Honeywell EFY-041 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU VENTILADOR Y
CONSÉRVELAS
El uso de aparatos eléctricos requiere
ciertas precauciones elementales para
minimizar los riesgos de incendio, choque
eléctrico o heridas, principalmente:
1. Siempre que utilice el ventilador, confórmese al
presente manual, de lo contrario podría provocar
incendios, choques eléctricos o daños.
2. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE
para uso doméstico. No es apto para uso
comercial, industrial ni a la intemperie.
3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el
ventilador en una ventana, ni sumerja el aparato,
el cable o el enchufe en el agua. Tampoco debe
vaporizar ningún líquido sobre el aparato.
4. Este producto está dotado de un enchufe
polarizado (el enchufe tiene una patilla más
ancha que otra). Para minimizar el riesgo de
choque eléctrico, sólo hay una forma de
intr
oducir el enchufe en la toma de cor
riente
polarizada. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, gírelo. Si aún así no
logra introducir el enchufe en la toma, llame a un
electricista profesional. El enchufe polarizado es
un dispositivo de seguridad, NO trate de
suprimir este dispositivo de seguridad.
5. Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando
un aparato electrodoméstico sea manipulado
por niños o en presencia de éstos.
6. Apague el ventilador y desenchúfelo cuando no
lo use y antes de moverlo o limpiarlo.
7. Para desenchufar el ventilador, apáguelo y tome
el enchufe para sacarlo de la toma. Nunca tire
del cable.
8. No use el ventilador en presencia de vapores
explosivos o inflamables.
9. No ponga el ventilador ni ninguna de sus piezas
cerca de una llama o de un aparato de cocina o
de calefacción
10. No use el ventilador si el enchufe o el cable de
alimentación están dañados. Tampoco debe
usar el aparato si muestra señales de mal
funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido
algún daño (consulte la garantía).
11. Evite todo contacto con las piezas móviles del
ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca
y plana.
14. No debe suspender el ventilador ni fijarlo a una
pared ni al techo.
15. No lo utilice si la cubierta del ventilador está
dañada.
16. Una mala conexión entre la toma de corriente
CA y el enchufe puede provocar recalentamiento
y la consecuente deformación del enchufe.
Llame a un electricista profesional para que
cambie la toma de corriente defectuosa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, NO USE este
ventilador con ningún dispositivo de control
de velocidad transistorizado.
VENTILADOR TIPO TORRE
Serie EFY-041, Serie EFY-045,
Serie EFY-047, Serie HY-041,
Serie HY-047, Serie HY-048
Manual del Usuario
A. Ensamblaje de la base
Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la
base.
Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando
cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 1, punto A) en los
círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig. 1, punto B).
B. Para fijar el ventilador vertical a la base
Tire del cable de alimentación para tensarlo. Alinee la flecha de la base
con la flecha del ventilador . Gire la base en el sentido de las
agujas de un reloj hasta que el ventilador quede bloqueado en su sitio
(Fig. 2).
Apoye cuidadosamente el ventilador sobre el costado.
Fije sólidamente la base al ventilador vertical introduciendo el tornillo de
mariposa bajo la base y apretándolo (Fig. 3).
C. Para fijar el cable de alimentación a la base
Con el ventilador de costado, ubique la ranura de fijación del cable
situada bajo la base.
Tire suavemente del cable de alimentación para tensarlo y métalo bien
en la ranura de fijación cerciorándose que queda retenido por la patilla
de fijación (Fig. 4).
Ponga derecho el ventilador.
Nota: no haga funcionar el ventilador a menos que se encuentre en la
posición debida, es decir, de pie.
Nota: para montar el ventilador bajo sólo necesita un tornillo de
mariposa.No bote los otros tornillos, le harán falta para montar el
ventilador en alto.
D. Para colocar el mando a distancia en su compartimiento
Ubique el mando a distancia suministrado con el ventilador vertical.
Asegúrese que no lo bota con el embalaje.
Coloque las pilas en el compartimiento adecuado del mando a
distancia (consulte las
Instrucciones para colocar y cambiar las pilas).
Coloque el mando a distancia en el soporte empotrado ubicado en la
parte superior del ventilador (Fig. 5).
INSTRUCCIONES PARA MONTAR EL VENTILADOR EN ALTO
(requiere la prolongación del pedestal)
Nota: el ventilador es más estable cuando no usa la prolongación del
pedestal.
A. Ensamblaje del pedestal
Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la
base.
Alinee la pieza derecha e izquierda del pedestal y encájelas firmemente
la una en la otra (Fig. 6).
B. Ensamblaje de la base
Coloque el cable de alimentación en el centr
o de las 2 mitades de la base.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Ensamblaje de la base
A
B
Fig. 6
Ensamblaje del pedestal
Fig. 3
Fig. 5
Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando
cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 7, punto A) dentro de
los círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig. 7, punto B).
C. Para fijar el pedestal a la base
Alinee la flecha del pedestal con la flecha de la base (Fig. 8).
Alinee las 3 extrusiones redondas con los 3 agujeros de la base.
Apoye cuidadosamente el ventilador sobre el costado.
Fije sólidamente la base al pedestal introduciendo los 3 tornillos de
mariposa bajo la base y apretándolos (Fig. 9).
D. Para fijar el ventilador en el pedestal
Con cuidado, coloque el ventilador de costado. Coloque el cable de
alimentación en el centro del montaje del pedestal y la base.
