DW631K

DeWalt DW631K Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt DW631K Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 7
English 13
Español 19
Français 25
Italiano 31
Nederlands 37
Norsk 43
Português 49
Suomi 55
Svenska 61
Türkçe
67
EÏÏËÓÈη 73
ESPAÑOL
es - 1 19
RIBETEADORA DE LAMINADOS DW631K
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta eléctrica
DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido DEWALT en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 3
Descripción es - 3
Seguridad eléctrica es - 3
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 5
Mantenimiento es - 5
Garantía es - 6
Características técnicas
DW631K
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 600
Consumo de potencia W 350
Velocidad en vacío min
-1
30.000
Penetración mm 32
Tamaños de pinzas mm 6, 6,35, 8
Diámetro máximo de la fresa mm 36
Peso kg 2,8
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad
DW631K
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a
DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este
manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
DW631K
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 91
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 99
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
DW631K
4,8 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
ESPAÑOL
20 es - 2
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de
lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de
seguridad siguientes antes de utilizar este
producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a
través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
En caso de uso por menores de 16 años,
se requiere supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de
prolongación destinados al uso exterior y
marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos al exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y calzado
de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo,
téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada.
Asegúrese de que el interruptor esté en posición
de parada al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté
completamente parada antes de dejarla sin
vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se
utilice y antes de proceder al mantenimiento o
sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta.
No utilice herramientas o dispositivos acoplables
de potencia demasiado débil para ejecutar
trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o
acoplamientos, o el uso de la herramienta misma
distintos de los recomendados en este manual
de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de
personas.
es - 3 21
ESPAÑOL
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del
cable para desenchufar la herramienta. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas,
ni accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta.
Haga reparar o sustituir los dispositivos de
seguridad u otros componentes defectuosos
según las instrucciones.
No utilice la herramienta cuando el interruptor
esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en
un Centro de Servicio DEWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para fresas
Utilice siempre fresas que tengan un diámetro
que se corresponda con el tamaño de la pinza
instalada en su herramienta.
Utilice siempre fresas que sean apropiadas para
una velocidad de 30.000 min
-1
y que estén
marcadas de forma correspondiente.
Nunca utilice fresas que tengan un diámetro que
exceda del diámetro máximo indicado en los
datos técnicos.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Ribeteadora de laminados
3 Pinzas (6 mm, 6,35 mm, 8 mm)
1 Llave 17/19
1 Copiador
2 Varillas de guía
1 Placa ribeteadora
1 Caja de transporte
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
Su ribeteadora de laminados DW631K ha sido
diseñada para ribetear laminados de madera y
plástico.
1 Interruptor de marcha/parada
2 Regulador de profundidad
3 Bloqueo de penetración
4 Base ribeteadora
5 Escudo de virutas
6 Palanca de mordaza del motor
7 Pomo guía
8 Varillas de guía
9 Copiador
10 Pomo de mordaza para varillas de guía
11 Tubo de descarga de serrín
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su herramienta DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
ESPAÑOL
22 es - 4
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Sustitución del juego de pinzas (fig. B)
Su ribeteadora de laminados se suministra con una
pinza de 8 mm acoplada a la herramienta.
También dispone de otras dos pinzas de precisión
para adaptarse a la cuchilla empleada. La pinza y la
tuerca de la pinza son inseparables.
Mantenga el botón de bloqueo del husillo (13)
presionado y afloje la tuerca de la pinza (12)
completamente.
Retire el juego de pinzas.
Acople un nuevo juego y atornille la tuerca de la
pinza al husillo. No apriete.
Inserción y extracción de una cuchilla (fig. C)
Mantenga el botón de bloqueo del husillo (13)
presionado y afloje la tuerca de la pinza (12) con
la llave.
Inserte una cuchilla (14) y apriete la tuerca de
la pinza.
No apriete nunca la tuerca de la pinza
sin una cuchilla en la pinza.
Fijación de la profundidad del corte (fig. D)
Gire el bloqueo de penetración (3) en sentido
contrario a las agujas del reloj para liberar el carro.
Fije la profundidad de corte girando el regulador
de profundidad (2) hasta el valor deseado en
la escala.
Para ajustar con precisión la profundidad de
corte, use el anillo situado en el regulador.
Apriete el bloqueo de penetración (3).
Montaje y ajuste del copiador (fig. A, E1 - E7)
El copiador (9) se usa para ribetear a lo largo de
cantos perfilados (fig. E1 & E2).
Monte el copiador (9) insertando las varillas de
guía (8) en los orificios correspondientes de la
base ribeteadora (4) (fig. A).
Altura
Afloje la palanca de ajuste (15) y mueva el
copiador hacia arriba o abajo según se requiera
(fig. E3).
Apriete la palanca de ajuste.
Distancia lateral
Afloje la tuerca de mordaza (16) y fije la distancia
lateral usando el ajustador de precisión (17)
(fig. E4 & E5).
Apriete nuevamente la tuerca de mordaza.
Guía recta o rodillo guía
La guía de plástico recta (18) se usa para evitar
copiar las imperfecciones en los cantos del material
de base cuando se usa el copiador (9).
Para cantos rectos, coloque la guía recta en el
cojinete de bolas (fig. E7).
Para formas cóncavas, retire la guía recta del
cojinete de bolas.
Montaje de la placa ribeteadora (fig. F)
La placa ribeteadora (19) se usa para ribetear
laminados con una altura superior a la superficie del
tablero.
Acople la placa ribeteadora a la base de la
herramienta como se indica.
Retirada del motor de la base (fig. G)
Para retirar el motor de la base, afloje la palanca
de mordaza del motor (6).
Colocación de la pieza (fig. H)
Coloque siempre la pieza de trabajo contra la
cuchilla rotatoria como se indica en la fig. H.
es - 5 23
ESPAÑOL
Conexión de un extractor de serrín (fig. A)
Cuando sea posible, utilice un extractor de
aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices
aplicables en relación con la emisión de polvo.
Conecte una manguera extractora de serrín al
tubo de descarga de serrín (11).
Conecte el otro extremo de la manguera a un
extractor de serrín adecuado.
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Antes de trabajar:
Compruebe que la cuchilla está correctamente
instalada en la placa metálica circular.
Fije la profundidad de corte.
Conecte el extractor de serrín.
Compruebe siempre que el motor está
bloqueado a la base antes de poner en marcha
la herramienta.
Encendido y apagado (fig. A)
Para poner en marcha la herramienta, ponga el
interruptor en la posición I.
Para desconectar la herramienta, ponga el
interruptor en la posición O.
Ribeteado con cojinete de bolas o cuchillas
de guía
Retire el copiador.
Ponga en marcha la herramienta.
Mueva la herramienta a velocidad constante,
manteniendo el cojinete de bolas o la cuchilla de
guía bien fijo contra el material de base.
Desconecte la herramienta.
Ribeteado de cantos perfilados
Instale el copiador cuando use cuchillas sin guía
o cojinete de bolas.
Ajuste el copiador como se ha descrito
anteriormente.
Ponga en marcha la herramienta.
Mueva la herramienta a velocidad constante,
manteniendo el copiador bien fijo contra el
material de base.
Desconecte la herramienta.
Ribeteado de cantos rectos
Instale la guía recta en el copiador como se ha
descrito anteriormente.
Proceda igual que para los cantos perfilados.
También es posible ribetear cantos rectos usando
únicamente el copiador.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un paño
suave.
Herramientas desechadas y el medio ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
ESPAÑOL
24 es - 6
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro de
Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le será presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual. Como alternativa, hay disponible en
Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT
e información completa sobre nuestro servicio
postventa en www.2helpU.com.
/