Hamilton Beach 54210 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ................... 16
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier
otro líquido.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite el contacto con partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados
o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un
riesgo de lesiones personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas
caliente o dentro de un horno caliente.
13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la
cuchilla de corte, mientras licue o pique alimentos, a fin de
reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la
licuadora (la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede
utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la
licuadora no está en funcionamiento.
14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado
especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie
dentro de la jarra de la licuadora.
15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de
cuchilla de corte sobre la base sin haber instalado antes la jarra
de licuado o la jarra personal.
17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
18. Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar.
19. Tenga cuidado si verter líquido caliente dentro de la licuadora
porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida
de vapor repentina.
20. Cuando licue líquidos calientes, abra la tapa de la ventilación
central y cierre la abertura del borde prevista para servir. Para
prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora
más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes
pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección
de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano
encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa.
Comience a licuar a una velocidad baja.
17
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Sólo úselo para alimentos o líquidos.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve,
dañará el motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente
para obtener información.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de
comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto
de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en
lesiones personales.
Información sobre Watt/Energía Pico
21. Verifique que el anillo de la base de la jarra de licuado esté
bien ajustado y firme. Pueden sufrirse lesiones si las cuchillas
en movimiento quedan expuestas accidentalmente.
22. Si la jarra se mueve o gira cuando el motor se enciende, apague
( ) la unidad de inmediato y ajuste la jarra en el anillo o en la
base de la licuadora.
23. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
24. Para desconectar el cable, cambie el interruptor a OFF
(apagado/ ). Luego quite el enchufe del tomacorriente de
pared.
25. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se
determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está
basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte,
jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse
con su unidad, pero están disponibles como partes de
reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes
después de 30 segundos de operación. La licuadora como se
provee puede tomar significativamente menos energía.
La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora
requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc.
Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora
puede consumir cuando más se requiere energía.
18
Piezas y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar
la licuadora, siga las instrucciones de “Cómo Limpiar
su Licuadora”.
Jarra de Licuadora
Base
Conjunto de Cuchilla de Corte
Almacenamiento del Cable
(ubicado en la parte trasera de la base)
Tapa con sello extraíble
Tapón de Llenado
Panel de Control
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
19
Cómo Usar su Licuadora
IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte
sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en
busca de golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el conjunto de
cuchilla de corte en busca de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra
o el conjunto de cuchilla de corte están dañadas, no las use. Llame al
número gratuito de atención al cliente para obtener piezas de repuesto.
1. Verifique que la licuadora
esté desenchufada. Coloque
la base de la licuadora en
una superficie limpia y seca.
Coloque el conjunto de
cuchilla de corte, con el lado
de la cuchilla hacia arriba,
a través de la abertura de
la jarra de licuado, antes de
ajustar el anillo en la parte
inferior de la jarra. Coloque
la jarra de la licuadora en la
base.
2. Enchufe en el tomacorriente.
Agregue los ingredientes a la
jarra. Coloque la tapa con el
tapón de llenado firmemente
sobre la jarra de la licuadora.
Seleccione LOW (baja) o
HIGH (alta) y presione el
botón de función. Cuando
utilice el botón pulse (pulso),
la licuadora funcionará
por el tiempo en el que
el botón esté presionado.
Los botones de velocidad
restantes hacen funcionar
la licuadora hasta que se
presiona OFF (apagado/ ).
OPCIONAL
3.
w ADVERTENCIA
Peligro
de Quemaduras. No llene
la jarra de la licuadora con
líquidos calientes más allá
del nivel de 3 tazas (710 ml).
Con la protección de un
guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano
sobre la tapa. Mantenga
la piel expuesta lejos de la
tapa. Comience a licuar en la
velocidad más baja.
4. Al final del ciclo de licuado,
presione el botón OFF
(apagado/ ) para detener
el licuado y desenchufe la
licuadora.
5. Saque la jarra de la licuadora
de la base. Quite la tapa para
servir.
20
Cómo Limpiar su Licuadora
w ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el
cable, el enchufe, la base o el motor en agua o en otro
líquido.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de la
licuadora se calientan después de un uso prolongado.
Cómo Usar la Función “Easy Clean”
(limpieza sencilla)
La función “Easy Clean” (limpieza sencilla) sólo debe utilizarse
para enjuagar la licuadora entre tandas de preparación del mismo
alimento. Cuando se haya finalizado la preparación de una clase
única de alimentos, la licuadora debe desarmarse y limpiarse a fondo
siguiendo las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”.
