Toshiba WT8PE-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
WT10PE-A/WT8PE-B
Contenido
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-8
Programa ENERGY STAR® .................................................................. 1-9
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador ............ 1-10
Precauciones generales ..................................................................... 1-10
Iconos de seguridad ............................................................................ 1-12
Capítulo 2
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-2
Utilización del tablet por primera vez .................................................. 2-2
Introducción a Windows ....................................................................... 2-7
Apagado ................................................................................................. 2-8
Capítulo 3
Descripción general
Descripción general del TOSHIBA WT10PE-A ................................... 3-1
Descripción general del TOSHIBA WT8PE-B ...................................... 3-5
Componentes de hardware internos ................................................... 3-8
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Utilización de la pantalla táctil ............................................................. 4-1
Utilización del lápiz ............................................................................... 4-2
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ........................... 4-8
Batería .................................................................................................... 4-9
Función GPS ........................................................................................ 4-13
Soporte de memoria ............................................................................ 4-14
Dispositivo USB ................................................................................... 4-17
Pantalla externa ................................................................................... 4-19
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 .................................. 4-22
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-30
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-30
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-3
TruCapture ............................................................................................. 5-4
Manual del usuario ii
TruNote ................................................................................................... 5-4
TOSHIBA Screen Mirroring ................................................................... 5-4
Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablet de
TOSHIBA ................................................................................................ 5-5
TOSHIBA Setup Utility .......................................................................... 5-5
Recuperación del sistema .................................................................... 5-6
Capítulo 6
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5
Compatibilidad con TOSHIBA ............................................................ 6-11
Capítulo 7
Apéndice
Especificaciones ................................................................................... 7-1
Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-3
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-4
Notas legales ....................................................................................... 7-14
Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón) ........................ 7-17
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-18
FreeType License Issues .................................................................... 7-20
Índice
Manual del usuario iii
Capítulo 1
Información legal, normativa y
de seguridad de TOSHIBA
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad
aplicable a los ordenadores TOSHIBA.
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales
Copyright
© 2014 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De
acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede
reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de
TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto
al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, octubre de 2014
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida
la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material
copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del
copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está
sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de
copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su
publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan
están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a
errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Intel es una marca comercial o una marca comercial registrada de Intel
Corporation.
Manual del usuario
1-1
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth
®
son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas
por parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como
el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados en
este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas.
Información sobre la legislación vigente
Información sobre FCC
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de
los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones
de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo
provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario
deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de
las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Solo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites
de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan
estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es
probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV.
Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto
micro HDMI, los puertos USB (2.0 y 3.0), el puerto HDMI y el conector
Manual del usuario 1-2
combinado para auriculares/micrófono del ordenador. Los cambios o
modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados
expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA,
anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la
FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000
Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que es
obligatoria.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de
conformidad con las Directivas Europeas
aplicables. La obtención de la marca CE es
responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Encontrará la declaración de conformidad de la UE
oficial completa en el sitio web de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con las
Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva RoHS
2011/65/UE, la Directiva sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones 1999/5/CE, la Directiva sobre diseño ecológico
2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Manual del usuario
1-3
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no
aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los
anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario
1-4
Información sobre la legislación aplicable en Canadá
(sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en
materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales,
conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio
(Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones
canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula
que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la
legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
La siguiente información sólo es válida para los
estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los
productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma
independiente a la basura doméstica. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el
producto. Éstos serán separados en los centros de
reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a
comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada
de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener una información más detallada sobre
programas de recogida y reciclaje disponibles en su país,
visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con
su ayuntamiento o con el establecimiento en el que
adquirió el producto.
Manual del usuario 1-5
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías
y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de
forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la
estipulada en la Directiva europea sobre baterías, se
mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura
tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de
productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/o
acumuladores al centro de reciclaje local, o bien a un
establecimiento comercial o unas instalaciones que
ofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlos
de forma respetuosa con el medio ambiente,
asegurándose de que los terminales de contacto están
cubiertos con cinta aislante.
Para obtener una información más detallada sobre
programas de recogida y reciclaje disponibles en su país,
visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con
su ayuntamiento o con el establecimiento en el que
adquirió el producto.
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.
REACH - Declaración de cumplimiento
La legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos
químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo de
cumplimiento hasta 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromiso
de ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestros
artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de
conformidad con la normativa REACH.
Visite el sitio web
www.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
Manual del usuario
1-6
candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en una
concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Eliminación de productos:
El símbolo de contenedor con ruedas tachado significa
que este producto no debe desecharse con el resto de
residuos domésticos. Cuando el producto llegue al
final de su vida útil, para proteger el medio ambiente y
la salud humana, deberá entregarse al punto limpio o
centro de reciclaje más próximo. Para más
información sobre programas de recogida y reciclaje
en su país, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 28300
relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik
ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama”
yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla se define
conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de
píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como
defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la
batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un
fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o
fallos.
La siguiente información sólo es aplicable a India:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, visite nuestra web
( http://www.toshiba-india.com ) o póngase en contacto
con el centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Manual del usuario 1-7
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.
Aviso de estándar de vídeo
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES
VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR
VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O
(II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG
LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI
ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA
RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O
COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Manual del usuario 1-8
Programa ENERGY STAR
®
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de
ENERGY STAR
®
. Si el modelo adquirido cumple dichas
normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el
ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa
ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que
cumpla las directrices de eficiencia energética de
ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones
de administración de energía predefinidas con una
configuración que ofrece la máxima estabilidad del
entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo
de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para
entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que
apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de
inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras
funciones de ahorro de energía para que el ordenador
funcione con la máxima eficiencia energética. Puede
reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo
de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Su ordenador con certificado ENERGY STAR debería
estar configurado de forma predeterminada para entrar en
"modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodo
de inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundos
simplemente tocando el ratón o el teclado. Estas
funciones de suspensión pueden ahorrarle 23 dólares al
año (200 kWh al año en electricidad) y prevenir hasta 136
kg de emisiones de gases de efecto invernadero al año.
Para aprender a ajustar o activar estas funciones de
suspensión en su ordenador, visite:
www.energystar.gov/sleepinstructions
Para activar funciones de suspensión en toda la empresa
de forma rápida y sencilla mediante herramientas de red,
vaya a
www.energystar.gov/powermanagement
Manual del usuario
1-9
Cómo desechar el ordenador y las baterías del
ordenador
La batería del ordenador no está accesible para el usuario. Póngase en
contacto con un proveedor de servicios TOSHIBA autorizado para obtener
detalles sobre cómo deshacerse del ordenador y las baterías.
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o
al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación
adecuada en todo momento y que están protegidos de sobrecalentamiento
cuando el aparato esté encendido o cuando se conecte un adaptador de
CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de
suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o
incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Manual del usuario
1-10
Lesión provocada por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de
trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para
ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca
muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador
durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus
rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones
en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si
necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Limpieza del ordenador
Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento,
mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el
uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de
volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al
servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los daños.
Limpie los plásticos del ordenador con un paño ligeramente
humedecido en agua.
Puede limpiar la pantalla de visualización pulverizando una pequeña
cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando
después el paño con cuidado por la pantalla.
Manual del usuario
1-11
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos
sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar
el ordenador.
Transporte del ordenador
Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su
uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el
fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que ha terminado toda actividad de discos antes de
desplazar el ordenador.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador.
Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que se enfríe. Si no sigue estas instrucciones,
podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el ordenador no reciba golpes. Si no sigue
estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste
o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas. Ello podría
dañar el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el
ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el
ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar
que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de
ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm
entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de
este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Iconos de seguridad
En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención
sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de
estos tipos de mensajes.
Manual del usuario
1-12
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de atención informa de que el uso indebido del equipo o el no
seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el
equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuario 1-13
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e
información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet.
Si utiliza un sistema operativo no preinstalado por TOSHIBA, es
posible que algunas de las funciones descritas en este manual no
funcionen correctamente.
En este manual, las palabras "tablet" y "ordenador" se refieren al
tablet TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el tablet y guarde la caja y el resto del embalaje
por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Tablet TOSHIBA
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 (proporcionado solo con
algunos modelos de TOSHIBA WT10PE-A)
Lápiz
Una pila AAAA (preparada para lápiz)
Una punta del lápiz de repuesto (preparada para lápiz)
Cable en Y para datos y carga USB (proporcionado con algunos
modelos)
Cable micro USB
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)
Hilo de anclaje
Documentación
Inicio rápido
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario
2-1
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Almacenamiento
interno
El tablet está equipado con una tarjeta eMMC
(Embedded Multi Media Card).
En este manual, el término "almacenamiento
interno" se refiere a la eMMC, a no ser que se
indique algo distinto.
Acceso Pasando el dedo desde el borde derecho de la
pantalla, encontrará una lista de accesos:
Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y
Configuración.
Escritorio Toque el icono de Escritorio desde la pantalla
Inicio para acceder al escritorio.
Pantalla Inicio Puede regresar a la pantalla Inicio desde una
aplicación o desde el escritorio de las siguientes
formas:
Pulse el botón Windows
®
( ) en el tablet.
Toque el acceso Inicio.
Toque el botón Inicio ( ), situado en la
esquina inferior izquierda de la pantalla
(solo en el Escritorio).
Para obtener información detallada, consulte la
Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Vista Aplicaciones Encontrará todas sus aplicaciones, incluidos los
programas del escritorio, en la vista
Aplicaciones.
Para ir a la vista Aplicaciones:
Deslice hacia arriba desde la mitad de la
pantalla Inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda hasta que
aparezca el icono en la esquina inferior
izquierda de la pantalla Inicio y luego toque
.
Utilización del tablet por primera vez
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y
correcto de este tablet. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser
más productivo mientras utiliza el tablet. Siguiendo las recomendaciones
Manual del usuario 2-2
que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa
o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los
hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar
a utilizar el tablet. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Encendido
Configuración inicial
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los
datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de
seguridad del almacenamiento interno en soportes externos. Los
soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni
estables para períodos de tiempo largos en determinadas
circunstancias, por lo que podrían producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en el almacenamiento interno o en otros soportes de
almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar el
ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a
trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el
equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión
comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60
hercios, lo que permite usar el tablet casi en cualquier país/región del
mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y
reduce la tensión suministrada al tablet.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el tablet
o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar
cualquier riesgo de incendio u otros daños al tablet. El uso de un
adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el
tablet, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume
responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un
adaptador incompatible.
Manual del usuario 2-3
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la
etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación,
podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría
causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del
país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría
provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle
lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
seguridad aplicables al país/región en el que se comercializa el tablet
y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en
otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las
normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al tablet, siga siempre los pasos
en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo último que se
debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo
contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado
eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si
se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas
metálicas.
No coloque nunca el tablet o adaptador de CA sobre una superficie de
madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso,
ya que la temperatura de la base del tablet y de la superficie del
adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el tablet o el adaptador de CA sobre una superficie
plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto
para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones
de manejo detalladas.