Alinee la flecha del pedestal con la flecha del ventilador . Sostenga
la base firmemente y gire el pedestal en el sentido de las agujas de un
reloj para bloquear el ventilador en su sitio (Fig. 10).
Pour fixer solidement le socle au ventilateur vertical, insérer une vis à
oreilles dans l’ouverture située à l’arrière, vers le haut de l’assemblage
du socle, et la serrer (Fig. 11).
E. Para fijar el cable de alimentación a la base
Con el ventilador de costado, ubique la ranura de fijación del cable
situada bajo la base.
• Tire suavemente del cable de alimentación para tensarlo y métalo bien
en la ranura de fijación cerciorándose que queda retenido por la patilla
de fijación (Fig. 12).
Ponga derecho el ventilador.
Nota: no haga funcionar el ventilador a menos que se encuentre en la
posición debida, es decir, de pie.
F. Para colocar el mando a distancia en su compartimiento
Ubique el mando a distancia suministrado con el ventilador vertical.
Asegúrese que no lo bota con el embalaje.
Coloque las pilas en el compartimiento adecuado del mando a
distancia (consulte las
Instrucciones para colocar y cambiar las pilas).
Coloque el mando a distancia en el soporte empotrado ubicado en la
parte superior del ventilador (Fig. 13).
Fig. 7
Fig. 8
Ensamblaje de la base
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación)
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 11
Fig. 9
A
B
Fig. 13
INSTRUCCIONES PARA COLOCAR Y CAMBIAR LAS PILAS
A.
Separe la parte delantera de la trasera del mando a distancia introduciendo una moneda
pequeña entre las dos muescas incrustadas de la parte inferior del mando a distancia (Fig.
14). Gire la moneda hasta que ambas partes se separen. Abra el mando a distancia,
separando ambas mitades (Fig. 15), el comparimiento para pilas se saldrá.
B. Coloque dos pilas AAA en el mando a distancia guiándose por las guías de las ranuras
incrustadas (Fig. 16).
C. Vuelva a unir la parte delantera y trasera del mando a distancia alineándolas y presionándolas
firmemente.
D. Vuelva a colocar la tapa en su sitio presionándola (Fig. 17).
NOTA: NO COMBINE PILAS NUEVAS CON PILAS VIEJAS. NO COMBINE PILAS ALCALINAS
CON PILAS DE CARBONO-ZINC NI RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO).
Coin
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 17
+
+
Fig. 16
Marcha/Parada
Para poner en marcha el ventilador, pulse el
interruptor ( ) situado en el centro del panel de
mandos.
Control de velocidad
Al prender el ventilador por primera vez, éste se
pondrá en marcha automáticamente a velocidad
elevada ( ). Para cambiar de velocidad, pulse
una vez el selector de velocidad (Fan Speed) y
obtendrá la velocidad baja ( ) o dos veces para
obtener la velocidad media ( ). Si pulsa el
selector por tercera vez, volverá a la velocidad
elevada.
Nota: cuando apague el ventilador y vuelva a
ponerlo en marcha usando el interruptor (Power),
el ventilador funcionará a la última velocidad seleccionada. Si lo desenchufa, el ventilador
funcionará a velocidad elevada cuando vuelva a ponerlo en marcha.
Modo Brisa
A.
Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera ( ). El
funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el
ventilador tal y como se indica a continuación:
Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo brisa alternará entre la velocidad elevada y
media.
Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y
baja.
Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y
parada.
B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa
a intensidad elevada ( ). El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria
elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada.
C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa.
Oscilación
Para poner en marcha la función de oscilación, pulse una vez el botón de oscilación ( ).
Pulse de nuevo el botón para desconectar la oscilación.
Temporizador
Se puede ajustar el temporizador a intervalos de dos horas. Para escoger 2, 4, 6 u 8 horas,
proceda como se indica a continuación:
• 2 horas: pulse una vez el botón del temporizador ( );
• 4 horas: pulse por segunda vez el botón del temporizador;
• 6 horas: pulse por tercera vez el botón del temporizador;
• 8 horas: pulse por cuarta vez el botón del temporizador.
Si pulsa el botón por quinta vez, detendrá el temporizador.
FAN OPERATIONFAN OPERATIONFUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-041 Y HY-041
Nota: las funciones del mando a distancia son
idénticas a las del panel de mandos del ventilador.
Marcha / Parada
Pulse el interruptor ( ) una vez para poner en
marcha el ventilador. Pulse el interruptor por
segunda vez para parar el ventilador.
Control de velocidad
Al prender el ventilador por primera vez, éste se
pondrá en marcha automáticamente a velocidad
elevada. Para cambiar de velocidad, pulse una vez
el selector de velocidad y obtendrá la velocidad baja o dos veces para obtener la velocidad
media. Si pulsa el selector por tercera vez, volverá a la velocidad elevada.
Nota: cuando apague el ventilador y vuelva a ponerlo en marcha usando el interruptor, el
ventilador funcionará a la última velocidad seleccionada. Si lo desenchufa, el ventilador
funcionará a velocidad elevada cuando vuelva a ponerlo en marcha.
Modo Brisa
A.
Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera. El
funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el
ventilador tal y como se indica a continuación:
Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada
y media.
Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y
baja.
Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y
parada.
B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa
a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria
elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada.
C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa.
Oscilación
Para poner en marcha la función de oscilación, pulse una vez el botón de oscilación ( ).
Pulse de nuevo el botón para desconectar la oscilación.
Temporizador
Se puede ajustar el temporizador a intervalos de dos horas. Para escoger 2, 4, 6 u 8 horas,
proceda como se indica a continuación:
• 2 horas: pulse una vez el botón del temporizador ( );
• 4 horas: pulse por segunda vez el botón del temporizador;
• 6 horas: pulse por tercera vez el botón del temporizador;
• 8 horas: pulse por cuarta vez el botón del temporizador.
Si pulsa el botón por quinta vez, detendrá el temporizador.
EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATIONFUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-041 Y HY-041
Linterna:
Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( ) situado en la parte trasera
del mando a distancia.
Nota: sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente
tiene una luz. La segunda lámpara es del transmisor del mando a distancia.
Para guardar el mando a distancia:
Cuando no lo use, guarde el mando a distancia en la sección empotrada detrás del panel de mandos.
Puesta en marcha y control de velocidad
A.
Pulse una vez el interruptor ( ); el ventilador se pondrá en marcha a velocidad elevada ( ).
B. Pulse por segunda vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad media ( ).
C. Pulse por tercera vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad baja ( ).
D. Pulse por cuarta vez el interruptor para parar el ventilador.
Nota: al prender el ventilador por primera vez, se pondrá en marcha automáticamente a velocidad
elevada ininterrumpidamente. La temperatura que aparece es la temperatura ambiente.
Modo temporizador y temperatura
A.
Pulse una vez el botón Modo ( ), activará el modo temperatura. En la pantalla de cristales
líquidos aparecerá y se pondrá a parpadear el símbolo del termómetro ( ) y aparecerá la
temperatura ambiente seleccionada. La temperatura por defecto es de 23°C (74°F). Para
cambiarla, sírvase de los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo ( ). Puede
ajustar la temperatura del ventilador entre 16°C y 32°C (60°F y 90°F) de dos en dos. La
temperatura se ajustará cinco segundos después que haya tocado por última vez uno de los
botones con las flechas. El símbolo del termómetro dejará de parpadear y volverá a aparecer la
temperatura ambiente. El ventilador se detendrá automáticamente una vez haya conseguido la
temperatura seleccionada. Si la temperatura ambiente sobrepasa la temperatura preseleccionada,
el ventilador volverá a ponerse en marcha.
B. Vuelva a pulsar el botón Modo ( ) para activar el modo temporizador. En la pantalla de cristales
líquidos aparecerá el símbolo del reloj y se pondrá a parpadear.
Nota: el modo de ajuste de temperatura se desactivará automáticamente cuando active el modo
del temporizador. El tiempo que aparece en la pantalla de cristales líquidos por defecto es de 10
horas. Para ajustar el temporizador: utilice los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el temporizador entre 1 y 12 horas a intervalos de una hora.
EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-041 Y HY-041 (continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048
Modos oscilación e ionización
Los modos de oscilación e ionización pueden usarse solos o simultáneamente.
A. Pulse una vez el botón de oscilación/ionización ( ) para poner en marcha la función de
oscilación.
B. Vuelva a pulsar el botón de oscilación/ionización para poner en marcha la función de
ionización además de la de oscilación.
C. Pulse por tercera vez el botón de oscilación/ionización para detener la oscilación manteniendo
la función de ionización.
D. Pulse por cuarta vez el botón de oscilación / ionización para detener la función de ionización.
Modo Brisa
A.
Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera. El
funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el
ventilador tal y como se indica a continuación:
Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada
y media.
Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja.
Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y
parada
B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa
a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria
elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada.
C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa.
Cambiar la temperatura de ° F a ° C
Basta con mantener pulsados simultáneamente los botones con las flechas hacia arriba y hacia
abajo ( ) durante 2 segundos.
Nota: los aparatos de las series EFY-045, EFY-047, HY-047 y HY-048 no son purificadores de
aire. Están equipados con un ionizador que ayuda a refrescar el aire con iones negativos
creando un ambiente seco y natural. Estos aparatos no están diseñados para limpiar o
purificar el air
e y, por lo tanto, no deben usarse para tales fines. Si nota síntomas de alergia o
asma que hayan podido ser causados por el uso de un ionizador, se recomienda utilizar otro
producto.
El temporizador se ajustará cinco segundos después que haya tocado por última vez uno de
los botones con las flechas. El símbolo del temporizador dejará de parpadear. Volverá a
aparecer la temperatura ambiente actual y la nueva selección del temporizador seguida de la
indicación “HR”. Una vez transcurrido este tiempo, el ventilador se parará.
C. Pulse por tercera vez el botón Modo para activar el modo combinado temperatura/temporizador.
Al pulsar este botón, el ventilador funcionará según los ajustes de temperatura y temporizador
que haya realizado previamente como se indica en las etapas A y B. Si no ha ajustado uno de
estos modos, pulse por cuarta vez el botón Modo para volver a empezar siguiendo las
instrucciones A y B.
D. Pulse por cuarta vez el botón Modo para desconectar el modo temperatura/temporizador y
volver al funcionamiento continuo.
Nota: en un modo como en otro, se puede ajustar la temperatura o el temporizador pulsando los
botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo. El símbolo correspondiente parpadeará durante
cinco segundos una vez efectuada la selección. Cuando el aparato funciona en modo combinado
temperatura/temporizador, no se pueden cambiar las selecciones realizadas previamente. Para
cambiar la temperatura o el temporizador en modo combinado, hay que volver a los modos de
ajuste de temperatura y del temporizador y, seguidamente, pasar al modo combinado.
FUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048
Puesta en marcha y control de la velocidad
A.
Pulse una vez el interruptor ( ); el ventilador
se pondrá en marcha a velocidad elevada ( ).
B. Pulse por segunda vez el interruptor y el
ventilador pasará a velocidad media ( ).
C. Pulse por tercera vez el interruptor y el
ventilador pasará a velocidad baja ( ).
D. Pulse por cuarta vez el interruptor para parar el
ventilador.
Nota: al prender el ventilador por primera vez, éste se pondrá en marcha ininterrumpidamente a
velocidad elevada. La temperatura que aparece es la temperatura ambiente.
Botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo
Cuando el ventilador está funcionando en modo temperatura o temporizador , pulse los botones
con las flechas hacia arriba o hacia abajo ( ) del mando a distancia para cambiar la
selección de temperatura o del temporizador.
Note: no puede poner en marcha los modos temperatura y temporizador, ni el modo combinado
temperatura/temporizador a partir del mando a distancia.
Modos de oscilación e ionización
Los modos oscilación e ionización pueden usarse solos o simultáneamente.
A. Pulse una vez el botón de oscilación / ionización (oscillate/ionizer) ( ) para poner en marcha
la función de oscilación.
B. Vuelva a pulsar el botón de oscilación/ionización para poner en marcha la función de
ionización además de la de oscilación.
C. Pulse por tercera vez el botón de oscilación/ionización para detener la oscilación manteniendo
la función de ionización.
D. Pulse por cuarta vez el botón de oscilación/ionización para detener la función de ionización.
Nota: el ionizador está activado cuando la luz verde del receptor está prendida.
Modo Brisa
A.
Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera ( ). El
funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el
ventilador tal y como se indica a continuación:
Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada
y media.
Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja.
Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alter
nará entr
e la velocidad baja y
parada
B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa
a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria
elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada.
C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa.
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación)
Linterna:
Nota:
sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente
tiene una luz. La segunda lámpara es del transmisor del mando distancia.
Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( ) situado en la parte trasera
del mando a distancia.
Para guardar el mando a distancia:
Cuando no lo use, guarde el mando a distancia en la sección empotrada detrás del panel de
mandos.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO - SERIES EFY-041, HY-041, EFY-047, HY-047 Y HY-048
A. LIMPIEZA DEL FILTRO
Nota:
únicamente los ventiladores de las series EFY-041, EFY-047, HY-041, HY-047 y HY-048
poseen un filtro. Los ventiladores de la serie EFY-045 carecen de filtro.
El filtro se ubica tras la rejilla trasera del ventilador. Para limpiar el filtro:
compruebe que el aparato está apagado y desenchufado;
tire con cuidado de la rejilla trasera para quitarla (Fig. 18) y saque el filtro;
enjuague el filtro bajo el grifo de agua fría para liberarlo de las partículas
acumuladas;
una vez haya limpiado el filtro, déjelo secar completamente antes de
volver a colocarlo en el ventilador. No debe torcerlo, doblarlo ni estirarlo,
podría dañarlo;
cuando el filtro esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el
ventilador y encaje la rejilla trasera en su lugar.
B. LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Compruebe que el aparato está apagado y desenchufado.
Utilice únicamente un paño suave para limpiar con delicadeza la
superficie exterior del ventilador.
Limpie la zona de las palas del ventilador y entre las rejillas utilizando un
limpiatubos, un plumero flexible, un aspirador o aire comprimido para
quitar el polvo con delicadeza.
Para limpiar la rejilla trasera, use un paño suave seco. Una vez limpia,
vuelva a colocar el filtro y la rejilla trasera antes de volver a poner en
marcha el ventilador (Fig. 19).
El ventilador posee un interruptor de seguridad que impide que funcione sin
la rejilla trasera o si no está ensamblada correctamente.
NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltr
e agua en el cajetín del motor
.
NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el
ventilador
.
Puede guardar el ventilador sin desmontarlo. Cúbralo para protegerlo del polvo y guárdelo en
un lugar fresco y seco.
Fig. 18
Fig. 19
Filtro
Rejilla
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO – SERIE EFY-045
Compruebe que el ventilador está apagado y desenchufado.
Utilice únicamente un paño suave humedecido para limpiar con delicadeza la superficie
exterior del ventilador.
Limpie entre las rejillas utilizando un limpiatubos, un plumero flexible, un aspirador o aire
comprimido para quitar el polvo con delicadeza.
NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor.
NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el
ventilador.
Puede guardar el ventilador sin desmontarlo. Cúbralo para protegerlo del polvo y guárdelo en
un lugar fresco y seco.
SERVICIO A LA CLIENTELA
Envíe sus preguntas comentarios a:
Kaz, Incorporated • Consumer Relations Dept. • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 USA
Por favor, especifique el número de modelo.
Llámenos sin costo alguno al 1 800 332-1110 Correo electrónico : consumerr[email protected]
O visite nuestro sitio Web:
www.kaz.com
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR
EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE.
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
utilizar este producto.
A
. La presente garantía limitada de cinco años cubre
la reparación o sustitución de todo producto con
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye los daños ocasionados por el uso
comercial, abusivo o desrazonable y los daños
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica en
virtud de la presente garantía.
KAZ QUEDA
EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR
LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos
lugares, no se permite la exclusión o limitación de
daños fortuitos o indirectos, ni los límites de
duración aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede que tenga otros, que varían de un
lugar a otro. La presente garantía sólo es válida
para el comprador original del producto a partir de
la fecha de compra.
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
reemplazo del presente producto si se constata
que presenta un defecto de fábrica o de mano
de obra. El producto defectuoso debe
devolverse al lugar donde lo compró de acuerdo
con la política de dicho comercio.
Seguidamente, podrá devolverlo a Kaz mientras
la garantía esté en vigor.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por el uso no conforme con el presente manual.
D. Devolución del producto defectuoso a Kaz,
Incorporated con una breve descripción del
problema. Debe incluirse un comprobante de
compra y un cheque o giro postal de $10
US/$15,50 CAN para los gastos de
manipulación, empaque de retorno y reenvío.
Indique su nombre, dirección y número de
teléfono durante el día. Debe pagar por
adelantado los gastos de envío. Envíe a :
En los Estados Unidos :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
©2005 Kaz, Incorporated. Derechos reservados.
P/N: 31IM041W197

Transcripción de documentos

Manual del Usuario VENTILADOR TIPO TORRE Serie EFY-041, Serie EFY-045, Serie EFY-047, Serie HY-041, Serie HY-047, Serie HY-048 5. 6. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, principalmente: 1. 2. 3. 4. Siempre que utilice el ventilador, confórmese al presente manual, de lo contrario podría provocar incendios, choques eléctricos o daños. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE para uso doméstico. No es apto para uso comercial, industrial ni a la intemperie. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja el aparato, el cable o el enchufe en el agua. Tampoco debe vaporizar ningún líquido sobre el aparato. Este producto está dotado de un enchufe polarizado (el enchufe tiene una patilla más ancha que otra). Para minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista profesional. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO trate de suprimir este dispositivo de seguridad. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando un aparato electrodoméstico sea manipulado por niños o en presencia de éstos. Apague el ventilador y desenchúfelo cuando no lo use y antes de moverlo o limpiarlo. Para desenchufar el ventilador, apáguelo y tome el enchufe para sacarlo de la toma. Nunca tire del cable. No use el ventilador en presencia de vapores explosivos o inflamables. No ponga el ventilador ni ninguna de sus piezas cerca de una llama o de un aparato de cocina o de calefacción No use el ventilador si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. Tampoco debe usar el aparato si muestra señales de mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido algún daño (consulte la garantía). Evite todo contacto con las piezas móviles del ventilador. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y plana. No debe suspender el ventilador ni fijarlo a una pared ni al techo. No lo utilice si la cubierta del ventilador está dañada. Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y la consecuente deformación del enchufe. Llame a un electricista profesional para que cambie la toma de corriente defectuosa. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO USE este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A. Ensamblaje de la base • Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la base. • Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 1, punto A) en los círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig. 1, punto B). B. Para fijar el ventilador vertical a la base • Tire del cable de alimentación para tensarlo. Alinee la flecha de la base con la flecha del ventilador . Gire la base en el sentido de las agujas de un reloj hasta que el ventilador quede bloqueado en su sitio (Fig. 2). • Apoye cuidadosamente el ventilador sobre el costado. • Fije sólidamente la base al ventilador vertical introduciendo el tornillo de mariposa bajo la base y apretándolo (Fig. 3). C. Para fijar el cable de alimentación a la base • Con el ventilador de costado, ubique la ranura de fijación del cable situada bajo la base. • Tire suavemente del cable de alimentación para tensarlo y métalo bien en la ranura de fijación cerciorándose que queda retenido por la patilla de fijación (Fig. 4). • Ponga derecho el ventilador. Nota: no haga funcionar el ventilador a menos que se encuentre en la posición debida, es decir, de pie. Nota: para montar el ventilador bajo sólo necesita un tornillo de mariposa.No bote los otros tornillos, le harán falta para montar el ventilador en alto. D. Para colocar el mando a distancia en su compartimiento • Ubique el mando a distancia suministrado con el ventilador vertical. Asegúrese que no lo bota con el embalaje. • Coloque las pilas en el compartimiento adecuado del mando a distancia (consulte las Instrucciones para colocar y cambiar las pilas). • Coloque el mando a distancia en el soporte empotrado ubicado en la parte superior del ventilador (Fig. 5). Fig. 1 A B Ensamblaje de la base Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 INSTRUCCIONES PARA MONTAR EL VENTILADOR EN ALTO (requiere la prolongación del pedestal) Nota: el ventilador es más estable cuando no usa la prolongación del pedestal. A. Ensamblaje del pedestal • Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la base. • Alinee la pieza derecha e izquierda del pedestal y encájelas firmemente la una en la otra (Fig. 6). B. Ensamblaje de la base • Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la base. Fig. 6 Ensamblaje del pedestal INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) • Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 7, punto A) dentro de los círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig. 7, punto B). C. Para fijar el pedestal a la base • Alinee la flecha del pedestal con la flecha de la base (Fig. 8). Alinee las 3 extrusiones redondas con los 3 agujeros de la base. • Apoye cuidadosamente el ventilador sobre el costado. • Fije sólidamente la base al pedestal introduciendo los 3 tornillos de mariposa bajo la base y apretándolos (Fig. 9). D. Para fijar el ventilador en el pedestal • Con cuidado, coloque el ventilador de costado. Coloque el cable de alimentación en el centro del montaje del pedestal y la base. • Alinee la flecha del pedestal con la flecha del ventilador . Sostenga la base firmemente y gire el pedestal en el sentido de las agujas de un reloj para bloquear el ventilador en su sitio (Fig. 10). • Pour fixer solidement le socle au ventilateur vertical, insérer une vis à oreilles dans l’ouverture située à l’arrière, vers le haut de l’assemblage du socle, et la serrer (Fig. 11). E. Para fijar el cable de alimentación a la base • Con el ventilador de costado, ubique la ranura de fijación del cable situada bajo la base. • Tire suavemente del cable de alimentación para tensarlo y métalo bien en la ranura de fijación cerciorándose que queda retenido por la patilla de fijación (Fig. 12). • Ponga derecho el ventilador. Nota: no haga funcionar el ventilador a menos que se encuentre en la posición debida, es decir, de pie. F. Para colocar el mando a distancia en su compartimiento • Ubique el mando a distancia suministrado con el ventilador vertical. Asegúrese que no lo bota con el embalaje. • Coloque las pilas en el compartimiento adecuado del mando a distancia (consulte las Instrucciones para colocar y cambiar las pilas). • Coloque el mando a distancia en el soporte empotrado ubicado en la parte superior del ventilador (Fig. 13). Fig. 7 A B Ensamblaje de la base Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 INSTRUCCIONES PARA COLOCAR Y CAMBIAR LAS PILAS A. Separe la parte delantera de la trasera del mando a distancia introduciendo una moneda pequeña entre las dos muescas incrustadas de la parte inferior del mando a distancia (Fig. 14). Gire la moneda hasta que ambas partes se separen. Abra el mando a distancia, separando ambas mitades (Fig. 15), el comparimiento para pilas se saldrá. B. Coloque dos pilas AAA en el mando a distancia guiándose por las guías de las ranuras incrustadas (Fig. 16). C. Vuelva a unir la parte delantera y trasera del mando a distancia alineándolas y presionándolas firmemente. D. Vuelva a colocar la tapa en su sitio presionándola (Fig. 17). Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Coin + + NOTA: NO COMBINE PILAS NUEVAS CON PILAS VIEJAS. NO COMBINE PILAS ALCALINAS CON PILAS DE CARBONO-ZINC NI RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO). FAN OPERATION DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-041 Y HY-041 FUNCIONAMIENTO Marcha/Parada Para poner en marcha el ventilador, pulse el interruptor ( ) situado en el centro del panel de mandos. Control de velocidad Al prender el ventilador por primera vez, éste se pondrá en marcha automáticamente a velocidad elevada ( ). Para cambiar de velocidad, pulse una vez el selector de velocidad (Fan Speed) y obtendrá la velocidad baja ( ) o dos veces para obtener la velocidad media ( ). Si pulsa el selector por tercera vez, volverá a la velocidad elevada. Nota: cuando apague el ventilador y vuelva a ponerlo en marcha usando el interruptor (Power), el ventilador funcionará a la última velocidad seleccionada. Si lo desenchufa, el ventilador funcionará a velocidad elevada cuando vuelva a ponerlo en marcha. Modo Brisa A. Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera ( ). El funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el ventilador tal y como se indica a continuación: • Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo brisa alternará entre la velocidad elevada y media. • Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja. • Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y parada. B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa a intensidad elevada ( ). El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada. C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa. Oscilación Para poner en marcha la función de oscilación, pulse una vez el botón de oscilación ( ). Pulse de nuevo el botón para desconectar la oscilación. Temporizador Se puede ajustar el temporizador a intervalos de dos horas. Para escoger 2, 4, 6 u 8 horas, proceda como se indica a continuación: • 2 horas: pulse una vez el botón del temporizador ( ); • 4 horas: pulse por segunda vez el botón del temporizador; • 6 horas: pulse por tercera vez el botón del temporizador; • 8 horas: pulse por cuarta vez el botón del temporizador. Si pulsa el botón por quinta vez, detendrá el temporizador. EFY-041 SERIES REMOTE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO CONTROL A DISTANCIA OPERATION - SERIES EFY-041 Y HY-041 Nota: las funciones del mando a distancia son idénticas a las del panel de mandos del ventilador. Marcha / Parada Pulse el interruptor ( ) una vez para poner en marcha el ventilador. Pulse el interruptor por segunda vez para parar el ventilador. Control de velocidad Al prender el ventilador por primera vez, éste se pondrá en marcha automáticamente a velocidad elevada. Para cambiar de velocidad, pulse una vez el selector de velocidad y obtendrá la velocidad baja o dos veces para obtener la velocidad media. Si pulsa el selector por tercera vez, volverá a la velocidad elevada. Nota: cuando apague el ventilador y vuelva a ponerlo en marcha usando el interruptor, el ventilador funcionará a la última velocidad seleccionada. Si lo desenchufa, el ventilador funcionará a velocidad elevada cuando vuelva a ponerlo en marcha. Modo Brisa A. Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera. El funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el ventilador tal y como se indica a continuación: • Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada y media. • Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja. • Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y parada. B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada. C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa. Oscilación Para poner en marcha la función de oscilación, pulse una vez el botón de oscilación ( ). Pulse de nuevo el botón para desconectar la oscilación. Temporizador Se puede ajustar el temporizador a intervalos de dos horas. Para escoger 2, 4, 6 u 8 horas, proceda como se indica a continuación: • 2 horas: pulse una vez el botón del temporizador ( ); • 4 horas: pulse por segunda vez el botón del temporizador; • 6 horas: pulse por tercera vez el botón del temporizador; • 8 horas: pulse por cuarta vez el botón del temporizador. Si pulsa el botón por quinta vez, detendrá el temporizador. EFY-041 SERIES REMOTE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO CONTROL A DISTANCIA OPERATION - SERIES EFY-041 Y HY-041 (continuación) Linterna: Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( ) situado en la parte trasera del mando a distancia. Nota: sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente tiene una luz. La segunda lámpara es del transmisor del mando a distancia. Para guardar el mando a distancia: Cuando no lo use, guarde el mando a distancia en la sección empotrada detrás del panel de mandos. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 Puesta en marcha y control de velocidad A. Pulse una vez el interruptor ( ); el ventilador se pondrá en marcha a velocidad elevada ( ). B. Pulse por segunda vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad media ( ). C. Pulse por tercera vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad baja ( ). D. Pulse por cuarta vez el interruptor para parar el ventilador. Nota: al prender el ventilador por primera vez, se pondrá en marcha automáticamente a velocidad elevada ininterrumpidamente. La temperatura que aparece es la temperatura ambiente. Modo temporizador y temperatura A. Pulse una vez el botón Modo ( ), activará el modo temperatura. En la pantalla de cristales líquidos aparecerá y se pondrá a parpadear el símbolo del termómetro ( ) y aparecerá la temperatura ambiente seleccionada. La temperatura por defecto es de 23°C (74°F). Para cambiarla, sírvase de los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo ( ). Puede ajustar la temperatura del ventilador entre 16°C y 32°C (60°F y 90°F) de dos en dos. La temperatura se ajustará cinco segundos después que haya tocado por última vez uno de los botones con las flechas. El símbolo del termómetro dejará de parpadear y volverá a aparecer la temperatura ambiente. El ventilador se detendrá automáticamente una vez haya conseguido la temperatura seleccionada. Si la temperatura ambiente sobrepasa la temperatura preseleccionada, el ventilador volverá a ponerse en marcha. B. Vuelva a pulsar el botón Modo ( ) para activar el modo temporizador. En la pantalla de cristales líquidos aparecerá el símbolo del reloj y se pondrá a parpadear. Nota: el modo de ajuste de temperatura se desactivará automáticamente cuando active el modo del temporizador. El tiempo que aparece en la pantalla de cristales líquidos por defecto es de 10 horas. Para ajustar el temporizador: utilice los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar el temporizador entre 1 y 12 horas a intervalos de una hora. FUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación) El temporizador se ajustará cinco segundos después que haya tocado por última vez uno de los botones con las flechas. El símbolo del temporizador dejará de parpadear. Volverá a aparecer la temperatura ambiente actual y la nueva selección del temporizador seguida de la indicación “HR”. Una vez transcurrido este tiempo, el ventilador se parará. C. Pulse por tercera vez el botón Modo para activar el modo combinado temperatura/temporizador. Al pulsar este botón, el ventilador funcionará según los ajustes de temperatura y temporizador que haya realizado previamente como se indica en las etapas A y B. Si no ha ajustado uno de estos modos, pulse por cuarta vez el botón Modo para volver a empezar siguiendo las instrucciones A y B. D. Pulse por cuarta vez el botón Modo para desconectar el modo temperatura/temporizador y volver al funcionamiento continuo. Nota: en un modo como en otro, se puede ajustar la temperatura o el temporizador pulsando los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo. El símbolo correspondiente parpadeará durante cinco segundos una vez efectuada la selección. Cuando el aparato funciona en modo combinado temperatura/temporizador, no se pueden cambiar las selecciones realizadas previamente. Para cambiar la temperatura o el temporizador en modo combinado, hay que volver a los modos de ajuste de temperatura y del temporizador y, seguidamente, pasar al modo combinado. Modos oscilación e ionización Los modos de oscilación e ionización pueden usarse solos o simultáneamente. A. Pulse una vez el botón de oscilación/ionización ( ) para poner en marcha la función de oscilación. B. Vuelva a pulsar el botón de oscilación/ionización para poner en marcha la función de ionización además de la de oscilación. C. Pulse por tercera vez el botón de oscilación/ionización para detener la oscilación manteniendo la función de ionización. D. Pulse por cuarta vez el botón de oscilación / ionización para detener la función de ionización. Modo Brisa A. Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera. El funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el ventilador tal y como se indica a continuación: • Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada y media. • Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja. • Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y parada B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada. C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa. Cambiar la temperatura de ° F a ° C Basta con mantener pulsados simultáneamente los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo ( ) durante 2 segundos. Nota: los aparatos de las series EFY-045, EFY-047, HY-047 y HY-048 no son purificadores de aire. Están equipados con un ionizador que ayuda a refrescar el aire con iones negativos creando un ambiente seco y natural. Estos aparatos no están diseñados para limpiar o purificar el aire y, por lo tanto, no deben usarse para tales fines. Si nota síntomas de alergia o asma que hayan podido ser causados por el uso de un ionizador, se recomienda utilizar otro producto. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 Puesta en marcha y control de la velocidad A. Pulse una vez el interruptor ( ); el ventilador se pondrá en marcha a velocidad elevada ( ). B. Pulse por segunda vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad media ( ). C. Pulse por tercera vez el interruptor y el ventilador pasará a velocidad baja ( ). D. Pulse por cuarta vez el interruptor para parar el ventilador. Nota: al prender el ventilador por primera vez, éste se pondrá en marcha ininterrumpidamente a velocidad elevada. La temperatura que aparece es la temperatura ambiente. Botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo Cuando el ventilador está funcionando en modo temperatura o temporizador , pulse los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo ( ) del mando a distancia para cambiar la selección de temperatura o del temporizador. Note: no puede poner en marcha los modos temperatura y temporizador, ni el modo combinado temperatura/temporizador a partir del mando a distancia. Modos de oscilación e ionización Los modos oscilación e ionización pueden usarse solos o simultáneamente. A. Pulse una vez el botón de oscilación / ionización (oscillate/ionizer) ( la función de oscilación. ) para poner en marcha B. Vuelva a pulsar el botón de oscilación/ionización para poner en marcha la función de ionización además de la de oscilación. C. Pulse por tercera vez el botón de oscilación/ionización para detener la oscilación manteniendo la función de ionización. D. Pulse por cuarta vez el botón de oscilación/ionización para detener la función de ionización. Nota: el ionizador está activado cuando la luz verde del receptor está prendida. Modo Brisa A. Pulse una vez el botón del modo Brisa ( ) para pasar al modo de brisa ligera ( ). El funcionamiento del modo de brisa ligera depende de la velocidad seleccionada para el ventilador tal y como se indica a continuación: • Si el ventilador está a velocidad elevada, el modo Brisa alternará entre la velocidad elevada y media. • Si el ventilador está a velocidad media, el modo Brisa alternará entre la velocidad media y baja. • Si el ventilador está a velocidad baja, el modo Brisa alternará entre la velocidad baja y parada B. Pulse por segunda vez el botón del modo Brisa para que el ventilador funcione en modo Brisa a intensidad elevada. El ventilador funcionará siguiendo un ciclo de intensidad aleatoria elevada / media / baja, sea cual sea la velocidad seleccionada. C. Pulse por tercera vez el botón del modo Brisa para desconectar el modo Brisa. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación) Linterna: Nota: sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente tiene una luz. La segunda lámpara es del transmisor del mando distancia. Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( del mando a distancia. ) situado en la parte trasera Para guardar el mando a distancia: Cuando no lo use, guarde el mando a distancia en la sección empotrada detrás del panel de mandos. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO - SERIES EFY-041, HY-041, EFY-047, HY-047 Y HY-048 A. LIMPIEZA DEL FILTRO Nota: únicamente los ventiladores de las series EFY-041, EFY-047, HY-041, HY-047 y HY-048 poseen un filtro. Los ventiladores de la serie EFY-045 carecen de filtro. El filtro se ubica tras la rejilla trasera del ventilador. Para limpiar el filtro: • compruebe que el aparato está apagado y desenchufado; • tire con cuidado de la rejilla trasera para quitarla (Fig. 18) y saque el filtro; Fig. 18 • enjuague el filtro bajo el grifo de agua fría para liberarlo de las partículas acumuladas; • una vez haya limpiado el filtro, déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo en el ventilador. No debe torcerlo, doblarlo ni estirarlo, podría dañarlo; • cuando el filtro esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el ventilador y encaje la rejilla trasera en su lugar. B. LIMPIEZA DEL VENTILADOR • Compruebe que el aparato está apagado y desenchufado. • Utilice únicamente un paño suave para limpiar con delicadeza la superficie exterior del ventilador. Fig. 19 Filtro • Limpie la zona de las palas del ventilador y entre las rejillas utilizando un limpiatubos, un plumero flexible, un aspirador o aire comprimido para quitar el polvo con delicadeza. • Para limpiar la rejilla trasera, use un paño suave seco. Una vez limpia, vuelva a colocar el filtro y la rejilla trasera antes de volver a poner en marcha el ventilador (Fig. 19). El ventilador posee un interruptor de seguridad que impide que funcione sin la rejilla trasera o si no está ensamblada correctamente. Rejilla • NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor. • NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador. • Puede guardar el ventilador sin desmontarlo. Cúbralo para protegerlo del polvo y guárdelo en un lugar fresco y seco. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO – SERIE EFY-045 • Compruebe que el ventilador está apagado y desenchufado. • Utilice únicamente un paño suave humedecido para limpiar con delicadeza la superficie exterior del ventilador. • Limpie entre las rejillas utilizando un limpiatubos, un plumero flexible, un aspirador o aire comprimido para quitar el polvo con delicadeza. • NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor. • NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador. • Puede guardar el ventilador sin desmontarlo. Cúbralo para protegerlo del polvo y guárdelo en un lugar fresco y seco. SERVICIO A LA CLIENTELA Envíe sus preguntas comentarios a: Kaz, Incorporated • Consumer Relations Dept. • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 USA Por favor, especifique el número de modelo. Llámenos sin costo alguno al 1 800 332-1110 Correo electrónico : [email protected] O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. A. La presente garantía limitada de cinco años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual. D. Devolución del producto defectuoso a Kaz, Incorporated con una breve descripción del problema. Debe incluirse un comprobante de compra y un cheque o giro postal de $10 US/$15,50 CAN para los gastos de manipulación, empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre, dirección y número de teléfono durante el día. Debe pagar por adelantado los gastos de envío. Envíe a : En los Estados Unidos : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o reemplazo del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar donde lo compró de acuerdo con la política de dicho comercio. Seguidamente, podrá devolverlo a Kaz mientras la garantía esté en vigor. ©2005 Kaz, Incorporated. Derechos reservados. P/N: 31IM041W197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Honeywell EFY-041 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario