Siemens PH3760A Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens PH3760A Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
22
Lea cuidadosamente las instrucciones
antes de utilizar el aparato y guárdelas
para posteriores consultas.
Estas instrucciones de uso describe dos
modelos con accesorio.
Consejos de seguridad
Peligro de electrocución y de
incendio
Conecte y utilice el aparato siguiendo
únicamente la información incluida en la
placa de características
Manténgalo alejado de los niños o de
cualquier persona cuya capacidad física,
sensorial o psíquica no garantice una
utilización segura del aparato.
Utilícelo sólo si el cable de conexión y el
aparato no presentan ningún desperfecto.
Desenchufe de la corriente al terminar
de usarlo o en caso de funcionamiento
incorrecto.
Para evitar riesgos, el aparato sólo debe
ser reparado (por ejemplo para cambiar un
cable de conexión defectuoso) por nuestro
servicio técnico.
El cable de conexión no debe nunca
entrar en contacto con partes calientes
del secador
ser arrastrado sobre bordes afi lados
usarse para asir el aparato.
Al utilizarse, los cepillos se calientan.
Agárrelos sólo por el adaptador.
No utilice el secador con el cabello demasia-
do mojado, ni tampoco con cabello artifi cial.
No utilizar cerca de bañeras,
lavabos ni cualquier otro
recipiente que contenga
agua.
Peligro de muerte
No permita nunca que el aparato entre en
contacto con agua. Sigue existiendo peligro
aunque esté apagado el aparato, por lo
cual se debe desenchufar tras el uso y en
caso de interrupción del funcionamiento.
es
La instalación doméstica es más segura si
cuenta con un interruptor diferencial de
hasta 30mA. Pídale consejo a un electricista.
Mandos y accesorios
PH 3200A (fi g.
A
)
1
Selector de temperatura/ventilador
de 2 velocidades
2
Tecla de frío
3
3
Tecla de desbloqueo
4
Cepillo redondo con cerdas mixtas Ø 20
5
Cepillo redondo
PH 3760A (fi g.
B
)
1
Selector de temperatura/ventilador
de 2 velocidades
2
Tecla de frío
3
3
Tecla de desbloqueo
4
Piloto de ionización
5
Selector de ionización conectado /
desconectado
6
Cepillo redondo con cerdas
mixtas Ø 30
7
Cepillo Ø 22 (cerdas retráctiles)
8
Planchas de pelo
Uso
No tape nunca los orifi cios de entrada y
salida de aire. Vigile que la entrada de aire
esté siempre libre de pelusas y cabellos. En
caso de recalentamiento, por ejemplo por
obstruirse el paso del aire, el modelador de
pelo se desconecta y tras unos minutos se
vuelve a conectar automáticamente. Todos
los accesorios se acoplan colocándolos en
la marca
y se enclavan girándolos hasta
la marca .
Para cambiar el accesorio
pulse la tecla de desbloqueo
3
y retírelo girándolo en sentido
contrario.
23
Consejo:
Antes de peinarse deje enfriar
completamente el cabello, de este modo el
peinado aguanta más tiempo.
Ionización
Este cepillo para modelar el pelo de aire
caliente, va dotado de un generador de
iones. Los iones son partículas que se
encuentran en la naturaleza cargados
eléctricamente. Los cabellos se vuelven
más suaves y se dejan peinar mejor.
Además se reduce que los pelos ”vuelen”
y se ”encrespen”.
El generador de iones se puede
conectar con el interruptor
5
para cada velocidad.
Se enciende la lámpara de
control
4
Conservación
No enrolle el cable demasiado
tenso.
Limpieza
¡Peligro de electrocución!
Desenchufe el secador antes de limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
No emplee sistemas de limpieza con vapor.
Limpie el exterior del aparato únicamente
con un trapo húmedo. No utilice
productos de limpieza corrosivos o
abrasivos.
Limpie periódicamente la rejilla de la
entrada de aire con un pincel suave.
Separe los accesorios y límpielos. Sólo
cuando estén completamente secos se
pueden volver a utilizar.
es
Cepillos
Elija el cepillo adecuado a la longitud de su
cabello y al peinado deseado, y colóquelo
en el aparato. Después de secar
ligeramente el cabello con una toalla, coja
un mechón fi no y envuélvalo en el cepillo
desde las puntas, formando un bucle.
Ponga el interruptor
1
en la
posición
-
-
suave/tibio o
-
-
fuerte/caliente y seque el
mechón con el aire caliente.
2
para fi jar
y dar forma al rizo con aire frío.
Sólo PH 3760A
El cepillo
7
permite esconder
las cerdas. Esto aumenta la
elasticidad del bucle y hace
más fácil sacar el cepillo del
mismo.
Planchas de pelo
8
Con este accesorio puede
alisarse el cabello secado con
una toalla. Para ello separar el
cabello peinado, en mechones
del mismo ancho.
Introducir uno de los mechones
preparados en el accesorio
para cabello, entre las
planchas, presionar ambas
partes del accesorio, la una
contra la otra y deslizarlas
hasta las puntas del cabello.
Proceder del mismo modo con
todos los mechones.
24
Eliminación
A
Este aparato está señalizado según la
directiva europea 2002/96/CEG sobre
apara tos eléctricos y electrónicos resi-
dua les (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directiva establece
el marco para una recogida y reciclaje de los
aparatos residuales válida en toda la UE.
Infórmese en su distribuidor especializado
sobre las vías de eliminación actuales.
Garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
SIEMENS se compromete a reparar o
reponer de for ma gratuita durante un
período de 24 me ses, a partir de la fecha
de compra por el usuario fi nal, las piezas
cuyo defecto o fal ta de funcionamiento
obedezca a causas de fabricación, así
como la mano de obra ne cesaria para su
reparación, siempre y cuando el aparato
sea llevado por el usuario al taller del
Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS.
En el caso de que el usuario solicitara la
vi sita del Técnico Autorizado a su domici-
lio para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
es
Esta garantía no incluye: lámparas, crista-
les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama-
das después del primer uso, ni averías
producidas por causas ajenas a la fabrica-
ción o por uso no doméstico. Igualmente
no están amparadas por esta garantía las
averías o falta de funcionamiento produci-
das por causas no imputables al aparato
(ma nejo inadecuado del mismo, limpiezas,
voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de fun cio-
na miento y mantenimiento que para cada
aparato se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta garantía
es imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
SIEMENS, la fecha de adquisición mediante
la correspon diente FACTURA DE COMPRA
que el usua rio acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
SIEMENS, signifi ca la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro-
vistos del correspondiente carnet avala do
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri-
can tes de Electrodomésticos) que le acredi-
ta como Servicio Autorizado de SIEMENS.
Exija su identifi cación.
Modifi caciones reservadas.
29
el

 !
      
  .
      .
   
    ’ 
   .  
     
  .
   
    .
    
.    
  .

A
      
  2002/96/EG   
   
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE).      
    
    
  ..
     
  ,    
 .
 
1.    
(24) ,    
    
   (
   ). 
     
   .
2. ,     
,   
    
    
    
   ( 
   , 
,  ..),  
     
  ,  
,    
,   ,
   
   
   .. 
     
     
    , 
     
   
       
     
   . 
    
  ,  
     
(   )  
 .   
.
3.     
   
   
    .
4.     
    
  .
5.    
    
  .
6.      
     
     
.
7.      
    
  .
     .
/