• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo
sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en
condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente
sobre su rostro o su cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección auditiva apropiada mientras utilice la
herramienta, en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19). En determinadas condiciones y con
utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de
audición.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ......................voltios A ................amperios
Hz ....................hertzios W ...............vatios
min ..................minutos
.............corriente alterna
...............corriente directa .............corriente alterna o directa
....................Construcción Clase I
n
o ..............Velocidad sin carga
.......................(con conexión a tierra) ...............Terminal con conexión a tierra
................. Construcción Clase II ..............símbolo de alerta de seguridad
........................(doblemente aislado) BPM...........golpes por minuto
…/min .............por minuto RPM ..........revoluciones por minuto
Introducción
La cizalla para revestimientos de fibrocemento de 7,9 mm (5/16"), para trabajo pesado está
diseñada para el corte de placas o revestimientos de cemento Puede realizar tanto cortes rectos
como curvos con un radio mínimo de 175 mm (7"). La cortadora remueve 6,35 mm (1/4") de
ancho del material sobrante.
Interruptor (Fig. 1)
Para arrancar la herramienta, presione el interruptor disparador. Para detener la herramienta,
suelte el disparador.
El interruptor disparador de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más
se presione el disparador, mayor será la velocidad de la cortadora.
Desarmado y Armado (Fig. 1, 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta
y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/
instalar anexos o accesorios.
Para remover el ensamblado de la cabeza de la cortadora, afloje los 3 tornillos de cabeza.
Remueva el ensamblado de la cabeza de la cortadora halando la cabeza firmemente hacia
adelante. Si la cabeza no se desliza fácilmente puede ser necesario girarla levemente.
Para retirar las cuchillas del ensamblado de la cabeza de la cortadora, retire los 3 tornillos
de la cubierta de la cortadora. Tenga cuidado de no remover el buje espaciador de la parte
trasera al remover el tornillo de cabeza de la parte media. Remueva la cuchilla central de la
cubierta golpeando suavemente la cuchilla hacia la parte trasera. Ahora el cuchillo lateral y el
espaciador lateral caerán de la cubierta.
Para remover el ensamblado del rodamiento excéntrico del eje, utilice una llave apropiada
para liberar la tuerca excéntrica girándola en el sentido contrario del reloj.
Para instalar el ensamblado del rodamiento excéntrico sobre el eje, asegúrese de insertar
primero la arandela delgada grande sobre el eje. Atornille el ensamblado del rodamiento
excéntrico sobre el eje y ajuste con la llave apropiada. Lubrique el rodamiento con una buena
cantidad de grasa para rodamientos.
Para instalar las cuchillas en la cubierta de la cortadora, coloque el cuchillo lateral y el
espaciador lateral en su posición en la cubierta. Inserte el tornillo de cabeza central a través
del cuchillo lateral y el espaciador lateral con el buje espaciador de la parte trasera entre ellos.
Comience con el tornillo de cabeza dentro de la rosca justo lo suficiente como para sostener las
hojas en su lugar. NO AJUSTE. Inserte el buje espaciador en el hueco en la cuchilla central y
lubrique. Instale la cuchilla central en la cubierta golpeando la hoja suavemente hacia adelante
utilizando un alineador para alinear el agujero de la cuchilla central con los agujeros delanteros
de la cubierta. Inserte y ajuste el tornillo de cabeza delantero asegurándose que el buje
espaciador en la cuchilla central permanece en su posición. Aplique una buena cantidad de
grasa de rodamientos a la horquilla o yugo en la cuchilla central donde ésta se monta sobre el
ensamblado del rodamiento excéntrico. Inserte el tornillo de cabeza trasero en la cubierta pero
no ajuste totalmente.
NOTA: Cambie los cuchillos laterales después de que los mismos muestren un patrón de
ancho de desgaste de 50%. Rote los cuchillos de izquierda a derecha y utilícelos hasta que
los patrones coincidan. Cuando los patrones coincidan, invierta los cuchillos laterales izquierdo
y derecho y utilícelos hasta que muestren un patrón de ancho de desgaste de 50%. Pueden
rotarse de izquierda a derecha hasta utilizar los 4 lados de las cuchillas. Nunca exceda los
3.000 metros (10.000 pies) de corte por cada ensamblado de cuchillos laterales. La herramienta
continuará cortando hasta que esos valores sean alcanzados, pero la unidad motriz se
sobrecargará.
Para instalar el ensamblado de la cabeza de la cortadora sobre el motor controlador,
asegúrese que todos los tornillos de cabeza estén aflojados cerca de 3 ó 4 vueltas completas.
Coloque la cabeza de la cortadora sobre la unidad y ajuste los tornillos de forma alterna.
Ajuste bien para bloquear el ensamblado de la cabeza en su lugar (Fig. 4). Puede ser
necesario golpear suavemente la cabeza de la cortadora en su lugar si ésta no se desliza
fácilmente sobre la punta de la unidad motriz. Ajuste los tres tornillos de 5.08 a 5.64 Nm. (de
45 a 50 pulgadas/libra). No ajustar apropiadamente los tornillos de cabeza provocará que se
quiebren los tornillos.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta
y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/
instalar anexos o accesorios.
Para un trabajo de precisión, siempre sujete con una abrazadera o ancla el material que se va
a cortar. Alinee un borde de la cuchilla media de la herramienta con la línea de corte y deslice
las cuchillas sobre el material sin fuerza excesiva ni presiones innecesarias. Con un poco de
práctica, podrá determinar qué cantidad de presión hacia adelante le proporciona el corte más
suave. Es importante mantener planas las superficies inferiores de las cuchillas laterales sobre
el material a cortar (Fig. 5) Al realizar cortes curvos, no incline la herramienta y mantenga las
cuchillas laterales planas y a nivel. Para un mejor rendimiento en el corte, mantenga afiladas
las cuchillas.
CUIDADO: Riesgos de lesiones personales o daños a la herramienta. No utilice la
cortadora con ninguna clase de accesorio o accesorio.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta
y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/
instalar anexos o accesorios.
Lubricación
La herramienta utiliza rodamientos auto lubricados y no es necesaria la lubricación periódica.
Sin embargo, se recomienda llevar o enviar la herramienta a un centro de servicio para una
limpieza e inspección completas una vez al año.
Limpieza
ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al
menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones a los ojos, use siempre protección
ocular aprobada según ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA:Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas partes.. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Nunca permita que le entre
ningún tipo de líquido a la herramienta; jamás sumerja ninguna parte de la herramienta a un
líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que otros accesorios, fuera de los ofrecidos por DEWALT, no han sido
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deberían usarse los accesorios recomendados
por con este producto.
Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo adicional con su distribuidor
local autorizado. EL ACCESORIO DEBE ESTAR CLASIFICADO PARA UTILIZARSE A
UNA VELOCIDAD IGUAL O MAYOR QUE LAS R.P.M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE
IDENTIFICACION DE LA HERRAMIENTA QUE SE ESTE EMPLEANDO.
Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese al 326-7100.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones,
mantenimiento y ajustes de esta herramienta (inclusive inspección y cambio de carbones) en
los centros autorizados de servicio u otras organizaciones autorizadas que empleen siempre
refacciones legítimas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS,
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: ______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
EWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.