Lifetime 60001 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
MODELO N° 60001
MANUAL DEL PROPIETARIO
OUTDOOR STORAGE
Guarde este Número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto con nuestro Departamento de servicios a clientes.
Copia
2
¡IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Estimado y valioso cliente,
¡Queremos felicitarle por su compra del Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
! Confi amos
en que usted ha hecho la elección perfecta y le complacerá mucho su nueva solución de almacenaje.
Este Cobertizo de Almacenaje para Exteriores forma parte de la familia de marcas creadas y fabricadas
por Lifetime
®
Products, Inc. ¡Como en todos nuestros demás productos, puede tener la seguridad de
que la calidad de su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime es la mejor del mundo! Todos
nuestros cobertizos se fabrican en los E.U.A., lo cual es muy importante para nosotros.
Todos nuestros cobertizos se construyen con piezas de acero y de polietileno de la más alta calidad. El
diseño y la construcción de nuestros paneles con pared doble y refuerzos de acero son insuperables.
Todas nuestras piezas expuestas y armazones metálicos están recubiertos con pintura horneada,
y usamos solamente plástico de polietileno de alto impacto. ¿Qué es lo que hace tan especial al
polietileno? Tiene fuerza y durabilidad superiores, y no se agrieta ni se degrada a la intemperie.
Entonces, ahora que conoce el grado de calidad que está obteniendo con un Cobertizo de Almacenaje
para Exteriores Lifetime
®
, por favor, ¡dedique el tiempo necesario para LEER ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES!
Hemos puesto sumo cuidado para preparar las instrucciones en la mejor forma posible para ayudarle a
armar su nuevo Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Antes de poner manos a la obra, POR FAVOR,
lea las siguientes sugerencias preparatorias que le ayudarán a comenzar la tarea.
¡Se lo aseguramos, disfrutará mucho más su experiencia de construcción si lo hace!
SUGERENCIAS PREPARATORIAS:
t&MQSJNFSQBTPFTNVZTJNQMFy`3&-«+&4&6TUFEIJ[PVOBDPNQSBFYDFMFOUFQFSP3PNBOPTF
construyó en un día. Planee pasar buena parte de su fi n de semana armando su bonito Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores. Nuestra fi losofía es: si se arma muy rápido y fácilmente, ¡con seguridad se
desarmará muy pronto y fácilmente! Su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
se conservará
mejor si tiene paciencia y usa todo el tiempo necesario para armarlo en la forma indicada en nuestras
instrucciones.
t`5SBJHBBVOBNJHPQBSBRVFQVFEBOEJWFSUJSTFKVOUPT&TUBOPFTUBSFBQBSBVOBTPMBQFSTPOB)FNPT
visto que si dos o más personas participan en la construcción del cobertizo, las cosas no sólo serán más
fáciles, también irán más rápido. Así que, ¡cuantos más sean, mejor!
t"TFHÞSFTFEFUFOFSUPEBTMBTIFSSBNJFOUBTOFDFTBSJBTQBSBDPOTUSVJSTVOVFWPDPCFSUJ[P)FNPTJO
DMVJEPVOBQVOUBEFEFTUPSOJMMBEPS1IJMMJQTEFDNwRVFQVFEFVTBSTFFODVBMRVJFSEFTUPSOJMMB
EPSPUBMBESPFMÏDUSJDPT&TUBQVOUBFTTVBNJHByÞTFMBQPSGBWPS-BTQJF[BTQMÈTUJDBTEFTVDPCFSUJ[P
se pueden dañar si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar estos daños, recomendamos usar un
EFTUPSOJMMBEPSFMÏDUSJDPEFCBKBQPUFODJBPVOUBMBESPRVFUFOHBVOFNCSBHVFSFHVMBCMFZQVFEBDPMP
carse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas dos herramientas, use un
EFTUPSOJMMBEPSNBOVBM4JMPÞOJDPRVFUJFOFFTVOEFTUPSOJMMBEPSNBOVBMUØNFTFWBSJPTEFTDBOTPTy`TV
muñeca los va a necesitar!
Instrucción #1075613 C 01 agosto 2011
Copia
3
¡IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
t5BNCJÏOOFDFTJUBSÈEPTFTDBMFSBTQFRVF×BTDVBOEPMMFHVFFMUJFNQPEFUSBCBKBSDPOFMUFDIPVOB
llave de 1,1 cm y una llave de 9,5 mm
t-FBUPEPFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTBOUFTEFDPNFO[BS&TUPFTNVZDPOWFOJFOUFQBSBQPEFSUFOFS
una idea del fl ujo del proceso y para familiarizarse con las piezas involucradas. Ahora bien, no trate de
adelantarse a los hechos y empezar el proceso fuera del orden establecido.
t`4*("-"4*/4536$$*0/&4&/&-03%&/&/26&&45«/5PEPWBBSNÈOEPTFFOVODJFSUPPSEFO
y hemos determinado cuál es el orden correcto. En nuestras instalaciones de investigación y ensayo
con la más avanzada tecnología hemos elaborado con todo esmero estas instrucciones. El orden de
construcción se estableció de acuerdo a sus razones, y ciertas piezas simplemente no se podrán
colocar si las trata de instalar fuera del orden establecido. Siga el orden fi jado en las instrucciones y
todo se acoplará sin problemas ni impedimentos.
t`46$0#&35*;0%&#&$0/4536*34&40#3&6/"461&3'*$*&/*7&-"%"`4JFMMVHBSRVFIB
elegido para colocar su nuevo y excelente Cobertizo de Almacenaje para Exteriores no está nivelado, el
cobertizo no quedará correctamente armado! Recomendamos usar una superfi cie nivelada de concreto
o de estilo patio. Su cobertizo va a durar mucho tiempo, de modo que debe darle una base adecuada
antes de comenzar a construirlo.
t`:BOUFTEFFNQF[BSBDPOTUSVJSMPBTFHÞSFTFEFRVFMFQFSNJUBOIBDFSMP$POTVMUFUPEPTMPTDØEJHPT
de construcción, así como los reglamentos de la ciudad y del condado, para asegurarse de que no se
requiere un permiso de construcción para construir su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Puede
suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción,
¡y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo!
Ahora que ya tiene todo listo para comenzar la construcción de su bonito y fl amante Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores, aléjese un poco, respire hondo, consígase un vaso grande de bebida fría y
disfrute. Luego de haber empleado el tiempo necesario y adecuado para construir su cobertizo podrá
disfrutarlo al máximo.
Gracias por haber elegido el Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
Z`EJTGSÞUFMP
SOBRE LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., ha aplicado innovación y tecnología de punta en plásticos y metales
para crear una familia de productos para un estilo de vida accesible caracterizada por
fuerza y durabilidad superior. Como el fabricante líder del mundo de las sillas y mesas
plegables, Lifetime fue fundado en 1986 como el fabricante de sistemas de baloncesto
portátiles que transformaron la industria con tecnología patentada. Con productos diversos
tales como los cobertizos para exteriores y los remolques utilitarios de acero, Lifetime
DPOUJOÞFEFTBSSPMMBOEPQSPEVDUPTJOOPWBEPSFTRVFFRVJQBOMBNBOFSBFORVFWJWF
Lifetime fabrica las cosas que necesita para el estilo de vida que desea. Por la innovación
de productos dentro de y alrededor del hogar, Lifetime simplifi ca su vida diaria y le permita
obtener lo más de su tiempo libre.
4
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
A LIFETIME
®
, LE PROMETO:
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy!
Hay benefi cios en registrar su producto de Lifetime
®
. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con nosotros en
www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
t`4FSFDJCFOPGFSUBTFYDMVTJWBTQBSBBIPSSBSEF#VZ-JGFUJNFDPNOVFTUSPTJUJPFOMÓOFBBTÓDPNPOPUJmDBDJPOFTEFQSPEVDUPTOVFWPTZQSPNPDJPOFTEF
liquidación especiales!
t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBEMFOPUJmDBSFNPT
t4JOPSFHJTUSBTVQSPEVDUPTVTEFSFDIPTEFHBSBOUÓBOPTFSÈOEJTNJOVJEPT1FSPUFOESÈRVFQSPWFFSVOSFDJCPQBSBWFSJmDBSTVGFDIBEFDPNQSBBOUFT
EFRVFQPEBNPTQSPWFFSTFSWJDJPEFHBSBOUÓB
Mantener su intimidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime
®
. Y puede tener la seguridad de que Lifetime
®
no venderá o proveerá su datos perso-
nales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
**Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con la tienda por favor.**
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865
)03"4MVOFTBWJFSOFT)/3
**Llame, o visite nuestra página en Internet para las horas de sábado**
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera
y toda la materia de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifi que
las partes usando el Identifi cador del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la
supervisión son esenciales para la orientación propio y para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA
GARANTÍA.
t/PVTFOJBMNBDFOFMPTPCKFUPTDBMJFOUFTUBMFTDPNPMBTQBSSJMMBTMPTTPQMFUFTFMFRVJQPEFTPMEBEVSBFUDFOFMDPCFSUJ[P
t4JVUJMJ[BVOBFTDBMFSBEVSBOUFFMBSNBEPUFOHBFMDVJEBEPFYUSFNP
t%PTBEVMUPTDPNQFUFOUFTTPOSFRVFSJEPTQBSBBSNBSFMDPCFSUJ[P4FTVHJFSFRVFVOUFSDFSBEVMUPGVODJPOBDPNPFMMFDUPSEFMBT
instrucciones.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
*Dos adultos requeridos
para completar el armado*
(+ un adulto sugerido para leer las instrucciones)
Sólo los adultos deben armar este producto. No permite a
MPTOJ×PTFTUBSFOFMÈSFBEFNPOUBKFIBTUBRVFUFSNJOFDPO
el armado.
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta unas piezas, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
-FBMBDBSUBj'FMJDJUBDJPOFTxFOMBTQÈHJOBT*EFOUJmRVFZIBHBVOJOWFOUBSJPEFUPEPT
los elementos y piezas usando las listas de control en este documento.
*Vea “Aviso acerca del destornillador” en página 7.
Escalera de 1,83m
(2)
7/16" 3/8"
(2) (1)
Destornillador
Phillips
Destornillador de
punta plana
(1) (1)
(1)
Taladro
eléctrico*
'VFOUFEFMV[
Llave inglesa
(1)
.B[PEFHPNB
(1)(1)
Cuchillo cortadorMartillo
(1)
5FOB[BT
(1)(1)
Linterna
(1)
(1)
Martillo perforador*
(1)
Gafas de seguridad
(1 para cada persona)
5BCMØOEFDNY
DNYN
(1)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO
#SPDBNBTPOFSÓB
de 3/8”
Nivel
(1)
6
Este sector está ubicado en la esquina
TVQFSJPSJ[RVJFSEBEFMBQÈHJOBFJOEJDBMBT
IFSSBNJFOUBTZFMFNFOUPTEFmKBDJØORVF
se necesitan para completar los pasos de
armado mostrados en la página.
Este sector está ubicado en la esquina
superior derecha de la página, y muestra una
imagen del producto con partes sombreadas
que indican la sección que se está armando.
SEC
#
Nota:
!