Para limpiar la unidad con “Easy Clean” (limpieza sencilla), vierta
2 tazas (473 ml) de agua tibia en la jarra y agregue 1 gota de
detergente líquido para vajillas. Haga funcionar la licuadora en EASY
CLEAN (limpieza sencilla) por 10 segundos. Elimine el agua jabonosa.
Enjuague con agua limpia.
Esta función no es un reemplazo de la limpieza regular señalada en
“Cómo Limpiar su Licuadora”.
1. Desenchufe.
2. Quite la jarra y la tapa de la licuadora. Gire el anillo en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que el anillo y el conjunto de
cuchilla se separen de la jarra de la licuadora.
3. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con
un paño o esponja húmedos. Para quitar manchas rebeldes,
utilice un limpiador suave no abrasivo.
4. La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte son
aptas para el lavavajillas.
5. NO utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su
producto. Las piezas también pueden lavarse a mano con agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque bien. No las sumerja.
21
SIEMPRE coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora;
luego los ingredientes restantes.
Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria
por receta es 1 taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los
alimentos no se están licuando en forma adecuada. La cantidad
de líquido necesario cambiará en base a los otros ingredientes
requeridos para licuar.
Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los
ingredientes se pegan a los lados de la jarra, detén de mezclar y
trate de pulsar o agregar más líquido a la jarra de la licuadora.
No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en
funcionamiento o en cualquier otro momento.
Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de
licuado.
No sobrepase la marca de nivel de llenado más alta.
Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la
licuadora y presione PULSE (pulso) algunas veces.
No deje hielo en la jarra de la licuadora ni deje congelar agua en la
misma. Triture el hielo inmediatamente después de colocarlo en la
jarra.
Consejos para la Licuadora
Resolviendo Problemas
La licuadora no arranca.
Verifique que la licuadora esté encendida.
Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente
eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados.
Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya
quemado o que el interruptor de circuito no haya saltado.
Los ingredientes no se mezclan bien.
Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los
ingredientes. La mezcla debe ser fluida y de poca consistencia en
todo momento.
Las piezas sólidas son muy grandes.
El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca de nivel de
llenado más alta (5 tazas/1.2 L).
Las cuchillas del montaje de corte están desafiladas o dañadas.
Inspeccione el recipiente y montaje de corte diariamente.
Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida.
La licuadora larga olor a quemado.
Apague la licuadora y deje que la unidad se enfríe.
Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de
fabricación, un uso intenso puede provocar el curado de los
bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente después de
una serie de usos intensivos.
Si el olor continúa después de unos usos intensivos adicionales,
llame a nuestro centro de atención al cliente.
Hay grasa alrededor de la base de la jarra de la licuadora o sobre el
mostrador de encimera.
Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema
con los cojinetes de la jarra.
Llame a nuestro centro de atención al cliente si persiste la
condición.
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
23
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
54210
Tipo:
B100
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
12/17
840292901

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Blender Mélangeur Licuadora Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English....................... 2 Français..................... 9 Español.................... 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas caliente o dentro de un horno caliente. (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o 13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de cuchilla de corte, mientras licue o pique alimentos, a fin de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento licuadora (la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede del aparato por una persona responsable de su seguridad. utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato licuadora no está en funcionamiento. se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para 14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el dentro de la jarra de la licuadora. del producto. 15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no 16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier cuchilla de corte sobre la base sin haber instalado antes la jarra otro líquido. de licuado o la jarra personal. 6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes 17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. de poner o quitar partes y antes de limpiar. 18. Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar. 7. Evite el contacto con partes móviles. 19. Tenga cuidado si verter líquido caliente dentro de la licuadora 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de vapor repentina. de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro 20. Cuando licue líquidos calientes, abra la tapa de la ventilación y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, central y cierre la abertura del borde prevista para servir. Para su agente de servicio, o personas igualmente calificadas prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes cliente proporcionado para información sobre examinación, pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección reparación o ajuste. de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano 9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un Comience a licuar a una velocidad baja. riesgo de lesiones personales. 10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 16 21. Verifique que el anillo de la base de la jarra de licuado esté bien ajustado y firme. Pueden sufrirse lesiones si las cuchillas en movimiento quedan expuestas accidentalmente. 22. Si la jarra se mueve o gira cuando el motor se enciende, apague ( ) la unidad de inmediato y ajuste la jarra en el anillo o en la base de la licuadora. 23. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 24. Para desconectar el cable, cambie el interruptor a OFF (apagado/ ). Luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 25. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. Información sobre Watt/Energía Pico La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. 17 Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”. Tapón de Llenado Tapa con sello extraíble Jarra de Licuadora Almacenamiento del Cable (ubicado en la parte trasera de la base) Conjunto de Cuchilla de Corte Panel de Control 18 Base Cómo Usar su Licuadora IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte en busca de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañadas, no las use. Llame al número gratuito de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. OPCIONAL 1. Verifique que la licuadora esté desenchufada. Coloque la base de la licuadora en una superficie limpia y seca. Coloque el conjunto de cuchilla de corte, con el lado de la cuchilla hacia arriba, a través de la abertura de la jarra de licuado, antes de ajustar el anillo en la parte inferior de la jarra. Coloque la jarra de la licuadora en la base. 2. Enchufe en el tomacorriente. Agregue los ingredientes a la jarra. Coloque la tapa con el tapón de llenado firmemente sobre la jarra de la licuadora. Seleccione LOW (baja) o HIGH (alta) y presione el botón de función. Cuando utilice el botón pulse (pulso), la licuadora funcionará por el tiempo en el que el botón esté presionado. Los botones de velocidad restantes hacen funcionar la licuadora hasta que se presiona OFF (apagado/ ). 3. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No llene la jarra de la licuadora con líquidos calientes más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja. 4. Al final del ciclo de licuado, presione el botón OFF (apagado/ ) para detener el licuado y desenchufe la licuadora. 5. Saque la jarra de la licuadora de la base. Quite la tapa para servir. 19 Cómo Limpiar su Licuadora 1. Desenchufe. 2. Quite la jarra y la tapa de la licuadora. Gire el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el anillo y el conjunto de cuchilla se separen de la jarra de la licuadora. 3. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. Para quitar manchas rebeldes, utilice un limpiador suave no abrasivo. 4. La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte son aptas para el lavavajillas. 5. NO utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse a mano con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien. No las sumerja. 20 w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, la base o el motor en agua o en otro líquido. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de la licuadora se calientan después de un uso prolongado. Cómo Usar la Función “Easy Clean” (limpieza sencilla) La función “Easy Clean” (limpieza sencilla) sólo debe utilizarse para enjuagar la licuadora entre tandas de preparación del mismo alimento. Cuando se haya finalizado la preparación de una clase única de alimentos, la licuadora debe desarmarse y limpiarse a fondo siguiendo las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”. Para limpiar la unidad con “Easy Clean” (limpieza sencilla), vierta 2 tazas (473 ml) de agua tibia en la jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para vajillas. Haga funcionar la licuadora en EASY CLEAN (limpieza sencilla) por 10 segundos. Elimine el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un reemplazo de la limpieza regular señalada en “Cómo Limpiar su Licuadora”. Consejos para la Licuadora • SIEMPRE coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 1 taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los alimentos no se están licuando en forma adecuada. La cantidad de líquido necesario cambiará en base a los otros ingredientes requeridos para licuar. • Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, detén de mezclar y trate de pulsar o agregar más líquido a la jarra de la licuadora. • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. • No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en funcionamiento o en cualquier otro momento. • Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de licuado. • No sobrepase la marca de nivel de llenado más alta. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y presione PULSE (pulso) algunas veces. • No deje hielo en la jarra de la licuadora ni deje congelar agua en la misma. Triture el hielo inmediatamente después de colocarlo en la jarra. Resolviendo Problemas La licuadora no arranca. • Verifique que la licuadora esté encendida. • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados. • Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el interruptor de circuito no haya saltado. Los ingredientes no se mezclan bien. • Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento. • Las piezas sólidas son muy grandes. • El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca de nivel de llenado más alta (5 tazas/1.2 L). • Las cuchillas del montaje de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el recipiente y montaje de corte diariamente. • Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida. La licuadora larga olor a quemado. • Apague la licuadora y deje que la unidad se enfríe. • Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de fabricación, un uso intenso puede provocar el curado de los bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente después de una serie de usos intensivos. • Si el olor continúa después de unos usos intensivos adicionales, llame a nuestro centro de atención al cliente. Hay grasa alrededor de la base de la jarra de la licuadora o sobre el mostrador de encimera. • Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra. • Llame a nuestro centro de atención al cliente si persiste la condición. 21 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 22 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Nuevo Leon ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 23 Modelo: 54210 Tipo: B100 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840292901 12/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 54210 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario