GROHE K7 32 178 Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual
3
Español
Campo de aplicación
Es posíble el funcionamiento con:
Acumuladores de presión
No instalar con:
acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión)
Características técnicas
Caudal máx.
8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi
GROHE EcoJoy 5.7 L/min o 1.5 gpm/60 psi
Presión
- mín. 7,25 psi
- recomendada 14,5 - 72,5 psi
- si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una
válvula reductora de presión
Presión de utilización máx. 145 psi
Presión de verificación 232 psi
Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente) 176 °F
Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda
Longitud de apriete para fijación máx. 2 3/8"
Cartucho irreversible
Notas:
- Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas
del agua fría y del agua caliente.
- A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales.
- Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres móuiles.
Instalación
¡Purgar las tuberías!
Montar la grifería, véase la página desplegable III, fig. [1].
Respetar el croquis de la página despegable I.
Pasar por arriba el flexo (A) de la teleducha por el cuerpo de la
batería, véase la fig. [1].
Nota:
Si se omite la placa tensora (B), la longitud de fijación puede
incrementarse 1 3/4" para totalizar 2 3/8".
Conectar la grifería, véanse las figs. [1] et [2].
- Acometida del agua fría (marca azul) = a la derecha
- Acometida del agua caliente (marca roja) = a la izquierda
Evite coneciones cruzadas. El cartucho no es reversible.
Conectar el flexo (A) de la teleducha, véase la fig. [3].
1. Conectar la teleducha (C) sin utilizar juntas adicionales.
2. Encajar por abajo en el flexo (A) de la teleducha el tope (D) con
una abertura y muelle (E).
3. Pasar el extremo del flexo (A) de la teleducha por la segunda
abertura del tope (D).
4. Enroscar el aislante (G) en el flexo (A) de la teleducha y
apretarlo sólo con la mano.
5. Empujar hacia abajo el casquillo (J) del aislante (G), y encajarlo
en el conector (K).
Para un correcto montaje de la teleducha (C), deberán encajar uno
dentro de otra la leva (L) y (M) del caño y la ranura de la teleducha.
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Manejo
1. Palanca, véase la fig. [4].
Girar la palanca hacia la derecha = abierta (sale el agua)
Girar la palanca hacia la izquierda = cerrada
Girar la palanca hacia delante = agua fría
Girar la palanca hacia atrás = agua caliente
2. Teleducha, véase la fig. [5].
Girar la palanca hacia la derecha (grifería abierta). El agua sale por
principio en primer lugar por el aireador.
Tecla del inversor:
Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de
ducha a chorro de mousseur.
Limitador de caudal
Este monomando está equipado con una limitación de caudal. Gracias
a ello es posible una limitación individual, sin escalonamientos del
caudal. El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible.
No es recomendable la aplicación de la limitación del caudal
en combinación con calentadores instantáneos con control
hidráulico.
Para la regulación, véase "Cambio del cartucho" puntos 1 a 4,
figs. [6] y [7].
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario
y engrasarlas con grasa especial para grifería.
¡Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua caliente!
I. Cambio del cartucho, véase la página desplegable III, fig. [6].
1. Quitar el tapón (N) haciendo palanca.
2. Con una llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo
prisionero (O).
3. Quitar la palanca (P).
4. Desenroscar la carcasa (R).
5. Desenroscar la unión atornillada (S) con una llave de 32mm.
6. Cambiar el cartucho (T) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Atender a la posición de montaje!
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho y los tetones de
referencia del fondo del cartucho encajen en las entallas y en los
taladros del cuerpo del monomando.
Enroscar la unión atornillada (S) y apretar fuertemente.
II. Elemento filtrante y aro de salida, véase la página
desplegable III, la fig. [8].
1. Desenroscar la teleducha (C) y quite la válvula antirretorno (U).
2. Saque el anillo (V) y desatornille aro de salida (W) usando el
llave de desmontaje (X).
3. Limpiar el elemento filtrante (Y) y el aro de salida (W).
4. Mediante los conos anticalcáreos "SpeedClean", los depósitos
calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se
eliminan simplemente a base de frotar.
Los conos SpeedClean, tienen 5 años de garantía.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Componentes de sustitución, véase la página desplegable II
(* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones
relativas al cuidado de esta batería.
Pulsar
Pulsar = se pasa de chorro de ducha a chorro
= se pasa a chorro de ducha
de mousseur

Transcripción de documentos

Español Campo de aplicación Manejo Es posíble el funcionamiento con: • Acumuladores de presión 1. Palanca, véase la fig. [4]. Girar la palanca hacia la derecha Girar la palanca hacia la izquierda Girar la palanca hacia delante Girar la palanca hacia atrás No instalar con: • acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión) Características técnicas • Caudal máx. GROHE EcoJoy = abierta (sale el agua) = cerrada = agua fría = agua caliente 2. Teleducha, véase la fig. [5]. Girar la palanca hacia la derecha (grifería abierta). El agua sale por principio en primer lugar por el aireador. 8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi Tecla del inversor: 5.7 L/min o 1.5 gpm/60 psi = se pasa a chorro de ducha Pulsar • Presión - mín. 7,25 psi - recomendada 14,5 - 72,5 psi - si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una válvula reductora de presión • Presión de utilización máx. 145 psi • Presión de verificación 232 psi • Temperatura - máx. (entrada del agua caliente) 176 °F • Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda • Longitud de apriete para fijación máx. 2 3/8" • Cartucho irreversible Notas: - Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas del agua fría y del agua caliente. - A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales. - Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres móuiles. Instalación ¡Purgar las tuberías! Montar la grifería, véase la página desplegable III, fig. [1]. Respetar el croquis de la página despegable I. Pasar por arriba el flexo (A) de la teleducha por el cuerpo de la batería, véase la fig. [1]. Nota: Si se omite la placa tensora (B), la longitud de fijación puede incrementarse 1 3/4" para totalizar 2 3/8". Conectar la grifería, véanse las figs. [1] et [2]. - Acometida del agua fría (marca azul) = a la derecha - Acometida del agua caliente (marca roja) = a la izquierda Evite coneciones cruzadas. El cartucho no es reversible. Conectar el flexo (A) de la teleducha, véase la fig. [3]. 1. Conectar la teleducha (C) sin utilizar juntas adicionales. 2. Encajar por abajo en el flexo (A) de la teleducha el tope (D) con una abertura y muelle (E). 3. Pasar el extremo del flexo (A) de la teleducha por la segunda abertura del tope (D). 4. Enroscar el aislante (G) en el flexo (A) de la teleducha y apretarlo sólo con la mano. 5. Empujar hacia abajo el casquillo (J) del aislante (G), y encajarlo en el conector (K). Para un correcto montaje de la teleducha (C), deberán encajar uno dentro de otra la leva (L) y (M) del caño y la ranura de la teleducha. ¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones! Pulsar = se pasa de chorro de ducha a chorro de mousseur Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de ducha a chorro de mousseur. Limitador de caudal Este monomando está equipado con una limitación de caudal. Gracias a ello es posible una limitación individual, sin escalonamientos del caudal. El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible. No es recomendable la aplicación de la limitación del caudal en combinación con calentadores instantáneos con control hidráulico. Para la regulación, véase "Cambio del cartucho" puntos 1 a 4, figs. [6] y [7]. Mantenimiento Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería. ¡Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua caliente! I. Cambio del cartucho, véase la página desplegable III, fig. [6]. 1. Quitar el tapón (N) haciendo palanca. 2. Con una llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo prisionero (O). 3. Quitar la palanca (P). 4. Desenroscar la carcasa (R). 5. Desenroscar la unión atornillada (S) con una llave de 32mm. 6. Cambiar el cartucho (T) completo. El montaje se efectúa en el orden inverso. ¡Atender a la posición de montaje! Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho y los tetones de referencia del fondo del cartucho encajen en las entallas y en los taladros del cuerpo del monomando. Enroscar la unión atornillada (S) y apretar fuertemente. II. Elemento filtrante y aro de salida, véase la página desplegable III, la fig. [8]. 1. Desenroscar la teleducha (C) y quite la válvula antirretorno (U). 2. Saque el anillo (V) y desatornille aro de salida (W) usando el llave de desmontaje (X). 3. Limpiar el elemento filtrante (Y) y el aro de salida (W). 4. Mediante los conos anticalcáreos "SpeedClean", los depósitos calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se eliminan simplemente a base de frotar. Los conos SpeedClean, tienen 5 años de garantía. El montaje se efectúa en el orden inverso. Componentes de sustitución, véase la página desplegable II (* = accesorios especiales). Cuidados periódicos En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones relativas al cuidado de esta batería. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GROHE K7 32 178 Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual

En otros idiomas