MTX TN12-04 El manual del propietario

Categoría
Subwoofers de coche
Tipo
El manual del propietario
noi
t
aru
gifnoCgniriW
4
0-
21
TN
c
ar
u
gif
noCa
L
,odar
b
m
alal
e
dn
ói
c
ar
u
g
if
noC
a
L
n
o
i
t
a
r
u
gi
f
n
oKe
dnet
h
ar
d
r
e
V
,
o
dar
b
m
al
a
l
e
dn
ói
t
c
e
r
i
D
d
er
iW
)t
et
h
a
r
drev
t
a
h
tk
e
r
i
D,tcer
iDéihpa
rg
é
lé
T,
o
tc
e
ri
D
ó
r
bm
al
A(
:
4
A
Ω
4
at
n
e
s
e
r
p
e
rl
l
i
w
r
e
k
a
e
p
s Ω
.da
ol
4r
od
ar
o
n
U
(
Ω
4
agr
acanuá
ra
tne
serp
e
r
Ω
4nU,
Ω
4
n
u
ar
et
n
e
s
é
r
per
r
u
elr
a
p
-
t
u
ah
Ω
4
ni
E,
t
negra
hc
Ω
4
eniened
a
l
eb
re
h
cerp
S
Ω
)
n
eter
tr
ev
dr
iw
l
e
l
l
ar
a
p
n
ideriwsre
k
aepSow
T
-
tu
a
Hx
ue
D
,a
l
el
a
rap
a
ln
e
n
orar
bm
a
l
a
s
erod
a
rOs
o
D
(
)
t
ethardrevle
l
la
rap
neb
a
hre
h
ce
r
p
S
i
e
wZ
,
eigol
an
a'l
s
nadé
i
h
p
argéléttnos
r
ue
l
r
ap
:
4
A Ω 2at
neser
p
er
l
l
iw
re
k
a
e
p
s Ω .
d
ao
l
4
r
o
d
a
ro
n
U
(
Ω
2
agr
a
c
an
u
ár
a
t
n
e
s
e
rpe
r
Ω
4
nU,
Ω
2n
u
aret
n
esé
rp
e
r
ru
el
r
ap
-tu
a
h
Ω
4
ni
E
,t
n
egra
h
c
Ω
2en
i
eneda
leb
r
ehc
e
r
pS
Ω
)
ne
te
rt
re
v
driw
l
e
l
larap
n
i
d
eri
w
srek
aep
SruoF
er
ta
u
Q
,al
e
l
arap
al
n
en
o
ra
r
bma
laser
o
dar
O
or
tauC
(
)te
t
har
d
r
e
vlel
l
arapnebahrehce
r
p
S
r
e
iV,ei
g
o
l
a
n
a'ls
n
a
d
éihpa
rg
él
é
ttnos
r
uelr
a
p-tua
H :
4A
Ω 1
atneser
p
erlliwrekaeps Ω .da
o
l
4ro
d
ar
o
n
U
(
Ω
1agr
acanuá
ra
tn
eserp
e
r
Ω
4n
U,
Ω
1
n
ua
r
etne
sé
rper
r
u
e
l
r
a
p
-
tua
h
Ω
4ni
E,
tnegra
h
c
Ω
1
enieneda
l
ebre
h
cer
p
S
Ω
)
n
eter
t
r
ev
dr
iw
l
e
l
l
ar
a
pn
i
deri
ws
r
eka
e
pSe
e
rhT
s
i
orT,ale
la
rapa
l
neno
ra
r
b
ma
l
a
s
e
ro
d
a
r
Ose
r
T(
)
t
et
ha
r
drevlel
l
arap
n
ebah
r
ehc
e
rp
Si
e
r
D
,
ei
g
ol
a
na'l
s
nadé
i
hparg
é
lét
tn
osrue
l
r
a
p-tua
H
:
4
A
Ω 3.
1
a
tneser
p
e
rlli
w
r
ek
a
eps
Ω
.daol
4ro
dar
onU(
Ω
3
.1a
g
racanuárat
ne
serp
e
r
Ω
4nU,
Ω
3.1n
u
aretnesérper
rue
lrap
-t
u
a
h
Ω
4ni
E
,tn
e
gra
h
c
Ω
3
.1
e
niene
d
a
l
ebreh
cer
p
S
Ω
)
n
e
te
r
t
re
v
d
r
iw
+
-
P
MA
+
-
P
M
A
+
-
PM
A
+
-
PMA
s
re
te
mar
aP
r
et
e
m
a
r
a
P
,s
e
r
t
è
m
a
r
a
P
,
s
o
r
t
e
m
á
r
a
p
s
o
L
F
s
:
4.
2
3
z
H
Q
sm
:
4
5.4
C
sm
:
87
1.
0
N/mm
M
s
m
: 8
0
.
8
13
g
R
sm
:
4
8
.
8 s
/gk
V
s
a
: 3
7
5.2
³t
f
(
58
.
2
7 s
r
et
i
l )
X
xam
:
0
7
3
.
0 ni
(
0
4
.
9 mm
)
:
D 51
3.
01 ni (
2
6
2
m
m
)
S
d
:
7
5.
3
8 ²ni
( 3
1.9
3
5 mc
²²
)
V
d
:
4
8.
0
3
³
n
i
(
1
5
.
0 s
r
e
t
i
l )
Q
s
e
:
28.
R
e
:
62.
3
B
l
: 6
4
.
10
m
T
P
s
m
r
:
0
0
2
s
t
t
aW
Q
st
: 09
6.
0
η
ο
:
1
92
.
0
%
:o
LPS 06
.
6
8 Bd
L
PS
m1
/
V3
8
.2
: 0
5
.0
9
Bd
s
n
oi
t
ac
i
f
ic
e
pS
n
e
noitak
i
f
i
z
e
p
S
,
s
n
o
i
t
a
c
i
f
i
c
é
p
S
,
s
e
n
o
i
c
a
c
i
f
ic
e
ps
e
s
aL
f
o
g
n
i
t
aR
r
ewoP
de
d
n
em
m
o
ceR
SMRs
t
ta
W002
-001
rio
v
u
o
PeL
,
a
d
a
d
n
em
o
ce
r
l
a
ni
m
o
na
i
c
n
e
t
o
PaL
e
ztähcsuzni
Et
farKen
e
lh
of
pm
E
,
t
n
aul
av
E
é
d
n
a
m
m
o
c
er
6
3
4
9
A
1
2
MTX products purchased in the USA from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship
for a period of 1 year, the warranty period begins the day the product is purchased by the end user. This warranty is limited to the
original retail purchaser of product. Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no
charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature.
Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related
equipment and wiring is functioning properly. MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product
defects. Any expense in the removal or reinstallation or products are not covered by this warranty. MTX’s total liability will not
exceed the purchase price of the product. If a defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt, and take a moment to register your
product on line at MTX.com. Also, a Return Authorization number (RA) is required before shipping product back to MTX, call
800-556-2888 or 608-328-5560 for speaker RA’s.
4
0-
2
1
TN
11.023
5.413
12.480
(137 mm)
(280 mm)
(317 mm)
e
ru
so
lc
nE
d
e
la
e
S
4
0
-
2
1
TN
g
n
ußei
l
hcs
ni
E
e
t
e
t
hci
d
e
g
b
A
,eélle
cse
r
u
tôlC
,
o
d
alle
so
c
r
eCl
E
asie
ca
p
sereh
wy
t
i
lauqdnuo
selb
i
sso
pt
s
ebeh
troF
.
e
r
u
so
l
c
n
e
d
e
lae
s
a
gn
i
s
u
s
d
ne
m
m
o
cer
XTM
,muim
erp
t
up
t
uodesaer
c
nihtiw
y
t
i
lauqdnuo
s
t
n
e
l
l
e
cxe
roF
X
T
M,)er
omroB
d3(se
r
us
o
lc
ned
e
lae
so
t
de
ra
pmo
c
llA
.
e
rus
ol
c
n
ed
e
t
n
evagni
s
usd
n
e
mm
o
ce
r
dn
adengi
sed
n
eeb
e
vah
se
ru
so
l
c
n
e
d
ednemmo
cer
.
XTMybd
e
t
s
e
t
ylhguo
r
oh
t
"
2/1
2
1
)m
m
713
(
"
2/1
5
1
)
m
m4
9
3
(
³tf52.
1
:
e
mulo
V
lanret
n
IteN
t
s
iLstraP
"
2
/
1
5
1
)
mm
4
93(
e
t
sil
l
iet
z
ta
s
r
E
,sei
t
ra
pede
tsiL,s
e
t
ra
peda
t
s
iLaL
"8/1
1
1
)
mm6.2
8
2(
"
2
/
1
5
1
)
mm4
93
(
"2
/
15
1
)
mm4
93
(
"2/15
1
)m
m
4
9
3
(
"2/
1
51
)
m
m49
3
(
]
A
[
F
DM
)
mm91
("
4/3 ]B
[
FD
M)mm9
1(
"4
/3-
"
1
1
)mm9
.
87
2
(
"
1
1
)m
m
9
.
8
72(
"
2/151
)mm493
(
"
4
1
)m
m9
.
5
5
3
(
]
C
[
FDM
)
m
m
9
1("
4/
3-
]
D[ FDM
)mm
91("
4/
3-
( ,amirp
anu
s
e
ai
ca
p
se
ednod
e
lbiso
pon
asdadi
la
crojemal
ar
aP
c
rec
n
uo
dn
azili
t
u
a
dneimocer
X
TM
on
a
s
d
adil
acalara
P.
od
a
lles
o
s
o
dal
l
e
ss
oc
r
ecnocóra
pm
oca
d
atne
m
u
an
ó
i
cc
ud
o
rpalno
cet
n
e
lec
x
e
sodoT.ocr
e
c
rag
r
a
cse
d
n
uodnazi
litu
ad
n
e
imo
c
e
rX
TM,)
sámoBd3( e
lpm
o
csod
a
borp
odi
sn
a
h
yo
da
ñ
e
si
dnahe
ss
o
dad
n
emoc
ers
o
cre
c
.
X
T
Mr
op
e
tne
m
a
t )
( ilauq
a
l
ru
oP.eé
l
le
cse
r
ut
ôl
c
enutnasili
t
u
ed
na
m
moc
e
rX
T
M,emi
rp
e
nut
s
eecapse'lù
oe
lbissopxueime
le
d
i
lo
s
é
t
i
lauq
a
l
ruo
P
sednosiar
ap
mo
cneétnemg
u
an
o
i
t
c
ud
orpe
l
c
ev
ae
tne
l
l
e
cx
e
edilos
ét
lcen
utn
as
il
i
t
ue
d
n
a
m
mo
cerXTM
,)s
u
lp
u
oB
d
3(
s
e
é
ll
e
css
e
r
ut
ôl
c t
ô
l
csetuo
T.t
ne
v
eénnoder
u
tô e
u
ç
n
o
cété
tnoseédn
a
mmoce
r
se
ru .
XTM
rapdnofàs
eé
yas
seététno
te
s
)
c
sni
E
ne
tet
hcid
e
g
b
ar
en
ie
nov
neztuneBsadß
a
d
XTM
tlheifp
m
e
,
tsieim
är
Pe
n
ietr
r
ep
so
w,täti
la
uQ
e
dnusegehci
lgö
mtsebeid
rüF
( trhem
r
e
v
ti
m
t
big
t
ä
t
i
lauQed
nu
s
eg
e
t
enh
ci
eze
g
su
ar
üF
.
gn
uße
ilh
.
s
ua
tlh
ei
fp
megnuß
e
ilhc
s
ni
E
de
t
n
ev
re
n
i
en
ovneztu
neB
sadß
adX
TM,
)r
hemredoB
d
3(negnuß
e
ilhc
sniE
net
et
h
cide
g
ba
u
z
n
ehci
lg
r
e
v dn
isdn
u
nedr
o
wnefrowtn
e
d
n
i
sn
e
gnuße
i
lhc
s
ni
En
enelhof
p
mee
l
lA
).
ned
ro
w
t
fürpegXTM
hc
rudhc
i
l
dn
ürg
e
r
u
sol
cn
E
d
et
n
e
V
g
n
u
ße
il
hc
s
n
i
E
de
t
n
e
V
,
t
n
e
v
e
r
e
n
n
ode
r
ut
ô
lC,
ocr
eCr
ag
r
a
c
s
eD
asi
ec
apser
e
h
w
y
ti
l
au
q
d
n
uo
se
l
bi
s
so
p
ts
eb
e
h
t
roF
.
er
u
s
ol
c
n
e
d
ela
e
s
a
g
nis
u
sdn
emm
o
c
e
r
X
TM
,
mui
m
e
rp
t
up
t
uo
de
sa
e
rcni
h
t
i
w
y
t
i
l
a
u
q
dn
u
o
s
t
ne
l
l
e
c
xe
roF
X
TM
,)
e
r
omroBd
3
(
se
r
u
s
o
l
c
n
edelae
s
o
t
d
e
ra
pm
o
c
l
l
A
.
e
r
u
s
o
l
c
n
e
de
t
ne
va
g
n
i
susd
n
e
mm
o
ce
r
dn
ad
engi
s
ednee
b
e
v
ah
s
e
r
us
o
l
cned
edn
emmocer
.XT
My
b
d
e
tsety
lh
g
uo
r
o
h
t
"4
/
3
51
)
m
m5
.
0
0
4
(
"
4
/
3
6
1
)
m
m
5
.
5
24
(
"2
/
1
5
1
)
m
m7.
3
9
3
(
"4
1
)
m
m6.5
5
3(
³
t
f
0
0
.
2:em
u
loV
l
a
n
r
e
t
n
It
eN
"
2
2
)
m
m8.
8
5
5
(
s
i
Ls
t
raP
t
et
s
i
l
l
iet
z
t
a
s
r
E,s
e
i
t
ra
pe
d
e
t
s
i
L,s
e
t
r
ape
d
a
tsi
L
a
L
"8
/
1
1
1
)
m
m6.
2
8
2
(
"
2
)
m
m8.05
(
"
2
/
1
5
1
)
m
m
7.
3
9
3
(
"
4
1
)
mm6
.
5
53(
"
2
/151
)m
m7.
3
9
3
(
"
4
/1
4
1
)
m
m4.
2
6
3
(
"
2
2
)
m
m8
.
85
5
(
"2
2
)m
m8
.
8
5
5(
"2
2
)m
m8
.
85
5
(
]
A
[ FDM
)m
m
9
1
(
"
4/
3
]
B
[
FDM
)
mm
9
1
(
"
4
/
3
-
]
C
[
FD
M)m
m
91(
"
4
/3-
"
4
1
)m
m6.5
5
3(
"
4
1
)
mm
6.55
3(
"4
1
)mm6.553(
"
4
/
1
4
1
)
mm4
.
2
6
3(
"2/11
1
)mm6
.
2
9
2(
"
2
/
1
4
)m
m
9
.
311(
]
D
[
F
DM
)mm
9
1
(
"
4/
3-
]E[ FD
M
)mm91("4
/
3
-
]F[ FDM
)m
m9
1(
"4
/
3
-
(
ed
no
d
elbis
o
p
o
n
as
d
a
dil
a
c
r
o
j
emal
a
r
aP z
i
l
i
t
u
a
d
n
e
i
m
o
c
e
r
X
T
M
,
a
m
i
r
p
a
n
u
s
e
a
i
c
a
p
s
e
onasdadil
a
calaraP.odall
e
socr
e
cnu
o
d
n
a sodal
l
e
ss
oc
r
ec
n
oc
ó
r
a
pmocadatnemuanóiccudorpalnocetnelecxe
e
c
s
o
d
o
T
.
o
c
r
e
c
r
a
g
r
a
cs
e
d
nu
o
dn
a
z
i
l
i
tu
a
dn
e
i
m
o
c
erXTM,
)
s
á
m
oB
d
3(
e
l
pmo
csod
a
b
orp
o
disn
a
hy
o
dañesidn
a
he
s
s
o
d
a
d
ne
mo
c
er
s
o
c
r
.XTMro
p
e
t
n
e
mat )
(
i
l
auq
a
lruoP
.eél
lec
s
e
r
utô
l
c
e
nutn
a
sil
i
t
u
e
d
n
a
m
moc
e
r
X
T
M,e
m
i
rpen
utseec
aps
e'
l
ùoelb
is
sopx
ue
i
me
l
e
d
i
l
o
s
é
t
i
lauq
a
l
ru
oP
sed
no
s
ia
ra
p
mocneé
t
n
emguanoitc
u
d
orpel
cev
a
e
tne
l
l
ecx
e
e
dil
o
sét
lcenut
n
a
si
l
i
t
u
e
d
na
m
m
oc
e
r
X
TM
,
)
s
u
l
p
u
o
B
d
3
(seé
l
l
e
c
s
s
e
ru
t
ô
l
c
ru
tôl
c
s
et
u
oT.
t
nev
e
é
n
n
o
d
e
r
u
t
ô
e
u
ç
no
c
étét
no
s
e
é
dn
a
m
mo
cer
se
.
X
TMr
apdno
f
às
eé
yas
s
eététno
tes )
(
h
csniEnetethcidegbarenienovneztuneBsadßad
X
TMt
l
h
e
if
p
me
,
ts
ie
i
mä
r
P
e
n
i
et
r
r
e
p
s
o
w,
t
ä
t
i
l
a
u
Qe
d
n
u
seg
e
hc
i
lgömt
s
e
bei
d
rü
F t
r
h
em
re
vt
i
mt
b
i
gt
ä
t
i
l
a
u
Q
e
d
n
u
s
e
g
e
t
e
n
h
c
i
e
z
e
g
s
uar
ü
F.gnuße
i
l
.
s
u
at
l
h
e
if
p
m
egn
u
ß
e
i
lhcsniEdetnev
r
enienov
n
e
z
t
u
n
e
Bsadß
a
d
X
T
M
,
)
r
h
e
m
r
e
d
oB
d
3
(
n
e
g
n
u
ße
i
l
h
c
s
n
i
Ene
t
e
t
h
c
i
d
eg
b
a
u
zn
e
hc
ilg
re
v
d
nisdn
un
edrow
n
efrow
t
nednisn
e
g
nu
ße
ilhcsniEne
ne
l
hofpmeellA
.
n
ed
r
o
w
t
fü
r
p
eg
X
T
M
h
c
r
u
dhc
i
l
d
n
ü
r
g
)
4
0
-
2
1
TN

Transcripción de documentos

TN12-04 Wiring Configuration La Configuración del alambrado, La Configuración del alambrado, Verdrahtende Konfiguration Los parámetros, Paramètres, Parameter Fs: 32.4 Hz Qms: 4.54 + AMP TN12-04 Parameters - AMP Cms: 0.178 mm/N Mms: 138.08 g + Rms: 8.84 kg/s Vas: 2.573 ft³ ( 72.85 liters) - Wired Direct (Alambró Directo, Télégraphié Direct, Direkt hat verdrahtet): A 4Ω speaker will represent a 4Ω load. Xmax: 0.370 in (9.40 mm) (Un orador 4Ω representará una carga 4Ω, Un 4Ω haut-parleur représentera un 4Ω D: 10.315 in (262 mm) chargent, Ein 4Ω Sprecher beladen eine 4Ω wird vertreten) Sd: 83.57 in² (539.13 cm²) Vd: 30.84 in³ (0.51 liters) Two Speakers wired in parallel (Dos Oradores alambraron en la paralela, Deux Hautparleurs ont télégraphié dans l'analogie, Zwei Sprecher haben parallel verdrahtet): Qes: .82 Re: 3.26 Ω Bl: 10.46 Tm A 4Ω speaker will represent a 2Ω load. (Un orador 4Ω representará una carga 2Ω, Un 4Ω haut-parleur représentera un 2Ω chargent, Ein 4Ω Sprecher beladen eine 2Ω wird vertreten) Prms: 200 Watts Qts: 0.690 ηο: 0.291 % SPLo: 86.60 dB SPL 2.83V/1m: 90.50 dB Specifications AMP Las especificaciones , Spécifications, Spezifikationen + - AMP + - 12.480 (317 mm) Four Speakers wired in parallel (Cuatro Oradores alambraron en la paralela, Quatre Haut-parleurs ont télégraphié dans l'analogie, Vier Sprecher haben parallel verdrahtet): Three Speakers wired in parallel (Tres Oradores alambraron en la paralela, Trois Haut-parleurs ont télégraphié dans l'analogie, Drei Sprecher haben parallel verdrahtet): 5.413 (137 mm) A 4Ω speaker will represent a 1.3Ω load. A 4Ω speaker will represent a 1Ω load. (Un orador 4Ω representará una carga 1Ω, Un 4Ω haut-parleur représentera un 1Ω (Un orador 4Ω representará una carga 1.3Ω, Un 4Ω haut-parleur représentera un 1.3Ω chargent, Ein 4Ω Sprecher beladen eine 1Ω wird vertreten) chargent, Ein 4Ω Sprecher beladen eine 1.3Ω wird vertreten) 11.023 (280 mm) MTX products purchased in the USA from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of 1 year, the warranty period begins the day the product is purchased by the end user. This warranty is limited to the original retail purchaser of product. Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related equipment and wiring is functioning properly. MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects. Any expense in the removal or reinstallation or products are not covered by this warranty. MTX’s total liability will not exceed the purchase price of the product. If a defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs. Recommended Power Rating of 100 - 200 Watts RMS L a P o t e n c i a n o m i n a l r e c o m e n d a d a , L e P o u v o i r r e c om m a n d é E v a l u a n t , E m p f o h l e n e K r a f t E i n z u s c h ä t z e Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt, and take a moment to register your product on line at MTX.com. Also, a Return Authorization number (RA) is required before shipping product back to MTX, call 800-556-2888 or 608-328-5560 for speaker RA’s. 21A9436 TN12-04 S e a l e d E n c l os u r e TN12-04 V ente d E nc los ure El Cerco sellado, Clôture scellée, Abgedichtete Einschließung Descargar Cerco, Clôture donnere vent, Vented Einschließung For the best possible sound quality where space is a premium, MTX recommends using a sealed enclosure. For excellent sound quality with increased output compared to sealed enclosures (3dB or more), MTX recommends using a vented enclosure. All recommended enclosures have been designed and thoroughly tested by MTX. For the best possible sound quality where space is a premium, MTX recommends using a sealed enclosure. For excellent sound quality with increased output compared to sealed enclosures (3dB or more), MTX recommends using a vented enclosure. A ll recommended enclosures have been designed and thoroughly tested by MTX. 15 3/4" (400.5 mm) 12 1/2" (317 mm) 16 3/4" (425.5 mm) 15 1/2" (393.7 mm) 15 1/2" (394 mm) Net Internal Volume: 1.25 ft³ Parts List 15 1/2" (394 mm) Net Internal Volume: 2.00 ft³ 14" (355.6 mm) Parts List 22" (558.8 mm) La Lista de partes, Liste de parties, Ersatzteilliste La Lista de partes, Liste de parties, Ersatzteilliste 15 1/2" (394 mm) 15 1/2" (394 mm) 15 1/2" (393.7 mm) 15 1/2" (394 mm) 15 1/2" (394 mm) [ A ] – 3/ 4 " ( 1 9 m m ) M D F [ B ] - 3/ 4 " ( 1 9 m m ) M D F 1 1" (278.9 mm) [ C ] - 3 / 4 " ( 19 m m ) M D F 14" (355.6 mm) 14 " (355.9 mm) [ D ] - 3 / 4" ( 1 9 m m ) M D F ( Para la mejor calidad sano posible donde espacia es una prima, MTX recomienda utilizando un cerco sellado. Para la calidad sano excelente con la producción aumentada comparó con cercos sellados (3dB o más), MTX recomienda utilizando un descargar cerco. Todos cercos recomendados se han diseñado y han sido probados completamente por MTX.) ( Pour la qualité solide le mieux possible où l'espace est une prime, MTX recommande utilisant une clôture scellée. Pour la qualité solide excellente avec le production augmenté en comparaison des clôtures scellées (3 dB ou plus), MTX recommande utilisant une clôture donnée vent. Toutes clôtures recommandées ont été conçues et ont été essayées à fond par MTX.) (Für die bestmögliche gesunde Qualität, wo sperrt eine Prämie ist, empfiehlt MTX daß das Benutzen von einer abgedichteten Einschließung. Für ausgezeichnete gesunde Qualität gibt mit vermehrt verglichen zu abgedichteten Einschließungen (3dB oder mehr), MTX daß das Benutzen von einer vented Einschließung empfiehlt aus. Alle empfohlenen Einschließungen sind entworfen worden und sind gründlich durch MTX geprüft worden.) 15 1/2" (393.7 mm) 22 " (558.8 mm) [ A ] – 3/ 4 " ( 1 9 m m ) M D F 14 " (355.6 mm) 1 1" (278.9 mm) 15 1/2" (394 mm) 2" (50.8 mm) 11 1/8" (282.6 mm) 11 1/8" (282.6 mm) 14 1/4" (362.4 mm) 22" (558.8 mm) [ B ] - 3/4" (19mm) MDF 14" (355.6 mm) 14 1/4" (362.4 mm) [ D ] - 3 /4 " (1 9 mm) MDF 22" (558.8 mm) [ C ] - 3/4" (19mm) MDF 14" (355.6 mm) 11 1/2" (292.6 mm) [ E ] - 3 /4 " ( 1 9 m m ) M D F 4 1/2" (113.9 mm) [ F ] - 3/4" (19mm) MDF ( Para la mejor calidad sano posible donde espacia es una prima, MTX recomienda utilizando un cerco sellado. Para la calidad sano excelente con la producción aumentada comparó con cercos sellados (3dB o más), MTX recomienda utilizando un descargar cerco. Todos cercos recomendados se han diseñado y han sido probados completamente por MTX.) ( Pour la qualité solide le mieux possible où l'espace est une prime, MTX recommande utilisant une clôture scellée. Pour la qualité solide excellente avec le production augmenté en comparaison des clôtures scellées (3 dB ou plus), MTX recommande utilisant une clôture donnée vent. Toutes clôtures recommandées ont été conçues et ont été essayées à fond par MTX.) ( Für die bestmögliche gesunde Qualität, wo sperrt eine Prämie ist, empfiehlt MTX daß das Benutzen von einer abgedichteten Einschließung. Für ausgezeichnete gesunde Qualität gibt mit vermehrt verglichen zu abgedichteten Einschließungen (3dB oder mehr), MTX daß das Benutzen von einer vented Einschließung empfiehlt aus. Alle empfohlenen Einschließungen sind entworfen worden und sind gründlich durch MTX geprüft worden.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MTX TN12-04 El manual del propietario

Categoría
Subwoofers de coche
Tipo
El manual del propietario