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo: --áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. --quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais. --ambientes tipo residencial; --aplicações de não retalho, catering e similares. • Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualificação similar de modo a evitar perigos. • Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigorífico. Esta tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m. PT -109- Frigoríficos antigos e que não funcionam • Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente. • Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo. Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Eliminação do seu eletrodoméstico antigo O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Notas: • Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. • Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro. • Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas que possam ocorrer. • Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/ armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário. Instruções de Segurança • Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão. • Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas. • Não puxar, torcer ou danificar o fio. PT -110- • Não use adaptador de ficha. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta. • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico! • Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir. • Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico. • Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo pode causar queimaduras e/ou cortes. • Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador! • Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como intoxicação alimentar. • Não tapar a estrutura ou a parte de cima do frigorífico com tecidos. Isto afecta o desempenho do seu frigorífico. • Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para evitar danos nos mesmos. Instalar e operar com o seu frigorífico Antes de usar o frigorífico, deve prestar atenção aos seguintes aspectos: • A tensão de funcionamento do frigorífico é 220-240 V a 50Hz. • Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra. • Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa. • O frigorífico deve estar afastado pelo menos 50cm de fogões, fornos a gás e aquecedores e pelo menos a 5 cm de fornos eléctricos. • Não deve ser utilizado no exterior ou deixado à chuva. • Quando o frigorífico é colocado ao lado de um congelador, deve haver um espaço de 2 cm entre os aparelhos para impedir a humidade na superfície externa. • Não colocar nada em cima do frigorífico, e instalar o frigorífico num local adequado de modo que fiquem livres na parte de cima pelo menos 15cm. • Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. • Os pés ajustáveis na frente devem estar numa altura apropriada para que o frigorífico funcione de forma estável e correcta. Pode ajustar os pés rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio (ou no sentido inverso). Isto deve ser realizado antes de colocar os alimentos no frigorífico. • Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos depois da limpeza. PT -111- • Instale o guia de distância de plástico (a parte com palhetas pretas na traseira) rodando-o 90° (tal como indicado na imagem) para evitar que o condensador toque na parede. • A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no mínimo, de 75 mm. Antes de usar o seu frigorífico • Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do transporte, manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor. • Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer. PARTE - 2. UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos transformam-se em gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, ou seja, descongelar, o frigorífico tem de ser desligado da corrente. De modo a manter os alimentos frios durante o período de descongelar, o utilizador tem de armazená-los noutro local e de limpar o gelo restante e acumulado. A situação é totalmente diferente nos compartimentos do congelador equipados com tecnologia de arrefecimento de nova geração. Com a ajuda da ventoinha, é soprado ar fresco e seco pelo compartimento do congelador. Como consequência do ar fresco que é facilmente soprado pelo compartimento, mesmo nos espaços entre as prateleiras, os alimentos são congelados de modo uniforme e adequado. E não haverá gelo. A configuração do compartimento do frigorífico será praticamente a mesma que a do compartimento do congelador. O ar emitido pela ventoinha localizada no topo do compartimento do frigorífico é arrefecido enquanto passa pela fenda atrás do tubo de ventilação. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos furos do tubo de ventilação, de modo a que o processo de arrefecimento seja terminado com sucesso no compartimento do frigorífico. Os furos no tubo de ventilação foram projetados para uma distribuição uniforme do ar através do compartimento. Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não se misturarão. Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético. PT -112- Visor e Painel de Controlo 3 5 6 7 4 Utilizar o Painel de Controlo 1. Permite o ajuste do congelador. 2. Permite o ajuste do frigorífico. 3. Ecrã ajustar valor do congelador. 4. Ecrã ajustar valor do frigorífico. 5. Símbolo de Modo de Economia. 6. Símbolo de congelação rápida. 7. Símbolo de alarme. Funcionamento do Frigorífico/Congelador 1 2 Assim que ligar o produto à tomada, todos os símbolos serão apresentados durante 2 segundos e os valores iniciais serão apresentados como -18 °C no indicador de ajuste do congelador, e +4 °C no indicador de ajuste do frigorífico. Definições de temperatura do congelador • O valor da temperatura inicial para o indicador de ajuste do congelador é -18 °C. • Pressione o botão de ajuste do congelador uma vez Ao pressionar o botão pela primeira vez, o valor atual começa a piscar no ecrã. • Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir. • Se continuar a pressionar o botão, este reiniciará a partir de -16 °C. NOTA: O modo Eco é ativado automaticamente quando a temperatura do compartimento do congelador é definida para -18 °C. Definições de Temperatura do Frigorífico • O valor da temperatura inicial para o indicador de ajuste do frigorífico é +4 °C. • Pressione o botão do frigorífico uma vez. • Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir. • Se continuar a pressionar o botão, este reiniciará a partir de +8 °C. Modo de Congelação Rápida Finalidade • Para congelar uma grande quantidade de alimentos que não têm espaço na prateleira de congelação rápida. • Para congelar alimentos preparados. • Para congelar alimentos frescos rapidamente para manter a frescura. Como usar Para ativar o modo de congelação rápida, pressione sem soltar o botão de ajuste da temperatura do congelador durante 3 segundos. Uma vez definido o modo de congelação rápida, o símbolo de congelação rápida acende-se no indicador e a máquina emite um sinal sonoro para confirmar que o modo foi ligado. Durante o modo de congelação rápida: • A temperatura do frigorífico pode ser ajustada. Nesse caso, o modo de congelação rápida continuará ligado. PT -113- • O modo de economia não pode ser selecionado. • O modo de congelação rápida pode ser cancelado da mesma forma que foi selecionado. Notas: • A quantidade máxima (em kg) de alimentos frescos que podem ser congelados em 24 horas é indicada no rótulo do eletrodoméstico. • Para um desempenho ótimo do eletrodoméstico à capacidade máxima do congelador, ative o modo de congelação rápida 3 horas antes de colocar os alimentos frescos no congelador. O modo de super congelação rápida será automaticamente cancelado após 24 horas, dependendo da temperatura ambiente ou quando o sensor do congelador atingir uma temperatura suficientemente baixa. Avisos de Configurações de Temperatura • A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento do frigorífico. Se necessário, altere a configuração de temperatura. • Não se recomenda que opere o seu frigorífico em ambientes mais frios do que 10°C em termos da sua eficiência. • Aquando da configuração do termóstato, tenha em consideração com que frequência as portas do eletrodoméstico são abertas e fechadas, como os alimentos são armazenados no seu frigorífico e o ambiente no qual o frigorífico está localizado. • Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico. • Deve ser aplicada a função de 5 minutos de espera para evitar danos no compressor do seu frigorífico, quando desligar e depois ligar de novo ou quando ocorrer uma falha de energia. O seu frigorífico começará a funcionar normalmente após 5 minutos. • O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática Classe Temperatura indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda Climática ambiente (oC) que o seu frigorífico seja operado em ambientes que T Entre 16 e 43 (oC) estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá ST Entre16 e 38 (oC) reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico. • Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 43 °C. N Entre16 e 32 (oC) SN Entre10 e 32 (oC) Instruções de instalação importantes Este aparelho foi concebido para funcionar em condições climáticas difíceis (até 43 °C ou 110° F) e é alimentado com tecnologia “Freezer Shield” a qual assegura que os alimentos congelados não descongelam mesmo que a temperatura ambiente desça até aos -15 °C. Por conseguinte este aparelho pode ser instalado numa divisão não aquecida sem preocupações de que os alimentos congelados no congelador se estraguem. Quando a temperatura ambiente voltar ao normal poderá continuar a utilizar o aparelho normalmente. PT -114- Ajustes de temperatura recomendados para o compartimento do congelador e do frigorífico Compartimento do congelador Compartimento do frigorífico Observações -18 C 4 C Para utilização quotidiana e o melhor desempenho. -20 oC, -22 oC ou -24 oC 4 oC Recomendado quando a temperatura ambiente excede os 30 °C. Modo de congelação rápida 4 oC Deve utilizar quando pretende congelar alimentos num curto período de tempo. -18 oC, -20 oC, -22 oC ou -24 oC 2 oC Estes ajustes de temperatura devem ser utilizados quando a temperatura ambiente está demasiado alta ou se considerar que o compartimento do congelador não está frio o suficiente porque a porta está a ser aberta frequentemente. o o Acessórios Bandeja de gelo • Encha a bandeja de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação. • Após a água estar totalmente congelada, pode torcer a bandeja, tal como indicado abaixo, para remover os cubos de gelo. Caixa do Congelador A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos. Remover a caixa do congelador: • Retire a caixa tanto quanto possível • Empurre a frente da caixa para cima e para fora Realize o oposto desta operação quando voltar a colocar o compartimento deslizante. Mantenha segura a pega da caixa aquando da remoção. Caixas do congelador Prateleira do Refrigerador (em alguns modelos) Manter alimentos no compartimento do refrigerador, ao invés de nos compartimentos do frigorífico ou do congelador, deixa que os alimentos retenham a sua frescura e sabor durante mais tempo, preservando, ao mesmo tempo, a sua aparência fresca. Quando a bandeja do refrigerador ficar suja, retire-a e lave com água. (A água congela a 0 °C, mas os alimentos que contêm sal ou açúcar congelam a temperaturas inferior a esta). O compartimento do refrigerador é normalmente utilizada para guardar alimentos como por exemplo, peixe cru, alimentos cortados, Prateleira do Refrigerador arroz, e etc. PT -115- Não coloque alimentos que quer congelar ou bandejas de gelo (para fazer gelo) no compartimento do Refrigerador. Removção da prateleira de refrigeração • Puxe a prateleira de refrigeração para fora na sua direção, deslizando-a pelas calhas. • Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover. Marcador de Fresco (em alguns modelos) Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos. Marcador de Fresco O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá ser aberto se for notada qualquer condensação na prateleira de vidro. Prateleira de porta ajustável (em alguns modelos) Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas de armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável. Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável; Segure o fundo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira de porta na direção da seta. (Fig.1) Posicione a prateleira de porta à altura de que necessita movendo-a para cima e para baixo. Após obter a posição que deseja para a prateleira de porta, liberte os botões na lateral da prateleira de porta (Fig.2). Antes de libertar a prateleira de porta, mova-a para cima e para baixo para se certificar de que está fixa. Nota: Antes de mover a prateleira de porta carregada, deverá segurar a prateleira apoiando o fundo. Caso contrário, a prateleira de porta poderá cair das calhas devido ao peso. Portanto, poderão ocorrer danos na prateleira de porta ou nas calhas. Prateleira De Vidro Ajustável (em alguns modelos) Fig. 1 Fig. 2 O mecanismo da prateleira de vidro ajustável proporciona espaços de armazenamento maiores com um simples movimento. • Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a. • Pode carregar os seus alimentos como quiser no espaço extra que resulta. Fig. 1 • Para colocar a prateleira na sua posição original, puxe-a na sua direção. PT -116- Fig. 2 Tecnologia de Ião Natural (em alguns modelos) A Tecnologia de Ião Natural espalha iões negativos que neutralizam partículas de odor desagradável e pó no ar. Ao remover estas partículas do ar no frigorífico, a Tecnologia de Ião Natural melhora a qualidade do ar e elimina odores. • Esta característica é opcional. Poderá não existir no seu produto. Ionizador • A localização do seu dispositivo ionizador poderá variar de produto para produto. Maxi-fresh preserver (em alguns modelos) A tecnologia Maxi Fresh Preserver ajuda a remover gás etileno (um bioproduto libertado naturalmente de alimentos frescos) e odores desagradáveis da gaveta. Desta forma, os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo. • A Maxi Fresh Preserver deverá ser limpa uma vez por ano. O filtro deverá ser colocado durante 2 horas num forno a 65°C. • Para limpar o filtro, por favor, retire a tampa traseira da caixa do filtro empurrando-a na direção da seta. • O filtro não deve ser lavado com água ou com qualquer detergente. Maxi Fresh Preserver (Em alguns modelos) As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico. PT -117- Indicador luminoso da temperatura Para ajudar durante a regulação do seu frigorífico, foi colocado um indicador da temperatura posicionado na parte mais fria do aparelho. Para conservar melhor os alimentos no frigorífico, especialmente na parte mais fria, verifique que o indicador de temperatura visualize a mensagem “OK”. Se a mensagem “OK” não for visualizada, significa que a regulação da temperatura não foi efectuada correctamente. Dado que a mensagem “OK” é visualizada na cor preta, fica difícil de ver se o indicador de temperatura estiver pouco iluminado. Para ver claramente a indicação, é necessário dispor de uma quantidade suficiente de luz. OK Cada vez que o dispositivo de regulação da temperatura é modificado, aguardar até que a temperatura se estabilize no interior do aparelho antes de proceder, se necessário, com uma nova regulação da temperatura. Recomenda-se modificar a regulação do dispositivo de regulação da temperatura gradualmente, e aguardar no mínimo 12 horas antes de iniciar um novo controle e efectuar uma potencial alteração. OBSERVAÇÃO: Após repetidas aberturas (ou uma abertura prolongada) da porta ou após a introdução de alimentos frescos no frigorífico, é normal que a indicação “OK” não seja visualizada no indicador da regulação da temperatura. No caso de uma anómala acumulação de cristais de gelo (parede inferior do aparelho), no evaporador do compartimento frigorífico (aparelho sobrecarregado, temperatura ambiente elevada, frequentes aberturas da porta), configurar o dispositivo de regulação da temperatura numa posição inferior até obter novamente períodos nos quais o compressor fica desligado. Introdução de alimentos na parte mais fria do frigorífico Os alimentos conservam-se melhor se posicionados na área de arrefecimento apropriada. A área mais fria encontra-se logo acima da gaveta de verduras. O símbolo a seguir indica a área mais fria do frigorífico. Para ter certeza de ter uma baixa temperatura nesta área, verifique que a prateleira esteja posicionada no nível deste símbolo, como mostra a figura. O limite superior da área mais fria está indicado no lado inferior da etiqueta adesiva (cabeça da flecha). A prateleira superior da área mais fria deve estar no mesmo nível da cabeça da flecha. A área mais fria está abaixo deste nível. Visto que as prateleiras são removíveis, verifique que estejam posicionadas sempre no mesmo nível dos limites de área descritos pelas etiquetas adesivas, de modo a garantir as temperaturas desta área. PT -118- OK PARTE - 3. A RMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura em +4 / +6 ºC. Compartimento do Frigorífico • Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir uma descongelação mais frequente. • Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do frigorífico. Alimentos quentes devem arrefecer à temperatura ambiente e devem ser organizados para assegurar uma circulação de ar adequada dentro do compartimento do frigorífico. • Certifique-se de que nenhum item entra em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo irá desenvolver-se e a embalagem ficará colada ao mesmo. Não abra a porta do frigorífico com frequência. • Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento. • Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta. • Guarde frutas e vegetais soltos na gaveta. • Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno (banana, pêssego, alperce, figo, etc.). • Não coloque vegetais molhados no frigorífico. • O tempo de armazenamento para todos os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico. • Para evitar a contaminação cruzada não armazene produtos de carne com frutas e vegetais. A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. Deverá embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras. • Não coloque alimentos em frente à passagem de fluxo de ar. • Consuma os bens embalados antes da data de validade recomendada. NOTA: Batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigorífico. A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do frigorífico. Alimentos Tempo máximo de armazenamento Como e onde armazenar Vegetais e frutas 1 semana Cesto de vegetais Carne e peixe 2 - 3 dias Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro Queijo Fresco 3 - 4 dias Na prateleira de porta indicada Manteiga e margarina 1 semana Na prateleira de porta indicada PT -119- Alimentos Tempo máximo de armazenamento Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes Até à data de validade recomendada pelo produtor Na prateleira de porta indicada 1 mês Na prateleira de ovos indicada Ovos Alimentos cozinhados Como e onde armazenar Todas as prateleiras Compartimento do Congelador • O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo. • Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque. O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de polietileno e recipientes de plástico. • Para congelar alimentos frescos, certifique-se de que tanto quanto possível a superfície dos alimentos está em contacto com a superfície de refrigeração. • Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados. • Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição. • Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação • Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma vez que irá descongelar alimentos congelados. • Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra. • Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada. • Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível. • Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram. • A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções indicadas na embalagem e nunca exceda a vida de armazenamento máxima indicada. • A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada em 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico. • Para que o nível de desempenho ótimo do aparelho alcance a capacidade máxima de congelação, rode o botão do termóstato do frigorífico para 4 ºC durante 24 horas antes de colocar alimentos frescos no congelador. PT -120- • Após colocar alimentos frescos no congelador, é geralmente suficiente alterar a definição para 2 ºC durante 24 horas. Após 24 horas, poderá reduzir a definição, caso seja necessário. • Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior. • Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar comida feita em casa (e quaisquer alimentos que necessitem de ser congelados rapidamente) mais rapidamente devido à maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador. NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: • Não volte a congelar alimentos congelados. • O sabor de algumas especiarias encontrado em pratos cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, especiarias várias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, etc.) altera e assumem um sabor forte quando armazenadas durante um longo período de tempo. Assim, adicione pequenas quantidades de especiarias aos alimentos a serem congelados ou a especiaria desejada deverá ser adicionada após os alimentos estarem descongelados. • O tempo de armazenamento dos alimentos depende do tipo de óleo usado. Os óleos adequados são margarina, bezerro cevedo, azeite e manteiga. Os óleos inadequados são óleo de amendoim e gordura de porco. • Alimentos com forma líquida devem ser congelados em recipientes de plástico e outros alimentos devem ser congelados em sacos de plástico. A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador. Carne e peixe Preparação Tempo máximo de armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6-8 Carne de borrego Embrulhar em película 6-8 Vitela para assar Embrulhar em película 6-8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6-8 Cubos de borrego Em pedaços 4-8 Carne picada Em embalagem sem utilizar especiarias 1-3 Miúdos (pedaços) Em pedaços 1-3 Salame/salsicha de Bolonha Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha membrana Galinha e peru Embrulhar em película 4-6 Ganso e pato Embrulhar em película 4-6 Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6-8 PT -121- Carne e peixe Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe-gato) Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha) Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas) Preparação Tempo máximo de armazenamento (meses) 2 Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça. 4 2-4 Marisco Limpo e num saco 4-6 Caviar Na embalagem ou num recipiente de plástico ou alumínio 2-3 Caracóis Em água salgada ou num recipiente de plástico ou alumínio 3 NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada. Vegetais e frutas Preparação Tempo máximo de armazenamento (meses) Feijão verde e feijões Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água 10 - 13 Feijões Descasque, lave e ferva em água Couve Limpe e ferva em água Cenoura Limpe, corte em pedaços e ferva em água 12 Pimento Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o interior e ferva em água 8 - 10 Espinafre Lave e ferva em água 6-9 Couve-flor Retire as folhas, corte o coração em pedaços e deixe em água com um pouco de sumo de limão durante algum tempo 10 - 12 Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12 Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce Maçã e pera Descasque e corte Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4-6 Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 Frutos cozinhados Adicione 10% de açúcar ao recipiente Ameixa, cereja, bagas Lave e descasque os pés 12 6-8 12 8 - 10 PT -122- 12 8 - 12 Tempo máximo de armazenamento (meses) Tempo de descongelamento à temperatura ambiente (horas) Tempo de descongelamento no forno (minutos) Pão 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Bolachas 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bolos 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Tarte 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Massa leveda 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 Preparação Tempo máximo de armazenamento (meses) Produtos lácteos Pacote de leite (Homogeneizado) Na embalagem Queijo - excluindo queijo branco Em fatias Manteiga, margarina Na embalagem Condições de armazenamento 2-3 Leite puro - na embalagem 6-8 A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos. 6 PT -123- 15-20 (200 °C) PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar. Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as mãos secas. • Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos. • O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna. • Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. • Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade. A alimentação elétrica deverá ser desconectada durante a limpeza. Descongelação • O seu frigorífico realiza o descongelamento automático. A água formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha de água, flui para o recipiente de vaporização atrás do seu frigorífico e aí evapora. • Certifique-se de que desligou a tomada do seu frigorífico antes de limpar o recipiente de vaporização. • Remova o recipiente de vaporização da sua posição removendo os parafusos tal como indicado. Limpe com água com sabão em intervalos de tempo específicos. Isto irá evitar a formação de odores. Substituir a iluminação LED Para substituir quaisquer LED, contacte o Centro de Reparação Autorizado mais próximo. PT -124- PARTE - 5. TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo. • Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.) ou fixá-las no interior do frigorífico em relação a choques usando cintas durante o reposicionamento e o transporte. Transportar o frigorífico na posição vertical. Reposicionar a porta • Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta. • É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo. • Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração. PARTE - 6. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador. TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER E01 E02 E03 Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. Aviso do sensor E06 E07 E08 Aviso de baixa tensão A fonte de alimentação do dispositivo desceu para 170 V. --Esta não é uma falha do dispositivo, dado que este erro ajuda a evitar danos no compressor. --A tensão deve ser aumentada para os níveis necessários Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. PT -125- TIPO DE ERRO E09 SIGNIFICADO O compartimento do congelador não está suficientemente frio PORQUÊ Ocorrência provável após uma falha elétrica prolongada. O QUE FAZER 1. Defina a temperatura do congelador para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Congelação Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta. 2. Retire quaisquer produtos que se tenham descongelado durante este erro. Estes podem ser utilizados durante um curto período de tempo. 3. Não acrescente quaisquer produtos frescos ao compartimento do congelador até que a temperatura correta seja atingida e o erro já não exista. Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. E10 O compartimento do frigorífico não está suficientemente frio 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa. Esta ação deve remover o código de Ocorrência provável erro assim que a temperatura após: necessária seja atingida. --Falha elétrica Mantenha as portas fechadas prolongada. para diminuir o tempo necessário --Comida quente ter para atingir a temperatura sido deixada no correta. frigorífico. 2. Esvazie o local na área em frente dos orifícios do canal da conduta de ar e evite colocar alimentos nas proximidades do sensor. Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. 1. Verifique se o modo de Refrigeração Intensa foi ativado E11 O compartimento do frigorífico está demasiado frio 2. Reduza a temperatura do compartimento do frigorífico Vários motivos 3. Verifique se os orifícios de ventilação estão limpos e não se encontram obstruídos Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. PT -126- Se o frigorífico não funcionar: • Há um corte de energia? • A ficha está ligada correctamente na tomada? • Será que o fusível da ficha onde a tomada está ligada ou o fusível da tomada está queimado? • Existe algum problema na tomada? Para verificar isto, ligue o seu frigorífico a uma tomada que esteja a funcionar correctamente. O frigorífico não está a arrefecer o suficiente; • A definição de temperatura está no nível correcto? • A porta do frigorífico foi aberta com frequência ou foi deixada aberta durante muito tempo? • A porta do frigorífico foi correctamente fechada? • Colocou um prato ou alimentos no seu frigorífico que estão em contacto com a parede traseira do mesmo impedindo portanto a circulação de ar? • O seu frigorífico está excessivamente cheio? • Existe distância adequada entre o seu frigorífico e as paredes traseira e lateral? • A temperatura ambiente está entre os valores especificados no manual de funcionamento? Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso; Ruídos normais Ruído de partir (partir gelo): • É ouvido durante o processo de descongelamento automático. • Uma vez o aparelho tenha sido descongelado ou aquecido (expansões no material do aparelho). Pequeno ruído de partir: Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor. Ruído no compressor: É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o compressor funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo. Som de borbulhar e de turbulência: Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema. Som de água a correr: Este som é normal de água a correr no reservatório de evaporação durante o processo de descongelamento. Este som pode ser ouvido durante o processo de descongelamento realizado pelo aparelho. Som de água a ferver: É um som normal do ventilador. Este som pode ser ouvido devido à circulação de ar nos frigoríficos Sem gelo desde que o sistema esteja a funcionar normalmente. Se os bordos da cabine do frigorífico em contacto com o vedante da porta estiverem quentes; Especialmente nos meses de verão (em climas quentes) pode haver aquecimento nas superfícies em contacto com o vedante no frigorífico quando o compressor está em funcionamento e isto é relativamente normal. Se houver humidificação nas partes interiores do frigorífico; • Os alimentos foram correctamente embalados? Os recipientes foram bem secos antes de terem sidos colocados no frigorífico? • AS portas do frigorífico foram abertas com muita frequência? Quando a porta é aberta, a humidade existente no ar ambiente entra no frigorífico. Especialmente se o nível de PT -127- humidade no meio ambiente for demasiado elevado, quanto mais frequentemente a porta for aberta mais rápida será a humidificação. • É normal a formação de gotas de água na parede de trás no seguimento de um processo automático de descongelamento. (modelos estáticos) Se as portas não são abertas nem fechadas correctamente: • AS embalagens dos alimentos estão a impedir as portas de serem fechadas? • Será que os compartimentos da porta, prateleiras e gavetas estão correctamente colocadas? • Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados? • O frigorífico está colocado num plano inclinado? NOTAS IMPORTANTES: • A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para preocupação. • Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de verão) deve desligá-lo. Limpe o frigorífico de acordo com a Parte 4 e deixe a porta aberta para prevenir a humidade e cheiros. • Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte o serviço de assistência mais próximo. • Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas características, chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia. Dicas Para Poupar Energia 1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento. 2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico. 3. Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico. A baixa temperatura dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia. 4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor. 5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o compressor ligue com frequência desnecessária. 6. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta e o refrigerador) fechadas. 7. A junta da porta deverá estar limpa e ser maleável. Em caso de desgaste, se a junta for removível, substitua a mesma. Caso não seja removível, terá de substituir a porta. PT -128- PARTE - 6. D ESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO A 1 2 16 3 4 15 5 6 17 14 7 8 B 9 13 10 12 11 Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. A) Compartimento do Frigorífico B) Compartimento do congelador 1) Termóstato / Visor interior 2) Grade de vinho * 3) Prateleira do frigorífico 4) Ionizador * 5) Prateleira do refrigerador * 6) Tampa da gaveta 7) Gaveta 8) Gaveta superior do congelador 9) Gaveta centro do congelador 10) Gaveta inferior do congelador 11) Pés de nivelação 12) Bandeja da caixa de gelo 13) Prateleira de vidro do congelador 14) Prateleira de garrafas 15) Prateleira de porta ajustável * / Prateleira de porta 16) Prateleiras de porta 17) Suporte de ovos * Em alguns modelos PT -129- 52308035
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

CONTINENTAL EDISON CEFC324W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para