Refi érase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este sector está ubicado generalmente en la
FTRVJOBJOGFSJPSJ[RVJFSEBEFVOQBTPFJOEJDB
que se debe prestar especial atención al
MMFWBSBDBCPVOBQBSUFFTQFDÓmDBEFVOQBTP
Estos sectores están ubicados generalmente
en la esquina inferior derecha de un paso, e
indican que pueden producirse daños en el
producto o graves lesiones si no se presta
atención a la precaución o la advertencia.
ADVERTENCIA
GUÍAS DE ARMADO
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
1PSUPEPTMPT-JTUBEPTEFQJF[BTZFMFNFOUPT
*EFOUJmDBEPSFTEFQJF[BTZFMFNFOUPT
e instrucciones en este documento, se
encuentran marcaciones de tres letras. Se
FODVFOUSBOFTUBTNBSDBDJPOFTEFCBKPEF
MPTJNÈHFOFTEFMBTQJF[BTZFMFNFOUPT
para ayudarle a encontrar e identifi car
MBTQJF[BTZFMFNFOUPTEVSBOUFFMBSNBEP
No se encontrarán necesariamente estas
NBSDBDJPOFTFOMBTQJF[BTNJTNBT
ADZ (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
7
Consulte todos los códigos locales de construcción y los reglamentos de la ciudad y el municipio para
asegurarse de que la construcción del cobertizo no requiere un permiso de construcción. Puede suceder
que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, y sería
desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo.
La superfi cie debe estar nivelada antes de comenzar el armado. Recomendamos preparar un espacio de
trabajo nivelado con una superfi cie de concreto o de tipo patio. Si la superfi cie no está nivelada de manera
adecuada, el cobertizo para exteriores no podrá armarse correctamente. La nivelación de la superfi cie le
ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no ignore este paso.
Aviso de nivelación de superfi cie:
Aviso sobre códigos de construcción:
Hay una punta de destornillador Phillips #2 incluida con los elementos del cobertizo. Esta punta puede
usarse con cualquier destornillador o taladro eléctrico. Las piezas de plástico de su cobertizo pueden
dañarse si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar daños, recomendamos usar un destornillador
eléctrico de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable y pueda colocarse en una
posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas herramientas, use un destornillador manual.
En todos los casos, cuide de no apretar demasiado los tornillos.
Aviso acerca del destornillador:
Los objetos afi lados pueden dañar su piso. Si debe apoyar objetos puntiagudos y de mucho peso sobre el
piso de su cobertizo, coloque un pedazo de madera entre el objeto puntiagudo y el piso.
Aviso acerca de daños en el piso:
Si acumula más de 15,24 cm de nieve sobre el techo del cobertizo, quítela cuidadosamente para evitar
cualquier derrumbe del techo. Párese en el suelo y retire la nieve del techo con una escoba o pala. ¡No se
pare en el techo para quitar la nieve!
AVISOS IMPORTANTES
PRECAUCIÓN:
8
CAJA 1
ID Descripción Cantidad
AGR Panel de piso exterior 2
AFX Panel de piso interior 2
AGH Fachada lateral 1 1
AGI Fachada lateral 2 1
AGQ Panel de tejado 4
")#  1BOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
"':  $VNCSFSBEFUFKBEPDFOUSBM
AGO Puerta delantera izquierda (Sin muesca) 1
"(;  1VFSUBEFMBOUFSBEFSFDIB4JONVFTDB
#%4  1BOFMEFUFKBEPJOGFSJPSEFMBOUFSPEFSFDIP
#%3  1BOFMEFUFKBEPJOGFSJPSEFMBOUFSPJ[RVJFSEP
#%6  1BOFMEFUFKBEPTVQFSJPSEFMBOUFSPEFSFDIP
#%5  1BOFMEFUFKBEPTVQFSJPSEFMBOUFSPJ[RVJFSEP
#%8  $VNCSFSBEFUFKBEPQBSBFMGBMEØOEFMBOUFSB
#%$  'BDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSP
AGF Fachada de entrada lateral 1
AFV Estante de 2,29m 1
CRF EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 1
AFH Canalón recto de armazón 3
AFC Canal para el borde de la puerta 2
#%%  #BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBEFMBOUFSB
$3&  #JTBHSB-BSHB
CRG EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 2
AFC Canal para el borde de la puerta 2
AFG Soporte de armazón 3
AFM Canal de soporte para la pared/estante 4
#'+  #BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBMBUFSBM
$3%  #JTBHSB$PSUB
CKQ EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 3
#%2  $BOBMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØODFOUSBM
#%1  $BOBMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØOEFSFDIP 
#%0  $BOBMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØOJ[RVJFSEP
CAJA 2
#%+  1VFSUBEFMBOUFSBJ[RVJFSEB$PONVFTDB
#%,  1VFSUBEFMBOUFSBEFSFDIB$PONVFTDB
"(:  1BOFMBOHVMBS
AGN Panel angular 105 1
"(8  1BOFMBOHVMBS
AGL Panel angular 107 1
AHD Panel de pared 4
AHH Panel de muro para la ventana 1
#%* .FEJBQBOFMEFNVSPQBSBMBWFOUBOBEFSFDIB
#%)  .FEJBQBOFMEFNVSPQBSBMBWFOUBOBJ[RVJFSEB
CGU EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
AHC Tragaluz 4
AGG Cumbrera de tejado izquierda 1
"'8  $VNCSFSBEFUFKBEPEFSFDIB
"';  &TUBOUFBOHVMBS
AFL Soporte de tejado 8
AHE Ventana 1
AQX Conector de armazón 3
#%7  .FEJBWFOUBOB
"(#  5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
BOD CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS
AIX Cuña de madera 4
"*8  #MPRVFEFNBEFSB
"'6  #BOEFKØOQFSGPSBEP
CRC ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
#2$ Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” 20
AHO Casquillo 4
"%$  #SPDB1IJMMJQT
ID Descripción Cantidad
BEA ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS ARMAZONES
"%+  5VFSDBDJFHBEFw 
"%:  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw 
"%,  5VFSDBDJFHB 
"2:  5PSOJMMPEFwYw 
ADH Vástago roscado de 1/4” 3
BEB ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS MUROS
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw 
BEC ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS TRAGALUCES (x2)
ACR Perno de carrocería #10 x 5/8” 12
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 12
"%,  5VFSDBDJFHB 
AHI Cinta butilo de 6’ 1/4” x 3/4” 1
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS FALDONES
BEE Elementos para el armado del faldón de entrada delantero
ADV Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” 4
AHS Tapón 2
BHV Elementos para el armado del faldón de entrada lateral (x2)
AGP Venta de lamas 1
AIQ Tamiz 1
"%8  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 5
AHS Tapón 2
ADV Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” 6
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw
"$#  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
BEF ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS PUERTAS IZQUIERDAS (x2)
");  1JDBQPSUFJ[RVJFSEP
AHM Cerrojo 2
"#6  1FSOPEFDBSSPDFSÓBEFwYw
"%8  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 3
"%+  5VFSDBDJFHBEFw
AIA Abrazadera de traba izquierda 1
"*#  1MBDBEFFOSBTF
BEG ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS PUERTAS DERECHAS (x2)
"*,  1JDBQPSUFEFSFDIP
"#7  1FSOPEFDBSSPDFSÓBEFwYw
"%#  &TQBDJBEPSEFBDFSPEFwYw
""#  5VFSDBEFCMPRVFPDFOUSBMEFw
"):  3FTPSUFEFUSBCB
")8  &YUFOTJØOEFMBQBMBODBEFQVMHBS
AIO Palanca de pulgar 1
"%8  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
AHX Placa de protección del pestillo 1
AHV Pestillo de la puerta 1
AIL Abrazadera de traba derecha 1
"&#  3POEBOBQMBOBEFw
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 5
BOE ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS FALDONES, ARMAZONES,
PUERTAS, Y TEJADO
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw 
AED Rondana de protección #10 x 1” 24
"2;  4PQPSUFBOHVMBS
ADX Tornillo de cabeza redonda caída#10 x 1/2” 32
"3"  #SPDBEFw
AXX Clip de faldón 2
AHP Chaveta 4
"2:  5PSOJMMPEFwYw
"%+  5VFSDBDJFHBEFw
AIM Tapa derecha de la puerta 1
AIC Tapa izquierda de la puerta 1
"+"  $VCPEFFTQVNBEFw
LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS
9
#094*(6&
ID Descripción Cantidad
BEI ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS VENTANAS
"%8 5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw 
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw
AIS Pestillo de la ventana 2
"%:  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
BHH ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL ESTANTE DE 2,29m
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw 
"*:  &TDVBESBEFDN
BHI ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS ESTANTES ANGULARES (x4)
"%;  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw
LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS (SIGUE)
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Vista trasera
Vista trasera
Vista delantera
Vista trasera
AGI (x1)
Fachada lateral 2
AGH (x1)
Fachada lateral 1
#%$ (x1)
Fachada de entrada delantera
AGF (x1)
Fachada de entrada lateral
ID Descripción Cantidad
BHC ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS BANDEJONES PERFORADOS
"%8  5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw 
BHD Surtido de ganchos
AIF Gancho de dos brazos de 2” 1
AIG Gancho de dos brazos de 4” 1
"*)  (BODIPFOj+x
AII Gancho en «L» 3
"*+  (BODIPEFIFSSBNJFOUBT
AGO (x1)
Puerta delantera izquierda (Sin muesca)
AGZ (x1)
Puerta delantera derecha (Sin muesca)
Nota: Por todos los Listados de piezas y elementos, Identificadores de piezas y elementos, e instrucciones en
este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se encuentran estas marcaciones debajo de los
imágenes de las piezas y elementos para ayudarle a encontrar e identificar las piezas y elementos durante el
armado. No se encontrarán necesariamente estas marcaciones en las piezas mismas.
!
10
75 1/2”
51”
46”
74 1/2”
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AGQ (x4)
Panel de tejado
")# (x2)
Panel de tejado para el
USBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
#%4 (x1)
Panel de tejado
inferior delantero
derecho
#%6 (x1)
Panel de tejado superior delantero
derecho
#%3 (x1)
Panel de tejado
inferior delantero
izquierdo
#%5 (x1)
Panel de tejado superior delantero
izquierdo
AGR (x2)
Panel de piso exterior
"'9 (x2)
Panel de piso interior
AFY (x3)
Cumbrera central del
tejado
#%8 (x1)
Cumbrera del tejado para el
faldón delantera
AFV (x1)
Estante de 2,29m
[CRF] EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 1
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
AFH (x3)
Canalón recto del armazón
#%% (x1)
#BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBEFMBOUFSP
CRE (x2)
#JTBHSBDPSUB1BSBMBQVFSUBDPONVFTDB
11
75 1/2”
79 1/2”
67 3/4”
59 1/2”
48”
[CRG] EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 2
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
[CKQ] EQUIPO DE PIEZAS DE METAL 3
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
#%2 (x1)
Canalón angular del armazón central
#%0 (x1)
Canalón angular del armazón
izquierdo
#%1 (x1)
Canalón angular del armazón
derecho
CRD (x2)
#JTBHSB-BSHB1BSBMBQVFSUBTJONVFTDB
AFG (x3)
Soporte de armazón
#'+ (x1)
#BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBMBUFSBM
AFM (x4)
Canal de soporte para el muro/estante
12
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 2
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
"(8 (x1)
Panel angular 106
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
AGY (x1)
Panel angular 104
AHD (x4)
Panel de muro
AHH (x1)
1BOFMEFNVSPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
106
105
107
104
#%) (x1)
.FEJBQBOFMEFNVSPQBSBMBWFOUBOBJ[RVJFSEB
#%* (x1)
.FEJBQBOFMEFNVSPQBSBMBWFOUBOBEFSFDIB
#%+ (x1) Puerta delantera izquierda (Con muesca)
#%, (x1) Puerta delantera derecha (Con muesca)
"(# (x2)
Tragaluz en forma de
DÞQVMB
[CGU] EQUIPO DE PEQUEÑAS PIEZAS
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AFL (x8)
Soporte de tejado
AHE (x1)
Ventana
AFZ (x4)
Estante angular
AHC (x4)
Tragaluz
13
13 “
13”
<#0%>$"+"%&1*&;"41&26&º"4
Piezas no ilustradas al tamaño real
"*8 (x1)
#MPRVFEFNBEFSB
"*9 (x4)
Cuña de madera
AFU (x2)
#BOEFKØOQFSGPSBEP
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2
ADK (x12)
Tuerca ciega #10
ADJ (x18)
Tuerca ciega de 1/4”
ADY (x12)
Tornillo de cabeza redonda caída #10
<#&">&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-04"3.";0/&4
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
*ADH (x3) Vástago roscado de 1/4”
ADC (x1)
#SPDB1IJMMJQT
AQY (x12)
Tornillo de 1/4” x 2”
<#&$>&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-0453"("-6$&4&/'03."%&$Á16-"Y2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ACR (x12)
Perno de carrocería #10 x 5/8”
AEE (x12)
Rondana plana #10 x 1/2”
ADK (x12)
Tuerca ciega #10
*AHI (x1)
Cinta de butilo
[CRC] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
Herramienta ilustrada al tamaño real
#2$ (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” (Sólo 12 usados)
[CGU] EQUIPO DE PEQUEÑAS PIEZAS (SIGUE)
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AGG (x1)
Cumbrera de
tejado izquierda
"'8 (x1)
Cumbrera de tejado
derecha
115
116
"29 (x3)
Conector de armazón
(No está a escala)
#%7 (x2)
.FEJBWFOUBOB
AHO (x4)
Casquillo
14
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2
<#)7>&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-04'"-%0/&4-"5&3"-&4Y2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
"%8 (x5)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
*AGP (x1)
Venta a lamas
*AIQ (x1)
Tamiz
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
AHS (x2)
Tapón
(Sólo 2 usados)
ADV (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída
de 1/4” x 1 1/8”
(Sólo 6 usados)
"$# (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída#10 x 1 1/4”
(No usado)
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIA (x1)
Abrazadera de traba izquierda
"*# (x1)
Placa de enrase
<#&'>&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-"416&35"4*;26*&3%"4Y2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
"%8 (x3)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
*AHZ (x1)
Picaporte izquierda
*AHM (x2)
Cerrojo
"#6 (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2”
AEE (x3)
Rondana plana #10 x 1/2”
<#&&>&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-'"-%»/%&-"/5&30
Elementos ilustrados al tamaño real
ADV (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” 1/4” x 1 1/8”
AHS (x2)
Tapón
<#&#>&-&.&/5041"3"-"*/45"-"$*»/%&-04.6304
Elemento ilustrado al tamaño real
ADZ (x85)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
15
<#&(>&-&.&/5041"3"&-"3."%0%&-"416&35"4%&3&$)"4Y2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
CAJA 2
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
"%8 (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
*AIK (x1)
Picaporte derecha
"#7 (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 2”
""# (x2)
Tuerca de bloqueo
central de 1/4”
AHY (x1)
Resorte de traba
")8 (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
*AIO (x1)
Palanca de pulgar
"&# (x2)
Rondana plana de 1/4”
")9 (x1)
Placa de protección del pestillo
*AHV (x1)
Pestillo de la puerta
*AIL (x1)
Abrazadera de traba
derecha
"%# (x2)
Espaciador de acero de
3/8” x 1/2”
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
<#0&>&-&.&/5041"3"-"*/45"-"$*»/%&-04'"-%0/&4"3.";0/&416&35"4:5&+"%0
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x160)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos)
AED (x24)
Rondana de protección #10 x 1”
"99 (x2)
Clip de faldón
"%9 (x32)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10 x 1/2”
ARA (x1)
#SPDBEFw
*AQZ (x2)
Soporte angular
AHP (x4)
Chaveta
AQY (x4)
Tornillo de 1/4” x 2”
*AIM (x1)
Tapa derecha de
la puerta
*AIC (x1)
Tapa izquierda de
la puerta
ADJ (x4)
Tuerca ciega de 1/4”
AJA (x2)
Cubo de espuma
16
"%8 (x28)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
[BEI] Elementos para la instalación de las media-ventanas
[BHH] Elementos para la instalación del estante de 2,29m
[BHI] Elementos para la instalación de los estantes
angulares (x4)
[BHD] Surtido de ganchos
CAJA 2
ADZ (x14)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
*AIY (x2)
Escuadra de 25,4cm
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/8”
AIS (x2)
Pestillo de la ventana
"%8 (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4”
AIJ (x2)
Gancho de
herramientas
AII (x3)
Gancho en «L»
AIH (x3)
(BODIPFOj+x
AIF (x1)
Gancho de dos brazos de 2”
AIG (x1)
Gancho de dos brazos de 4”
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
<#)$>&-&.&/5041"3"-"*/45"-"$*»/%&-04#"/%&+0/&41&3'03"%04
Elemento ilustrado al tamaño real
17
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Hormigón (1 metro cúbico)
SEC
1,1
PREPARACIÓN DEL SITIO - PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE HORMIGÓN
-BTEJNFOTJPOFTSFBMFTEFTVDPCFSUJ[PBMPTQVOUPTNÈTBODIPTZMBSHPTTPONYN"TFHÞSFTFEF
seleccionar un sitio que se conforme a estas medidas. El piso del plataforma es un poco más pequeño que
estas, entonces necesitará crear una superfi cie llana que es, por lo menos, 2,38m x 3,00m. Recomendamos
que use una superfi cie de hormigón o del estilo de patio. Esto le proveerá la mejor actuación del largo plazo
para su cobertizo.
Nota: Equipos de extensión están disponibles para este cobertizo. Favor de considerar cualquier expansión posible al planear el sitio del cobertizo.
Vea la contraportada de este manual para información con respeto a la compra de accesorios.
!
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
Nota: Cualquier plataforma o estructura similar debe ser construida arriba del suelo para evitar el afl ujo de agua dentro del cobertizo.
!
1
2,44m
2,44m
3,05 m
3,05m
3,00m
2,38m
Delantero
18
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
38,7cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
Para asegurarse que los montantes estén en las
ubicaciones correctas para el contrachapado
en el paso siguiente, comience a medir desde el
CPSEFEFMNPOUBOUFIBTUBFMDFOUSPEFMQSØYJNP
montante. Luego, tome la medida de centro a
centro en los montantes restantes.
5BCMØOUSBUBEPEFDNYDNYN (x9) (No incluidos)
5BCMØOUSBUBEPEFDNYDNYN (x2) (No incluidos)
Clavos comunes 16d 3” (x32) (No incluidos)
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas
en página 7. Cuando no sea posible, recomendamos que use una de las
siguientes opciones.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo.
Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará
tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
1
SEC
1,2
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA
Asegure que use madera tratada y aprobada para el uso externo. Construye el armazón a las dimensiones
exteriores de 2,30m x 3,00m:
3,00m
2,38m
$PMPRVFMPTNPOUBOUFTEFDNYDNY
NBMJOUFSJPSEFMBSNB[ØO$MBWFDBEB
montante en su lugar con clavos comunes de
16d.
Delantero
19
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
A
#
NYN
NYN
DNYN
Clavos comunes 8d 3,81cm (x36)
(No incluidos)
$POUSBDIBQBEPUSBUBEPEFNYNY
19,1 mm (x2) (No incluidos)
$POUSBDIBQBEPUSBUBEPEFDNYNY
19,1 mm (x1) (No incluido)
1
SEC
1,3
SEC
1,4
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA (SIGUE)
$VBESFFMBSNB[ØONJEJFOEPEFFTRVJOBBFTRVJOB-BNFEJEBj"xEFCFTFSJEÏOUJDBBMBNFEJEBj#x
$PSUFFMDPOUSBDIBQBEPFOMBTNFEJEBTJOEJDBEBT0SEFOFFMDPOUSBDIBQBEPTFHÞOFMEJBHSBNBBCBKPZDMÈWFMPT
en sus lugares con clavos de 8d 3,81cm. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no
se apoya sobre el suelo en forma nivelada, ponga tierra suelta o gravilla en los puntos más bajos hasta que la
plataforma quede estabilizada. Taladre de manera uniforme tres agujeros de drenaje de 1,27cm 1/2” entre cada
montante de 5,1cm x 10,2cm.
Delantero
20
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
DNYDN
Tablones
3,05m
2,44m
2,26m
A
#
5BCMØOEFDNYDNYN (x2) (No incluidos)
5BCMØOEFDNYDNYN (x2) (No incluidos)
5BCMØOEFOJWFMBDJØOEFDNYDNYNY
Clavos comunes 8d 3,81cm (x16)
(No incluidos)
Gravilla1JFTDÞCJDPT
(No incluida)
Soporte en «L» (x4)
(No incluidos)
1
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 2 - ARMAZÓN LLENADO DE MADERA
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas en página 7.
!
SEC
1,5
SEC
1,6
SEC
1,7
Corte el armazón a las dimensiones exteriores de 2,44m x 3,05m. Coloque los tablones en el suelo con las
DBSBTNÈTBODIBTIBDJBBSSJCB"TFHÞSFTFEFOJWFMBSFMBSNB[ØO$VBESFFMBSNB[ØOQPSNFEJSFTRVJOBB
FTRVJOB-BNFEJEBj"xEFCFTFSJHVBMBNFEJEBj#x$MBWFVO4PQPSUFFOj-xBDBEBFTRVJOBEFMBSNB[ØO
con clavos 8d. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en
forma nivelada, rellénela con tierra suelta o con gravilla a los puntos más bajos hasta que la plataforma quede
estabilizada.
Una vez que todos los tirantes hayan quedado
nivelados y bien apoyados, apisone gravilla
o tierra alrededor de la parte externa del
armazón, y emparéjelo en pendiente alejándose
del armazón.
Ahora rellene el interior del armazón con
gravilla. Use un tirante para nivelar la superfi cie
del material de relleno y retirar el excedente.
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
Delantero
21
ARMADO DEL PISO
ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: CRC
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridadDestornillador Phillips
AGR (x2)
Panel de piso exterior
"'9 (x2)
Panel de piso interior
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Piezas ilustradas al tamaño real
AHO (x4)
Casquillo
#2$ (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 12 usados)
ADC (x1)
#SPDB1IJMMJQT
2
22
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
"'9
"'9
SEC
SEC
ARMADO DEL PISO
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
Coloque un 1BOFMEFQJTPFYUFSJPS"(3 en el suelo. Mantenga un 1BOFMEFQJTPJOUFSJPS"'9 a un ángulo como se
muestra, y deslice las lengüetas adentro de las muescas. Extiende el Panel de piso interior plano.
Mantenga el segundo 1BOFMEFQJTPJOUFSJPS"'9 a un ángulo como se muestra, y deslice las lengüetas adentro de
las muescas. Extiende el Panel de piso interior plano.
PRECAUCIÓN
Objetos angulosos pueden dañar el piso. Si
coloque objetos angulosos, pesados en el piso,
coloque un pedazo de madera entre el objeto
anguloso y el piso.
AGR
Nota: Asegure de colocar el Panel de piso interior (AFX) con el agujero para el Casquillo
hacia el exterior. Introducirá la bisagra de la Puerta izquierda aquí más tarde
Nota: Asegure de colocar el Panel de piso interior (AFX) con el agujero para el Casquillo
hacia el exterior. Introducirá la bisagra de la Puerta derecha aquí más tarde
!
!
2
2,1
2,2
23
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AGR
SEC
SEC
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
1PSÞMUJNPTVKFUFFMTFHVOEP1BOFMEFQJTPFYUFSJPS"(3 al Panel de piso interior, y extiende el Panel de piso
exterior plano.
Decide donde le gustaría poner el segundo juego de puertas (lado izquierdo o derecho). En el ejemplo abajo,
ilustramos el segundo juego de puertas en el lado derecho del cobertizo; sin embargo, se puede ponerlas en
cualquier lado que quiera.
¡KVFHPEFQVFSUBT
¡KVFHPEFQVFSUBT
'SFOUFEFMDPCFSUJ[P
2
2,3
2,4
24
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Levante los Paneles de piso para poder deslizar los $BTRVJMMPT#0& debajo y a través de los agujeros en los
Paneles de piso como se muestra.
¡KVFHPEF$BTRVJMMPT
AHO
AHO
¡KVFHPEF$BTRVJMMPT
AHO (x4)
Nota: En el ejemplo arriba, ilustramos el segundo juego de puertas en el lado derecho del cobertizo;
sin embargo, se puede ponerlas en cualquier lado que quiera.
!
AHO
2
2,5
25
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Mire hacia a la juntura de dos Paneles de piso adyacentes. Introduzca dos (2) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEB
Yw#2$ cercano la juntura y adentro de la lengüeta del Panel de piso adyacente a las ubicaciones ilustradas.
3FQJUBFTUFQBTPQBSBDBEBKVOUVSBZMBEPEFM1JTP
*OUSPEV[DBMPT
5PSOJMMPTBRVÓ
Juntura
*OUSPEV[DBMPT
5PSOJMMPTBRVÓ
#2$ (x20)
(Sólo 12 usados)
2
2,6
26
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADVERTENCIA
El incumplimiento de anclar el cobertizo podría
ocasionar daño a la propiedad y/o lesiones
personales.
SEC
Si desea anclar su cobertizo, se puede anclarlo a su plataforma a través de los cuatro círculos marcados cerca
las esquinas del piso. Los elementos de anclaje usados depende de la plataforma escogida. Si tiene una
plataforma de hormigón, recomendamos que use cuatro (4) Pernos de anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas
de protección de 3/8” x 1”. Si tiene una plataforma de madera, recomendamos que use cuatro (4) Tornillos de
anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”. No excede un Perno de 3/8” en diámetro.
Refi érase a su ferretería local para estos elementos. /PBQSJFUFMPTFMFNFOUPTEFBODMBKFIBTUBRVFTFMPJOEJRVFBMmOEF
estas instrucciones.
10’
8’
"/$-"+&%&-$0#&35*;0
4*-&(645"3¶""/$-"346$0#&35*;07&3*'*26&$0/46'&33&5&3¶"-0$"-1"3"-04
ELEMENTOS APROPIADO.
2
2,7
27
51”
48”
ARMADO DE LOS ARMAZONES
ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA
PIEZAS METÁLICAS REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridadDestornillador Phillips
AQY (x12)
Tornillo de 1/4” x 2”
Llave de 7/16” Llave de 3/8”
AFH (x3)
Canalón recto del
armazón
AFG (x3)
Soporte de armazón
#%2 (x1)
Canal angular del
armazón central
#%0 (x1)
Canalón angular del armazón
izquierdo
#%1 (x1)
Canal angular del armazón
derecho
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
(*A menos que indique lo contrario)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADY (x12)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/8”
ADK (x12)
Tuerca ciega #10
ADJ (x18)
Tuerca ciega de 1/4”
"29 (x3)
Conector de armazón
*ADH (x3)
Vástago roscado de 1/4”
13 “
13”
EQUIPOS DE PIEZAS DE METAL REQUERIDOS: CRF, CRG, CKQ, CGU
3
28
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
ARMADO DE LOS ARMAZONES DERECHO E IZQUIERDO
Ponga vertical el $BOFMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØOJ[RVJFSEP#%0 y coloque un $POFDUPSEFBSNB[ØO"29 adentro del
FYUSFNPSFDUPDPNPTFNVFTUSB"MJOFFMPTBHVKFSPTZBTFHÞSFMPDPOEPT5PSOJMMPTEFwYw"2: y dos (2)
Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ).
7/16”
ADJ
AQY
"29
#%0
#%0
3,1
3.2
3
29
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADJ (x4)
AQY (x4)
7/16”
SEC
Sujete el $BOBMØOSFDUPEFMBSNB[ØO"') al Conector de armazón usando dos (2) más 5PSOJMMPTEFwYw"2: y dos
(2) Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ).
#%0
AFH
AQY
ADJ
"29
"29
3
3,2
30
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Asegure el Soporte de armazón al Conjunto del canalón angular del armazón izquierdo usando dos (2) Tornillos
EFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%: y dos (2) Tuercas ciegas #10 (ADK). 3FQJUBFTUFQBTPQBSBFMPUSPFYUSFNPEFFTUF
"SNB[ØO
ADY (x8)
ADK (x8)
3/8”
Nota: La Tuerca ciega va en el exterior del Armazón.
!
ADY
ADK
ADK
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
SEC
Ponga el Conjunto del canalón angular del armazón izquierdo en su costado, alinee los agujeros en el Soporte de
BSNB[ØO"'( con los que están circulados en el Conjunto del canalón angular del armazón izquierdo abajo.
AFG
3,3
3,4
3
31
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADJ (x4)
ADJ
ADJ
SEC
Con el Conjunto del canalón angular del armazón izquierdo en su costado, deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH)
a través del Soporte de armazón y el Conector del armazón como se muestra. Asegure los extremos del Vástago
roscado con dos (2) Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago roscado de 1/4” girará
libremente. Déjelo a un lado. 3FQJUBMPTQBTPTBOUFSJPSFTQBSBFM$POKVOUPEFMDBOBMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØOEFSFDIP
ADH (x2) (No está a escala)
7/16” (x2)
ADH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
13 “
3,5
3
32
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AQY (x4)
ADJ (x4)
SEC
SEC
ARMADO DEL ARMAZÓN CENTRAL
Sujete un $POFDUPSEFBSNB[ØO"29 al $BOBMØOBOHVMBSEFMBSNB[ØODFOUSBM#%2 usando los elementos requeridos.
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
"29
"29
#%2
AQY
AQY
ADJ
ADJ
AFH
Sujete un $BOBMØOSFDUPEFMBSNB[ØO"') al Conector de armazón usando los elementos requeridos.
7/16”
3,6
3,7
3
33
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADY (x4)
ADK (x4)
AFG
AFG
ADK
ADK
Soporte
ADK
ADK
ADY
ADY
SEC
Alinee los agujeros en un extremo del 4PQPSUFEFBSNB[ØO"'( con los del Canalón recto del armazón como se
muestra. Sujete el otro extremo del Soporte de armazón al Canalón angular del armazón central usando los
elementos requeridos.
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
Nota: El Soporte de armazón (AFG) va adentro del soporte.
!
3/8”
3,8
3
34
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADJ (x2)
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
SEC
Deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH) a través del Soporte de armazón y el Conector de armazón como se
muestra. Asegure que los Canalones son paralelos, y asegure los extremos del Vástago roscado con dos (2)
Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago roscado de 1/4” girará libremente. Déjelo a
un lado.
7/16” (x2)
ADH (x1) (No está a escala)
ADH
ADJ
ADJ
13 “
3,9
3
35
67 3/4”
ADZ (x85)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE PARED
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEB
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CRG
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
AFM (x2)
Canal de soporte para la pared/el estante
#%) (x1)
Media panel de pared para la ventana izquierda
#%* (x1)
Media panel de pared para la ventana derecha
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Elemento ilustrado al tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AHD (x4)
Panel de pared
AHH (x1)
Panel de pared para la ventana
"*8 (x1)
#MPRVFEFNBEFSB*ODMVJEP
"(8 (x1)
Panel angular 106
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
AGY (x1)
Panel angular 104
106
105
107
104
Nota : No preste atención a las marcas de «Left» o
«Right» en los Paneles angulares.
!
4
4.
36
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AGL
"*8
SEC
SEC
INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE PARED
Pliegue el Panel angular 107 (AGL). Encaje las lengüetas del Panel angular dentro de las ranuras en la parte
delantera izquierda del Piso como se muestra. Inserte un #MPRVFEFNBEFSB"*8 debajo el Panel de piso,
directamente debajo la primera lengüeta. Entonces, tire el Panel angular hacia abajo hasta que la lengüeta se
FODBKFFOTVMVHBS%FTMJDFFM#MPRVFEFNBEFSBEFCBKPMBSBOVSBTJHVJFOUFZSFQJUB
Nota: Un segundo adulto debe aplicar presión en el costado opuesto de los Paneles de
pared para facilitar la introducción de los Tornillos. No lo apriete demasiado.
!
ADZ (x2)
"*8 (x1)
AHD
AHD
ADZ
"*8
Encaje los Paneles de pared (AHD) en su lugar a lo largo del lado corto izquierdo del cobertizo. Asegure que las
partes superiores de los Paneles de pared están niveles y que los agujeros se alinean. Use un (1) Tornillo de
cabeza redonda caída de wYw"%; para sujetarlos como se muestra. Repita este paso para el Panel de pared
siguiente (AHD). Terminará de sujetar los Paneles al fi n de esta sección.
4,1
4,2
4
37
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
"(8
ADZ (x4)
SEC
SEC
Pliegue el 1BOFMBOHVMBS"(8. Encájelo en su lugar y sujételo al agujero superior con el elemento requerido.
Introduzca dos (2) Paneles de pared (AHD) y un Panel de pared para la ventana (AHH) a lo largo del lado trasero del
cobertizo. El Panel de pared para la ventana se encaja en cualquier posición trasera. Asegure que los agujeros
se alineen y sujete los Paneles con los elementos requeridos.
Nota: Un segundo adulto debe aplicar presión en el costado opuesto de los Paneles
de pared para facilitar la introducción de los Tornillos. No lo apriete demasiado.
!
"*8 (x1)
AHD
AHD
AHH
"*8
"*8
4,3
4,4
4
38
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADZ (x1)
SEC
Pliegue el Panel angular 104 (AGY) y sujételo al Piso y al Panel de pared trasera usando el elemento requerido.
&ODBKFFMÞMUJNPPanel angular 105 (AGN) en la esquina delantera derecha.
AGY
AGN
"*8
"*8 (x1)
4,5
SEC
4.6
4
39
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Sujete los Media paneles de pared derecho e J[RVJFSEP #%* & #%) a lo largo del borde delantero del cobertizo.
Después de alinear los agujeros, sujete los Paneles con los elementos requeridos. Termine de sujetar todos los
Paneles usando el resto de los Tornillos de cabeza redonda caída de wYw"%; para todos los agujeros.
Nota: Un segundo adulto debe aplicar presión en el costado opuesto de los Paneles
de pared para facilitar la introducción de los Tornillos. No lo apriete demasiado.
!
ADZ (x38)
#%*
#%)
"*8
"*8 (x1)
4,6
4
40
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADZ (x4)
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
Nota: Use la 2ª ranura del borde derecho del Media
panel de pared para la ventana derecho (BDH).
!
SEC
Sujete un Canal de soporte para la pared/el estante (AFM) al Media panel de pared para la ventana derecho usando
cuatro (4) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;.
Use la 2ª ranura del borde derecho
Use la 2ª ranura del borde derecho
AFM
AFM
4,7
4
41
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADZ (x4)
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
6TFMBSBOVSBEFMCPSEFJ[RVJFSEP 6TFMBSBOVSBEFMCPSEFJ[RVJFSEP
AFM
SEC
Sujete un Canal de soporte para la pared/el estante (AFM) al Media panel de pared para la ventana izquierdo usando
cuatro (4) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;.
AFM
Nota: Use la 1ª ranura del borde izquierdo del Media
panel de pared para la ventana izquierdo (BDI).
!
4,8
4
42
ADK (x24)
Tuerca ciega #10
AEE (x24)
Rondana plana #10 x 1/2”
ACR (x24)
Perno de carrocería #10 x 5/8”
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Pieza ilustrada a 4% del tamaño real
Pieza ilustrada a 8% del tamaño real
"(# (x2)
5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
*AHI (x2)
Cinta de butilo
Destornillador de punta plana
Llave de 3/8”
Gafas de seguridad
"3."%0%&-53"("-6;&/'03."%&$Á16-"
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEC (x2)
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
")# (x2)
1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
5
43
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AHI (x2)
(No está a escala)
"3."%0%&-0453"("-6$&4&/'03."%&$Á16-"
SEC
SEC
Use un destornillador de punta plana para retirar suavemente el exceso de plástico de los doce agujeros
alrededor del orifi cio del 1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB")#. Es importante que los agujeros
queden cuadrados; trate de no deformar los rincones de los agujeros.
Nota: La Cinta de butilo debe solapar a los extremos y cubrir todos los doce agujeros.
!
$PNJFO[BBBQMJDBS
MB$JOUBEFCVUJMPBRVÓ
FODJNBEFMPTBHVKFSPTBMP
largo de la ranura y muévase
en el sentido horario alrededor
del orifi cio. Asegúrese de cubrir por
DPNQMFUPUPEPTMPTBHVKFSPT
-PTEPDFBHVKFSPTTF
encuentran a lo largo del
orifi cio
")#
Pegue el extremo de la Cinta de butilo (AHI) encima de la ranura y el agujero superior izquierdo del Panel de
UFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBDPNPTFNVFTUSBBCBKP.VÏWBTFBMBEFSFDIBDVCSJFOEPUPEPT
los agujeros a lo largo de la ranura a la parte superior del orifi cio. Una vez que el rincón y agujero superiores
derechos han sido cubiertos, corte la Cinta de butilo. Usando el dedo, presione a lo largo de la capa protectora
para eliminar cualquier espacio o burbuja entre la ranura y la Cinta de butilo. Retire la capa protectora de la
Cinta de butilo que acabó de aplicar. Solape el extremo del rollo de Cinta de butilo con el extremo que acabó de
aplicar, y aplique la Cinta de butilo encima de los agujeros y a lo largo de la ranura a la derecha del orifi cio. Siga
aplicando la Cinta de butilo en esta manera hasta que todos los agujeros hayan sido cubiertos y los extremos
solapan.
5,1
5,2
5
44
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
"(#
7JTUBFYUFSJPS
"(#
Parte superior
SEC
SEC
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
Introduzca un destornillador a través de la Cinta de butilo y dentro de los doce agujeros. Ésto le ayudará a
BMJOFBSMPTBHVKFSPTFOFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBDPOMPTEFM1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEF
DÞQVMBFOFMQBTPTJHVJFOUF
Retire la capa protectora de los dos lados del 5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB"(#. Alinee cuidadosamente los agujeros
FOFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBDPOMPTEFMB$JOUBEFCVUJMP$PMPRVFFM5SBHBMV[FODJNBEFMPSJmDJPFOFM
1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB1SFTJPOFFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBZWFSJmRVFRVF
OPIBZBFTQBDJPOJCVSCVKBTFOUSFMB$JOUBEFCVUJMPZFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
5,3
5,4
5
45
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
ADK (x24)
AEE (x24)
3/8”
ADK
ADK
ADK
ADK
ADK
AEE
AEE
AEE
AEE
AEE
Vista interior
"TFHVSFFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBBM1BOFMEFUFDIPQBSBFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBDPOVOB
3POEBOBQMBOBYw"&& y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK) para cada Perno de carrocería. Deje el conjunto a
un lado. 3FQJUBFTUBTFDDJØOQBSBFMTFHVOEP1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
ACR (x24)
SEC
Cuello del Perno de
DBSSPDFSÓB
7JTUBFYUFSJPS
Top
Introduzca un (1) 1FSOPEFDBSSPDFSÓBYw"$3BUSBWÏTEFDBEBBHVKFSPFOFM5SBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB
Presione los Pernos a través de la Cinta de butilo y a través del Panel de techo para el tragaluz en forma de
DÞQVMB-PTDVFMMPTEFMPT1FSOPTEFDBSSPDFSÓBTFFODBKBOEFOUSPEFMPTBHVKFSPTDVBESBEPTFOFM5SBHBMV[FO
GPSNBEFDÞQVMB
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
5,5
5,6
5
46
46”
59 1/2”
ARMADO DE LOS FALDONES
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEE, BHV (x2)
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
SEC
"%8 (x10)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
AEE (x10)
Rondana plana #10 x 1/2”
AHS (x6)
Tapón
(Sólo 4 usados)
#%%Y#BSSBEFTPQPSUFQBSBMBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSB
#'+Y#BSSBEFTPQPSUFQBSBMBGBDIBEBEFFOUSBEBMBUFSBM
AGP (x2)
Venta a lamas
AIQ (x2)
Tamiz
ADZ (x8)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
ADV (x16)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 1 1/8”
(Solo 10 usados)
"$# (x2)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10 x 1 1/4” (No usado)
Elementos ilustrados al tamaño real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
(Vista delantera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
AGI (x1)
Fachada lateral 2
AGH (x1)
Fachada lateral 1
#%$ (x1)
Fachada de entrada delantera
AGF (x1)
Fachada de entrada lateral
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Gafas de seguridad
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
6
EQUIPOS DE PIEZAS DE METAL REQUERIDOS: CRF, CRG
47
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Coloque el borde de la Fachada lateral 2 (AGI) encima de la Fachada lateral 1 (AGH) como se muestra, y alinee los
agujeros.
ARMADO DE LA FACHADA LATERAL
AGH
AGI
ADZ
ADZ
SEC
Sujete los Faldones laterales 1 & 2 usando cuatro (4) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%; como se
muestra.
ADZ (x4)
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
!
6,1
6,2
6
48
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
SEC
Coloque el Conjunto de la fachada lateral encima del 5BNJ["*2 y la Venta a lamas (AGP). Alinee los agujeros en la
Venta con los del Conjunto de la fachada lateral.
Después de alinear los agujeros, presione fi rmemente en el Conjunto de la fachada lateral mientras que
introduzca los cinco (5) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8 y los cinco (5) 3POEBOBTQMBOBTYw"&&.
La acción de presionar fi rmamente mientras que introduzca los Tornillos ayuda a evitar la torsión del Tamiz. %FKF
FM$POKVOUPBVOMBEP
"%8 (x5)
AEE (x5)
Nota: La acción de presionar fi rmamente mientras que
introduzca los Tornillos ayuda a evitar la torsión del Tamiz.
!
AIQ
"%8
AEE
AGP
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
!
6,3
6,4
6
49
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Coloque la Fachada de entrada lateral (AGF) encima del 5BNJ["*2 y la Venta a lamas (AGP). Alinee los agujeros en la
Venta con los del Conjunto de la fachada de entrada lateral.
ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA LATERAL
SEC
Después de alinear los agujeros, presione fi rmemente en el Conjunto de la fachada de entrada lateral mientras
que introduzca los cinco (5) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8 y los cinco (5) 3POEBOBTQMBOBTYw
(AEE). La acción de presionar fi rmamente mientras que introduzca los Tornillos ayuda a evitar la torsión del Tamiz.
"%8 (x5)
AEE (x5)
AIQ
AGF
AGP
"%8
AEE
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
!
Nota: La acción de presionar fi rmamente mientras que
introduzca los Tornillos ayuda a evitar la torsión del Tamiz.
!
6,5
6,6
6
50
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADV (x6)
AHS (x2)
ADV
ADV
ADV
ADV
SEC
SEC
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la #BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBMBUFSBM#'+, y alinee
MPTBHVKFSPTFOMB#BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBMBUFSBMDPOMPTEFMB'BDIBEBEFFOUSBEBMBUFSBM
4VKFUFMB#BSSBEFTPQPSUFQBSBFMGBMEØOEFFOUSBEBMBUFSBMBM$POKVOUPEFMBGBDIBEBEFFOUSBEBMBUFSBMVTBOEP
seis (6) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%7. %FKFFM$POKVOUPBVOMBEP
AHS
AHS
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
!
!
#'+
0SJFOUFFMBHVKFSP
rectangular abollado
QBSBBCBKPZDPOFM
BHVKFSPNÈTIBDJBMB
derecha.
0SJFOUFFMBHVKFSP
rectangular abollado
QBSBBCBKPZDPOFM
BHVKFSPNÈTIBDJBMB
derecha.
0SJFOUFMPTBHVKFSPT
QMBOPTBMFKBEPTEFMB
Fachada de entrada
0SJFOUFMPTBHVKFSPT
QMBOPTBMFKBEPTEFMB
Fachada de entrada
6,7
6,8
6
51
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
SEC
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la #BSSBEFTPQPSUFQBSBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSB#%%, y
BMJOFFMPTDVBUSPBHVKFSPTFOMB#BSSBEFTPQPSUFQBSBMBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSBDPOMPTEFMBFachada de
FOUSBEBEFMBOUFSB#%$.
4VKFUFMB#BSSBEFTPQPSUFQBSBMBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSBBMB'BDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSBVTBOEP
cuatro (4) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%7. %FKFFM$POKVOUPBVOMBEP
ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA DELANTERA
Nota: Oriente los agujeros abollados ovales hacia la Fachada.
Nota: Oriente el agujero abollado cuadrado hacia
abajo y con el agujero más hacia la derecha.
!
!
ADV (x4)
AHS (x2)
AHS
AHS
ADV
ADV
#%%
#%$
Nota: Use sólo un tornillo manual en este paso.
!
6,9
6,10
6
52
75 1/2”
AHM (x4)
Cerrojo
#%+ (x1)
Puerta delantera izquierda (Con muesca)
AGO (x1)
Puerta lateral izquierda (Sin muesca)
AEE (x6)
Rondana plana #10 x 1/2”
"#6 (x4)
Perno de carrocería de 1/4”
x 1 1/2”
ADJ (x4)
Tuerca ciega de 1/4"
AHZ (x2)
Picaporte izquierdo
Destornillador Phillips
Llave de 7/16”
Gafas de seguridad
ARMADO DE LAS PUERTAS IZQUIERDAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEF (x2)
PIEZAS METÁLICAS REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
"*# (x2)
Placa de enrase izquierda
AIA (x2)
Abrazadera de traba izquierda
"%8 (x6)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
Elementos ilustrados al tamaño real
Piezas ilustradas de 25% del tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
CRD (x1)
#JTBHSB-BSHB1BSBMB1VFSUBTJONVFTDB
CRE (x1)
#JTBHSB$PSUB1BSBMB1VFSUBDPONVFTDB
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
79 1/2”
74 1/2”
EQUIPOS DE PIEZAS DE METAL REQUERIDOS: CRF, CRG
7
53
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Nota: El Canal para el borde de la puerta se fi ja a la Puerta con el lado plano hacia los Cerrojos.
!
SUPERIOR
INFERIOR
Costado trasero
AHM (x4)
SEC
SEC
ARMADO DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
Extienda la 1VFSUBEFMBOUFSBJ[RVJFSEB$PONVFTDB#%+ con el costado hacia abajo. Deslice una #JTBHSB$PSUB
(CRE) a través de la Puerta como se muestra.
Coloque los $FSSPKPT"). en las ranuras a las partes superior e inferior de la Puerta. Entonces, deslice un Canal
para el borde de la puerta (AFC) en la Puerta como se muestra, y alinee los agujeros en el Canal con la muesca en
la Puerta.
AFC
AFC
AFC
CRE
AFC
AHM
AHM
#BDLPG%PPS
#%+
#%+
7,1
7,2
7
54
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Nota: Puede que necesite golpear suavemente el Canal del extremo de la puerta para alinear estos agujeros con la muesca en la Puerta.
!
SEC
Deslice la 1MBDBEFFOSBTFJ[RVJFSEB"*# sobre la Puerta, y alinee los agujeros en la Placa con los del Canal para el
borde de la puerta.
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
"*#
SEC
Sujete la "CSB[BEFSBEFUSBCBJ[RVJFSEB"*" a la Placa de enrase izquierda con dos (2) 1FSOPTEFDBSSPDFSÓBEFwY
w"#6 y dos (2) Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ).
ADJ
AIA
"#6
"#6 (x4)
ADJ (x4)
"*# (x2)
AIA (x2)
7/16”
7,3
7,4
7
55
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Sujete el 1JDBQPSUFJ[RVJFSEP"); a la Puerta izquierda usando tres (3) 3POEBOBTQMBOBTYw"&& y tres (3)
5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8. 3FQJUBFTUBTFDDJØOQBSBMB1VFSUBMBUFSBMJ[RVJFSEB4JONVFTDB"(0ZMB
#JTBHSB-BSHB$3%
"%8 (x6)
AEE (x6)
AHZ
"%8
"%8
AEE
AEE
7,5
7
56
75 1/2”
79 1/2”
74 1/2”
#%, (x1)
Puerta derecha delantera (Con muesca)
AGZ (x1)
Puerta derecha lateral (Sin muesca)
AIK (x2)
Picaporte derecho
Elementos ilustrados al tamaño real
Pieza ilustrada de 15%
del tamaño real
Pieza ilustrada de
50% del tamaño real
Piezas ilustradas de 25% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AIO (x2)
Palanca de pulgar
AEE (x6)
Arandela plana #10
")8 (x2)
Extensión de la
palanca de pulgar
"%8 (x8)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4"
"#7 (x4)
Perno de carrocería de 1/4" x 2"
"%# (x4)
Espaciador de acero de
3/8” x 1/2”
""# (x4)
Tuerca de bloqueo
central de 1/4”
"&# (x4)
Arandela plana de 1/4”
AHY (x2)
Resorte de traba
AHV (x2)
Pestillo de la puerta
")9 (x2)
Placa de protección
de pestillo
Destornillador Phillips
Llave de 7/16”
Gafas de seguridad
ARMADO DE LAS PUERTAS DERECHAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEG (x2)
PIEZAS METÁLICAS REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AIL (x2)
Abrazadera de traba derecha
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
CRD (x1)
#JTBHSB-BSHB1BSBMB1VFSUBTJONVFTDB
CRE (x1)
#JTBHSB$PSUB1BSBMB1VFSUBDPONVFTDB
EQUIPOS DE PIEZAS DE METAL REQUERIDOS: CRF, CRG
8
57
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
AFC
CRE
AFC
#%,
#%,
SEC
SEC
Coloque la 1VFSUBEFMBOUFSBEFSFDIB$PONVFTDB#%, con el costado delantero hacia abajo. Deslice una #JTBHSB
(CRE) a través el agujero en la Puerta como se muestra.
Deslice un Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre la Puerta como se muestra.
ARMADO DE LA PUERTA DELANTERA DERECHA
Costado trasero
Costado trasero
#%,
8,1
8,2
8
8.
58
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AIO
AIK
Pomo
Ranura
SEC
SEC
Deslice los pomos de la Palanca de pulgar (AIO) dentro de las ranuras del Picaporte derecho (AIK).
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
AIO
AIK
Pomos se
FODBKBOFO
MPTBHVKFSPT
Gire la Palanca de pulgar en las ranuras del Picaporte derecho. Deslice la Palanca de pulgar hacia delante
hasta que los pomos se encajen dentro de los agujeros del Picaporte derecho.
8,3
8,4
8
59
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
"#7 (x4)
"%# (x4)
""# (x4)
"&# (x4)
Nota: El Pestillo de la puerta (AHV) va arriba de la Palanca de pulgar (AIO).
!
AEE (x6)
"%8 (x6)
SEC
SEC
"%8
"%8
AEE
AEE
AIO
AIK
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado. Apretar demasiado podría
dañar las piezas y anular la garantía.
Sujete el Conjunto del picaporte derecho a la Puerta usando tres (3) 3POEBOBTQMBOBTYw"&& et tres (3)
5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8.
Instale las partes del mecanismo del Picaporte derecho a la Puerta usando los elementos requeridos.
7/16”
")9
AHV
AIL
""#
"#7
"%#
"&#
AHV
AIO
AHV (x2)
")9 (x2)
AIL (x2)
8,5
8,6
8
60
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
AHY (x2)
"%8
")8
"%8 (x2)
SEC
SEC
Sujete el Resorte de traba (AHY) al Pestillo de la puerta (AHV) y la 1MBDBEFQSPUFDDJØO")9. Deje el Conjunto a un lado.
3FQJUBFTUBTFDDJØOQBSBMB1VFSUBMBUFSBMEFSFDIB4JONVFTDB"(;ZMB#JTBHSB-BSHB$3%
Alinee el agujero en la &YUFOTJØOEFMBQBMBODBEFQVMHBS")8 con el agujero en la Palanca de pulgar y sujétela en
su lugar con un (1) 5PSOJMMPEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8.
Nota: El borde de la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) queda
debajo de la Palanca de pulgar (AIO).
!
Nota: Use pinzas para tirar el resorte y engancharlo en el agujero inferior.
!
")8 (x2)
AHV
")9
AHY
Lip
ADVERTENCIA
Mientras que haga este paso, cada persona debe
llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir
lesiones graves a los ojos.
8,7
8,8
8
61
INSTALACIÓN DE LOS FALDONES, ARMAZONES, PUERTAS, Y TECHO
ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BOE
PIEZAS METÁLICAS REQUERIDAS
SEC
9
$POKVOUPEFMBSNB[ØOBOHVMBSJ[RVJFSEP (x1)
(No está a escala)
$POKVOUPEFMBSNB[ØODFOUSBM (x1)
(No está a escala)
$POKVOUPEFMBSNB[ØOBOHVMBSEFSFDIP (x1)
(No está a escala)
AFL (x8)
Soporte de techo
*AQZ (x2)
Soporte angular
AQY (x4)
Tornillo de 1/4” x 2”
AHP (x4)
Chaveta
ADZ (x160)
Tornillo de cabeza redonda caída
de 1/4” x 5/8”
(No usará todos)
"%9 (x32)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
AED (x24)
Rondana de protección
#10 x 1”
ADJ (x4)
5VFSDBDJFHB/,&EFw
"99 (x4)
Clip del faldón
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que
indique lo contrario)
ARAY#SPDBEFw
*AIM (x1)
Tapa derecho de la puerta
*AIC (x1)
Tapa izquierdo de la puerta
AJA (x2)
Cubo de espuma
EQUIPOS DE PIEZAS REQUERIDOS: CGU, CKQ
62
$POKVOUPEFMBGBDIBEBMBUFSBM (x1)
$POKVOUPEFMBGBDIBEBEFFOUSBEBMBUFSBM (x1)
$POKVOUPEFMBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSB (x1)
AFY (x3)
Cumbrera central de techo
AGQ (x4)
Panel de techo
$POKVOUPEFM1BOFMEFUFDIPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB(x2)
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
#%+ (x1)
$POKVOUPEFMBQVFSUBEFMBOUFSBJ[RVJFSEB
(Con muesca)
AGO (x1)
$POKVOUPEFMBQVFSUBMBUFSBMJ[RVJFSEB
(Sin muesca)
#%, (x1)
$POKVOUPEFMBQVFSUBEFMBOUFSBEFSFDIB
(Con muesca)
AGZ (x1)
$POKVOUPEFMBQVFSUBMBUFSBMEFSFDIB
(Sin muesca)
EQUIPO DE PIEZAS REQUERIDO: CGU
63
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS (SIGUE)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
#%4 (x1)
Panel de tejado inferior delantero derecho
#%6 (x1)
Panel de tejado superior delantero derecho
#%3 (x1)
Panel de tejado inferior delantero izquierdo
#%5 (x1)
Panel de tejado superior delantero izquierdo
AGG (x1)
Cumbrera izquierda del tejado
"'8 (x1)
Cumbrera derecha del tejado
#%8 (x1)
Cumbrera de tejado para el faldón de entrada delantero
115
116
AHC (x4)
Tragaluz
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
EQUIPO DE PIEZAS REQUERIDO: CGU
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BOE
Gafas de seguridadLlave de 7/16”5FOB[BT
Taladro
Destornillador Phillips
ARAY#SPDBEFw*ODMVJEB
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
64
SEC
SEC
9,1
SEC
9,2
Introduzca la parte inferior de la bisagra del $POKVOUPEFMBQVFSUBMBUFSBMJ[RVJFSEB4JONVFTDB"(0 dentro del
Casquillo en el lado de su cobertizo.
Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra de la Puerta. Use unas pinzas para doblar hacia
afuera los extremos de la Chaveta. 3FQJUBQBTPTQBSBFM$POKVOUPEFMBQVFSUBMBUFSBMEFSFDIB4JONVFTDB"(;
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS LATERALES
9
Nota: Asegure de alinear estos dos agujeros,
para poder introducir la Chaveta (AHP).
Nota: Las Puertas derecha e izquierda
instaladas aquí no tienen muescas.
Nota: Use unas pinzas para doblar
hacia afuera los extremos de la
Chaveta (AHP).
!
!
!
AGO
$POKVOUPEFMBQVFSUBMBUFSBMJ[RVJFSEB
(Sin muesca)
AHP (x2)
AHP
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
65
SEC
SEC
9,3
SEC
9,4
INSTALACIÓN DE LA FACHADA DE ENTRADA LATERAL
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,3 - 9,4
Deslice los dos agujeros del $POKVOUPEFMBGBDIBEBEFFOUSBEBMBUFSBM sobre las bisagras de las Puertas.
Alinee los agujeros en los lados del Conjunto de la fachada de entrada lateral con ellos ubicados en las partes
TVQFSJPSFTEFMPT1BOFMFTVOHVMBSFT"TFHÞSFMPTDPOTFJT5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%; a
las ubicaciones indicadas.
ADZ (x6)
9
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
66
SEC
SEC
9,5
SEC
9,6
INSTALACIÓN DE LOS ARMAZONES Y EL TEJADO
3 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,5 - 9,25
Vista interior ascendente
/*/(Á/&-&.&/503&26&3*%01"3"&45"1«(*/"
Coloque los extremos del $POKVOUPEFBSNB[ØOBOHVMBSEFSFDIP dentro de la primera juego de muescas en los
Paneles de pared como se muestra. El brazo angular está orientado hacia el interior.
#SB[PBOHVMBS
Mientras que un adulto sostenga el Conjunto del armazón angular derecho en su lugar, coloque un $POKVOUPEFM
QBOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB sobre el Conjunto del armazón angular derecho y la Fachada de
FOUSBEBMBUFSBM&MCPSEFEFM1BOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBTFFODBKBBEFOUSPEFMDBOBMEFM
armazón. Asegure que el pomo de alineación del Panel de tejado se encaja en la muesca en el Armazón (esto
ayuda a alinear los agujeros en el Panel de tejado con ellos en el Armazón, el Panel de tejado, y la Fachada).
Pomo de
alineación &
muesca
Nota: Asegure de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones y notas de la instalación del tejado. Seguir
cada paso en el orden presentado minimizará las complicaciones potenciales durante la instalación.
Nota: El borde del Panel de tejado se
encaja adentro del canal del Armazón.
!
!
9
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
67
SEC
AGQ
AFL (x3)
AFL
(No está a escala)
AFL
AFL
ADZ (x22)
SEC
9,7
SEC
9,8
$POFM1BOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBFOTVMVHBSFOUSFMB'BDIBEBZFM"SNB[ØOEFTMJDF
dos (2) 4PQPSUFTEFUFKBEP"'- en posición en las muescas en el Panel de tejado para el tragaluz en forma de
DÞQVMB&MCPSEFJOGFSJPSEFMPT1BOFMFTEFUFKBEPTFFYUJFOEFTPCSFFM1BOFMEFQBSFE-BQBSUFTVQFSJPSEFM
Panel de pared se encaja dentro de la ranura cercano la parte inferior del Panel de tejado.
Después de alinear los agujeros en el 1BOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB"(2 con los del Panel de
QBSFE"SNB[ØOZMB'BDIBEBBTFHVSFFM1BOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMBBMDPCFSUJ[P
usando los elementos requeridos. Entonces, asegure un 1BOFMEFUFKBEP"(2 a la parte trasera del cobertizo. Un
Panel de tejado normal usa sólo un (1) 4PQPSUFEFUFKBEP"'-.
Nota: Use sólo un
destornillador manual
en este paso.
Nota: Asegure que el borde superior del Panel de pared se encaja
dentro de la ranura en la parte inferior del Panel de tejado.
Nota: El Soporte de tejado se encaja dentro de las muescas en el
Panel de tejado (como se muestra). El agujero en los Soportes de
tejado sirve sólo para los propósitos de fabricación.
!
!
!
9
Vista interior ascendente
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
68
SEC
(No está a escala)
AFL (x3)
SEC
9,9
SEC
9,10
4VKFUFFM$POKVOUPEFMBGBDIBEBMBUFSBMBMDPCFSUJ[PZBTFHÞSFMPDPODBUPSDF5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEB
caída de wYw"%;. Siga pasos 9,5 - 9,8 para instalar el $POKVOUPEFMBSNB[ØOBOHVMBSJ[RVJFSEP, un $POKVOUPEFM
QBOFMEFUFKBEPQBSBFMUSBHBMV[FOGPSNBEFDÞQVMB1BOFMEFUFKBEP"(2, y 4PQPSUFTEFUFKBEP"'- en el lado izquierdo del
cobertizo.
Ubique el extremo trasero del $POKVOUPEFMBSNB[ØODFOUSBM dentro de la muesca en la parte central superior del
muro trasero y los extremos delanteros angulares dentro de los brazos angulares de los Armazones angulares
derecho e izquierdo como se muestra.
ADZ (x36)
9
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
69
SEC
AQY (x4)
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
AQY
AQY
AQY
ADZ (x20)
SEC
9,11
SEC
9,12
Con los brazos angulares del Armazón angular central en los brazos angulares de los Armazones angulares
derecho e izquierdo, asegure el Armazón angular central a los brazos angulares usando los elementos
requeridos. Apriete por completo los elementos.
Instale los 1BOFMFTEFUFKBEP"(2 restantes y los 4PQPSUFTEFUFKBEP"'- a la parte trasera del cobertizo usando
veinte (20) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;. Los Paneles de tejado se fijan dentro de los canales
del Armazón.
La parte trasera
EFMDPCFSUJ[P
9
AFL (x2)
(No está a escala)
ADJ (x4)
AGQ
AGQ
AGQ
Nota: Los Paneles de tejado quedan el uno contra
el otro dentro de los canales del Armazón.
!
7/16”
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
70
SEC
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DELANTERAS Y EL FACHADA DE ENTRADA DELANTERO
SEC
9,13
SEC
9,14
Introduzca la bisagra del $POKVOUPEFMBQVFSUBEFMBOUFSBJ[RVJFSEB$PONVFTDB dentro del Casquillo delantero
izquierdo como se muestra. Asegure que la bisagra se encaja bien dentro del Casquillo.
9
AHP (x2)
(No está a escala)
Nota: Asegure que estos dos agujeros se alinean
para poder introducir la Chaveta (AHP).
!
Nota: Las Puertas delanteras derecha e izquierda montado
aquí tienen muescas en las esquinas superiores.
!
Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra. Utiliza unas pinzas para doblar los extremos de
la Chaveta para afuera. Repita pasos QBSBJOTUBMBSFM$POKVOUPEFMBQVFSUBEFMBOUFSBEFSFDIB$PONVFTDB
Nota: Use unas pinzas para doblar los
extremos de la Chaveta (AHP) para afuera.
!
!
AHP
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
71
SEC
SEC
9,15
Mientras que otro adulto mantenga las Puertas en posición, deslice el $POKVOUPEFMBGBDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSP
sobre las bisagras. Los extremos superiores de las bisagras se encajarán bien dentro de los agujeros a cada
lado de la Fachada.
9
SEC
9,16
Sujete los 1BOFMFTEFUFKBEPEFMBOUFSPTTVQFSJPSFTEFSFDIP e J[RVJFSEP#%6 & #%5 usando siete (7) 5PSOJMMPTEFDBCF[B
SFEPOEBDBÓEBEFwYw"%; por Panel a las ubicaciones indicadas.
Vista interior ascendente
ADZ (x14)
#%5
#%6
#%6
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
72
SEC
Vista interior ascendente
SEC
9,17
Alinee los agujeros en el 1BOFMEFUFKBEPEFMBOUFSPJOGFSJPSJ[RVJFSEP#%3 con los de los Armazones angulares y la
'BDIBEBEFFOUSBEBEFMBOUFSBZBTFHÞSFMPDPOMPTFMFNFOUPTSFRVFSJEPT3FQJUBFTUFQBTPQBSBFM1BOFMEFUFKBEP
EFMBOUFSPJOGFSJPSEFSFDIP#%4
ADZ (x14)
9
9.
#%4
#%3
#%4
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
73
SEC
SEC
9,18
SEC
9,19
Introduzca los dos (2) Cubos de espuma (AIA) dentro del Conjunto del armazón angular central en el lugar ilustrado.
Los Cubos de espuma sirven para bloquear la luz que entre aquí.
Sujete la $VNCSFSBEFUFKBEPQBSBFMGBMEØOEFMBOUFSP#%8 a las ubicaciones indicadas usando los elementos
requeridos.
Vista interior ascendente
9
ADZ (x10)
AJA (x2)
#%8
AJA
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
74
SEC
(No está a escala)
AQZ (x2)
"%9 (x4)
"%9
AQZ
Vista interior ascendente
$BOBMEFMBSNB[ØO
Fachada
Puerta
Vista interior ascendente
$BOBMEFMBSNB[ØO
Fachada
Puerta
SEC
9,20
Sujete sin apretar el Soporte angular (AQZ) al brazo angular del Armazón como se muestra con un 5PSOJMMPEFDBCF[B
SFEPOEBDBÓEBYw"%9. Gire el Soporte angular en su lugar y use el agujero como una guía para la #SPDBEF
1/8” (ARA). Taladre con cuidado a través de la Fachada y dentro de la bisagra (asegure que la broca no pasa por
al otro lado de la bisagra).
ADVERTENCIA
Mientras que haga este paso, cada persona debe
llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir
lesiones graves a los ojos.
SEC
9,21
Introduzca dos (2) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%9
a través del Soporte angular y dentro de la Fachada y la bisagra.
Repita pasos 9,20 - 9,21 para el otro lado de la Fachada de entrada
delantero.
No pasar por completo el Faldón con la
broca. Taladrar sólo dentro de la bisagra.
PRECAUCIÓN
9
9.
Vista interior ascendente
$BOBMEFMBSNB[ØO
Fachada
Puerta
ARA (x1) (Incluida)
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
75
SEC
SEC
9,22
SEC
9,23
Empezando al lado derecho del cobertizo, sujete la $VNCSFSBEFSFDIB"'8 a los Paneles de tejado y la Fachada
lateral (sea de entrada o no). Siga moviendo a la izquierda sujetando las Cumbreras centrales (AFY)1PSÞMUJNP
sujete la $VNCSFSBJ[RVJFSEB"(( a los Paneles de tejado y la Fachada lateral (sea de entrada o no).
Sujete las Cumbreras la una a la otra usando los 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;.
ADZ
ADZ
Apriete sólo con un destornillador manual.
No apriete demasiado. El apretar de exceso
puede dañar las piezas de plástico.
PRECAUCIÓN
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
9
ADZ (x28)
AGG
"'8
AFY
AFY
AFY
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
76
SEC
INSTALACIÓN DE LOS TRAGALUCES
"%9(x24)
AED (x24)
"%9
AED
AHC
AHC
AHC AHC AHC
SEC
9,24
Doble el 5SBHBMV[")$antes de instalarlo. Empuje el Tragaluz doblado arriba y a través del orificio entre las
Cumbreras; abre el Tragaluz; utiliza las lengüetas para mantener el Tragaluz en posición. Sujete el Tragaluz en
su lugar usando "SBOEFMBTEFQSPUFDDJØOYw"&% y 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%9 (tire para abajo
las lengüetas mientras que introduzca los Tornillos para proveer resistencia). 3FQJUBFTUFQBTPQBSBDBEB5SBHBMV[
5JSFQBSBBCBKPMBTMFOHàFUBT
down mientras que
JOUSPEV[DBMPT5PSOJMMPT
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
9
"99
"99
SEC
9,25
Introduzca los $MJQTEFMGBMEØO"99 dentro de los orificios en el muro lateral como se muestra.
INTRODUCCIÓN DE LOS CLIPS DEL FALDÓN
Nota: Se puede introducir los Clips del faldón sólo con
la flecha apuntando para arriba.
!
"99 (x2)
(No está a escala)
9.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
77
SEC
SEC
9,26
Sujete las Tapas de las puertas derecha e J[RVJFSEB"*. & AIC) a las esquinas superiores derecha e izquierda como se
muestra. Antes de apretar por completo los 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%9, deslice las Tapas hasta
que cubran cualquier espacio entre las partes superiores de las Puertas y la Fachada.
9
INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LAS PUERTAS
"%9(x4)
AIM (x1)
AIC (x1)
AIM
AIC
"%9
"%9
78
INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEI
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridad
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
Elementos ilustrados al tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída#10 x 3/8”
AIS (x2)
Pestillo de la ventana
AHE (x1)
Ventana
Destornillador Phillips
#%7 (x2)
.FEJBWFOUBOB
"%8 (x28)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
EQUIPO DE PIEZAS REQUERIDO: CGU
10
79
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
SEC
Retire la cubierta protectora de plástico de los dos costados de la .FEJBWFOUBOB#%7ZTVKFUFMB.FEJBWFOUBOB
al Panel de pared para la media ventana izquierdo usando catorce (14) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw
"%8. Repita este paso para el otro Panel de pared para la media-ventana derecho.
Retire la cubierta protectora de plástico de los dos costados de la Ventana (AHE), deslice la Ventana dentro de las
ranuras a lo largo de los lados del orifi cio del Panel de pared para la ventana (Fig. 1). Introduzca un Tornillo de
DBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%: dentro del agujero interior de la Ventana hasta que esté a ras de la Ventana
(Fig. 2). Sujete los Pestillos de la ventana (AIS) arriba de cada esquina de la Ventana como se muestra. Al apretar
los Tornillos de cabeza redonda caída de wYw"%;, asegure que los Pestillos deslicen libremente (Fig. 3).
No apriete demasiado.
INSTALACIÓN DE LAS MEDIA-VENTANAS
INSTALACIÓN DE LA VENTANA
Nota: Introduzca la Ventana con el extremo doblado hacia arriba y orientado hacia el interior del cobertizo.
!
ADZ (x4)
ADY (x1)
AIS (x2)
#%7
#%7
"%8
"%8
"%8
"%8
"%8 (x28)
AHE
ADY
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
ADZ
AIS
10
10,1
10,2
80
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHH, BHI (x4)
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
67 3/4”
ADZ (x14)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
ADZ (x16)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
AFM (x2)
Canal de soporte para la pared/estante
AIY (x2)
Escuadra
AFV (x1)
Estante de 2,29m
AFZ (x4)
Estante angular
Elemento ilustrado al tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
11
EQUIPO DE PIEZAS REQUERIDO: CGU
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CRG
81
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADZ (x8)
SEC
Introduzca un Canal de soporte para la pared/estante (AFM) en las ranuras en los Paneles de pared directamente
EFCBKPMBNVFTDBEFSFDIBZBTFHÞSFMPDPODVBUSP5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;.
Introduzca un segundo Canal de soporte para la pared/estante en la ranura directamente a la derecha de la
NVFTDBJ[RVJFSEBZBTFHÞSFMPDPODVBUSP5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw
INSTALACIÓN DE LOS CANALES DE SOPORTE PARA LA PARED/ESTANTE
.VFTDBJ[RVJFSEB
Muesca derecha
*OUSPEV[DBMPTDBOBMFTBRVÓ
AFM
AFM
AFM
ADZ
11,1
11
82
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Doble las tapas en el Estante de 2,29m (AFV) para arriba. Coloque el Estante sobre las Escuadras (con las muescas
IBDJBMPT$BOBMFTZBTFHÞSFMPDPOTFJT5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBEFwYw"%;.
Vista ascendente
ADZ (x6)
Nota: Hay sólo dos agujeros para los Tornillos a lo largo del lado delantero del Estante
(la parte delantera está etiquetado «Front» en la parte inferior del Estante).
!
SEC
Coloque una Escuadra (AIY) dentro de las ranuras en cada Canal de soporte para la pared/estante. Las ranuras
deben estar a la misma altura.
INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE 2,29m
Nota: Introduzca las Escuadras a un ángulo.
!
AIY
AIY
AFV
ADZ
ADZ
ADZ
ADVERTENCIA
El límite de peso para un Estante de 2,29m es
13,61 kg por cada sección de 76,2 cm de Panel
de pared. El incumplimiento de seguir esta
advertencia puede resultar en daño a la propiedad
y/o lesiones graves personales.
11,2
11,3
11
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
83
SEC
/PUFFMKVFHPTVQFSJPSEFBHVKFSPTQSFIFDIPTFOVO1BOFMBOHVMBSmH%PCMFMBTUBQBTEFVOEstante
angular (AFZ)"MJOFFMPTBHVKFSPTFOFM&TUBOUFBOHVMBSDPOMPTBHVKFSPTQSFIFDIPTFOFM1BOFMBOHVMBS'JH
"TFHÞSFMPDPODVBUSP5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBEFwYw"%;. Repita este paso para cada esquina del
DPCFSUJ[P
INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES ANGULARES
11
ADZ (x16)
SEC
11,4
"HVKFSPT
Fig. 1
Fig. 2
AFZ
ADVERTENCIA
El límite de peso para un Estante angular es
4,54 kg por Estante. El incumplimiento de no
prestar atención a esta advertencia puede resultar
en daño a la propiedad y/o lesiones graves
personales.
84
INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSAS DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHC, BHD
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridad
"%8 (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10” x 3/4”
AIJ (x2)
Gancho de herramientas
AII (x3)
Gancho en «L»
AIH (x3)
(BODIPFOj+x
AIF (x1)
Gancho de dos brazos de 5,1cm
AIG (x1)
Gancho de dos brazos de 10,2cm
AFU (x2)
Organizador
Elemento ilustrado al tamaño real
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
Destornillador Phillips
Level
12
85
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
"%8
"%8 (x10)
AFU
SEC
SEC
Use un nivel y coloque el 0SHBOJ[BEPS"'6 en cualquier ubicación deseada a lo largo del muro trasero. Sujete la
Organizador al muro usando cinco (5) 5PSOJMMPTEFDBCF[BSFEPOEBDBÓEBYw"%8. Vea la Nota.
3FQJUBFTUPTQBTPTQBSBFMTFHVOEP0SHBOJ[BEPSQFSGPSBEP
Introduzca los Ganchos (AIF, AIG, AIH, AII, y AIJ).
INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
Nota: Se atornilla la Bandejón perforado directamente en el plástico. Alinee los agujeros
en el Bandejón perforado sobre el plástico (y no sobre una ranura en el Muro).
!
Nota: Asegure de nivelar el Organizador antes de introducir los Tornillos.
!
12,1
12,2
12
86
PASOS FINALES
/*/(Á/&-&.&/501307*4501"3"&45"4&$$*»/
ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: NINGUNA
CAJA DE PIEZAS REQUERIDA: BOD
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
13
Gafas de seguridad.B[PEFHPNB
"*9 (x4)
Cuña de madera (Incluida)
Martillo
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
87
SEC
Fig. 1
Fig. 2
Lado alto
-BEPCBKP
Primera cuña
Esquina trasera
SEC
13,1
En algunos casos, puede que las Puertas no se alineen correctamente a las partes superiores (Fig. 1). Cuando
esto pase, identifique la Puerta más alta, y use una $V×BEFNBEFSB"*9 para elevar la esquina trasera del lado
alto hasta que las Puertas se alineen (Fig 2.) Si las Puertas necesitan ajuste adicional, introduzca otra Cuña de
madera debajo de la esquina delantera opuesto de la primera Cuña de madera. Si las Puertas todavía necesitan
ajuste adicional, amontone Cuñas adicionales (una tras otra) alternando entre las Cuñas traseras y delanteras.
Después de alinear las Puertas, corte el exceso expuesto. Del interior del cobertizo, clave un clavo de 2,54cm a
través del piso y dentro de la Cuña para mantenerlo en su lugar. "QSJFUFUPEPTMPTFMFNFOUPTEFBODMBKFBIPSB
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
/*/(Á/&-&.&/501307*4501"3"&45"1«(*/"
Nota: La Cuña de madera debe estar directamente
debajo la esquina, a lo largo de un Panel de pared.
!
13
"*9 (x4)
Lado alto
Segunda
cuña
88
12
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar
satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
-JNQJF[BZ$VJEBEP
Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave
y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendables.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar
una fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
89
&-'"#3*$"/5&4&3&4&37"&-%&3&$)0%&)"$&34645*56$*0/&4&/-04&-&.&/5043&&.1-";"%04#"+0("3"/5¶"4*-"4
1*&;"4/0&45«/%*410/*#-&4040/0#40-&5"4
1. El comprador original recibe la garantía de que los cobertizos Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano
de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control
del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos,
y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda
OVFTUSBNFSDBEFSÓBTFWFOEFCBKPFTUBDPOEJDJØOZOJOHÞOSFQSFTFOUBOUFEFMBDPNQB×ÓBQVFEFBOVMBSOJDBNCJBSFTUBQPMÓUJDB
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
www.lifetime.com
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
50%04-043&$-".04%&("3"/5¶"%&#&/&45"3"$0.1"º"%041036/3&$*#0%&$0.13"
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
-JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región — visite www.lifetime.com/international
90
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a:
www.lifetime.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Lifetime 60001 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario