AEG T66771IH1 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 24
Secadora de tambor
LAVATHERM 66771IH1
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................25
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 27
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................29
4. ACCESORIOS..........................................................................................................30
5. PANEL DE CONTROL.............................................................................................31
6. TABLA DE PROGRAMAS........................................................................................31
7. OPCIONES...............................................................................................................34
8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................35
9. USO DIARIO............................................................................................................ 35
10. CONSEJOS........................................................................................................... 38
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................39
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................42
13. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................44
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
24
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
ESPAÑOL
25
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en
su proveedor autorizado, solamente puede usarse con
el aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato, donde su puerta no se pueda abrir
completamente.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles. (en su
caso)
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
www.aeg.com
26
No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor
del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras
se deben lavar en agua caliente con una cantidad
adicional de detergente antes de secarlas en la
secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
No detenga nunca una secadora de tambor antes de
finalizar el ciclo de secado a menos que todas las
prendas se retiren rápidamente y se extiendan para
disipar el calor.
La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
ESPAÑOL 27
Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Desplace siempre el aparato en
vertical.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de alimentación de
13 amperios. Si es necesario cambiar
el fusible del enchufe de
alimentación, utilice un fusible ASTA
de 13 amperios (BS 1362).
Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No seque prendas dañadas que
tengan acolchados o rellenos.
Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Siga las
instrucciones de la etiqueta de la
prenda.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
la secadora.
No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
No utilice la secadora para secar
prendas que goteen.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
www.aeg.com28
El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Luz interna
4
Puerta del aparato
5
Filtro
6
Botón para abrir la puerta del
intercambiador de calor
7
Ranuras de ventilación
8
Patas ajustables
9
Puerta del condensador
10
Cubierta del condensador
11
Mando para bloquear la cubierta del
condensador
12
Placa de características
ESPAÑOL 29
El usuario puede instalar la
puerta de carga en el lado
opuesto. Puede resultar útil
para meter y sacar
fácilmente la colada o
cuando haya límites para
instalar el aparato (consulte
el folleto separado).
4. ACCESORIOS
4.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras
especificadas en el folleto. Consulte el
folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor).
El accesorio para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 1 m del suelo. El tubo no puede tener
bucles. Disminuya la longitud del tubo
en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura
superior que permita cargar y sacar la
colada fácilmente.
www.aeg.com
30
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
5. PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas
2
Tecla On/Off
3
Tecla Anti-arrugas/rugas
4
Tecla Alarma/Alarme
5
Tecla Tiempo/Tempo
6
Tecla Inicio Diferido
7
Pantalla
8
Tecla Inicio/Pausa
9
Indicadores:
Tanque/Depós. - vacíe el
depósito de agua
Filtro - limpieza del filtro
Cond. - comprobación del
intercambiador de calor
6. TABLA DE PROGRAMAS
Programas
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
Extra Seco 7 kg Nivel de secado: extra seco.
/
Seco Armario + 7 kg Nivel de secado: seco.
/
Seco Armario
2)3)
7 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar
2)
7 kg
Nivel de secado: aplicable a la
plancha.
/
ESPAÑOL 31
Programas
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Jeans 7 kg
Ropa informal, como vaqueros, su-
daderas, etc., de diferentes groso-
res (por ejemplo, en el cuello, los
puños y las costuras).
/
Edred. 3 kg
Para secar almohadas y edredones
sencillos o dobles (con rellenos
sintéticos o de plumas).
/
Tiempo/Tempo 5 kg
Con este programa puede usar la
opción Tiempo/Tempo y ajustar la
duración del programa.
El tiempo de secado debe ser
apropiado para la carga, por ejem-
plo 2h para 5 kg de algodón.
/
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg Nivel de secado: extra seco.
/
Seco Armario
2)
3,5 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Nivel de secado: aplicable a la
plancha.
/
Fácil
1 kg (o 5
camisas)
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuer-
zo mínimo de planchado. El resultado de secado
puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuan-
do termine el programa, extraiga inmediatamen-
te las prendas y colóquelas en perchas.
/
Sport 2 kg
Ropa de deporte, tejidos finos y ligeros, microfi-
bras o poliéster, que no se planchan.
Seda
1 kg
Para secar seda lavable a mano uti-
lizando aire caliente y un movi-
miento suave.
/
www.aeg.com32
Programas
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de la-
na lavables a mano. Retire inmediatamente las
prendas cuando el programa haya finalizado.
El ciclo de secado de prendas de lana de esta la-
vadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos con la
etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre
que las prendas se sequen de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las
demás instrucciones de la colada. M1525
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el
símbolo Woolmark constituye una marca comer-
cial de certificación.
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
Solo para institutos de ensayos: Los programas estándar para pruebas se especifican en el docu-
mento EN 61121. Limpie el filtro después de cada ciclo
3)
El programa Algod. Seco Armario es el "programa estándar de algodón" y es adecuado para
secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de
energía para secar coladas de algodón mojadas.
6.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas
Tiempo/Tempo
Algod.; Extra Seco
Algod.; Seco Armario +
Algod.; Seco Armario
Algod.; Seco Plancha/Engomar
Jeans
Edred.
ESPAÑOL 33
Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas
Tiempo/Tempo
Tiempo/Tempo
Sintéticos; Extra Seco
Sintéticos; Seco Armario
Sintéticos; Seco Plancha/Engomar
Fácil
Sport
Seda
Lana/Lãs
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
6.2 Valores de consumo
Programa
Centrifugado a / humedad resi-
dual
Tiempo de se-
cado
Consumo
de energía
Algod. 7 kg
Seco Armario 1.400 rpm / 50% 117 min. 1,49 kWh
1000 rpm / 60% 134 min. 1,74 kWh
Seco Plancha/Engo-
mar
1.400 rpm / 50% 87 min. 1,04 kWh
1000 rpm / 60% 104 min. 1,29 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armario 1200 rpm / 40% 55 min. 0,60 kWh
800 rpm / 50% 67 min. 0,75 kWh
7. OPCIONES
7.1 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 90 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas en la colada. La
colada se puede retirar durante la fase
antiarrugas.
7.2 Alarma/Alarme
Cuando la opción de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
interrupción del ciclo
www.aeg.com34
La opción de señal acústica está siempre
encendida por defecto. Puede utilizar
esta función para activar o desactivar el
sonido.
Puede activar la opción
Alarma/Alarme con todos
los programas.
7.3 Tiempo/Tempo
Funciona únicamente con el programa
Tiempo/Tempo. Permite que el usuario
ajuste una duración especial para el
programa de secado desde un mínimo
de 10 min. hasta un máximo de 2 horas
(a intervalos de 10 min.).
7.4 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Seleccione un programa de secado y
las opciones.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente.
el tiempo necesario del retardo aparece
en la pantalla (p. ej., si el
programa debe empezar después de 12
horas).
3. Para activar la opción
Inicio
Diferido, pulse la tecla Inicio/
Pausa. El tiempo hasta el inicio
disminuye en la pantalla.
8. ANTES DEL PRIMER USO
El embalaje trasero del
tambor se elimina
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, realice estas operaciones:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa corto (por ejemplo
de 30 minutos) con prendas húmedas.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor, lo
cual es normal en aparatos
que los utilizan, por ejemplo:
frigoríficos o congeladores.
9. USO DIARIO
9.1 Preparación de la colada
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredón.
No deje cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Si una prenda tiene una capa interna
de algodón, dele la vuelta. Asegúrese
de que la capa de algodón siempre
es la exterior
Recomendamos que se ajuste el
programa adecuado correspondiente
al tipo de tejidos introducidos en el
aparato.
No mezcle tejidos de colores intensos
con tejidos de colores suaves. Los
colores intensos pueden desteñir.
Utilice un programa adecuado para
evitar que los jerséis de algodón y las
prendas de punto encojan.
ESPAÑOL 35
Asegúrese de que el peso de las
prendas no supera el máximo
indicado en la tabla de programas.
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes y no secarse.
Etiqueta del teji-
do
Descripción
Prendas aptas para secadora de tambor.
Prendas aptas para secadora de tambor y resistentes a temperaturas
de secado altas.
Prendas aptas para secadora de tambor pero solo para temperaturas
de secado bajas.
Prendas no aptas para secadora de tambor.
9.2 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
No aprisione la colada entre
la puerta de carga y la junta
de goma.
1. Tire de la puerta del aparato.
2. Cargue suavemente la ropa.
3. Cierre la puerta del aparato.
9.3 Encendido del aparato
Para encender el aparato:
Pulse la tecla On/Off.
Cuando el aparato está encendido,
algunas indicaciones aparecen en la
pantalla.
9.4 Función de espera
automática
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
si no se pulsa la tecla Inicio/Pausa
en un intervalo de 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Cuando el aparato está encendido,
algunas indicaciones aparecen en la
pantalla.
9.5 Ajuste de un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa.
El tiempo probable para completar el
programa aparece en la pantalla.
El tiempo de secado que se
ve está en relación con la
carga de 5 kg para
programas de algodón y
vaqueros. Para los demás
programas, el tiempo de
secado está en relación con
las cargas recomendadas. El
tiempo de secado de los
programas de algodón y
vaqueros con cargas
superiores a 5 kg es más
largo.
www.aeg.com36
9.6 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Para activar o desactivar la opción pulse
la tecla correspondiente .
Cuando la opción está activada, el LED
situado sobre el botón o el símbolo de la
pantalla se enciende.
9.7 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todos los
pulsadores y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/
Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
antes de pulsar la tecla Inicio/
Pausa; el aparato no puede empezar
después de pulsar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas está desactivada.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas Tiempo/Tempo y
Inicio Diferido .
El símbolo aparece en la pantalla.
5. Para desactivar el bloqueo para
niños, pulse de nuevo las teclas
anteriores hasta que desaparezca el
símbolo.
9.8 Inicio de un programa
Para iniciar el programa:
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
encima de la tecla no parpadea pero
está fijo.
9.9 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Gire el selector de programas hasta
la posición Stop.
2. Ajuste de un nuevo programa.
9.10 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo parpadea en la pantalla. Si se
ha activado la opción
Alarma/Alarme,
suena una señal acústica de forma
intermitente durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas. La
colada se puede retirar
durante esta fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
ESPAÑOL
37
10. CONSEJOS
10.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de
secarla.
Utilice los volúmenes de carga que se
especifican en la tabla de programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
Utilice el condensado como agua
destilada, por ejemplo, para el
planchado de vapor. Si fuera
necesario, limpie el agua de
condensación antes (p. e., con un
filtro para café) para eliminar posibles
restos de pelusas.
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de
instalación del aparato.
10.2 Ajuste del grado de
humedad restante de la colada
Para cambiar el grado por defecto de la
humedad restante de la colada:
1. Encienda el aparato.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas
Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
Uno de los símbolos aparece en la
pantalla:
- colada seca máxima
- colada más seca
- colada seca estándar
5.
Pulse repetidamente la tecla
Inicio/Pausa hasta que ajuste el
grado deseado.
6. Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo las teclas Anti-
arrugas/rugas y Tiempo/Tempo
durante aproximadamente 2
segundos.
10.3 Desactivación del
indicador Tanque/Depós.
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Empieza a
iluminarse al final del ciclo de secado o
durante el ciclo si el depósito de agua
está lleno. Si el kit de desagüe se ha
instalado, el depósito de aguas se
descarga automáticamente y el indicador
puede estar apagado
permanentemente.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el aparato.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas Anti-arrugas/rugas y
Inicio Diferido.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador Tanque/Depós.:
está encendido y el símbolo
aparece; el indicador del
depósito de agua está
permanentemente encendido
el indicador Tanque/Depós.:
está apagado y el símbolo
aparece; el indicador del
depósito de agua está
permanentemente apagado
www.aeg.com
38
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, el indicador
Filtro se enciende y se debe limpiar el
filtro.
El filtro recoge la pelusa. La
pelusa se produce cuando
las prendas se secan en la
secadora.
1. Abra la puerta. Tire del filtro.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Humedezca una mano para limpiar
ambas partes del filtro.
4. Cuando sea necesario, limpie el filtro
con el cepillo con agua caliente y/o
utilizando un aspirador. Cierre el
filtro.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa de
la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
11.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito para agua de
condensación está lleno, el programa se
interrumpe automáticamente. El
indicador Tanque/Depós. está
encendido y se debe vaciar el depósito
de agua.
ESPAÑOL
39
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
3. Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
4. Para continuar el programa, pulse la
tecla Inicio/Pausa.
11.3 Limpieza del
intercambiador de calor
Si el indicador Cond. parpadea,
realice la inspección del intercambiador
de calor y su compartimento. Si hay
suciedad, límpiela.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para realizar la inspección:
1. Abra la puerta. Tire del filtro.
2. Mueva el botón de apertura del
fondo de la puerta para abrir la
puerta del intercambiador de calor.
3. Gire el cierre para desbloquear la
tapa del intercambiador de calor.
4. Baje la tapa del intercambiador de
calor.
www.aeg.com
40
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del
intercambiador de calor y su
compartimento. Puede utilizar un
paño húmedo y/o una aspiradora
con el cepillo.
6. Cierre la tapa del intercambiador de
calor.
7. Cierre el bloqueo hasta que encaje.
8. Vuelva a colocar el filtro.
11.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie
interior del tambor y sus aristas. Seque
las superficies limpias con un paño
suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
11.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión para
limpiar el aparato.
11.6 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
ESPAÑOL
41
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun-
ciona.
La secadora no está conectada a la
corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de
red. Compruebe el fusible de la
caja (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado la tecla On/
Off.
Pulse la tecla On/Off.
No se ha pulsado la tecla Ini-
cio/Pausa.
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se pondrá en modo de
espera.
Pulse la tecla On/Off.
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Selección de programa incorrecta. Realice la selección del programa
adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
La opción Nivel de Sec. estaba
en el nivel mínimo.
4)
Cambie la opción Nivel de
Sec. al modo máximo o modera-
do.
4)
Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxi-
ma.
La rejilla de ventilación está obs-
truida.
Limpie la rejilla de ventilación de la
base del aparato.
Suciedad en el sensor de hume-
dad del tambor.
Limpie la superficie frontal del
tambor.
Ajuste de humedad restante de la
colada incorrecto.
Ajuste el grado de humedad res-
tante de la colada.
5)
El intercambiador de calor está
obstruido.
Limpie el intercambiador de ca-
lor.
3)
La puerta de
carga no se cie-
rra.
El filtro no se ha bloqueado en po-
sición.
Coloque el filtro en la posición co-
rrecta.
La colada está aprisionada entre la
puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamente
en el tambor.
www.aeg.com42
Problema
1)
Posible causa Solución
Err
(Error) en la
pantalla.
Ha intentado cambiar el programa
o la opción una vez iniciado el ci-
clo.
Apague y vuelva a encender la se-
cadora. Realice una nueva selec-
ción.
La opción que intenta activar no es
aplicable al programa selecciona-
do.
Apague y vuelva a encender la se-
cadora. Realice una nueva selec-
ción.
No hay luz en el
tambor.
Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para cambiar la luz del
tambor.
Anomalía en el
tiempo transcu-
rrido en la pan-
talla.
El tiempo hasta el final se calcula
en función del volumen y hume-
dad de la colada.
Procedimiento automático — no
se trata de ninguna avería del apa-
rato.
Programa inacti-
vo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse la
tecla Inicio/Pausa.
3)
Ciclo de secado
demasiado cor-
to.
Volumen de la colada demasiado
pequeño.
Realice la selección del programa.
El valor del tiempo debe estar re-
lacionado con la carga. Para secar
1 prenda o pequeñas cantidades
de colada, se recomienda utilizar
tiempos cortos.
La colada está demasiado seca. Seleccione el programa de tiempo
o un nivel de secado más alto (por
ejemplo, Extra Seco)
ESPAÑOL 43
Problema
1)
Posible causa Solución
Ciclo de secado
demasiado lar-
go
6)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxi-
ma.
7)
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Centrifugue correctamente la cola-
da.
Temperatura ambiente demasiado
baja o alta; esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para obtener el mejor resultado de
secado es 19°-24°C.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Selec-
cione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, póngase en contacto con el centro
de servicio técnico indicando el código de error.
2)
Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS
3)
Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4)
Solo secadoras con la opción
Nivel de Sec.
5)
Consulte el capítulo CONSEJOS
6)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6 horas.
7)
Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sábanas).
13. DATOS TÉCNICOS
Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
Fondo máx. con la puerta del aparato abier-
ta
1090 mm
Ancho máx. con la puerta del aparato abier-
ta
950 mm
Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
Volumen del tambor 118 l
Volumen máximo de carga 7 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Fusible requerido 5A
Potencia total 900 W
Clase de eficiencia energética A++
www.aeg.com44
Consumo de energía
1)
1,74 kWh
Consumo energético anual
2)
211 kWh
Absorción de energía encendido 0,13 W
Absorción de energía apagado 0,13 W
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
El nivel de protección contra la entrada de
partículas sólidas y humedad está garantiza-
do por la tapa protectora, excepto si el
equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad.
IPX4
Este producto contiene detrás fluorados sellado herméticamente
Designación del gas R134a
Peso 300 g
Potencial de calentamiento global (PCG) 1430
1)
Con relación a EN 61121. 7 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón están-
dar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía
real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012].
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
45
ESPAÑOL 47

Transcripción de documentos

PT ES Manual de instruções Secador de roupa Manual de instrucciones Secadora de tambor 2 24 LAVATHERM 66771IH1 24 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................25 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 27 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................29 4. ACCESORIOS.......................................................................................................... 30 5. PANEL DE CONTROL.............................................................................................31 6. TABLA DE PROGRAMAS........................................................................................31 7. OPCIONES...............................................................................................................34 8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................35 9. USO DIARIO............................................................................................................ 35 10. CONSEJOS........................................................................................................... 38 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................39 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................42 13. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................44 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 25 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. - Lea las instrucciones suministradas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 26 www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación). El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación). El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se pueda abrir completamente. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. (en su caso) Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 27 No use el aparato si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y cerillas. No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor. La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. 28 www.aeg.com • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Desplace siempre el aparato en vertical. • La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS 1362). • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. • No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos. • Seque únicamente prendas aptas para secar a máquina. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora. • No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en las personas y los animales domésticos. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • No utilice la secadora para secar prendas que goteen. 2.4 Luz interna ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones. • Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz. • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. • Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2.6 Compresor ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. ESPAÑOL • El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas. 29 • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 2.7 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Depósito de agua Panel de control Luz interna Puerta del aparato Filtro Botón para abrir la puerta del intercambiador de calor 7 Ranuras de ventilación 1 2 3 4 5 6 Patas ajustables Puerta del condensador Cubierta del condensador Mando para bloquear la cubierta del condensador 12 Placa de características 8 9 10 11 30 www.aeg.com El usuario puede instalar la puerta de carga en el lado opuesto. Puede resultar útil para meter y sacar fácilmente la colada o cuando haya límites para instalar el aparato (consulte el folleto separado). 4. ACCESORIOS 4.1 Kit de torre Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras de tambor). El accesorio para desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario. Nombre del accesorio: SKP11, STA8, STA9 Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4.3 Pedestal con cajón Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4.2 Kit de desagüe Nombre del accesorio: PDSTP10. Disponible en su distribuidor autorizado. Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente. ESPAÑOL El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 5. PANEL DE CONTROL 1 2 3 1 Selector de programas 2 Tecla On/Off 4 5 6 7 8 9 8 3 Tecla Anti-arrugas/rugas 4 Tecla Alarma/Alarme 5 Tecla Tiempo/Tempo Tecla Inicio/Pausa 9 Indicadores: Tanque/Depós. - vacíe el depósito de agua Filtro - limpieza del filtro Cond. - comprobación del intercambiador de calor 6 Tecla Inicio Diferido 7 Pantalla 6. TABLA DE PROGRAMAS Carga 1) Programas Propiedades / Marca de tejido Algod. Extra Seco 7 kg Nivel de secado: extra seco. / Seco Armario + 7 kg Nivel de secado: seco. / 2)3) 7 kg Nivel de secado: seco armario. / Seco Plancha/Engomar 2) 7 kg Nivel de secado: aplicable a la plancha. / Seco Armario 31 32 www.aeg.com Programas Carga 1) Propiedades / Marca de tejido Jeans 7 kg Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes groso/ res (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). Edred. 3 kg Para secar almohadas y edredones sencillos o dobles (con rellenos / sintéticos o de plumas). 5 kg Con este programa puede usar la opción Tiempo/Tempo y ajustar la duración del programa. / El tiempo de secado debe ser apropiado para la carga, por ejemplo 2h para 5 kg de algodón. Tiempo/Tempo Sintéticos Extra Seco 3,5 kg Nivel de secado: extra seco. / Seco Armario2) 3,5 kg Nivel de secado: seco armario. / Seco Plancha/Engomar 3,5 kg Nivel de secado: aplicable a la plancha. / Fácil 1 kg (o 5 camisas) Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado de secado puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando termine el programa, extraiga inmediatamente las prendas y colóquelas en perchas. / Sport Seda 2 kg Ropa de deporte, tejidos finos y ligeros, microfibras o poliéster, que no se planchan. 1 kg Para secar seda lavable a mano utilizando aire caliente y un movi/ miento suave. ESPAÑOL Programas Carga 1) 33 Propiedades / Marca de tejido Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. Lana/Lãs 1 kg El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las demás instrucciones de la colada. M1525 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación. 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) Solo para institutos de ensayos: Los programas estándar para pruebas se especifican en el documento EN 61121. Limpie el filtro después de cada ciclo 3) El programa Algod. Seco Armario es el "programa estándar de algodón" y es adecuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas. 6.1 Programas y selección de opciones Opciones Programas 1) Algod.; Extra Seco Algod.; Seco Armario + Algod.; Seco Armario Algod.; Seco Plancha/Engomar Jeans Edred. Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo 34 www.aeg.com Opciones Programas 1) Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo Tiempo/Tempo Sintéticos; Extra Seco Sintéticos; Seco Armario Sintéticos; Seco Plancha/Engomar Fácil Sport Seda Lana/Lãs 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. 6.2 Valores de consumo Programa Centrifugado a / humedad residual Tiempo de se- Consumo cado de energía Algod. 7 kg Seco Armario Seco Plancha/Engomar 1.400 rpm / 50% 117 min. 1,49 kWh 1000 rpm / 60% 134 min. 1,74 kWh 1.400 rpm / 50% 87 min. 1,04 kWh 1000 rpm / 60% 104 min. 1,29 kWh 1200 rpm / 40% 55 min. 0,60 kWh 800 rpm / 50% 67 min. 0,75 kWh Sintéticos 3,5 kg Seco Armario 7. OPCIONES 7.1 Anti-arrugas/rugas Prolonga hasta 90 minutos la fase de antiarrugas extra (30 minutos) al final del ciclo de secado. Después de la fase de secado, el tambor gira de vez en cuando para evitar arrugas en la colada. La colada se puede retirar durante la fase antiarrugas. 7.2 Alarma/Alarme Cuando la opción de la señal acústica está activada, se puede oír la alarma: • al final del ciclo • al inicio y fin de la fase antiarrugas • interrupción del ciclo ESPAÑOL La opción de señal acústica está siempre encendida por defecto. Puede utilizar esta función para activar o desactivar el sonido. Puede activar la opción Alarma/Alarme con todos los programas. 7.3 Tiempo/Tempo Funciona únicamente con el programa Tiempo/Tempo. Permite que el usuario ajuste una duración especial para el programa de secado desde un mínimo de 10 min. hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min.). 7.4 35 1. Seleccione un programa de secado y las opciones. 2. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente. el tiempo necesario del retardo aparece en la pantalla (p. ej., si el programa debe empezar después de 12 horas). 3. Para activar la opción Inicio Diferido, pulse la tecla Inicio/ Pausa. El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla. Inicio Diferido Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo de 20 horas. 8. ANTES DEL PRIMER USO El embalaje trasero del tambor se elimina automáticamente al activar la secadora por primera vez. Es posible oír algún ruido. Antes de utilizar el aparato por primera vez, realice estas operaciones: • Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo. • Inicie un programa corto (por ejemplo de 30 minutos) con prendas húmedas. Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor, lo cual es normal en aparatos que los utilizan, por ejemplo: frigoríficos o congeladores. 9. USO DIARIO 9.1 Preparación de la colada • Cierre las cremalleras. • Cierre las fundas de edredón. • No deje cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa. • Vacíe todos los bolsillos. • Si una prenda tiene una capa interna de algodón, dele la vuelta. Asegúrese de que la capa de algodón siempre es la exterior • Recomendamos que se ajuste el programa adecuado correspondiente al tipo de tejidos introducidos en el aparato. • No mezcle tejidos de colores intensos con tejidos de colores suaves. Los colores intensos pueden desteñir. • Utilice un programa adecuado para evitar que los jerséis de algodón y las prendas de punto encojan. 36 www.aeg.com • Asegúrese de que el peso de las prendas no supera el máximo indicado en la tabla de programas. • Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas. Etiqueta del tejido • No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes y no secarse. Descripción Prendas aptas para secadora de tambor. Prendas aptas para secadora de tambor y resistentes a temperaturas de secado altas. Prendas aptas para secadora de tambor pero solo para temperaturas de secado bajas. Prendas no aptas para secadora de tambor. 9.2 Cargar la colada PRECAUCIÓN! No aprisione la colada entre la puerta de carga y la junta de goma. Cuando el aparato está encendido, algunas indicaciones aparecen en la pantalla. 9.5 Ajuste de un programa 1. Tire de la puerta del aparato. 2. Cargue suavemente la ropa. 3. Cierre la puerta del aparato. 9.3 Encendido del aparato Para encender el aparato: Pulse la tecla On/Off. Cuando el aparato está encendido, algunas indicaciones aparecen en la pantalla. 9.4 Función de espera automática Para reducir el consumo de energía, la función de espera automática desactiva el aparato: • si no se pulsa la tecla Inicio/Pausa en un intervalo de 5 minutos. • transcurridos 5 minutos del final del programa. Pulse la tecla el aparato. On/Off para encender Utilice el selector de programas para ajustar el programa. El tiempo probable para completar el programa aparece en la pantalla. El tiempo de secado que se ve está en relación con la carga de 5 kg para programas de algodón y vaqueros. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas. El tiempo de secado de los programas de algodón y vaqueros con cargas superiores a 5 kg es más largo. ESPAÑOL 9.6 Opciones Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones especiales. 37 anteriores hasta que desaparezca el símbolo. 9.8 Inicio de un programa Para iniciar el programa: Para activar o desactivar la opción pulse la tecla correspondiente . Cuando la opción está activada, el LED situado sobre el botón o el símbolo de la pantalla se enciende. 9.7 Opción de bloqueo para niños El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para niños bloquea todos los pulsadores y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla Off). On/ Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato se inicia y el LED situado encima de la tecla no parpadea pero está fijo. 9.9 Cambio de programa Para cambiar un programa: 1. Gire el selector de programas hasta la posición Stop. 2. Ajuste de un nuevo programa. 9.10 Fin de programa Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.) Puede activar la opción de bloqueo para niños: • antes de pulsar la tecla Inicio/ Pausa; el aparato no puede empezar • después de pulsar la tecla Inicio/ Pausa; la selección de opciones y programas está desactivada. Cuando se termina el ciclo de secado, el Activación de la opción de bloqueo para niños: ha activado la opción Alarma/Alarme, suena una señal acústica de forma intermitente durante un minuto. 1. Encienda la secadora. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Tiempo/Tempo y Inicio Diferido . El símbolo aparece en la pantalla. 5. Para desactivar el bloqueo para niños, pulse de nuevo las teclas símbolo parpadea en la pantalla. Si se Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas. La colada se puede retirar durante esta fase. Para retirar la colada: 1. Pulse la tecla On/Off durante 2 segundos para apagar el aparato. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Retire las prendas. 4. Cierre la puerta del aparato. 38 www.aeg.com 10. CONSEJOS 10.1 Consejos ecológicos • Centrifugue bien la ropa antes de secarla. • Utilice los volúmenes de carga que se especifican en la tabla de programas. • Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. • No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente. • Utilice el condensado como agua destilada, por ejemplo, para el planchado de vapor. Si fuera necesario, limpie el agua de condensación antes (p. e., con un filtro para café) para eliminar posibles restos de pelusas. • Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base del aparato. • Asegúrese de que existe una buena ventilación en la posición de instalación del aparato. 10.2 Ajuste del grado de humedad restante de la colada Para cambiar el grado por defecto de la humedad restante de la colada: 1. Encienda el aparato. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Anti-arrugas/rugas y Tiempo/Tempo. Uno de los símbolos aparece en la pantalla: - colada seca máxima - colada más seca - colada seca estándar 5. Pulse repetidamente la tecla Inicio/Pausa hasta que ajuste el grado deseado. 6. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas Anti- arrugas/rugas y Tiempo/Tempo durante aproximadamente 2 segundos. 10.3 Desactivación del indicador Tanque/Depós. El indicador del depósito de agua está activado por defecto. Empieza a iluminarse al final del ciclo de secado o durante el ciclo si el depósito de agua está lleno. Si el kit de desagüe se ha instalado, el depósito de aguas se descarga automáticamente y el indicador puede estar apagado permanentemente. Para desactivar el indicador: 1. Encienda el aparato. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Anti-arrugas/rugas y Inicio Diferido. Una de las 2 configuraciones es posible: • el indicador Tanque/Depós.: está encendido y el símbolo aparece; el indicador del depósito de agua está permanentemente encendido • el indicador Tanque/Depós.: está apagado y el símbolo aparece; el indicador del depósito de agua está permanentemente apagado ESPAÑOL 39 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, el indicador Filtro se enciende y se debe limpiar el filtro. 4. Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando un aspirador. Cierre el filtro. El filtro recoge la pelusa. La pelusa se produce cuando las prendas se secan en la secadora. 1. Abra la puerta. Tire del filtro. 2. Empuje el gancho para abrir el filtro. 5. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. 3. Humedezca una mano para limpiar ambas partes del filtro. 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado. Si el depósito para agua de condensación está lleno, el programa se interrumpe automáticamente. El indicador Tanque/Depós. está encendido y se debe vaciar el depósito de agua. 40 www.aeg.com Para vaciar el agua de depósito: 1. Abra la puerta. Tire del filtro. 1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal. 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente. 3. Coloque la conexión de plástico e instale el depósito de agua. 4. Para continuar el programa, pulse la tecla Inicio/Pausa. 2. Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta para abrir la puerta del intercambiador de calor. 3. Gire el cierre para desbloquear la tapa del intercambiador de calor. 11.3 Limpieza del intercambiador de calor Si el indicador Cond. parpadea, realice la inspección del intercambiador de calor y su compartimento. Si hay suciedad, límpiela. ADVERTENCIA! No toque el cable de la corriente con las manos húmedas. Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie con cuidado para no dañar la superficie de metal. Para realizar la inspección: 4. Baje la tapa del intercambiador de calor. ESPAÑOL 41 Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus aristas. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. 11.5 Limpieza del panel de control y la carcasa 5. Si fuera necesario, quite la pelusa del intercambiador de calor y su compartimento. Puede utilizar un paño húmedo y/o una aspiradora con el cepillo. Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión para limpiar el aparato. 11.6 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 6. Cierre la tapa del intercambiador de calor. 7. Cierre el bloqueo hasta que encaje. 8. Vuelva a colocar el filtro. 11.4 Limpieza del tambor ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 42 www.aeg.com 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible causa Problema 1) Solución La secadora no está conectada a la Conecte el enchufe en la toma de corriente eléctrica. red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La secadora de tambor no funciona. La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga. No se ha pulsado la tecla Off. On/ Pulse la tecla No se ha pulsado la tecla cio/Pausa. Ini- Pulse la tecla El aparato se pondrá en modo de espera. Pulse la tecla Selección de programa incorrecta. Realice la selección del programa On/Off. Inicio/Pausa. On/Off. adecuado. 2) El filtro está obstruido. La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. al modo máximo o modera- en el nivel mínimo. 4) Los resultados del secado no son satisfactorios. La puerta de carga no se cierra. Limpie el filtro. 3) do. 4) Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. La rejilla de ventilación está obstruida. Limpie la rejilla de ventilación de la base del aparato. Suciedad en el sensor de humedad del tambor. Limpie la superficie frontal del tambor. Ajuste de humedad restante de la colada incorrecto. Ajuste el grado de humedad res- El intercambiador de calor está obstruido. Limpie el intercambiador de ca- tante de la colada. 5) lor. 3) El filtro no se ha bloqueado en po- Coloque el filtro en la posición cosición. rrecta. La colada está aprisionada entre la Coloque la carga correctamente puerta y el cierre. en el tambor. ESPAÑOL Problema 1) Err (Error) en la pantalla. No hay luz en el tambor. Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla. Posible causa 43 Solución Ha intentado cambiar el programa Apague y vuelva a encender la seo la opción una vez iniciado el cicadora. Realice una nueva selecclo. ción. La opción que intenta activar no es Apague y vuelva a encender la seaplicable al programa selecciona- cadora. Realice una nueva selecdo. ción. Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la luz del tambor. El tiempo hasta el final se calcula en función del volumen y humedad de la colada. Procedimiento automático — no se trata de ninguna avería del aparato. Programa inacti- El depósito de agua está lleno. vo. Vacíe el depósito de agua, pulse la tecla Inicio/Pausa. 3) Volumen de la colada demasiado pequeño. Realice la selección del programa. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para secar 1 prenda o pequeñas cantidades de colada, se recomienda utilizar tiempos cortos. La colada está demasiado seca. Seleccione el programa de tiempo o un nivel de secado más alto (por ejemplo, Extra Seco) Ciclo de secado demasiado corto. 44 www.aeg.com Posible causa Problema 1) Solución El filtro está obstruido. Limpie el filtro. Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. 7) Ciclo de secado demasiado largo 6) La colada no ha centrifugado lo suficiente. Centrifugue correctamente la colada. Temperatura ambiente demasiado Asegúrese de que la temperatura baja o alta; esto no es una avería ambiente esté entre +5°C y +35°C. del aparato. La temperatura ambiente óptima para obtener el mejor resultado de secado es 19°-24°C. 1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error. 2) Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS 3) Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4) Solo secadoras con la opción Nivel de Sec. 5) Consulte el capítulo CONSEJOS 6) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6 horas. 7) Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sábanas). 13. DATOS TÉCNICOS Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm) Fondo máx. con la puerta del aparato abier- 1090 mm ta Ancho máx. con la puerta del aparato abier- 950 mm ta Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas) Volumen del tambor 118 l Volumen máximo de carga 7 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Fusible requerido 5A Potencia total 900 W Clase de eficiencia energética A++ ESPAÑOL Consumo de energía 1) 1,74 kWh Consumo energético anual 2) 211 kWh Absorción de energía encendido 0,13 W Absorción de energía apagado 0,13 W Tipo de uso Doméstico Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C 45 El nivel de protección contra la entrada de IPX4 partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. Este producto contiene detrás fluorados sellado herméticamente Designación del gas R134a Peso 300 g Potencial de calentamiento global (PCG) 1430 1) Con relación a EN 61121. 7 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm. 2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012]. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG T66771IH1 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas