HoMedics PDM-100_A.pdf Manual de usuario

Categoría
Podómetros
Tipo
Manual de usuario
PDM-100
Ver. A
Hip & Pocket
Pedometer
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual
en español
empieza en
la página 22
21
Hip & Pocket
Pedometer
To Monitor Your Daily Activity
Dual-Axis Technology for
Reliable Accuracy
2
TABLE OF CONTENTS
BASIC INFORMATION:
Introduction .......................................... 3
Name/Function of Each Part ............... 3
Installing the Battery ........................... 4
Pedometer Modes ............................... 6
Calculating Stride Length ................... 8
Setting the Time ................................... 9
Setting User Information ................... 11
OPERATING THE PEDOMETER:
Time Mode .......................................... 13
Steps Mode ........................................ 13
Distance Mode ................................... 14
Calories Mode .................................... 14
Average Speed Mode ........................ 14
Exercise Time Mode .......................... 15
Memory Mode .................................... 15
Care, Maintenance & Cleaning ......... 17
Specifications .................................... 19
Default Settings ................................. 19
1 Year Limited Warranty .................... 20
43
INTRODUCTION
This digital pedometer displays steps taken,
distance traveled, Calories burned, aver-
age speed, total exercise time, and 7-day
memory storage. Please read this manual
carefully before using this pedometer. We
suggest you keep this manual for future
reference.
For promoting good health, including
weight-loss, it is recommended that adults
should walk 10,000 steps a day.*
When you start to walk or run, this pedom-
eter will automatically begin displaying your
steps taken, distance traveled, Calories
burned, average speed, and exercise time.
NAME/FUNCTION OF EACH PART
MO D E
R
E
S
E
T
T
E
S
MASTER
RESET
Reset
Button
Mode
Button
Set
Button
*American Heart Association
4
Master
Reset
Button
Clip
Battery
Compartment
INSTALLING THE BATTERY
1. The battery cover is
located on the back of the
pedometer. Unscrew the
battery compartment and
remove the cover. Fig. A
2. Place the battery according
to the polarity indications
inside the compartment.
Battery Type: 1 3V
Lithium CR2032 battery
(included). Fig. B
Fig. A
Fig. B
65
3. Replace the battery
compartment cover and
fasten the screw. Fig. C
Important Notes:
• Replacethebatterywhenscreen
is dark.
• Batteriesarehazardouswaste.Do
not dispose of them together with the
household garbage.
Use only CR2032 Lithium batteries for this
pedometer. Remove the battery when the
unit is not in use for extended periods of
time. All user info, including the time, will
need to be reset if the battery is removed
or replaced. Clean contact on battery and
in battery compartment with a soft dry cloth
each time you install batteries.
Fig. C
6
PEDOMETER MODES
This pedometer has 7 operational modes
and are in the following sequence:
Press Mode button to scroll through modes:
•Time Mode: Displays the time of the day.
•Steps Mode: Displays the number of steps
taken that day.
•Distance Mode: Displays the number of
miles or kilometers traveled that day.
•Calories Mode: Displays the number of
Calories burned that day.
•Average Speed Mode: Displays the daily
average speed while walking and running.
•Exercise Time Mode: Displays the amount
of time you were active for that day.
•Memory Mode: Displays the number of
steps taken, distance traveled, Calories
burned, average speed, and exercise time
for the past 7 days.
87
TIME MODE
A
TIME
STEPS MODE
Step
DISTANCE MODE
Mile
CALORIES MODE
Kcal
AVERAGE SPEED MODE
SPEED
Mile/H
MEMORY MODE
Step
DAY
EXERCISE TIME MODE
TIMER
CALCULATING STRIDE LENGTH
In order to display accurate DISTANCE
traveled, you need to measure and input
your stride length in inches.
How to calculate your Stride Length:
To properly calculate your stride length, take
10 steps at a normal pace. Once completed,
use a measuring device to measure the
distance you traveled in feet, and divide by
10 (the number of steps you had taken).
Convert this number into inches.
Example:
If you walked a distance of 15 feet by taking
only 10 steps, the stride length is 1½ feet =
18 inches.
Formula:
Conversion:
1 foot = 12 inches
8
distance traveled (in feet)
# of steps taken
= stride length (in feet)
Please write your stride length here for future reference:
_______________________________________________
109
SETTING THE TIME
Note: To start, please install the battery. For
more information, refer to the INSTALLING
THE BATTERY section of this manual.
The pedometer will turn ON and will show
full LCD segments for 2 seconds and then
will automatically display the TIME. If the
pedometer does not automatically display
this mode, press the MODE button until
the time is displayed.
1. While in TIME mode, press and hold
down the SET button for 3 seconds.
The HOUR should be blinking.
2. To increase the HOUR, press the
RESET button. Each press will increase
the number by one in a cycling manner.
Pressing the MODE button will confirm
the entry.
3. Change the MINUTE, SECOND and 12
or 24 HOUR MODES as described in
step 2 above, using the RESET button
to increase the selection and the MODE
button to confirm the entries.
10
Notes:
• IftheSECONDSislessthan30and
the RESET button is pressed, the
SECONDS will go back to 00. If the
SECONDS is greater than 30 and
the RESET button is pressed, the
SECONDS will go to 00 and the
MINUTE will increase by one.
• Ifafter30secondsnodatahasbeen
entered, the display will automatically
switch back to the last used mode.
TIME MODE
A
TIME
HOUR
A
TIME
12/24 HOUR FORMAT
SECOND
A
TIME
MINUTE
A
TIME
1211
SETTING USER INFORMATION
1. Press the MODE button until you reach
STEP mode.
2. Press and hold the SET button until UNIT
displays on the screen, and a blinking
MILE or KM.
3. To change the measurement, press the
RESET button. Each press will change
the selection in a cycling manner.
Pressing the MODE button will confirm
the entry.
Note: By selecting MILE, all information
will be displayed in Imperial format. By
selecting KM, all information will be dis-
played in Metric format.
4. To change the WEIGHT, press the RESET
button to increase the number by one in
a cycling manner. Pressing the MODE
button will confirm the entry.
5. To change the STRIDE LENGTH,
press the RESET button to increase
the selection and the MODE button to
confirm the entry.
Notes:
• Ifafter30secondsnodatahasbeen
entered, the display will automatically
switch back to the last mode used.
• Resettinganyoneofthefollowing
features will result in clearing all of the
following features: STEPS TAKEN,
DISTANCE TRAVELED, CALORIES
BURNED, AVERAGE SPEED, or EXER-
CISE TIME.
• Ifafter5minutesnobuttonsare
pressed, the display will return to TIME
mode.
• ToresetALL INFORMATION on the
12
STEPS MODE
Step
UNIT
Mile
STRIDE LENGTH
STRIDE
WEIGHT
WEIGHT
lbinch
1413
pedometer, use a paperclip to press
the MASTER RESET button on the
back of the pedometer. After the button
is pressed, the display will show full
LCD segments for 2 seconds and then
automatically display the TIME. If the pe-
dometer does not automatically display
this mode, press the MODE button until
the TIME is displayed.
OPERATING THE PEDOMETER
Press the MODE button to scroll through
the different modes of the pedometer.
TIME MODE
Displays the time in the 12 or 24 Hour
Format. (HH:MM.SS)
STEPS MODE
In this mode, a running total of the amount
of steps taken per day will be displayed.
Note:
• Thisinformationautomaticallyresetsat
midnight.
• PressandholdtheRESET button to
14
clear the data.
DISTANCE MODE
This mode will display how far you have
walked or ran each day.
Note:
• Thisinformationautomaticallyresetsat
midnight.
• PressandholdtheRESET button to
clear the data.
• PresstheSET button to toggle between
Kilometers and Miles.
CALORIES BURNED MODE
This mode will display the amount of
Calories burned.
Note:
• Thisinformationautomaticallyresetsat
midnight.
• PressandholdtheRESET button to
clear the data.
AVERAGE SPEED MODE
This mode displays the average speed
at which you have walked or ran during
1615
each day.
Note:
• Thisinformationautomaticallyresetsat
midnight.
• PressandholdtheRESET button to
clear the data.
• PresstheSET button to toggle between
Km/H and Mile/H.
EXERCISE TIME MODE
In this mode, you can see the length of
time you were active per day.
• Exercisetimeautomaticallystartswhen
you begin activity.
• Thisinformationautomaticallyresetsat
midnight.
• PressandholdtheRESET button to
clear the data.
MEMORY MODE
After midnight, the information recorded
during the day will be stored into this
device for up to 7 days. In this mode,
you can review your activity from the past
week.
16
Note:
• PresstheRESET button to scroll
through the days. Day 7 is the most
recent day, day 6 is the second most
recent, and this pattern continues 7
days back.
• Whileviewingtheinformationfrompast
days, press the SET button to review
other information such as CALORIES
BURNED, DISTANCE TRAVELED,
AVERAGE SPEED and EXERCISE TIME.
• WhileinMEMORYMode,pressandhold
the RESET button to clear the data.
• Whenthe7daysofmemoryisfull,the
pedometer will automatically delete
day 7 (7 days in the past) and continue
doing so each day the memory is full.
THE FIRST DAY
Step
DAY
THE SECOND DAY
Step
DAY
THE SEVENTH DAY
Step
DAY
1817
CARE, MAINTENANCE & CLEANING
•Do not disassemble the pedometer. If
in need of repair, refer to the warranty
section of this manual.
•Do not subject the device to extreme
shocks (do not drop on the floor).
•Do not subject the device to extreme
temperatures, humidity, moisture, or
direct sunlight. Protect from dust.
•Do not expose the device to strong
chemicals such as gasoline, cleaning
solvents, acetone, alcohol, or insect
repellents, as they may damage the
device’s seal, case, or finish.
•Leakybatteriescandamagetheunit.
Remove the battery when the unit will not
be used for a long time.
•Followlocalordinancesandrecycling
instructions regarding disposal or
recycling of the device and device
components, including batteries.
•Iftheunitisstorednearfreezing,allowit
to acclimate to room temperature before
use.
•Do not immerse the unit in water, as this
will result in damage to the unit.
•Thisdevicemaynotmeetits
performance specifications if stored or
used outside of these temperature and
humidity ranges:
18
•Storage/
Transportation
Environment
Temperature:
41°F~95°F
(5°C~35°C)
Humidity:
less than 70%
•Operating
Environment
Temperature:
32°F~122°F
(0°C~50°C)
Humidity:
less than 90%
19
SPECIFICATIONS
Step Range:
0 – 999,999 Steps
Weight Range:
44 – 441 lbs (20 – 200kg)
Stride Length:
12 – 71” (30 – 180 cm)
Distance Range:
0 – 9,999.99 Mile / km
Calories Range:
0 – 99,999.9 kcal
DEFAULT SETTINGS
Time:
AM 12:00.00, 12Hr Mode
Step:
0
Weight:
110 lb
Stride Length:
20 inch
Calorie:
0.0 Kcal
Distance:
0.00 Mile
Speed:
0.00 Mile/H
Timer:
0:00.00
For service or repair,
do not return this unit
to the retailer. Contact
HoMedics Consumer
Relations at:
Email:
cservice@
homedics.com
Phone:
1-800-466-3342
Business Hours:
8:30am-7pm ET
Monday-Friday
Distributed by
HoMedics, LLC.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township
MI 48390
Printed in China
LIMITED ONE YEAR
WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent
that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of one year
from the date of original purchase, except
as noted below. HoMedics warrants that its
products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and
service. This warranty extends only to con-
sumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your
HoMedics product, contact a Consumer
Relations Representative by telephone at
1-800-466-3342 for assistance. Please
make sure to have the model number of the
product available.
HoMedics does not authorize anyone,
including, but not limited to, Retailers,
the subsequent consumer purchaser of
the product from a Retailer or remote
purchasers, to obligate HoMedics in any
way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment
of any unauthorized accessory; alteration to
the product; improper installation; unauthor-
ized repairs or modifications; improper use
of electrical/power supply; loss of power;
dropped product; malfunction or damage
of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance;
transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions;
loss of use during the period the product
is at a repair facility or otherwise awaiting
parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control
of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and
operated in the country in which the product is purchased. A product that
requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/
or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY
WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE
MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF
THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS
FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES
THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of
such products on Internet auction sites and/or sales of such products by
surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall imme-
diately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written
consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional
rights which may vary from state to state. Because of individual state regula-
tions, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit:
www.homedics.com.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, LLC.
© 2012 HoMedics, LLC. All rights reserved.
IB-PDM100A
PDM-100
Ver. A
Podómetro para la
cintura y de bolsillo
T
ó
m
e
s
e
u
n
m
o
m
e
n
t
o
a
h
o
r
a
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
23
Podómetro para la
cintura y de bolsillo
Para controlar su actividad diaria
Tecnología de doble eje para una
precisión fiable
24
24
ÍNDICE
INFORMACIÓN BÁSICA:
Introducción ....................................... 25
Nombre/función de cada pieza ......... 25
Instalación de la batería .................... 26
Modos del podómetro ....................... 28
Cálculo de la longitud de pasos ....... 30
Configuración de la hora................... 31
Configuración de la información
de usuario .......................................... 33
MANEJO DEL PODÓMETRO:
Modo Hora .......................................... 35
Modo Pasos ....................................... 35
Modo Distancia .................................. 36
Modo Calorías Quemadas ................. 36
Modo Velocidad promedio ................ 36
Modo Tiempo de ejercicio ................ 37
Modo Memoria ................................... 37
Cuidado, mantenimiento y limpieza . 39
Especificaciones ................................ 41
Configuración predeterminada ......... 41
Garantía limitada por 1 año .............. 42
25
INTRODUCCIÓN
Este podómetro digital muestra los pasos real-
izados, la distancia recorrida, las calorías que-
madas, la velocidad promedio, el tiempo total
de ejercicio y un almacenamiento de memoria
de 7 días. Lea con atención este manual antes
de usar el podómetro. Le sugerimos que con-
serve este manual para referencia futura.
Para fomentar la buena salud, incluida la pér-
dida de peso, se recomienda que los adultos
caminen 10 000 pasos por día.*
Cuando comience a caminar o correr, este
podómetro automáticamente mostrará los
pasos que realiza, la distancia recorrida, las
calorías quemadas, la velocidad promedio y el
tiempo de ejercicio.
NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA
MO D E
R
E
S
E
T
T
E
S
MASTER
RESET
Botón
reajuste
Botón
modo
Botón
ajuste
*Asociación Americana
del Corazón (American
Heart Association)
26
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. La tapa de la batería se
encuentra en la parte trasera
del podómetro. Desatornille
el compartimiento de la
batería y retire la tapa. Fig. A.
2. Cambie la batería siguiendo
las indicaciones de polaridad
que se encuentran en el
interior del compartimiento.
Tipo de batería: 1 batería
de litio 3V CR2032
(incluida). Fig. B.
26
Botón
reajuste
general
Sujetador
Compartimiento
de la batería
Fig. A
Fig. B
27
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de la batería
y ajuste el tornillo. Fig. C.
Notas importantes:
• Cambielabateríacuandoenlapantalla
esté oscura.
• Lasbateríassondesechospeligrosos.No
las deseche junto con la basura del hogar.
Use solamente baterías de litio CR2032 para
este podómetro. Extraiga la batería cuando
la unidad no esté en uso durante períodos
prolongados. Si retira o cambia la batería,
tendrá que reajustar toda la información de
usuario, incluida la hora. Limpie el contacto de
la batería y del compartimiento de la batería
con un paño seco suave cada vez que instale
la batería.
Fig. C
28
28
MODOS DEL PODÓMETRO
Este podómetro tiene 7 modos de operación
que se encuentran en la siguiente secuencia:
Presione el botón modo para desplazarse por
los modos:
•Modo Hora: Muestra la hora del día.
•Modo Pasos: Muestra la cantidad de pasos
realizados ese día.
•Modo Distancia: Muestra la cantidad de millas
o kilómetros recorridos ese día.
•Modo Calorías: Muestra la cantidad de
calorías quemadas ese día.
•Modo Velocidad promedio: Muestra la
velocidad promedio diaria al caminar y correr.
•Modo Tiempo de ejercicio: Muestra la
cantidad de tiempo en que estuvo activo ese
día.
•Modo Memoria: Muestra la cantidad de pasos
realizados, la distancia recorrida, las calorías
quemadas, la velocidad promedio y el tiempo
de ejercicio de los últimos 7 días.
29
Modo Hora
A
TIME
Modo Pasos
Step
Modo Distancia
Mile
Modo Calorías
Kcal
Modo Velocidad promedio
SPEED
Mile/H
Modo Memoria
Step
DAY
Modo Tiempo de ejercicio
TIMER
30
30
CÁLCULO DE LA LONGITUD DE PASOS
Para visualizar una distancia recorrida precisa,
tiene que medir e ingresar su longitud de pasos
en pulgadas.
Cómo calcular la longitud de pasos:
Para calcular apropiadamente su longitud de
pasos, realice 10 pasos a un ritmo normal. A
continuación, use un dispositivo de medición
para medir la distancia que recorrió en pies y
divídala por 10 (la cantidad de pasos que ha
realizado). Convierta este número a pulgadas.
Ejemplo:
Si caminó una distancia de 15 pies realizando
solamente 10 pasos, la longitud de pasos es 1½
pies = 18 pulgadas.
Fórmula:
Conversión:
1 pie = 12 pulgadas
distancia recorrida (en pies)
cantidad de pasos
realizados
= longitud de pasos
(en pies)
Escriba su longitud de pasos aquí para referencia futura:
___________________________________________________
31
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Nota: Para comenzar, por favor, instale la bat-
ería. Para obtener más información, consulte
la sección Instalación de la batería de este
manual.
El podómetro se encenderá y mostrará
segmentos de LCD completos durante 2
segundos, y luego automáticamente mostrará
la hora. Si el podómetro no muestra automáti-
camente este modo, presione el botón modo
hasta que se vea la hora.
1. En el modo HORA, presione y mantenga
presionado el botón ajuste durante 3
segundos. La hora debe estar intermitente.
2. Para aumentar la hora, presione el botón
reajuste. Cada vez que lo presione
aumentará en uno el número de manera
cíclica. Al presionar el botón modo, se
confirmarán los datos ingresados.
3. Cambie los modos MINUTO, SEGUNDO
y 12 o 24 HORAS como se ha descrito en
el paso 2, usando el botón reajuste para
aumentar la selección y el botón modo
para confirmar los datos ingresados.
32
32
Notas:
• Sielvalordelossegundosesmenorque
30, al presionar el botón reajuste, este
valor regresará a 00. Si es mayor que 30, al
presionar el botón reajuste, el valor pasará
a 00 y los minutos aumentarán en uno.
• Sidespuésde30segundosnose
ha ingresado ningún dato, la pantalla
automáticamente volverá al último modo
utilizado.
Modo Hora
A
TIME
Hora
A
TIME
12 o 24 Horas Formato
Segundo
A
TIME
Minuto
A
TIME
33
CONFIGURACIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE USUARIO
1. Presione el botón modo hasta llegar al modo
PASOS.
2. Presione y mantenga presionado el botón
ajuste hasta que aparezca la palabra UNIT
(unidad) en pantalla, y la palabra MILE
(millas) o KM (kilómetros) intermitente.
3. Para cambiar la unidad de medida, presione
el botón reajuste. Cada vez que presione
el botón cambiará la selección de manera
cíclica. Al presionar el botón modo, se
confirmarán los datos ingresados.
Nota: Si selecciona millas, toda la
información aparecerá en formato
anglosajón. Si selecciona KM (kilómetros),
toda la información aparecerá en formato
métrico.
4. Para cambiar el peso, presione el botón
reajuste para aumentar el número en uno
de manera cíclica. Al presionar el botón
modo, se confirmarán los datos ingresados.
5. Para cambiar la longitud de zancada,
presione el botón reajuste para aumentar la
34
34
selección y el botón modo para confirmar la
entrada.
Notas:
• Sidespuésde30segundosnosehain-
gresado ningún dato, la pantalla automáti-
camente volverá al último modo utilizado.
• Alreajustarcualquieradelassiguientes
características se borrarán todos estos da-
tos: pasos realizados, distancia recorrida,
calorías quemadas, velocidad promedio o
tiempo de ejercicio.
• Sidespuésde5minutosnosepresiona
ningún botón, la pantalla volverá al modo
HORA.
Modo Pasos
Step
Unidad
Mile
Longitud de Pasos
STRIDE
Peso
WEIGHT
lbinch
35
• ParareajustarTODA LA INFORMACIÓN
del podómetro, use un sujetapapeles
para presionar el botón reajuste general
que se encuentra en la parte trasera del
podómetro. Después de presionar el botón,
la pantalla mostrará segmentos de LCD
completos durante 2 segundos y luego
automáticamente mostrará la hora. Si el
podómetro no muestra automáticamente
este modo, presione el botón modo hasta
que se vea la hora.
MANEJO DEL PODÓMETRO
Presione el botón modo para desplazarse por
los distintos modos del podómetro.
MODO HORA
Muestra la hora en el formato de 12 o 24
horas. (HH:MM.SS)
MODO PASOS
En este modo, se muestra un total acumulado
de la cantidad de pasos realizados por día.
Nota:
• Estainformaciónsereajusta
automáticamente a la medianoche.
36
36
• Presioneymantengapresionadoelbotón
reajuste para borrar los datos.
MODO DISTANCIA
Este modo mostrará la distancia que ha
caminado o corrido cada día.
Nota:
• Estainformaciónsereajusta
automáticamente a la medianoche.
• Presioneymantengapresionadoelbotón
reajuste para borrar los datos.
• Presioneelbotón ajuste para alternar
entre kilómetros y millas.
MODO CALORÍAS QUEMADAS
Este modo mostrará la cantidad de calorías
quemadas.
Nota:
• Estainformaciónsereajusta
automáticamente a la medianoche.
• Presioneymantengapresionadoelbotón
reajuste para borrar los datos.
MODO VELOCIDAD PROMEDIO
Este modo muestra la velocidad promedio a
la que ha caminado o corrido durante cada
día.
37
Nota:
• Estainformaciónsereajusta
automáticamente a la medianoche.
• Presioneymantengapresionadoelbotón
reajuste para borrar los datos.
• Presioneelbotón ajuste para alternar
entre km/h o mph.
MODO TIEMPO DE EJERCICIO
En este modo, puede ver la cantidad de
tiempo que estuvo activo por día.
• Eltiempodeejerciciocomienza
automáticamente cuando inicia la
actividad.
• Estainformaciónsereajusta
automáticamente a la medianoche.
• Presioneymantengapresionadoelbotón
reajuste para borrar los datos.
MODO MEMORIA
Después de la medianoche, la información
registrada durante el día se almacena en el
dispositivo durante un máximo de 7 días. En
este modo, puede revisar su actividad de la
última semana.
Nota:
• Presioneelbotón reajuste para
38
38
desplazarse por los días. El día 7 es el día
más reciente, el día 6 es el segundo día
más reciente y este patrón continúa 7 días
hacia atrás.
• Cuandoobservelainformacióndedías
anteriores, presione el botón ajuste
para revisar otra información como las
calorías quemadas, la distancia recorrida,
la velocidad promedio y el tiempo de
ejercicio.
• EnelmodoMemoria,presioneymantenga
presionado el botón reajuste para borrar
los datos.
• Cuandolos7díasdelamemoriaestén
llenos, el podómetro automáticamente
eliminará el día 7 (7 dias anteriores) y
continuará haciéndolo cada día que la
memoria esté llena.
El Día Primero
Step
DAY
El Segundo Día
Step
DAY
El Séptimo Día
Step
DAY
39
CUIDADO, MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
•No desarme el podómetro. Si necesita
reparación, consulte la sección de la
garantía de este manual.
•No exponga el dispositivo a golpes fuertes
(no lo deje caer al suelo).
•No exponga el dispositivo a temperaturas
extremas, humedad o a la luz solar directa.
Protéjalo del polvo.
•No exponga el dispositivo a químicos
agresivos como gasolina, solventes de
limpieza, acetona, alcohol o insecticidas, ya
que pueden dañar el sello, la cubierta o el
acabado del dispositivo.
•Lasbateríasconpérdidaspuedendañarla
unidad. Extraiga la batería si la unidad no se
va a utilizar por un período prolongado.
•Cumplaconlasordenanzaslocalesysiga
las instrucciones de reciclaje relacionadas
con el desecho o reciclaje del dispositivo
y de los componentes del dispositivo,
incluidas las baterías.
40
40
•Silaunidadseguardacercadelugares
fríos, permita que se adapte a la
temperatura ambiente antes de usarla.
•No sumerja la unidad en agua, ya que
puede dañarla.
•Esposiblequeestedispositivonocumpla
con sus especificaciones de funcionamiento
si se guarda o se utiliza fuera de los
siguientes rangos de temperatura y
humedad:
•Ambiente
paraguardar/
transportar la
unidad
Temperatura:
5°C~35°C
(41°F~95°F)
Humedad:
menos de 70%
•Ambientede
funcionamiento
Temperatura:
0°C~50°C
(32°F~122°F)
Humedad:
menos de 90%
41
ESPECIFICACIONES
Rango de pasos:
0 a 999 999 pasos
Rango de peso:
20 a 200 kg (44 a 441 lb)
Longitud de pasos:
30 a 180 cm (12 a 71”)
Rango de distancia:
0 a 9999,99 km / millas
Rango de calorías:
0 a 99 999,9 kcal
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
Hora:
12:00.00 a. m., modo 12 horas
Paso:
0
Peso:
110 lb
Longitud de
pasos:
20 pulgadas
Calorías:
0.0 Kcal
Distancia:
0.00 Mile
Velocidad:
0.00 Mile/H
Temporizador:
0:00.00
Por servicio o reparación,
no devuelva esta unidad
al distribuidor. Póngase
en contacto con Relacio-
nes con el Consumidor de
HoMedics por el:
Correo electrónico:
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30am a 7pm Hora
del Este
De lunes a viernes
Distribuido por
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA
DE UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención
de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por el plazo de un año a partir de
la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus
productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra en condiciones de uso y servicio
normales. Esta garantía se extiende únicamente
a consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio de garantía en su pro-
ducto HoMedics, póngase en contacto con un
Representante de Relaciones con el Consumidor
por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Asegúrese de tener a mano el
número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo,
pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un
distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las
condiciones aquí establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión
de accesorios no autorizados, alteración del
producto, instalación inadecuada, reparaciones
o modificaciones no autorizadas, uso inadec-
uado de la fuente de energía/electricidad,
cortes de energía, caída del producto, funcio-
namiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante,
daños durante el transporte, robo, descuido,
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de
uso en el período durante el cual el producto
está en una instalación de reparación o a la
espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que
se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el
país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o
adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para
el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO
HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN
CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO
DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la
venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán
y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo
que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regu-
laciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones
mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.
UU., visítenos en: www.homedics.com.
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2012 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-PDM100A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HoMedics PDM-100_A.pdf Manual de usuario

Categoría
Podómetros
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas