Black & Decker MTHD5 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
31
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La herramienta multifunción BLACK+DECKER se
ha diseñado para una amplia gama de aplica-
ciones de bricolaje.
Mediante el uso del cabezal de taladro (MTHD5),
esta herramienta puede atornillar y taladrar mad-
era, metal, plásticos y mampostería ligera.
Esta herramienta está pensada únicamente para
uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
@
¡Atención! Lea todas las adverten-
cias e instrucciones de seguridad. En
caso de no atenerse a las siguientes
advertencias e instrucciones de segu-
ridad, podría producirse una descarga
eléctrica, incendio o lesión grave.
@
¡Atención! Lea todas las adverten-
cias e ilustraciones suministradas
con la herramienta eléctrica (MT143,
MT350, MT108 o MT18) antes de
utilizar este accesorio. En caso de
no atenerse a las advertencias e
instrucciones de seguridad siguientes,
ello puede dar lugar a una descarga
eléctrica, incendio o lesión grave.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
para futuras consultas. El término “herramienta
eléctrica” empleado en las advertencias se reere
a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o a la herramienta eléctrica alimentada
por batería (sin cable).
@
¡Atención! Advertencias de segu-
ridad adicionales para taladros y
taladros de percusión
u Utilice protectores para los oídos con los
taladros de percusión. La exposición al ruido
puede provocar una pérdida de audición.
u Utilice las empuñaduras auxiliares sum-
inistradas con la herramienta. La pérdida de
control puede provocar lesiones.
32
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Sujete la herramienta eléctrica por la
supercie protegida cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cableado oc-
ulto. El contacto del accesorio de corte con un
cable conectado a la red eléctrica podría hacer
que las partes metálicas de la herramienta
transmitieran esa electricidad y producir una
descarga al usuario.
u Sujete la herramienta eléctrica por la
supercie protegida cuando realice una
operación en la que el elemento de sujeción
pueda entrar en contacto con cableado
oculto. Si algún elemento de sujeción entra en
contacto con un cable conectado a la red eléc-
trica, podría provocar que las partes metálicas
de la herramienta eléctrica transmitieran esa
electricidad y produjeran una descarga al
usuario.
u Utilice pinzas u otro método práctico para
asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Si sostiene la pieza con
la mano o contra el cuerpo, podría provocar su
inestabilidad y perder el control.
u Antes de perforar paredes, suelos o techos,
compruebe la ubicación de cables y tuberías.
u Evite tocar la punta de una broca inmediata-
mente después de taladrar, ya que puede estar
caliente.
u Las personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carezcan de experiencia
y conocimientos no deben utilizar esta her-
ramienta, salvo que hayan recibido supervisión
o formación con respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben vigilarse en todo
momento para garantizar que el aparato no se
toma como elemento de juego.
u En este manual de instrucciones se describe
el uso para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la realización de
operaciones con esta herramienta distintas de
las recomendadas en este manual de instruc-
ciones puede implicar un riesgo de lesiones o
daños materiales.
Características (g. A)
Se muestra la herramienta MT143. Hay disponi-
bles otras herramientas para utilizar con este
cabezal.
Esta herramienta incluye una o más de las sigu-
ientes características.
8. Collar de ajuste de torsión
10. Selector de velocidad
33
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga
la batería de la herramienta.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su
ritmo. No la sobrecargue.
Perforación de mampostería (gs. D y E)
u Para taladrar en mampostería, coloque el
collar de ajuste de torsión (8) en la posición de
perforación a percusión alineando el símbolo
con la marca.
u Mueva el selector de velocidad (10) hacia la
parte frontal de la herramienta (2.ª marcha).
Nota: Para obtener más información sobre los
ajustes y características del collar de ajuste de
torsión, consulte el manual suministrado con la
herramienta eléctrica.
Selector de velocidad (g. E)
u Para perforar acero y para atornillar, deslice
el selector de velocidad (10) hacia la parte
trasera de la herramienta (1.ª marcha).
u Para perforar otros materiales distintos al
acero, deslice el selector de velocidad (10)
hacia la parte delantera de la herramienta (2.ª
marcha).
Consejos para un uso óptimo
Perforación
u Ejerza siempre una ligera presión en línea
recta con la broca.
u Justo antes de que la broca traspase el otro
lado de la pieza de trabajo, disminuya la
presión ejercida sobre la herramienta.
u Utilice un bloque de madera para proteger las
piezas de trabajo que puedan astillarse.
u Utilice brocas de pala para taladrar oricios de
gran diámetro sobre madera.
u Utilice brocas de acero de alta velocidad (HSS)
para taladrar metal.
u Utilice brocas de mampostería para taladrar
materiales de mampostería ligera.
u Utilice un lubricante cuando taladre metales
distintos de hierro fundido y latón.
u Haga una muesca con un punzón de centrar
en la parte central del oricio que va a perforar
para mejorar la precisión.
Atornillado
u Utilice siempre el tipo y tamaño de punta de
destornillador correctos.
u Si le resulta difícil apretar los tornillos, inténtelo
utilizando un poco de detergente o de jabón
como lubricante.
34
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Sujete siempre la herramienta y la punta del
destornillador en línea recta con el tornillo.
Accesorios
El rendimiento de la herramienta depende de los
accesorios que utilice. Los accesorios Piranha
y BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo
estándares de alta calidad y se han diseñado para
mejorar el funcionamiento de la herramienta. Al
utilizar estos accesorios, conseguirá el máximo
rendimiento de la herramienta.
Ficha técnica
MTHD5
(14.4 V)
(H1)
MTHD5
(Max)
(H1)
Velocidad sin carga min
-1
0-450
0-1450
0-480
0-1550
Par de torsión
máximo
Nm 26 26
Abertura del
portabrocas
mm 10 10
Capacidad máxima de perforación
Acero/madera/
mampostería
mm
10/25/10 10/25/10
Peso
kg 1.4 1.4
35
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 86.3 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Potencia acústica (L
WA
) 97.3 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo
con la directiva EN 60745:
Atornillado sin impacto (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Perforación de metal (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Perforación de hormigón con impacto (a
h, ID
) 11.7 m/s
2
, incertidumbre
(K) 1.5 m/s
2
Garantía
BLACK+DECKER confía plenamente en la calidad
de sus productos y ofrece una garantía extraordi-
naria. Esta declaración de garantía es un añadido,
y en ningún caso un perjuicio para sus derechos
legales. La garantía es válida dentro de los territo-
rios de los Estados miembros de la Unión Europea
y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto BLACK+DECKER resultara
defectuoso debido a materiales o mano de
obra defectuosos o a la falta de conformidad,
BLACK+DECKER garantiza, dentro de los 24
meses de la fecha de compra, la sustitución de las
piezas defectuosas, la reparación de los productos
sujetos a un desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para garantizar al
cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
u El producto se haya sometido a un uso
inadecuado o negligente.
u El producto haya sufrido daños causados por
objetos o sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte
de personas que no sean del servicio
técnico autorizado o personal de servicios de
BLACK+DECKER.
36
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Para reclamar en garantía, será necesario que
presente la prueba de compra al vendedor o al
agente de servicio técnico autorizados. Puede
consultar la dirección de su agente de servicio
técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de BLACK+DECKER en la dirección
que se indica en este manual. Como opción alter-
nativa, puede consultar la lista de los agentes de
servicio técnico autorizados de BLACK+DECKER
y obtener la información completa de nuestros
servicios de posventa y los contactos disponibles
en la siguiente dirección de Internet:www.2helpU.
com
Visite el sitio webwww.blackanddecker.espara
registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y
estar al día sobre productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca
BLACK+DECKER y nuestra gama de productos
enwww.blackanddecker.es.
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
%
MTHD5
BLACK+DECKER declara que los productos
descritos en la “cha técnica” cumplen con lo
siguiente:
2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-2
Estos productos también cumplen con las Directi-
vas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con
Stanley Europe a través de la siguiente dirección o
consulte el dorso del manual.
La persona que rma a continuación es responsa-
ble de la elaboración del archivo técnico y realiza
esta declaración en nombre de BLACK+DECKER.
R.Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
05/08/2014
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.
co.uk/productregistration or send your name, surname
and product code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu
lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie
Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackand-
decker.fr/productregistration ou envoyez vos nom,
prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice
del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackand-
decker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam,
achternaam en productcode opsturen naar Black & Deck-
er in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.
es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y
código de producto a Black & Decker en su país.

Transcripción de documentos

(Traducción de las instrucciones originales) Uso específico La herramienta multifunción BLACK+DECKER se ha diseñado para una amplia gama de aplicaciones de bricolaje. Mediante el uso del cabezal de taladro (MTHD5), esta herramienta puede atornillar y taladrar madera, metal, plásticos y mampostería ligera. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. @ ESPAÑOL ¡Atención! Lea todas las advertencias e ilustraciones suministradas con la herramienta eléctrica (MT143, MT350, MT108 o MT18) antes de utilizar este accesorio. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o a la herramienta eléctrica alimentada por batería (sin cable). @ ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para taladros y taladros de percusión Utilice protectores para los oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede provocar una pérdida de audición. u Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones. u 31 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable conectado a la red eléctrica podría hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esa electricidad y producir una descarga al usuario. u Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el elemento de sujeción pueda entrar en contacto con cableado oculto. Si algún elemento de sujeción entra en contacto con un cable conectado a la red eléctrica, podría provocar que las partes metálicas de la herramienta eléctrica transmitieran esa electricidad y produjeran una descarga al usuario. u Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, podría provocar su inestabilidad y perder el control. u Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cables y tuberías. u Evite tocar la punta de una broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar caliente. u 32 Las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. u En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede implicar un riesgo de lesiones o daños materiales. u Características (fig. A) Se muestra la herramienta MT143. Hay disponibles otras herramientas para utilizar con este cabezal. Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características. 8. Collar de ajuste de torsión 10. Selector de velocidad (Traducción de las instrucciones originales) Montaje ¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería de la herramienta. Uso ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. Perforación de mampostería (figs. D y E) Para taladrar en mampostería, coloque el collar de ajuste de torsión (8) en la posición de perforación a percusión alineando el símbolo con la marca. u Mueva el selector de velocidad (10) hacia la parte frontal de la herramienta (2.ª marcha). Nota: Para obtener más información sobre los ajustes y características del collar de ajuste de torsión, consulte el manual suministrado con la herramienta eléctrica. u Selector de velocidad (fig. E) Para perforar acero y para atornillar, deslice el selector de velocidad (10) hacia la parte trasera de la herramienta (1.ª marcha). u Para perforar otros materiales distintos al acero, deslice el selector de velocidad (10) hacia la parte delantera de la herramienta (2.ª marcha). u ESPAÑOL Consejos para un uso óptimo Perforación Ejerza siempre una ligera presión en línea recta con la broca. u Justo antes de que la broca traspase el otro lado de la pieza de trabajo, disminuya la presión ejercida sobre la herramienta. u Utilice un bloque de madera para proteger las piezas de trabajo que puedan astillarse. u Utilice brocas de pala para taladrar orificios de gran diámetro sobre madera. u Utilice brocas de acero de alta velocidad (HSS) para taladrar metal. u Utilice brocas de mampostería para taladrar materiales de mampostería ligera. u Utilice un lubricante cuando taladre metales distintos de hierro fundido y latón. u Haga una muesca con un punzón de centrar en la parte central del orificio que va a perforar para mejorar la precisión. u Atornillado Utilice siempre el tipo y tamaño de punta de destornillador correctos. u Si le resulta difícil apretar los tornillos, inténtelo utilizando un poco de detergente o de jabón como lubricante. u 33 ESPAÑOL u (Traducción de las instrucciones originales) Sujete siempre la herramienta y la punta del destornillador en línea recta con el tornillo. Ficha técnica MTHD5 Accesorios El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios que utilice. Los accesorios Piranha y BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Al utilizar estos accesorios, conseguirá el máximo rendimiento de la herramienta. (14.4 V) (H1) Velocidad sin carga MTHD5 (Max) (H1) 0-450 0-480 0-1450 0-1550 Nm 26 26 mm 10 10 10/25/10 10/25/10 1.4 1.4 min-1 Par de torsión máximo Abertura del portabrocas Capacidad máxima de perforación Acero/madera/ mm mampostería Peso 34 kg (Traducción de las instrucciones originales) Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745: Presión acústica (LpA) 86.3 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Potencia acústica (LWA) 97.3 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745: Atornillado sin impacto (ah, S) < 2.5 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 Perforación de metal (ah, D) < 2.5 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 Perforación de hormigón con impacto (ah, ID) 11.7 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 ESPAÑOL Garantía BLACK+DECKER confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto BLACK+DECKER resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, BLACK+DECKER garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de BLACK+DECKER. 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizados. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de BLACK+DECKER y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet:www.2helpU. com Declaración de conformidad de la CE Visite el sitio webwww.blackanddecker.espara registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos enwww.blackanddecker.es. Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Stanley Europe a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual. La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de BLACK+DECKER. DIRECTIVA DE MAQUINARIAS % MTHD5 BLACK+DECKER declara que los productos descritos en la “ficha técnica” cumplen con lo siguiente: 2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2 R.Laverick Engineering Manager BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 05/08/2014 36 ENGLISH ITALIANO Do not forget to register your product! Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker. co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/ productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. DEUTSCH NEDERLANDS Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/ productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker. es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker MTHD5 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario