Philips PD7022 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips PD7022 es un reproductor de DVD portátil que brinda una experiencia de cine en casa en cualquier lugar. Con su pantalla adicional, ofrece una experiencia de visualización más envolvente para películas y vídeos. El dispositivo reproduce una variedad de formatos, incluidos DVD, CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. También cuenta con una variedad de opciones de configuración para personalizar la experiencia de visualización y el sonido. Con este reproductor portátil, puedes disfrutar de películas, música y fotos en cualquier lugar donde te encuentres.

El Philips PD7022 es un reproductor de DVD portátil que brinda una experiencia de cine en casa en cualquier lugar. Con su pantalla adicional, ofrece una experiencia de visualización más envolvente para películas y vídeos. El dispositivo reproduce una variedad de formatos, incluidos DVD, CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. También cuenta con una variedad de opciones de configuración para personalizar la experiencia de visualización y el sonido. Con este reproductor portátil, puedes disfrutar de películas, música y fotos en cualquier lugar donde te encuentres.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Brugervejledning 25
Gebruiksaanwijzing 69
Manuale utente 113
Användarhandbok 157
User manual 3
Benutzerhandbuch 47
Mode d'emploi 91
Manual del usuario 135
PD7022
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
135ES
Contenido
1 Importante 137
Adevertencias y seguridad 137
Seguridad 137
Conformidad 138
Conservación del medioambiente 139
Copyright 140
Garantía 141
2 Su reproductor de DVD portátil 142
Introducción 142
Contenido de la caja 142
Descripción de la unidad principal 143
Descripción general de la pantalla adicional 145
3 Introducción 146
Preparación 146
Conexión de la pantalla adicional 147
Conexión de la alimentación 147
4 Uso del reproductor 149
Encendido/apagado 149
Selección del idioma de los menús 149
Reproducción de discos 149
Opciones de reproducción 150
Español
136 ES
5 Ajustes de conguración 151
Conguración de la unidad principal 151
Conguración de la pantalla adicional 152
6 Otros usos del reproductor 153
Conexión de un equipo adicional 153
7 Información del producto 154
8 Solución de problemas 155
137ES
1 Importante
Adevertencias y seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
La modicación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Advertencia
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar
siempre a mano.
Español
138 ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del producto.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Seguridad auditiva
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Advertencia
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a niveles de volumen altos durante
periodos prolongados.
El voltaje de salida máximo del reproductor no es superior a 150 mV.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
139ES
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
Conservación del medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica
que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Español
140 ES
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos
con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que
no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desmontaje.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modicar los productos
en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con
arreglo a ello.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
141ES
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato de vídeo digital creado por
DivX LLC, una lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied
®
ocial que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied
®
debe
estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD).
Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de
conguración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información
sobre cómo nalizar su registro.
Garantía
Nunca intente reparar el producto, ya que esto puede conllevar riesgo de
lesión y daños en el producto, y la garantía quedará anulada.
Utilice el producto y los accesorios únicamente con el propósito para el que
los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la parte
posterior del producto indica riesgo de descarga eléctrica.
No quite nunca la cubierta del producto. Póngase siempre en contacto
con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el
mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento,
utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Español
142 ES
2 Su reproductor de DVD
portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan
el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad
de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
conguración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes
ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte,
puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
1 unidad principal
1 pantalla adicional
1 adaptador de alimentación de CA, ASUC12E-090080 (Philips)
1 adaptador para coche
143ES
2 cables AV
2 bandas de sujeción
1 manual de usuario
Descripción de la unidad principal
a
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
b RESET
Cuando el reproductor se bloquee, presiónelo con un bolígrafo o una
herramienta similar para restablecerlo.
c VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
ahi jklm
b
c
d
e
f
g
Español
144 ES
d
Conexión para auriculares.
e AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
f DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
g , , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Conrma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción del disco.
h AV MODE
Cambia entre los modos PAL y NTSC.
i SETUP
Accede o sale del menú de conguración.
j ,
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
k OPEN
Abre el compartimento de discos.
l DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
m OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
145ES
Descripción general de la pantalla adicional
a DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
b AV IN
Toma de entrada de audio/vídeo.
c
Conexión para auriculares.
d VOL -/+
Aumenta o disminuye el volumen.
e BRIGHTNESS -/+
Ajusta el brillo de la pantalla.
f OFF/ON
Enciende o apaga la pantalla adicional.
Español
146 ES
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la
parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Preparación
Para utilizar el reproductor en un coche, coloque la unidad principal y la pantalla
adicional en la parte posterior de los reposacabezas de los asientos delanteros.
1 Pase la banda a través de los oricios situados en la parte posterior de la
unidad principal.
2 Sujete la hebilla con la echa mirando hacia usted y después colóquela en la
banda.
3 Coloque la unidad principal en la parte posterior del reposacabezas y
después cierre la hebilla.
4 Tire de la banda para ajustar la unidad principal al reposacabezas.
Para colocar la pantalla adicional repita los pasos anteriores.
147ES
Conexión de la pantalla adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectar la pantalla adicional.
A: unidad principal; B: pantalla adicional
1 Conecte el cable AV suministrado a:
La toma AV OUT de la unidad principal.
La toma AV IN de la pantalla adicional.
Conexión de la alimentación
Conexión de la alimentación a través del adaptador para coche
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje que se indica en la parte posterior o inferior del reproductor.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre de la clavija de
la toma. Nunca tire del cable.
Español
148 ES
A: unidad principal; B: pantalla adicional; C: toma del encendedor del coche
1 Conecte uno de los extremos del conector doble del cable de CA a la toma
DC IN de la unidad principal.
2 Conecte el otro extremo del conector doble del cable de CA a la toma DC
IN de la pantalla adicional.
3 Conecte el extremo con un solo conector a la toma del encendedor del
coche.
Conexión de la alimentación a través del adaptador de CA
1 Conecte el cable del adaptador de CA a:
La toma DC IN de la unidad principal.
La toma de alimentación.
149ES
4 Uso del reproductor
Encendido/apagado
1 Pulse para encender el reproductor.
Para encender la pantalla adicional, deslice el botón OFF/ON de la
pantalla adicional hasta la posición ON. Para apagarla, deslice el botón
OFF/ON hasta la posición OFF.
2 Para apagar el reproductor, pulse .
Selección del idioma de los menús
Puede seleccionar un idioma diferente para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse / para seleccionar un idioma.
4 Pulse /OK para conrmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice OPEN en la unidad principal.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse
/OK.
Español
150 ES
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse
/OK para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse /OK. Pulse de nuevo para reanudar la
reproducción.
Para detener la acción, pulse dos veces.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse o .
Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse o una
o más veces.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS para seleccionar opciones de
reproducción.
2 Siga las instrucciones en pantalla.
151ES
5 Ajustes de configuración
Conguración de la unidad principal
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP para
congurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse
/OK para conrmar.
[General]
[Language] Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[Cong. PBC] Activa o desactiva la función de control de reproducción.
[Ahorro en.] Ajusta el modo de ahorro de energía.
[DivX
(VOD)]
Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos
DivX]
Selecciona el idioma de subtítulos de DivX.
[Control
paterno
DVD]
Selecciona las opciones de control parental.
[Cong.
contras]
Cambia la contraseña existente (3308 de forma
predeterminada).
[Cong.
Fábrica]
Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD
Pantalla]
Ajusta la relación de aspecto de visualización de la pantalla.
[Estándar TV] Ajusta el formato de salida de vídeo para el televisor.
Español
152 ES
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[Versión] Comprueba la información de versión.
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Conguración de la pantalla adicional
También puede congurar la pantalla adicional.
Para ajustar el nivel de volumen de la pantalla adicional, pulse VOL -/+ en la
misma.
Para ajustar el brillo de la pantalla adicional, pulse BRIGHTNESS -/+ en la
misma.
153ES
6 Otros usos del reproductor
Conexión de un equipo adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplicador para disfrutar de
discos DVD o de karaoke.
El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está incluido)
debe coincidir con el color de las tomas: el cable amarillo es para la toma de vídeo
amarilla, el cable rojo/blanco es para las tomas de audio roja/blanca.
TV
not supplied
Español
154 ES
7 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones
- Unidad principal
- Pantalla adicional
200 x 155 x 39 mm
200 x 155 x 21 mm
Peso
- Unidad principal
- Pantalla adicional
0,7 kg
0,4 kg
Adaptador de alimentación de CA ASUC12E-090080 (Philips)
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V 50/60 Hz
0,3 A
Salida: CC 9 V 0,8 A
Consumo de energía 9 W
Rango de temperatura de funcionamiento De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Sistema de vídeo NTSC y PAL
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
80 dB
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
Separación de canales
80 dB
Rango dinámico
80 dB
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Salida de vídeo Nivel de salida: 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
155ES
8 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el
reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/support. Cuando se ponga en
contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma del encendedor del coche o en
la toma de CA.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el
televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos,
azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica ninguna avería.
Español
156 ES
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No funciona correctamente o se bloquea
Pulse RESET con un bolígrafo o una herramienta similar para apagar el
reproductor y pulse para reiniciarlo.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
supercie se calienta. Esto es normal.
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7022_12_UM_ERP_V4.0_wk1552.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PD7022 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips PD7022 es un reproductor de DVD portátil que brinda una experiencia de cine en casa en cualquier lugar. Con su pantalla adicional, ofrece una experiencia de visualización más envolvente para películas y vídeos. El dispositivo reproduce una variedad de formatos, incluidos DVD, CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. También cuenta con una variedad de opciones de configuración para personalizar la experiencia de visualización y el sonido. Con este reproductor portátil, puedes disfrutar de películas, música y fotos en cualquier lugar donde te encuentres.