Transcripción de documentos
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock K7S41 / K7S41GX placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y
CPU en el sitio web ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock K7S41 / K7S41GX
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,8 cm, 9,6” x 7,8”)
Guía de instalación rápida de ASRock K7S41 / K7S41GX
CD de soporte de ASRock K7S41 / K7S41GX
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Una protección ASRock I/OTM
Un soporte de puerto de COM
Una tarjeta ASRock MR(Opcional)
59
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma:
Procesador:
Chipset:
Memoria:
Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,8 cm, 9,6” x 7,8”
Soporta procesador de Socket A (462 pins)
para AMD AthlonTM XP/ DuronTM
North Bridge (K7S41):
SiS 741, FSB @ 400 MHz, AGP 8X/4X
North Bridge (K7S41GX):
SiS 741GX, FSB @ 333 MHz, AGP 8X/4X
South Bridge:
SiS 963L, soporta USB 2.0, ATA 133
2 DDR DIMM slots: DDR1 y DDR2
K7S41:
PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) / PC2100 (DDR266),
Max. 2GB;
* para PC3200 (DDR400), puede encontrar también las listas
más recientes de soporte de memoria en el sitio web
ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com
Español
K7S41GX:
PC2700 (DDR333) / PC2100 (DDR266), Max. 2GB
IDE:
IDE1: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6,
IDE2: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6,
Admite hasta 4 dispositivos IDE
Admite hasta 2 unidades de disco
Audio:
5.1 canales de Audio AC97
LAN:
Velocidad: 802.3u (10/100 Ethernet), soporta Wake-On-LAN
Monitor Hardware: Sensores de temperatura del procesador y del chasis,
Apago automático en caso de temperature sobre-elevada del
procesador para proteger el procesador (ASRock U-COP)
(vea ATENCIÓN 1),
Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis,
Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3V, Vcore
Ranura PCI:
2 slot con PCI especificación 2.2
Ranura AGP:
1 ranura AGP, soporta 1.5V, tarjetas de 8X/4X
(vea ATENCIÓN 2)
Ranura AMR:
1 ranura, soporta tarjeta ASRock MR (Opcional)
USB 2.0:
6 puertos USB 2.0:
incluye 4 puertos USB 2.0 predeterminados en la parte
trasera, más un terminal que admite 2 puertos USB 2.0
adicionales (vea ATENCIÓN 3)
60
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
ASRock I/OTM:
BIOS:
OS:
1 puerto de ratón PS/2, 1 puerto de teclado PS/2,
1 puerto RJ45, 4 puertos USB 2.0 predeterminados,
1 puerto VGA, 1 puerto paralelo: soporta ECP/EPP,
1 puerto Game,
Audio Jack: Line Out / Line In / Micrófono
AMI legal BIOS, Soporta “Plug and Play”,
ACPI 1.1 compliance wake up events, Soporta SMBIOS 2.3.1,
Stepless control de frecuencia de CPU (solamente para referencia
a usuarios avanzados, vea ATENCIÓN 4)
En conformidad con Microsoft® Windows® 98 SE / ME / 2000 / XP
ATENCIÓN!
Cuando la temperature del procesador esta sobre-elevada, el sistema se
corta automaticamente. Por favor asegúrese que el ventilador del procesador
funciona propiamente antes de recomenzar el sistema. Para mejorar la
disipacion de calor, acuerdese de aplicar thermal grease entre el procesador
y el disipador de calor cuando usted instala su sistema de PC.
2. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa
base. Podría causar daños permanentes.
3. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows®
XP SP1/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente bajo Microsoft®
Windows® 98/ME. Por favor consulte el documento oficial de Microsoft en:
http://www.microsoft.com/whdc/hwdev/bus/USB/USB2support.mspx
4. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
La frecuencia de host de la CPU de esta placa base está determinada por
la configuración de los puentes. Debe configurar el puente FSB de acuerdo
con su CPU AMD antes de utilizar la opción “Manual” como valor de
configuración FSB de la BIOS para forzar la velocidad. Consulte la página
24 del Manual de usuario incluido en el CD de soporte para obtener una
información más detallada.
Español
1.
61
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar
los componentes de la placa base o cambiar cualquier
configuración de la placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase
la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de
tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para
liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU
corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras
tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Español
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU ( consulte la
documentación del disipador de calor).
62
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
2.2 Instalación de Memoria
La placa base K7S41 / K7S41GX proporciona dos zócalos DIMM DDR (Doble
velocidad de datos) de 184 contactos
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Instalación de una DIMM
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura
con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la
placa base y en la DIMM.
Español
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
63
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, y AGP)
Hay 2 ranuras PCI, 1 ranura AMR, y 1 ranura AGP sobre las placas mardres
K7S41/K7S41GX.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura AMR: Ranura AMR se utilizar para insertar una tarjeta ASRock MR (opcional)
y funcionalidad de módem v.92.
Ranura AGP: La ranura AGP se utiliza para instalar una tarjeta gráfica. La ranura
AGP ASRock tiene un diseño especial de seguro para fijar con
seguridad la tarjeta gráfica introducida.
NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta
placa base. Podría causar daños permanentes. Para obtener
información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto con los
proveedores de tarjetas AGP.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
Español
64
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
2.4 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los
pins, el jumper está “Open”. La ilustración
muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin
2 están “Short”.
Jumper
FSB Select
Jumpers
Short
Open
Setting
K7S41:
(vea p.2/p.3, No. 27)
K7S41GX:
Atención: La frecuencia host de la CPU de esta placa base se determina mediante el
parámetro del puente. Debes establecer el puente FSB según su CPU
AMD antes de utilizar la opción del “Manual” como la configuración FSB en
la configuración BIOS para llevar a cabo el forzado de velocidad. Siga las
figuras para configurar la frecuencia del Front Side BUS del procesador.
PS2_USB_PWR1
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Español
(vea p.2/p.3, No.1)
JR1(vea p.2/p.3, No. 24)
JL1(vea p.2/p.3, No. 23)
Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos (véase la figura anterior), se pueden
utilizar las conexiones de sonido frontal o trasera.
65
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1,
los puntos de soldadura)
(vea p.2/p.3, No. 11)
Atención:
(CLRCMOS2,
jumper de 2 contactos)
los puntos de
soldadura
(vea p.2/p.3, No. 12)
jumper de 2
contactos
Hay 2 maneras para limpiar y reconfigurar los parámetros del sistema a la configuración
original de la fábrica. Por favor apague el computador y desconecte el cable de la
fuente de electricidad; y después, Usted puede pongarse en cortocircuito los puntos
de soldadura por más que 3 segundos usando material metálico, por ejemplo, un
sujetapapeles; o Uster puede usar un jumper cap para pongarse en cortocircuito los
pins sobre CLRCMOS2. Estos puntos de soldadura permiten que usted limpie los
datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del
sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la
configuración del sistema. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la
actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo
antes de realizar la acción de borrado de CMOS.
FID Jumpers
(FID0, FID1, FID2, FID3, FID4)
(vea p.2/p.3, No. 30)
Atención:
El juego de puentes FID están diseñados para ajustar el multiplicador de la CPU.
Para obtener una información detallada, consulte la página 15 del Manual de
usuario del CD de soporte.
2.5 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre
los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores
provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
Español
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2/p.3, No.17)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
66
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
IDE conector primario (azul)
IDE conector secundario (negro)
(39-pin IDE1, vea p.2/p.3, No.8)
(39-pin IDE2, vea p.2/p.3, No.7)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
ASRock I/OTM proporciona 4
puertos USB 2.0
predeterminados. Si esos
puertos USB 2.0 situados en el
panel posterior no fueran
suficientes, esta terminal USB
2.0 se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Conector USB 2.0
(9-pin USB45)
(ver p.2/p.3, No. 18)
Soporta módulo Infrared de
transmisión y recepción
wireless.
(vea p.2/p.3, No.19)
Conector de Audio Interno
AUX1
(4-pin CD1, 4-pin AUX1)
(CD1: vea p.2/p.3, No.28)
(AUX1: vea p.2/p.3, No.29)
CD1
Conector de audio de panel
frontal
(9-pin AUDIO1)
(vea p.2/p.3, No.25)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como
CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Español
Conector de módulo Infrared
(5-pin IR1)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
67
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
Conector del Panel del
systema
(9-pin PANEL1)
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(vea p.2/p.3, No.15)
Conexión de altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Conecte el altavoz del chasis
en esta conexión.
(vea p.2/p.3, No.16)
Conector de ventilador
de chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2/p.3, No.13)
Conector de ventilador
de CPU
(3-pin CPU_FAN1)
(vea p.2/p.3, No.2)
Conector de ATX power
(20-pin ATXPWR1)
Conecte el cable del ventilador
del chasis en esta conexión ha
cienda coincidir el cable negro
con el contacto de tierra.
Conecte el cable del ventilador
de la CPU en esta conexión
haciendo coincidir el cable negro
con el contacto de tierra.
Conecte la fuente de alimentación
ATX en esta conexión.
(vea p.2/p.3, No.6)
Conector de Puerto Serial
(9-pin COM1)
El COM1 header soporta un
Módulo de Puerto Serial.
(vea p.2/p.3, No.22)
Conexión de LED de encendido
Español
(3-pin PWR_LED1)
(vea p.2/p.3, No.14)
Conecte el cable de 3
contactos del LED de
encendido en esta conexión.
68
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado
al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME /
2000 / XP El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y
programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
“PC-DIY Live Demo”
ASRock presenta Usted un multimedia PC-DIY live demo, que muestra
como se instalar su sistema de PC paso a paso. Para ver este demo
programa, puede usar Microsoft® Media Player® para ejecutar el fichero del
programa. En el Soporte CD donde se encuentra este fichero a traves
del siguiente path:
Español
..\MPEGAV\AVSEQ01.DAT
69
ASRock K7S41 / K7S41GX Motherboard