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Figura 2-1 Conexión del cable micro USB al adaptador de CA
2- clavijas
3- clavijas
Manual del usuario
2-4
Dependiendo del modelo, se incluye junto al tablet un adaptador de
alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Introduzca el otro conector más pequeño del cable micro USB en el
puerto micro USB del tablet.
También puede establecer la conexión a través del "cable en Y para
datos y carga USB". Consulte la sección Dispositivo USB para
obtener más información.
Figura 2-2 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT10PE-A)
2- clavijas
3- clavijas
Figura 2-3 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT8PE-B)
2- clavijas
3- clavijas
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El conector micro USB del cable micro USB debe conectarse
correctamente en el puerto micro USB del tablet. De lo contrario, el puerto
micro USB puede resultar dañado.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.
Encendido
En esta sección se describe cómo encender el tablet.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después
de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows
Setup.
Manual del usuario 2-5
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la
batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería
conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de
encender el tablet.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante un segundo para
encender el tablet.
Figura 2-4 Encendido (TOSHIBA WT10PE-A)
1
Figura 2-5 Encendido (TOSHIBA WT8PE-B)
1
1. Botón de alimentación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Configuración inicial
La pantalla de arranque de Windows es la primera pantalla que aparece al
encender el ordenador. Para instalar el sistema operativo correctamente,
siga las instrucciones de cada pantalla.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.
Manual del usuario 2-6
Introducción a Windows
Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo
utilizar Windows, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Pantalla Inicio
La pantalla Inicio es la plataforma de inicio de todo lo que puede hacer en
el sistema operativo Windows y ofrece formas nuevas y sencillas de
acceder a todo, ya sean sus aplicaciones y sitios web favoritos, sus
contactos u otra información importante.
Desde la pantalla Inicio puede empezar a escribir para buscar lo que
desea. Desde ese punto podrá cambiar fácilmente entre los resultados
para aplicaciones, archivos, etc.
Accesos
Utilice los accesos de Windows para iniciar aplicaciones, encontrar
documentos, configurar componentes del sistema y realizar la mayoría de
tareas informáticas.
Pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla, encontrará una
lista de accesos: Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y
Configuración.
Buscar Este acceso le permite realizar búsquedas en su
tablet (aplicaciones, configuración y archivos), en
la web o dentro de una aplicación. También
encontrará el icono Buscar en la parte superior
derecha de la pantalla Inicio.
Compartir Este acceso le permite compartir elementos
(vínculos, fotos, etc.).
Inicio Este acceso le lleva a la pantalla Inicio o, si ya se
encuentra en la pantalla Inicio, le lleva de nuevo
a la última aplicación utilizada.
Dispositivos Este acceso le permite administrar el hardware.
Configuración Este acceso le permite acceder a la
configuración del tablet (volumen, brillo, conexión
a Internet, etc.).
Iconos
Puede acceder a los iconos e iniciarlos desde la pantalla Inicio.
Manual del usuario
2-7
Los iconos habituales de la pantalla Inicio son el icono Escritorio y el icono
Correo, así como los iconos que representan a todas las demás
aplicaciones descargadas al sistema.
Tienda Windows
Aunque muchas aplicaciones están preinstaladas o incorporadas en el
tablet, puede descargar muchas otras aplicaciones.
En la Tienda Windows puede buscar y examinar miles de aplicaciones,
todas ellas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.
Opciones de inicio de sesión
Windows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellas
autenticación de Contraseña (
), PIN ( ) y Contraseña de imagen
( ), para impedir el acceso no autorizado. Si tiene múltiples métodos de
inicio de sesión configurados para una cuenta de usuario, podrá
seleccionar una opción en la pantalla de inicio de sesión de Windows
tocando las opciones de inicio de sesión. La autenticación mediante
contraseña es la opción de inicio de sesión predeterminada.
Apagado
El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo
apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
Modo apagar
Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el
tablet arranca con la pantalla principal del sistema operativo al volver a
encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el almacenamiento interno o en
otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría provocar una pérdida de datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo
ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/
grabación de datos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
Ante cualquier emergencia, también podrá mantener pulsado el botón
de alimentación durante aproximadamente 10 segundos para forzar el
apagado.
2. Toque el acceso Configuración.
3. Toque Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar. O bien mantenga
pulsado el botón de alimentación durante dos segundos
aproximadamente, hasta que aparezca en la pantalla Deslizar para
apagar el equipo, y deslice el dedo hacia abajo para apagar el tablet.
Manual del usuario
2-8
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al tablet.
No encienda inmediatamente de nuevo el tablet ni los dispositivos
periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Reinicio del tablet
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el tablet, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del tablet.
Si necesita reiniciar el tablet, toque Iniciar/Apagar y luego seleccione
Reiniciar en el acceso Configuración.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el tablet sin salir del
software que esté utilizando haciendo que el tablet entre en modo de
suspensión. En este modo, los datos se mantienen en la memoria principal
del tablet. Al encender de nuevo el ordenador, podrá continuar trabajando
desde donde lo dejó.
El sistema es compatible con el modo de espera conectado, que comienza
a funcionar después de que el tablet entre en el modo de suspensión. El
objetivo del modo de espera conectado es ofrecer conectividad constante
ahorrando energía de la batería, al tiempo que se permite la ejecución de
algunas actividades para garantizar el correcto funcionamiento de los
escenarios de modo de espera conectado (por ejemplo, la recepción de
correo electrónico, la actualización de iconos dinámicos con nuevos
contenidos, la descarga/carga de un archivo en un sitio web y la
reproducción de música).
Cuando tenga que desactivar el tablet a bordo de un avión o en lugares en
los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague
siempre el tablet. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de
comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el tablet
automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con
temporizador. Si no apaga el tablet de este modo, el sistema operativo
podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no
guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación
o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de suspensión
mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB,
soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.
Manual del usuario 2-9
Cuando el adaptador de CA está conectado, el tablet pasa al modo de
suspensión según la configuración de Opciones de energía (para
acceder a ella, toque Panel de control -> Sistema y seguridad ->
Opciones de energía bajo Sistema de Windows en la vista
Aplicaciones).
Para restaurar el funcionamiento del tablet desde el modo de
suspensión, pulse el botón de alimentación.
Si una aplicación de red está activa cuando el tablet entra en modo de
suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el
tablet se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el tablet entre automáticamente en modo de
suspensión, desactive el modo de suspensión en Opciones de
energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la
función de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el tablet no
recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período
de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al Modo de suspensión de las siguientes formas:
En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego
seleccione Suspender.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función
debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el tablet, podrá continuar en el mismo punto en que
interrumpió el trabajo al apagar el tablet.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Modo de hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el
almacenamiento interno al apagar el tablet, de manera que, al volver a
encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función
Manual del usuario
2-10
de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados
al tablet.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el tablet guarda
el contenido de la memoria en el almacenamiento interno. No
obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los
datos manualmente.
Perderá los datos si desconecta el adaptador de CA antes de que
termine la operación de almacenamiento.
Modo de hibernación automática
El tablet puede configurarse para que entre en modo de hibernación
automáticamente cuando la batería esté agotada hasta el punto de que no
sea posible continuar con el funcionamiento del tablet. Puede especificarse
en las Opciones de energía. Para definir esta configuración, proceda del
siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía -> Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en
estado de suspensión -> Cambiar la configuración avanzada de
energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Acción de batería baja o Acción de nivel crítico de batería
en Batería y luego seleccione Hibernar de la lista con la condición
Con batería o Con corriente alterna.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el almacenamiento interno cuando el tablet se
apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy
baja.
Cuando encienda de nuevo el tablet, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Manual del usuario
2-11
Capítulo 3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del tablet. Le
recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el tablet.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
Descripción general del TOSHIBA WT10PE-A
En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del
tablet.
Manual del usuario 3-1
Figura 3-1 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT10PE-A)
8
12
7
8
9
10
11
3 4 5
1
66
2
131415
1. Pantalla de visualización 9. Ranura para soporte de memoria
2. Cámara web (parte delantera) 10. Puerto micro HDMI
3. Botón de alimentación 11. Puerto micro USB
4. Botón para subir/bajar el volumen 12. Orificio para lápiz
5. Botón Windows 13. Orificio para correa de fijación del
lápiz
6. Micrófonos 14. Cámara web (parte posterior)
7. Conector combinado para
auriculares/micrófono
15. Antenas de comunicación
inalámbrica (no visibles)
8. Altavoces
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de
visualización
Pantalla LCD de 25,6 cm (10,1 pulgadas),
configurada con la siguiente resolución:
HD, 1280 píxeles horizontales x 800
verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se
alimenta mediante el adaptador de CA, la
imagen de la pantalla interna es algo más
brillante que al alimentarse mediante batería.
Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el
ahorro de energía cuando se consume energía
de la batería.
Manual del usuario 3-2
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Cámara web (parte
delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet.
Puede utilizarla para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta
limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Botón de
alimentación
Mantenga pulsado este botón para encender/
apagar el tablet.
Botón para subir/
bajar el volumen
Pulse el botón para aumentar o reducir el
volumen.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para
regresar a la última aplicación utilizada.
Micrófonos Los micrófonos incorporados le permiten
importar y grabar sonidos para una aplicación.
Para obtener más información, consulte el
apartado Sistema de sonido y modo de vídeo.
Conector combinado
para auriculares/
micrófono
Un miniconector combinado para auriculares/
micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un
micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
la de batería baja, generadas por el sistema.
Ranura para soporte
de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de
memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™.
Consulte la sección Soporte de memoria para
obtener más información.
Manual del usuario 3-3
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos
externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo
que podría causarle lesiones graves.
Puerto micro HDMI En el puerto micro HDMI puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D.
Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Al actuar como host, el tablet puede
comunicarse de forma rápida y directa con otros
dispositivos clientes.
Consulte la sección Dispositivo USB para
obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de
todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles.
Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no
funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas
que no dispongan de adaptador de corriente propio.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto micro USB del
tablet, toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar
el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el
dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como
tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden
originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría
causarle lesiones graves.
Orificio para lápiz Este orificio se utiliza para insertar el enganche
del lápiz.
Orificio para correa
de fijación del lápiz
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz con un
hilo.
Cámara web (parte
posterior)
El tablet también está equipado con una cámara
web posterior que se emplea para grabar vídeo o
tomar fotografías.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol.
Manual del usuario 3-4
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta
limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Antenas de
comunicación
inalámbrica
El tablet está equipado con antenas de LAN
inalámbrica y Bluetooth.
Ubicación de los imanes
Lea la siguiente información antes de utilizar el tablet.
Figura 3-2 Ubicaciones de los imanes (tablet)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El tablet contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de
marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva
marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 3 cm
(1,2 pulgadas) entre el dispositivo médico y el tablet. Si sospecha que
tablet está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje
de usar el tablet y consulte a su médico para obtener información
específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la
ubicación de los imanes. No coloque productos que utilicen materiales
magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por
ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que
ello puede provocar daños en los productos magnéticos.
Descripción general del TOSHIBA WT8PE-B
En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del
tablet.
Manual del usuario
3-5
Figura 3-3 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT8PE-B)
6
7
8
9
9
14
14
3
1
4
5
2
12
1011
13
1. Pantalla de visualización 8. Ranura para soporte de memoria
2. Cámara web (parte delantera) 9. Micrófonos
3. Puerto micro USB 10. Orificio para correa de fijación del
lápiz
4. Botón Windows 11. Orificio para lápiz
5. Conector combinado para
auriculares/micrófono
12. Cámara web (parte posterior)
6. Botón de alimentación 13. Antenas de comunicación
inalámbrica (no visibles)
7. Botón para subir/bajar el volumen 14. Altavoces
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de
visualización
Pantalla LCD de 20,3 cm (8 pulgadas),
configurada con la siguiente resolución:
HD, 800 píxeles horizontales x 1280
verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se
alimenta mediante el adaptador de CA, la
imagen de la pantalla interna es algo más
brillante que al alimentarse mediante batería.
Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el
ahorro de energía cuando se consume energía
de la batería.
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario 3-6
Cámara web (parte
delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet.
Puede utilizarla para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta
limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Al actuar como host, el tablet puede
comunicarse de forma rápida y directa con otros
dispositivos clientes.
Consulte la sección Dispositivo USB para
obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de
todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles.
Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no
funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas
que no dispongan de adaptador de corriente propio.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto micro USB del
tablet, toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar
el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el
dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como
tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden
originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría
causarle lesiones graves.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para
regresar a la última aplicación utilizada.
Conector combinado
para auriculares/
micrófono
Un miniconector combinado para auriculares/
micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un
micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Botón de
alimentación
Mantenga pulsado este botón para encender/
apagar el tablet.
Manual del usuario 3-7
Botón para subir/
bajar el volumen
Pulse el botón para aumentar o reducir el
volumen.
Ranura para soporte
de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de
memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™.
Consulte la sección Soporte de memoria para
obtener más información.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos
externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo
que podría causarle lesiones graves.
Micrófonos Los micrófonos incorporados le permiten
importar y grabar sonidos para una aplicación.
Para obtener más información, consulte el
apartado Sistema de sonido y modo de vídeo.
Orificio para correa
de fijación del lápiz
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz con un
hilo.
Orificio para lápiz Este orificio se utiliza para insertar el enganche
del lápiz.
Cámara web (parte
posterior)
El tablet también está equipado con una cámara
web posterior que se emplea para grabar vídeo o
tomar fotografías.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta
limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Antenas de
comunicación
inalámbrica
El tablet está equipado con antenas de LAN
inalámbrica y Bluetooth.
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
la de batería baja, generadas por el sistema.
Componentes de hardware internos
En esta sección se describen los componentes de hardware internos del
tablet.
Las especificaciones reales podrían variar en función del modelo
adquirido.
Manual del usuario
3-8
Batería Este tablet incluye una batería en su interior. No
obstante, absténgase de intentar desmontarla o
sustituirla usted mismo. Póngase en contacto
con un proveedor de servicio TOSHIBA
autorizado si es necesario.
La batería recargable de iones de litio (Li-Ion)
suministra energía al tablet cuando el adaptador
de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el
funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.
Nota legal (duración de la batería)
Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la
sección Notas legales.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de procesador incluido en
su modelo, toque Panel de control -> Sistema
y seguridad -> Sistema bajo Sistema de
Windows en la vista Aplicaciones.
Nota legal (CPU)
Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del tablet,
utilizada para almacenar las imágenes
mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible en la
memoria del sistema del tablet.
Toque Panel de control -> Apariencia y
personalización -> Pantalla -> Ajustar
resolución bajo Sistema de Windows en la
vista Aplicaciones.
La cantidad de RAM de vídeo puede
comprobarse tocando el botón Configuración
avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Memoria Dependiendo del modelo, este tablet lleva
incorporada una memoria de 2 GB. La cantidad
real de memoria del sistema que puede utilizarse
es inferior a la de los módulos de memoria
instalados. Este tablet no admite ampliación de
memoria.
Manual del usuario 3-9
Nota legal (Memoria -sistema principal-)
Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte
la sección Notas legales.
Unidad de proceso
gráfico
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico
(GPU) podría variar según el modelo del
producto, la configuración del diseño, las
aplicaciones, las opciones de administración de
energía y las funciones utilizadas. El rendimiento
de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador
se utiliza en el modo de alimentación de CA,
mientras que podría reducirse
considerablemente al utilizarse con alimentación
de batería.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU))
Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
Manual del usuario 3-10
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del tablet y destaca las
precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.
Utilización de la pantalla táctil
Puede usar el dedo para manipular iconos, botones, elementos de los
menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar Simplemente toque una vez con el dedo la
pantalla táctil para activar un elemento, por
ejemplo, una aplicación.
Mantener pulsado Pulse con el dedo y mantenga el contacto con la
pantalla durante varios segundos. Ello permite
mostrar información de ayuda sobre un elemento
o abre un menú específico para la operación que
está realizando.
Acercar o alejar los
dedos
Toque la pantalla o un elemento con dos o más
dedos y, seguidamente, acerque o aleje los
dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de
información o ampliar o reducir la imagen.
Girar Coloque dos o más dedos en un elemento y
luego gire la mano para girar los elementos en la
misma dirección que la mano. Solo se pueden
girar algunos elementos.
Deslizar Arrastre un dedo por la pantalla táctil para
desplazarse por lo que se muestra en la pantalla.
Manual del usuario 4-1
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro de la
pantalla desde el borde de esta sin detenerlo al
entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra
las aplicaciones abiertas recientemente, etc.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o
cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio,
Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o
cierra la barra de comandos de aplicación.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados
para interactuar con el sistema operativo Windows, consulte Ayuda y
soporte técnico.
No presione ni empuje en exceso la pantalla táctil.
No ejerza una fuerza excesiva al limpiar la pantalla táctil.
No toque nunca la pantalla con un objeto afilado, como un bolígrafo,
ya que podría arañar o dañar la superficie.
No utilice una lámina protectora para la pantalla táctil, ya que ello
podría reducir su sensibilidad a los gestos.
Se recomienda no tocar la pantalla durante el encendido o al ponerlo
en modo de suspensión, dado que la funcionalidad puede verse
afectada.
Utilización del lápiz
El lápiz se usa para ejecutar acciones e introducir datos. Sostenga el lápiz
de forma natural y toque, pulse o trace líneas en la pantalla con suavidad.
Manual del usuario
4-2
Figura 4-1 Lápiz
4
3
2
1
1. Capuchón del lápiz 3. Botones laterales
2. Enganche del lápiz 4. Punta del lápiz
Capuchón del lápiz Proporciona protección para la punta del lápiz.
Enganche del lápiz El enganche del lápiz le permite introducir el
lápiz en el orificio para lápiz del tablet.
Botones laterales El lápiz cuenta con dos botones laterales que
ofrecen funciones de clic derecho y borrador.
Clic derecho: Mantenga pulsado el botón y
toque un objeto con la punta del lápiz. Esta
acción muestra un menú emergente o
ejecuta una acción específica. Funciona del
mismo modo que hacer clic con el botón
derecho de un ratón.
Borrador: El borrador virtual le permite
eliminar notas o bocetos en aplicaciones
que admiten la función de borrador.
De forma predeterminada, el botón inferior
funciona como borrador.
Punta del lápiz Puede utilizar la punta del lápiz para utilizar el
tablet como si se tratara de un dedo.
Puede optar por activar o desactivar la función de los botones laterales en
Opciones del lápiz. Para acceder a ellas, toque Panel de control ->
Hardware y sonido -> Lápiz y entrada táctil -> Opciones del lápiz bajo
Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Cuando maneje el lápiz, tenga en cuenta las precauciones siguientes.
Para evitar daños en la pantalla de visualización, no realice ninguna
operación diferente de los métodos de utilización especificados. En
caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
Manual del usuario 4-3
No toque ni presione fuertemente el lápiz contra la pantalla, ya que
ambos dispositivos podrían resultar dañados.
Evite usar o dejar el lápiz en lugares donde se produzcan cambios
rápidos de temperatura o en lugares donde el lápiz esté expuesto a la
luz directa del sol, como un automóvil. Almacene el lápiz sin aplicar
presión a los botones laterales. En caso contrario, podría provocar
errores de funcionamiento o daños.
El lápiz tiene componentes de precisión. No deje caer el lápiz. Los
golpes ocasionan averías o un deterioro de sus características.
No aplique una fuerza excesiva a la punta y a los botones laterales
del lápiz. La aplicación de una fuerza excesiva en estas piezas reduce
la vida útil del dispositivo o deteriora sus características.
Evite que penetre agua en el lápiz o que se forme condensación en su
interior, ya que ambas circunstancias podrían provocar un
funcionamiento erróneo.
No desmonte el lápiz. Ello podría desajustarlo o reducir su vida útil.
No manche el lápiz con productos cosméticos o químicos, ya que
pueden provocar el deterioro de su aspecto. Use una bayeta para
gafas o un paño seco para limpiar el lápiz. No emplee líquidos
volátiles como alcohol, disolventes o benzina de petróleo para limpiar
el lápiz.
No aplique una fuerza excesiva a la punta del lápiz, ya que, si queda
doblada o deformada, podría no funcionar correctamente.
Mantenga los componentes pequeños del lápiz, como la punta del
lápiz o el mando de los botones laterales, alejados de los niños para
evitar así el riesgo de ingestión.
No utilice la punta de un bolígrafo como sustituto del lápiz
suministrado con el producto.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la
pantalla de visualización.
Puede cambiar la configuración del lápiz en Lápiz y entrada táctil.
Para acceder a esta opción, toque Panel de control -> Hardware y
sonido -> Lápiz y entrada táctil bajo Sistema de Windows en la
vista Aplicaciones.
TOSHIBA no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir
en los productos por el uso del lápiz en un entorno donde no se
cumplan las condiciones anteriores y por su uso por parte de un
número indeterminado de usuarios.
Instalación de la pila
Instale la pila antes de usar el lápiz.
Manual del usuario
4-4
Figura 4-2 Instalación de la pila
Inserción del lápiz
El enganche del lápiz le permite insertar el lápiz en el orificio para lápiz del
tablet cuando no necesite utilizarlo o si desea llevar el lápiz junto al tablet.
Figura 4-3 Inserción del lápiz (TOSHIBA AT10PE-A)
1
2
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
Figura 4-4 Inserción del lápiz (TOSHIBA AT8PE-B)
1
2
1. Orificio para lápiz
2. Enganche del lápiz
Extracción del lápiz
Para extraer el lápiz, tire lentamente del lápiz para sacarlo del orificio para
lápiz del tablet.
Manual del usuario
4-5
Figura 4-5 Extracción del lápiz (TOSHIBA AT10PE-A)
1
2
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
Figura 4-6 Extracción del lápiz (TOSHIBA AT8PE-B)
1
2
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
Para evitar doblar el enganche del lápiz, no tire del lápiz para separarlo del
dispositivo. Para extraer el lápiz, deslícelo en paralelo al dispositivo.
Utilización del hilo de anclaje
Puede utilizar el hilo de anclaje proporcionado para colgar el lápiz del
tablet.
Manual del usuario
4-6
Figura 4-7 Utilización del hilo de anclaje
Acciones del lápiz
El lápiz se usa para introducir datos, iniciar programas, mover objetos y
llevar a cabo otras acciones.
Un solo toque
Toque suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante
inmediatamente para ejecutar una acción.
Tocar dos veces
Toque dos veces suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante
inmediatamente para ejecutar una acción.
Mantener pulsado
Toque la pantalla de visualización con la punta del lápiz y mantenga el
contacto hasta que se abra un menú desplegable o se realice otra acción.
Arrastrar
Toque la pantalla con el lápiz. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla para
seleccionar texto u objetos.
Arrastrar y colocar
Toque la pantalla con el lápiz para seleccionar un objeto. Sin levantarlo,
arrástrelo por la pantalla. Levante el lápiz para soltar y colocar el objeto en
una nueva ubicación.
El grosor y/o la anchura de las líneas dibujadas cambian en función de la
presión del lápiz. Cuanto más se presiona el lápiz, más gruesa y/o ancha
es la línea dibujada.
Manual del usuario 4-7
Sustitución de la punta del lápiz
La punta del lápiz puede sustituirse por otra nueva suministrada cuando
esté gastada. Para sustituir la punta del lápiz, proceda del siguiente modo:
1. Apriete la punta con los dedos y tire de ella para retirarla.
2. Inserte con cuidado una nueva punta en el lápiz y presione para que
encaje bien.
Figura 4-8 Sustitución de la punta del lápiz
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la
pantalla de visualización. Cuando se rompa la punta del lápiz,
sustitúyala por el recambio que se proporciona con el lápiz. Cuando
se agoten los recambios, compre un nuevo juego de lápices de su
distribuidor autorizado TOSHIBA.
Utilice siempre los recambios proporcionados con el lápiz. El uso de
un recambio incompatible puede provocar un error de funcionamiento
o deterioro de las características del lápiz.
Las puntas deterioradas o cortas son difíciles de extraer. Sustituya la
punta del lápiz por otra nueva antes de que sea demasiado corta.
Es recomendable guardar otro juego de lápices de repuesto. Puede
adquirir juegos de lápices de repuesto de su distribuidor autorizado
TOSHIBA.
Reproducción en 3D en un dispositivo externo
3D
La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D solo está
disponible con los modelos TOSHIBA WT10PE-A.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados
mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para
que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo,
necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de
puerto HDMI compatible con HDCP.
Manual del usuario
4-8
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones:
1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente
antes de utilizar la función de reproducción 3D.
Información de seguridad importante para la función
3D
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta
incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo
en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si
experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección
cardíaca.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad
visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas
mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más
propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D,
por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la
visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del
alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el
tablet antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.
Batería
En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de
recarga y manipulación.
Batería
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de
alimentación del tablet es esta batería de iones de litio, a la que en este
manual también hacemos referencia como batería principal.
Función de reloj de tiempo real (RTC)
Se admite la función de reloj de tiempo real (RTC). La batería principal
proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y
de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema
mientras el tablet está apagado. Si la batería RTC se descarga
completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real
y el calendario dejan de funcionar.
Manual del usuario
4-9
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de
configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener
más información.
Mantenimiento y utilización de la batería
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad
importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como
instrucciones de manejo detalladas.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y
35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al
exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida
útil.
Carga de la batería
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el tablet entra en modo de
hibernación para que no pierda datos y se apaga automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar la batería, conecte el adaptador de CA al puerto micro USB
del tablet y conecte el otro extremo a una toma eléctrica.
Tiempo de carga
La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para
cargar una batería totalmente descargada.
Tiempo de carga del TOSHIBA WT10PE-A
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (22,5 Wh, 2 celdas) alrededor de 5
horas
alrededor de 8
horas
Tiempo de carga del TOSHIBA WT8PE-B
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (15 Wh, 1 celdas) alrededor de 5
horas
alrededor de 8
horas
Manual del usuario 4-10
Tenga en cuenta que el tiempo de carga cuando el tablet está encendido
se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del tablet y
cómo utilice el tablet. Si utiliza intensivamente los dispositivos externos,
por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se
presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está
extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para
asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total,
deberá cargarla a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C
(41°F y 95°F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el
adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería
comenzará a cargarse.
La batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de
funcionamiento si intenta cargar una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
tablet un largo periodo de tiempo.
En esos casos, proceda del siguiente modo:
1. Descargue la batería completamente dejándola en el tablet encendido
hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una
toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que la batería alcance su capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su
capacidad normal.
Control de la carga de la batería
Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los
siguientes métodos.
Tocando el icono de batería de la barra de tareas de Windows
A través de Estado de la batería en la ventana Centro de movilidad de
Windows
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante podría
diferir ligeramente del tiempo calculado.
Manual del usuario 4-11
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se
reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada
con frecuencia no dura lo mismo que una batería nueva, aunque las
dos estén totalmente cargadas.
Optimización del tiempo de funcionamiento de la
batería
La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede
proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de
la carga depende de:
Velocidad del procesador
Brillo de la pantalla
Modo de suspensión del sistema
Modo de hibernación del sistema
Período para el apagado de la pantalla
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza el
almacenamiento interno y las unidades de disco externas, por
ejemplo, una unidad de discos ópticos
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo
Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía
Si activa el modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el tablet con frecuencia
Dónde almacena los datos y los programas
La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.
Duración de las baterías
Cuando apague el tablet con la batería completamente cargada, esta se
agotará en los siguientes períodos de tiempo.
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA
WT10PE-A
Tipo de batería Modo de
suspensión
Modo apagar
Batería (22,5 Wh, 2 celdas) alrededor de 10
días
alrededor de 6
semanas
Manual del usuario 4-12
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA
WT8PE-B
Tipo de batería Modo de
suspensión
Modo apagar
Batería (15 Wh, 1 celdas) alrededor de 6 días alrededor de 6
semanas
Extensión de la vida útil de la batería
Para prolongar al máximo la duración de la batería, haga lo siguiente al
menos una vez al mes.
1. Apague el tablet.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el tablet. Si no se
enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el tablet alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si
la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación,
continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue
completamente; sin embargo, si se produce una advertencia de que la
batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una
toma eléctrica que esté suministrando corriente.
5. Cargue la batería hasta que alcance su capacidad máxima.
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la
batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería
conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el
tablet.
Función GPS
El tablet puede llevar incorporado un sistema GPS (Global Positioning
System).
El rendimiento del GPS varía en función del entorno. Puede suceder que
no sea posible determinar una ubicación.
La ubicación actual podría no mostrarse en función del estado de GPS o
de la ubicación. Si obtiene la información de ubicación actual del tablet, la
ubicación actual podría no detectarse debido a la precisión de la
información. Específicamente, su ubicación actual podría no detectarse en
los siguientes lugares o situaciones:
Dentro o justo debajo de un edificio
Dentro de un bolso o una caja
Entre arboleda densa
Cuando hay un obstáculo (una persona o un objeto) delante de la
antena
Manual del usuario
4-13
En túneles, en lugares subterráneos o debajo del agua
Calles con edificios o áreas residenciales
Cerca de cables de alta tensión
Con mal tiempo, como lluvia o nieve intensas
Soporte de memoria
El tablet está equipado con una ranura para soporte de memoria que
permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas
capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como
cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para
soporte de memoria. No deje nunca que penetren en el tablet objetos
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos
externos pueden originar cortocircuitos que dañen el tablet y provoquen
fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Esta ranura para soporte de memoria admite los siguientes soportes
de memoria: tarjeta microSD/SDHC/SDXC.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen
correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto
funcionamiento.
Figura 4-9 Ejemplos de soportes de memoria (tarjeta microSD)
Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de
memoria
Las tarjetas de memoria microSD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI
(Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital),
que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal
de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material
protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá
reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso
personal.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de memoria es de 128 GB.
Formato de soporte de memoria
Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares
específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese
de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Manual del usuario
4-14
Aplicación de formato a una tarjeta de soporte de memoria
Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normas
específicas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lo
hace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio
digital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatear
de Windows.
Para formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria, incluida el área
protegida, deberá utilizar una aplicación que sea plenamente compatible
con el sistema de protección de copia.
Conservación de los soportes
Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
No doble las tarjetas.
No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares
húmedos o cercanos a contenedores de líquidos.
No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona.
Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja.
La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura.
No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio.
Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos.
No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación.
No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria,
consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.
Inserción de soportes de memoria
Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de
dispositivos de soporte admitidos. Para insertar un soporte de memoria,
proceda del siguiente modo:
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas
metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte de
memoria del tablet.
Manual del usuario
4-15
3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note que
encaja.
Figura 4-10 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT10PE-A)
Figura 4-11 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT8PE-B)
1 2
1. Ranura para soporte de memoria 2. Soporte de memoria
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de
introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible
que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos.
Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática,
lo que puede destruir datos.
No apague el tablet ni cambie al modo de suspensión o al modo de
hibernación mientras se están copiando archivos. Si lo hace, podría
provocar una pérdida de datos.
Extracción de soportes de memoria
Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de
dispositivos de soporte admitidos. Para extraer un soporte de memoria,
proceda del siguiente modo:
1. Toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el
medio
2. Toque el soporte de memoria para expulsarlo.
3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo
parcialmente.
4. Sujete el soporte y extráigalo de la ranura.
Si extrae el soporte de memoria o apaga el tablet mientras este está
accediendo al soporte de memoria, podría perder datos o dañar el
soporte.
Manual del usuario 4-16
No extraiga el soporte de memoria mientras el tablet esté en modo de
suspensión o hibernación. El tablet podría quedar inestable o podrían
perderse datos del soporte de memoria.
Dispositivo USB
Este tablet está equipado con un puerto micro USB que cumple el
estándar USB 2.0.
Puede conectar el dispositivo USB al puerto micro USB del tablet
directamente o a través del puerto USB del "cable en Y para datos y carga
USB" proporcionado, dependiendo del dispositivo USB.
Asegúrese de que el conector está debidamente alineado con el zócalo.
No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Dado que no se ha comprobado el funcionamiento de todos los
dispositivos USB, es posible que algunos dispositivos USB no funcionen
correctamente.
Utilización del "cable en Y para datos y carga USB"
El "cable en Y para datos y carga USB" se suministra con algunos
modelos y puede utilizarse para las siguientes situaciones:
Solo carga
Carga del tablet como cable de carga conectado con un adaptador de
CA.
Manual del usuario
4-17
Carga y transferencia de datos
Carga del tablet como cable de carga conectado al adaptador de CA y
conexión a un dispositivo USB estándar a la vez.
Figura 4-12 Cable en Y para datos y carga USB (TOSHIBA WT10PE-A, por
ejemplo)
1
2
3
1. Cable en Y para datos y carga
USB
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)
2. Puerto micro USB (solo carga)
Solo transferencia de datos
Conexión con un dispositivo USB estándar solamente.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y
carga USB" puede tardar más tiempo.
El adaptador de CA no debe desconectarse del "cable en Y para
datos y carga USB" si está conectado a un dispositivo USB y al tablet
al mismo tiempo. Si el dispositivo USB funciona con alimentación de
bus USB que procede del "cable en Y para datos y carga USB", la
desconexión del adaptador de CA provocaría la interrupción de la
alimentación. Aunque el dispositivo USB disponga de fuente de
alimentación propia, el dispositivo se detiene alrededor de 60
milisegundos porque el controlador de USB detecta que "no hay
alimentación de bus" debido a una desconexión repentina del
adaptador de CA. La desconexión puede provocar la pérdida de
datos, por lo que Windows puede detectar el error e iniciar una
recuperación de datos.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y
carga USB" requiere 1,5 A, y si se conecta un dispositivo USB al
tablet, requiere 2 A. En este caso, al cargar mediante un puerto USB
de PC que solo admita 1 A, la fuente de alimentación puede dejar de
funcionar.
Al utilizar el “cable en Y para datos y carga USB”, existe la posibilidad
de que la carga del tablet no funcione. Tal posibilidad aumenta si el
dispositivo USB conectado al “cable en Y para datos y carga USB” no
es un dispositivo USB 2.0 estándar.
Manual del usuario 4-18
Otros tablets que no sean los modelos TOSHIBA WT10PE-A y
TOSHIBA WT8PE-B no pueden utilizar el "cable en Y para datos y
carga USB".
Pantalla externa
Las prestaciones de vídeo del tablet pueden mejorarse mediante pantallas
adicionales.
Las pantallas externas permiten compartir su escritorio o ampliar el área
del escritorio.
Dispositivo HDMI
La función HDMI solo se proporciona con los modelos TOSHIBA WT10PE-
A.
El tablet está equipado con un puerto Micro HDMI que permite enviar
vídeo mediante la conexión con dispositivos externos. El tablet admite
formatos de señal de 1080p y 720p. El formato disponible depende del
dispositivo HDMI al que esté conectado.
Para conectar un dispositivo de pantalla compatible con HDMI, proceda del
siguiente modo:
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto de todos
los dispositivos de visualización externos, es posible que algunos
dispositivos no funcionen correctamente.
Para conectar un dispositivo al puerto Micro HDMI, debe adquirir un
cable HDMI adecuado.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI del
dispositivo de pantalla HDMI.
2. Conecte el otro extremo más pequeño del cable HDMI al puerto Micro
HDMI del tablet.
3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI.
Figura 4-13 Conexión de un cable HDMI
1
2
1. Puerto micro HDMI
2. Cable HDMI (conector tipo D)
Manual del usuario 4-19
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientes
situaciones:
El sistema está arrancando.
El sistema se está apagando.
Si conecta un televisor o monitor externo al puerto micro HDMI, el
dispositivo de salida de visualización se configura para HDMI.
Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos
5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.
Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla, es posible que el
dispositivo de reproducción no cambie automáticamente. En este caso,
para establecer el dispositivo de reproducción como el mismo dispositivo
que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo de
reproducción manualmente siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Hardware y sonido -> Sonido bajo
Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción al
que desea cambiar.
3. Para utilizar los altavoces internos del tablet, seleccione Altavoces.
Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado al tablet,
seleccione un dispositivo de reproducción diferente.
4. Toque el botón Predeterminar.
5. Toque Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.
Configuración para ver vídeo en HDMI
Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI, asegúrese de que
configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que
no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que selecciona el dispositivo de visualización antes de
iniciar la reproducción de vídeo. No cambie de dispositivo de visualización
mientras reproduce el vídeo.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Mientras se están leyendo o escribiendo datos.
Mientras se está realizando la comunicación.
Selección del formato HD
Para seleccionar el modo de visualización, proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Apariencia y personalización ->
Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla ->
Configuración avanzada -> Mostrar todos los modos bajo
Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Manual del usuario
4-20
2. Seleccione uno de los modos de Mostrar todos los modos.
Wireless display (visualización inalámbrica)
El tablet puede admitir Wireless display, una tecnología inalámbrica que
utiliza Wi-Fi para permitir que el tablet se conecte inalámbricamente a
pantallas externas, incluidos televisores, como pantallas de ampliación.
Con Wireless display, es posible compartir inalámbricamente con otras
personas documentos, contenidos multimedia transferidos/locales u otros
contenidos online.
Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:
Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado para
Wireless display.
Una pantalla externa con puerto HDMI y un adaptador de Wireless
display.
El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a una
pantalla externa mediante puerto HDMI y que puede recibir señales
Wi-Fi de su tablet.
Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, proceda del
siguiente modo:
1. Toque el acceso Configuración.
2. Toque Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos ->
Dispositivos.
3. Toque Agregar un dispositivo. Su tablet comenzará a buscar el
dispositivo Wireless display.
4. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las
instrucciones de la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo Wireless
display aparecerá bajo Proyectores.
Para desconectar el dispositivo Wireless display, toque el nombre del
dispositivo Wireless display y luego toque Quitar dispositivo.
Si la función Wireless display está activada antes de conectar con un
punto de acceso Wi-Fi, es posible que se desactive Wireless display. Si
esto sucede, active de nuevo Wireless display.
Cambio de la configuración de pantalla
Tras conectar una o varias pantallas externas, el sistema operativo puede
detectar, identificar y establecer automáticamente la configuración de
pantalla.
También puede administrar manualmente el funcionamiento de las
pantallas externas y cambiar la configuración de la pantalla tocando
Proyector en el acceso Dispositivos. Si desconecta la pantalla externa
antes de apagar el tablet, asegúrese de que cambia a la pantalla interna.
Manual del usuario
4-21
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 se suministra con algunos
modelos TOSHIBA WT10PE-A. Ofrece un teclado Bluetooth con potentes
funciones y gran comodidad al utilizar su tablet.
Descripción general
En la siguiente figura se muestra una vista general del teclado.
Figura 4-14 Descripción general
5
6
4
2
1
3
7
8
1. Teclado 5. Interruptor de alimentación
2. Indicador Bluetooth 6. Panel táctil
3. Indicador Batería 7. Botones de control del panel táctil
4. Puerto micro USB (solo carga) 8. Keyboard Cover
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Ubicación de los imanes
Lea la siguiente información antes de utilizar el teclado.
Figura 4-15 Ubicación de los imanes (teclado)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
4-22
El teclado contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de
marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva
marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 15
cm (6 pulgadas) entre el dispositivo médico y el teclado. Si sospecha que
el teclado está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico,
deje de usar Keyboard Cover y consulte a su médico para obtener
información específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la
ubicación de los imanes. No coloque productos que utilicen materiales
magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por
ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que
ello puede provocar daños en los productos magnéticos.
Indicadores del teclado
El teclado dispone de dos indicadores que informan sobre el estado de la
batería y de Bluetooth respectivamente.
Icono Elemento Función
Indicador Batería Se ilumina en color blanco
durante aproximadamente 5
segundos cuando se
enciende.
Cargando: Se ilumina en
ámbar; el indicador se apaga
cuando se alcanza la carga
completa.
Batería baja: Parpadea en
ámbar.
Indicador Bluetooth Buscando: Parpadea en
blanco hasta que finaliza la
vinculación
Instalación del teclado
Coloque el tablet en el teclado correctamente. El teclado admite dos
modos al utilizarlo con el tablet.
Modo base
Puede colocar el tablet sobre la Keyboard Cover y utilizarlo como un
portátil en este modo.
Manual del usuario
4-23
Figura 4-16 Modo base
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Modo portátil
Este modo proporciona comodidad para transportar el teclado y evita que
este reciba daños o arañazos.
Figura 4-17 Modo portátil
Vista superior
Vista inferior
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Carga del teclado
Antes de usar el teclado, es recomendable cargar la batería.
Puede utilizar el adaptador de CA y el cable micro USB para carga. Para
cargar el teclado, proceda del siguiente modo:
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Manual del usuario
4-24
2. Introduzca el conector más pequeño del cable micro USB en el puerto
micro USB del teclado.
Figura 4-18 Carga del teclado
2- clavijas
3- clavijas
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.
Una carga completa tarda 3 horas.
Si va a usar Keyboard Cover durante un período de tiempo largo, apáguelo
para ahorrar energía.
Conexión del tablet al teclado
Antes de comenzar a utilizar el teclado, es necesario realizar la vinculación
Bluetooth. Esta es necesaria la primera vez que lo utilice. Posteriormente,
el sistema recordará este teclado hasta que anule la vinculación
manualmente.
Para completar la vinculación, proceda del siguiente modo:
1. En el teclado, deslice el interruptor de alimentación a la posición
Bluetooth durante un segundo y luego suéltelo; el indicador Bluetooth
comenzará a parpadear en blanco para la vinculación.
2. En el tablet, pase el dedo hacia el centro desde el borde derecho de
la pantalla en el escritorio para abrir los accesos y luego toque
Configuración -> Cambiar configuración de PC -> PC y
dispositivos -> Bluetooth.
La función Bluetooth del tablet está activada de forma
predeterminada. El tablet comenzará a buscar dispositivos Bluetooth
disponibles, tras lo cual verá una lista de dispositivos Bluetooth
disponibles para conectar con ellos.
3. Toque el dispositivo denominado Bluetooth Keyboard, tras lo cual
aparecerá una ventana de solicitud de vinculación Bluetooth. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la vinculación.
Verá Bluetooth Keyboard como conectado cuando se complete
correctamente la vinculación.
El teclado estará preparado para su uso
Manual del usuario
4-25
Si desea vincular más de un teclado con el tablet, es recomendable
realizar las vinculaciones de una en una.
Un teclado solo admite un tablet en conexión Bluetooth.
Para desconectar manualmente el teclado, toque Bluetooth
Keyboard y toque Quitar dispositivo.
El panel táctil podría no funcionar de inmediato tras encender
Bluetooth Keyboard. Si esto sucede, apague y vuelva a encender de
nuevo el teclado y espere más de tres segundos.
Reconexión del teclado
En cualquiera de las siguientes situaciones, se perderá la conexión entre
el tablet y el teclado.
Bluetooth está desactivado en el tablet.
El teclado se ha desconectado manualmente del tablet.
El teclado se ha desvinculado del tablet.
El tablet está apagado.
El teclado está apagado.
El teclado permanece en modo inactivo durante 10 minutos.
Por lo general, el teclado busca automáticamente el tablet y realiza la
reconexión al pulsar cualquier tecla. No obstante, si no es este el caso,
apague y vuelva a encender el teclado y/o desactive y vuelva a activar
Bluetooth en el tablet. Si continúa sin poder reconectar, es posible que
tenga que reconectar el teclado manualmente.
Desvinculación del teclado
Si no va a utilizar el teclado durante un largo período de tiempo o no lo
necesita, puede desvincularlo del tablet siguiendo estos pasos:
1. En el tablet, toque Configuración -> Cambiar configuración de PC -
> PC y dispositivos -> Bluetooth.
2. Toque Bluetooth Keyboard y toque Quitar dispositivo para quitar el
teclado.
Utilización del panel táctil
El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes
gestos:
Tocar Toque una vez el panel táctil para activar un
elemento, por ejemplo, una aplicación.
Manual del usuario 4-26
Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para mostrar un menú u otra función,
dependiendo del software que esté utilizando.
(Similar a hacer clic con el botón derecho del
ratón)
Acercar o alejar los
dedos
Coloque dos dedos sobre el panel táctil y
aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos
(estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles
de información o ampliar o reducir la imagen.
Desplazamiento con
dos dedos
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u
horizontalmente desde cualquier punto del panel
táctil. Esto le permite utilizar las barras de
desplazamiento de una ventana.
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro
desde el borde del panel táctil sin detenerlo al
entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra
las aplicaciones abiertas recientemente.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o
cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio,
Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o
cierra la barra de comandos de aplicación.
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo
son compatibles con determinadas aplicaciones.
Teclas de función
Las teclas de función (F12~F12) son las 12 teclas situadas en la parte
superior del teclado.
Puede configurar el modo de teclas de función como "Modo de función
especial" o "Modo F1-F12 estándar" tocando Tecla de función
bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
El "Modo de función especial" le permite utilizar funciones especiales sin
pulsar la tecla FN.
Modo de
función
especial
Modo F1-F12
estándar
Función
F1 FN + F1 Inicia el archivo de ayuda
proporcionado con el software.
Manual del usuario 4-27
Modo de
función
especial
Modo F1-F12
estándar
Función
F2 FN + F2 Reduce el brillo de la pantalla de
visualización en pasos individuales.
F3 FN + F3 Aumenta el brillo de la pantalla de
visualización en pasos individuales.
F4 FN + F4 Cambia el dispositivo de
visualización activo.
Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la
pantalla de visualización interna de
manera que coincida con la
resolución del dispositivo de pantalla
externo.
F5 FN + F5 Activa o desactiva el panel táctil.
F6 FN + F6 Retrocede en el archivo multimedia.
F7 FN + F7 Reproduce o realiza una pausa en la
reproducción multimedia.
F8 FN + F8 Avanza en el archivo multimedia.
F9 FN + F9 Reduce el volumen del tablet.
F10 FN + F10 Aumenta el volumen del tablet.
F11 FN + F11 Activa y desactiva el sonido.
F12 FN + F12 Inicia la utilidad Tecla de
función la primera vez (de
forma predeterminada).
Puede activar/desactivar la
función de la tecla F12 dentro de
la utilidad.
Activa el Modo avión si está
activada la función de la tecla
F12.
Bluetooth Keyboard se desconectará al activar el Modo avión. Para
desactivarlo, tendrá que tocar el icono de red en el acceso
Configuración y luego deslizar el botón a la posición Desactivado
bajo la opción Modo de avión.
Manual del usuario 4-28
La función de la tecla F12 puede activarse/desactivarse tocando
Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA
y deslizando después el botón bajo la opción Tecla F12
para activar/desactivar la función.
Modo de
función
especial
Modo F1-F12
estándar
Función
FN + 1 FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
FN + 2 FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
FN + espacio FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
Algunas funciones muestran la notificación del sistema en los bordes de la
pantalla.
Las notificaciones del sistema están desactivadas de forma
predeterminada. Puede activarlas en la aplicación Tecla de función de
TOSHIBA.
Para acceder a ella, toque Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA
de la vista Aplicaciones.
Teclas especiales para Windows
El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en
Windows: la tecla Inicio de Windows
®
activa la pantalla Inicio y la tecla de
aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del
ratón.
Esta tecla activa la pantalla Inicio de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del
ratón.
Manual del usuario 4-29
de la vista Aplicaciones,
Accesorios opcionales de TOSHIBA
Para hacer que el tablet sea más potente y cómodo, puede añadir una
serie de opciones y accesorios. En la siguiente lista se detallan algunos
artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Adaptador de CA
universal
Si utiliza con frecuencia el tablet en más de
lugar, puede que le convenga disponer de un
adaptador de CA adicional en cada uno de estos
lugares de manera que no tenga que transportar
el adaptador.
Sistema de sonido y modo de vídeo
En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.
Mezclador de volumen
La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio
para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, toque Escritorio,
mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de
Windows y seleccione Abrir Mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva
el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando,
mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.
Nivel del micrófono
Para cambiar el nivel de grabación del micrófono, proceda del siguiente
modo:
1. Mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de
Windows y seleccione Dispositivos de grabación del submenú.
2. Seleccione Micrófono y toque Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para
aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva
el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.
Modo de vídeo
La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de
diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, toque Panel de
control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Cambiar la
configuración de pantalla bajo Sistema de Windows en la vista
Aplicaciones.
Manual del usuario
4-30
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D o
reproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo o
pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla
reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Manual del usuario 4-31
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del
tablet, así como el uso avanzado de algunas utilidades.
Utilidades y aplicaciones
En esta sección se describen las utilidades preinstaladas en el tablet y se
indica cómo iniciarlas. Para obtener más información sobre su
funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o el
archivo README.TXT (si resulta aplicable) de cada utilidad.
TruCapture Este software es una aplicación de cámara con
funciones especiales para tomar fotos mejoradas
de pizarras blancas, libros, material impreso,
portátiles, etc.
Para acceder a él, toque TruCapture en la vista
Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la
sección TruCapture.
TruNote Este software es una aplicación de toma de
notas que permite tomar y gestionar notas
manuscritas.
Para acceder a él, toque TruNote en la vista
Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la
sección TruNote.
TOSHIBA Screen
Mirroring
Puede utilizar la aplicación TOSHIBA Screen
Mirroring para mostrar la misma pantalla del PC/
tablet/teléfono en la pantalla de visualización de
su tablet y utilizarla como pantalla secundaria
empleando la tecnología Wireless display.
Para acceder a ella, toque Screen Mirroring en
la vista Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la
sección TOSHIBA Screen Mirroring.
Manual del usuario 5-1
Utilidad de inicio de
sesión con código de
acceso para tablet de
TOSHIBA
Puede emplear la utilidad para realizar
autenticación de inicio de sesión de usuario
mediante un código de acceso manuscrito.
Para acceder a esta utilidad, toque Utilidad de
inicio de sesión con código de acceso para
tablet de TOSHIBA bajo el grupo TOSHIBA en
la vista Aplicaciones.
Utilidad de pantalla
TOSHIBA
Utilidad de pantalla TOSHIBA incluye la utilidad
Tamaño del texto del escritorio, que permite
aumentar o reducir el tamaño del texto del
escritorio en función de su uso y preferencia.
Puede cambiar el tamaño del texto en la pantalla
y en la barra de título de las ventanas cambiando
la escala del texto. Al elegir una escala inferior,
aparece más información en la pantalla
simultáneamente, pero el tamaño del texto es
menor. Al elegir una escala superior, aparece
menos información en la pantalla
simultáneamente, pero el tamaño del texto es
mayor. Puede instalar la utilidad División de
pantalla usted mismo. La utilidad División de
pantalla le permite crear varias zonas de
visualización en una pantalla y ajustar las
ventanas activas en estas zonas.
Para acceder a esta utilidad, toque Utilidad de
pantalla bajo el grupo TOSHIBA de la vista
Aplicaciones.
Para obtener detalles sobre esta utilidad,
consulte el archivo de ayuda.
TOSHIBA Setup
Utility
TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de
configuración de la BIOS que le ofrece una
interfaz de usuario en menús para que pueda ver
y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para obtener información, consulte la sección
TOSHIBA Setup Utility.
Tecla de función de
TOSHIBA
Esta utilidad le permite ejecutar algunas
funciones pulsando una tecla específica o en
combinación con la tecla FN.
Para configurar esta utilidad, toque Tecla de
función bajo el grupo TOSHIBA de la vista
Aplicaciones.
Para obtener detalles, consulte la sección
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2.
Manual del usuario 5-2
TOSHIBA Service
Station
Esta aplicación permite al tablet buscar
automáticamente actualizaciones del software
TOSHIBA u otras alertas de TOSHIBA
específicas para el sistema de su tablet y sus
programas. Cuando está activada, esta
aplicación transmite periódicamente a nuestros
servidores una cantidad limitada de información
del sistema cuyo tratamiento se ajustará
estrictamente a la ley de protección de datos y
otras normas.
Para acceder a esta utilidad, toque Service
Station bajo el grupo TOSHIBA de la vista
Aplicaciones.
Dolby
®
Digital Plus™
Advanced Audio™
Dolby
®
Digital Plus™ Advanced Audio™ es una
suite de tecnologías de audio que permite a un
PC ofrecer una experiencia sonora nítida, clara y
con efecto cinematográfico surround a través de
sus altavoces incorporados. También aporta
claridad al sonido recibido a través de
auriculares.
Para acceder a esta utilidad, toque el icono de
Dolby Digital Plus en la vista Aplicaciones.
Puede que no tenga todos los programas enumerados en esta sección
según el modelo que haya adquirido.
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA
o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de
utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
*1
Para acceder a las Opciones de energía, toque Panel de control ->
Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo Sistema de
Windows en la vista Aplicaciones.
Apagado automático
de la pantalla
*1
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla del ordenador cuando
no se produce ninguna entrada durante un
período de tiempo especificado; la alimentación
se restablece cuando vuelve a pulsarse una
tecla. Puede especificarse en las Opciones de
energía.
Manual del usuario 5-3
Contraseña de
activación
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante contraseña, supervisor y usuario, para
impedir que otras personas puedan acceder al
ordenador sin autorización.
Modo de ahorro de
batería
*1
Esta función permite configurar el ordenador con
el fin de ahorrar energía de la batería. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Modo de hibernación
automática por
batería baja
*1
Si la carga de la batería está agotada, hasta el
punto de que el funcionamiento del ordenador no
puede continuar, el sistema entra
automáticamente en el modo Hibernación y se
apaga. Puede especificarse en las Opciones de
energía.
TruCapture
TruCapture es una aplicación de cámara con funciones especiales que
mejoran la legibilidad de pizarras blancas, libros, etc. en fotografías
tomadas por TruCapture. Entre estas funciones se encuentran la reducción
de reflejos, la mejora del color y el recorte.
Para abrir TruCapture, toque TruCapture en la vista Aplicaciones.
Aparecerá un Tutorial en la pantalla en el que se proporciona información
básica sobre cómo utilizar esta función.
Toque Siguiente si desea continuar viendo el Tutorial.
Para obtener información detallada sobre el uso de esta función, toque
Más información. También la encontrará pasando el dedo desde el borde
derecho de la pantalla y luego tocando Configuración -> Ayuda.
TruNote
Puede utilizar esta aplicación para realizar y gestionar notas manuscritas.
Si no encuentra preinstalada en su modelo, puede descargar la aplicación
de la Tienda Windows.
Para abrir TruNote, toque TruNote en la vista Aplicaciones.
También puede escribir su nota inmediatamente desde la pantalla de
bloqueo tocando la pantalla de bloqueo con el lápiz proporcionado
mientras pulsa el botón de borrador.
TOSHIBA Screen Mirroring
Esta aplicación podría no estar preinstalada en algunos modelos.
Puede utilizar la aplicación TOSHIBA Screen Mirroring para mostrar la
misma pantalla del PC/tablet/teléfono en la pantalla de visualización de su
tablet y utilizarla como pantalla secundaria empleando la tecnología
Wireless display.
Manual del usuario
5-4
Esta aplicación le permite disfrutar del contenido de un PC/tablet/teléfono
en la pantalla de visualización de su tablet.
Utilidad de inicio de sesión con código de
acceso para tablet de TOSHIBA
Puede emplear Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para
tablet para realizar autenticación de inicio de sesión de usuario mediante
un código de acceso manuscrito.
Su código de acceso se registra empleando caracteres, símbolos, la
velocidad de su firma, la presión del lápiz o las direcciones en las que
desplaza el lápiz entre caracteres o símbolos.
Registre siempre su código de acceso siguiendo el procedimiento que
aparece en la pantalla. Deberá introducir de nuevo el mismo código varias
veces para registrar su código de acceso correctamente.
Utilice varios caracteres o símbolos para crear un código de acceso no sea
fácil de identificar para otras personas y evitar así el acceso no autorizado
a su dispositivo.
Advertencia
TOSHIBA no garantiza que Tablet Access Code Logon Utility sea
completamente segura ni esté libre de errores en todo momento.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que
pudieran derivarse del uso de Tablet Access Code Logon Utility, aun en el
caso de que haya sido informada de la posibilidad de tales daños.
USTED EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD A TOSHIBA, SUS
EMPRESAS FILIALES Y DISTRIBUIDORES POR DAÑOS O PÉRDIDAS
DE NEGOCIO, BENEFICIOS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS DE
RED O SOPORTES DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE
PUDIERAN DERIVARSE DEL USO DE TABLET ACCESS CODE LOGON
UTILITY, AUN EN EL CASO DE QUE HAYAN SIDO INFORMADOS DE
LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
TOSHIBA Setup Utility
TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le
ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la
configuración de la BIOS fácilmente.
Para acceder a la utilidad de configuración de la BIOS, proceda del
siguiente modo:
1. Guarde el trabajo.
2. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
seleccione Apagar.
Manual del usuario
5-5
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos.
Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir
volumen simultáneamente.
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de
energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
Para guardar los cambios y salir de la utilidad, seleccione Save and Exit -
> Exit Saving Changes -> Yes. El tablet se reiniciará de inmediato.
Desplazamiento por la utilidad
Es posible navegar por TOSHIBA Setup Utility mediante la pantalla táctil.
Algunos botones del tablet también están diseñados para ejecutar las
funciones correspondientes. Esta es la descripción:
Botón Función
Windows Continuar o confirmar la operación
Subir volumen Seleccionar un elemento
Reducir volumen Seleccionar un elemento
Recuperación del sistema
Hay una partición oculta en el almacenamiento interno que está asignada
a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que se produzca
algún problema.
Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema.
En esta sección se describen los siguientes elementos:
Creación de soportes de recuperación
Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado
Restauración del software previamente instalado desde la partición de
recuperación
Creación de soportes de recuperación
En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
Manual del usuario
5-6
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de
recuperación.
Asegúrese de que cierra todos los demás programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
Utilice el tablet con alimentación total.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los
programas de detección de virus, incluido cualquier software de
comprobación automática de archivos en segundo plano.
No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso al almacenamiento interno. Éstas
pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el tablet sobre una superficie plana y evite lugares en los que
esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por
ejemplo.
En el almacenamiento interno del tablet hay una imagen de recuperación
del sistema que puede copiarse en una memoria flash USB siguiendo
estos pasos:
Para conectar una memoria flash USB al puerto micro USB, deberá
adquirir un "cable de conversión de micro USB a USB" adecuado.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga
se perderán.
1. Encienda su tablet y deje que cargue su sistema operativo Windows
de la forma habitual.
2. Introduzca la memoria flash USB en el puerto micro USB de su tablet
empleando el "cable de conversión de micro USB a USB".
3. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Centro de
actividades -> Recuperación -> Crear una unidad de recuperación
bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de crear el soporte
de recuperación.
Manual del usuario
5-7
Restauración del software preinstalado desde los
soportes de recuperación que ha creado
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los
soportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía
el tablet cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, proceda del
siguiente modo:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso
de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento
interno se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Introduzca la memoria flash USB de recuperación en el puerto micro
USB de su tablet empleando el "cable de conversión de micro USB a
USB".
2. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
seleccione Apagar.
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos.
Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir
volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque.
4. Utilice el botón Subir volumen y Bajar volumen para seleccionar la
opción adecuada del menú en función de su soporte de recuperación
y pulse el botón Windows para confirmar la selección.
5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la
pantalla.
Restaurar tu PC y Restablecer PC se mostrarán como opciones de
recuperación. No obstante, solo se admite la opción Sí, volver a
particionar las unidades, situada bajo Restablecer PC, al arrancar
desde el soporte de recuperación.
En algunos modelos, Office ya no estará presente tras finalizar la
recuperación. Para permitir que los usuarios reinstalen Office, siga las
instrucciones descritas a continuación:
Si tiene una clave de producto para un producto Office 365,
puede introducir la clave en https://
officesetup.getmicrosoftkey.com/
También puede ir directamente a su Cuenta de Office en
https://office.microsoft.com/MyAccount.aspx para instalarlo.
Si tiene una clave de producto para Office Home and Student,
Office Home and Business u Office Professional, puede ir a
https://downloadoffice.getmicrosoftkey.com/ para instalarlo.
Manual del usuario 5-8
Dependiendo del modelo, la partición de recuperación puede eliminarse.
En el caso de modelos para los que pueda eliminarse la partición de
recuperación, si ha elegido previamente quitar la partición de recuperación
sin crear un soporte de recuperación, no será posible crear n soporte de
recuperación.
No obstante, si ya ha creado un “soporte de recuperación”, podrá utilizarlo
para restaurar la partición de recuperación.
Si no ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", póngase
en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.
Restauración del software previamente instalado
desde la partición de recuperación
Una parte del espacio del almacenamiento interno está configurada como
partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que
pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que
se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar el almacenamiento interno, no
cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en el
manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software
requerido.
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para
reconfigurar las particiones del almacenamiento interno, puede que
después le resulte imposible configurar el tablet.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso
de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento
interno se reformateará y se perderán todos los datos. Para obtener
información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
1. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
seleccione Apagar.
2. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos.
Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir
volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque
y seleccione HDD Recovery (Recuperación de HDD).
3. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si está seguro de
que desea continuar. Seleccione Yes (Sí).
4. Seleccione Solucionar problemas.
5. Seleccione Restablecer PC.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
recuperación.
Manual del usuario
5-9
También puede realizar una restauración a través de la configuración del
PC en el sistema operativo:
1. Toque el acceso Configuración y toque Cambiar configuración de
PC.
2. Toque Actualización y recuperación en Configuración de tu PC y
luego toque Recuperación.
3. Toque Comenzar bajo Quitar todo y reinstalar Windows.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
recuperación.
Activación de Protección del sistema para Restaurar
sistema
Dependiendo de su sistema, la función Protección del sistema de
Windows
®
, que crea automáticamente puntos de restauración, podría estar
desactivada para ahorrar espacio en el sistema. Para activar esta función,
proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema ->
Protección del sistema bajo Sistema de Windows en la vista
Aplicaciones.
2. En la ficha Protección del sistema, toque Configurar y luego toque
Activar protección del sistema para activar la función.
Una vez activada la función Protección del sistema, puede deshacer los
cambios recuperando un estado anterior del tablet mediante la creación de
un punto de recuperación.
Manual del usuario
5-10
Capítulo 6
Solución de problemas
TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No
obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se
describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
Debe familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemas
potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.
Proceso de solución de problemas
Si cumple las siguientes directrices, resultará mucho más fácil resolver los
problemas.
Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un
problema, ya que cualquier acción posterior puede producir una
pérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruir
información valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.
Observe lo que ocurre. Anote lo que hace el sistema y las acciones
que realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Tome
una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente.
Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que se
ofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, no
constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. En realidad,
muchos problemas pueden resolverse de forma sencilla, aunque es
posible que algunos requieran la ayuda del Soporte técnico de TOSHIBA.
Si determina que necesita consultar algo, prepárese para describir el
problema con el mayor detalle posible.
Lista de comprobación preliminar
Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de
comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera
vista parece ser un problema serio:
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes de
encender el ordenador. Este incluye su impresora y cualquier otro
dispositivo que esté utilizando.
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo.
El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo cuando se vuelva a
encender.
Manual del usuario
6-1
Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios
opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha
cargado el software de controlador necesario (consulte la
documentación proporcionada con los accesorios opcionales
correspondientes para obtener más información sobre su instalación y
configuración).
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente al
ordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no
hay ningún pin suelto.
Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de
errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema al Soporte técnico
de TOSHIBA. Además, si se trata de un problema recurrente, el diario
creado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.
Análisis del problema
En ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar el
porqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase las
siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿El teclado? ¿El
almacenamiento interno? ¿El panel de visualización? ¿El panel táctil?
¿Los botones de control del panel táctil? Cada dispositivo produce
síntomas diferentes.
Compruebe las opciones dentro del sistema operativo para
asegurarse de que su configuración se ha establecido correctamente.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres
aleatorios? Tome una captura de pantalla de lo que se muestra
actualmente y, a ser posible, consulte los mensajes en la
documentación suministrada con el ordenador, el software o el
sistema operativo.
Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que un
cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se enciende algún indicador? ¿Cuáles? ¿En qué color? ¿Se
mantienen encendidos o parpadean? Anote todo lo que vea.
¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudas
o graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anote
todo lo que oiga.
Anote sus observaciones para poder describirlas con detalle al Soporte
técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario
6-2
Software El origen del problema podría estar en el
software. Si no puede cargar un programa, el
soporte o el programa podrían estar dañados. En
estos casos, intente cargar otra copia del
software si es posible.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza
un programa, consulte la documentación
suministrada con él, ya que estos documentos
suelen tener una sección sobre resolución de
problemas o un resumen de los mensajes de
error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de
error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el
software, deberá comprobar la instalación y
configuración del hardware. Compruebe primero
los puntos de la lista de comprobación anterior;
si aún no puede corregir el problema, intente
identificar la fuente. En el siguiente apartado se
ofrece una serie de listas de comprobación para
los componentes y dispositivos periféricos
individuales.
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no
sea un producto autorizado por TOSHIBA, asegúrese de que el dispositivo
o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos
incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.
Si algo va mal
El programa ha dejado de responder
Si está trabajando con un programa en el que repentinamente se paralizan
todas las operaciones, lo más probable es que el programa haya dejado
de responder. Puede salir del programa sin tener que salir del sistema
operativo ni cerrar otros programas.
Para cerrar un programa que ha dejado de responder:
1. Mantenga pulsada la barra de tareas de Windows y luego seleccione
el Administrador de tareas del submenú. Aparecerá la ventana del
Administrador de tareas de Windows.
2. Seleccione el programa que desea cerrar y, a continuación, toque
Finalizar tarea. Al cerrar el programa que falla, debería poder
proseguir con su trabajo. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
Manual del usuario
6-3
3. Cierre los restantes programas uno a uno seleccionando el nombre
del programa y luego Finalizar tarea. El cierre de todos los
programas debería permitirle seguir trabajando. De no ser así, apague
el ordenador y vuelva a iniciarlo.
El ordenador no arranca
Asegúrese de que ha conectado el adaptador de CA y el cable de
alimentación correctamente.
Si está utilizando el adaptador de CA, compruebe que la toma eléctrica
esté funcionando mediante la conexión de otro dispositivo, como una
lámpara, por ejemplo.
Compruebe que el ordenador está encendido.
Si está utilizando un adaptador de CA, compruebe que el ordenador está
recibiendo alimentación de la fuente de alimentación externa.
El ordenador no carga opciones avanzadas durante el
arranque
El ordenador puede cargar las siguientes opciones avanzadas
manteniendo pulsado uno de los siguientes botones durante el arranque.
Opción avanzada Operaciones de teclas y botones
Utilidad de la BIOS
Menú de arranque
Mantenga pulsado el botón Alimentación y
el botón Subir volumen simultáneamente.
Si el ordenador comienza a cargar el sistema operativo en lugar de las
opciones avanzadas deseadas, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de
energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
1. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
seleccione Reiniciar.
2. Mantenga pulsados los botones correspondientes hasta que se
cargue la opción avanzada.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.
Manual del usuario
6-4
Lista de comprobación de hardware y sistema
En esta sección se describen los problemas que pueden estar provocados
por el hardware del ordenador o por los periféricos conectados. Pueden
surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Alimentación
Pantalla de visualización
Almacenamiento interno
Tarjeta de soporte de memoria
Dispositivo USB
Sistema de sonido
Monitor externo
LAN inalámbrica
Bluetooth
Alimentación
Cuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente de
alimentación principal es la batería. Su ordenador también dispone de
función de reloj de tiempo real (RTC). Todos los recursos de alimentación
están interrelacionados y todos ellos pueden hacer que se produzcan
aparentes problemas de alimentación.
Desactivación por recalentamiento
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto
con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga
automáticamente para evitar daños. En este caso, se perderán todos los
datos no guardados que se encontraran en la memoria.
Problema Procedimiento
El ordenador se
apagará
automáticamente.
Deje el ordenador apagado hasta que alcance la
temperatura ambiente. Si el ordenador alcanza la
temperatura ambiente pero sigue sin arrancar, o si
se enciende pero vuelve a apagarse rápidamente,
póngase en contacto con Compatibilidad con
TOSHIBA.
Manual del usuario 6-5
Alimentación de CA
Problema Procedimiento
El adaptador de CA
no proporciona
alimentación al
ordenador
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación/adaptador para asegurarse de que
están bien establecidas con el ordenador y con
una toma eléctrica.
Verifique el estado del cable y de sus terminales.
Si el cable está deshilachado o dañado,
sustitúyalo, mientras que si los terminales están
sucios, deberá limpiarlos con un paño de algodón
limpio.
Si el adaptador de CA continúa sin alimentar el
ordenador, deberá ponerse en contacto con el
Soporte técnico de TOSHIBA.
Batería
Problema Procedimiento
La batería no
alimenta el
ordenador
La batería podría estar descargada. Conecte el
adaptador de CA para recargar la batería.
La batería no se
carga con el
adaptador de CA
conectado.
Si la batería se ha descargado por completo, no
empezará a cargarse inmediatamente. En estos
casos, espere unos minutos antes de volver a
intentarlo. Si la batería sigue sin cargarse,
compruebe que la toma de corriente a la que está
conectado el adaptador de CA está suministrando
energía. Esto puede comprobarse conectando a
ella otro aparato.
La batería no
alimenta el
ordenador durante el
tiempo previsto
Si carga a menudo una batería parcialmente
cargada, es posible que no se cargue
completamente. Descargue completamente la
batería y, a continuación, vuelva a cargarla.
Manual del usuario 6-6
Reloj de tiempo real
Problema Procedimiento
La configuración de
la BIOS y la fecha/
hora del sistema
desaparecen.
Se ha agotado el reloj de tiempo real (RTC). Debe
establecer la fecha y la hora en la utilidad de
configuración de la BIOS siguiendo estos pasos:
1. Inicie la utilidad de configuración de la BIOS.
Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility
para obtener más información.
2. Configure la fecha en el campo System Date.
3. Configure la hora en el campo System Time.
4. Seleccione Save and Exit -> Exit Saving
Changes (se mostrará un mensaje de
confirmación).
5. Seleccione Yes (se cerrará la utilidad de
configuración de la BIOS y se reiniciará el
ordenador).
Pantalla de visualización
Los problemas que aparentemente puedan ser del panel de visualización
del ordenador podrían estar relacionados con la instalación y configuración
del ordenador.
Problema Procedimiento
No se visualiza nada Cambie la prioridad de pantalla y asegúrese de
que no está configurada para la pantalla externa
solamente.
Aparecen marcas en
la pantalla de
visualización del
ordenador.
Estas marcas pueden deberse al contacto con la
pantalla. Intente quitar las marcas pasando con
cuidado un paño limpio y seco por la pantalla de
visualización o, si esto no da resultado, con un
buen limpiador de pantallas LCD. En este último
caso, deberá siempre seguir las instrucciones que
acompañan al limpiador de pantallas y asegurarse
siempre de que la pantalla de visualización se
seca bien.
Manual del usuario 6-7
Almacenamiento interno
Problema Procedimiento
Funcionamiento
demasiado lento.
Es posible que los archivos del almacenamiento
interno estén fragmentados. En este caso, deberá
ejecutar la utilidad de Desfragmentación para
comprobar el estado de los archivos y el
almacenamiento interno. Consulte la
documentación del sistema operativo o la ayuda
en línea para obtener más información sobre cómo
ejecutar y utilizar la utilidad de Desfragmentación.
Como último recurso, vuelva a formatear el
almacenamiento interno y luego cargue de nuevo
el sistema operativo y los demás archivos y datos.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en
contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Tarjeta de soporte de memoria
Para obtener más información, consulte Principios básicos de utilización.
Problema Procedimiento
Se produce un error
de tarjeta de soporte
de memoria
Extraiga la tarjeta de soporte de memoria del
ordenador y vuelva a introducirla para asegurarse
de que la conexión es firme.
Si el problema persiste, consulte la documentación
suministrada con la tarjeta de soporte de memoria
para obtener más información.
No puede leer un
archivo.
Asegúrese de que el archivo requerido está
realmente en la tarjeta de soporte de memoria
introducida en el ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en
contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Dispositivo USB
Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la
documentación suministrada con el dispositivo USB.
Manual del usuario
6-8
Problema Procedimiento
El dispositivo USB
no funciona
Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva a
conectarlo al puerto micro USB para asegurarse
de que la conexión es firme.
Asegúrese de que estén correctamente instalados
los controladores de dispositivos USB que sean
necesarios. Para ello, consulte la documentación
del dispositivo y la del sistema operativo.
Sistema de sonido
Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la
documentación suministrada con el dispositivo de audio.
Problema Procedimiento
No se percibe
ningún sonido
Ajuste el de volumen.
Compruebe el parámetro de volumen del software.
Compruebe si Silencio está desactivado
Asegúrese de que sea firme la conexión del
auricular.
Compruebe la aplicación Administrador de
dispositivos de Windows para asegurarse de que
el dispositivo de sonido está activado y funciona
correctamente.
Se oye un sonido
molesto
En este caso, es posible se esté produciendo el
acoplamiento del micrófono interno o de un
micrófono externo conectado al ordenador.
Consulte Sistema de sonido y modo de vídeo para
obtener más información.
El volumen no se puede ajustar durante el
encendido o el apagado de Windows.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en
contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Monitor externo
Consulte también Principios básicos de utilización y la documentación del
monitor para obtener más información.
Manual del usuario
6-9
Problema Procedimiento
El monitor no se
enciende
Tras comprobar que el monitor está encendido,
compruebe las conexiones para asegurarse de
que el cable de alimentación/adaptador está bien
conectado al monitor y a una toma de corriente
activa.
No se visualiza nada Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillo
del monitor externo.
Cambie la prioridad de pantalla y asegúrese de
que no está configurada para la pantalla interna
solamente.
Compruebe si está conectado el monitor externo.
Si el monitor externo está configurado como
dispositivo de visualización principal en el modo de
escritorio ampliado, éste no mostrará nada al
reactivar el ordenador desde el modo de
suspensión si el monitor externo se desconecta
durante el modo de suspensión.
Para evitar que esto suceda, no desconecte el
monitor externo mientras el ordenador está en
modo de suspensión o hibernación.
No olvide apagar el ordenador antes de
desconectar el monitor externo.
Si el panel de visualización y un monitor externo
están configurados con el modo de clonación y se
apagan mediante el temporizador, el panel de
visualización o el monitor externo no mostrarán
nada al volver a activarse.
Se produce un error
de pantalla
Compruebe que el cable que conecta el monitor
externo al ordenador esté bien conectado.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en
contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
LAN inalámbrica
Problema Procedimiento
No logra acceder a
una LAN inalámbrica
Asegúrese de que está activada la función de
comunicación inalámbrica del ordenador.
Si el problema no se soluciona, póngase en
contacto con el administrador de la LAN.
Manual del usuario 6-10
Bluetooth
Problema Procedimiento
No logra acceder a
un dispositivo
Bluetooth
Asegúrese de que está activada la función de
comunicación inalámbrica del ordenador.
Asegúrese de que la aplicación de Administrador
Bluetooth está en ejecución en el ordenador y de
que el dispositivo Bluetooth externo está
encendido.
Asegúrese de que no haya ningún adaptador
Bluetooth opcional instalado en el ordenador. El
hardware Bluetooth incorporado opcional no puede
funcionar simultáneamente a otra controladora
Bluetooth.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en
contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Compatibilidad con TOSHIBA
Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas
con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con
TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.
Antes de llamar
Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar
relacionados con el sistema operativo o con el software que está
utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia.
Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:
Revise los apartados de solución de problemas de la documentación
entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones de
software, consulte la documentación del software para localizar
sugerencias sobre la solución de problemas. Llame al servicio técnico
de la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software,
ya que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.
Servicio técnico de TOSHIBA
Si todavía no ha podido resolver el problema y sospecha que está
relacionado con el hardware, lea el folleto de garantía adjunto o visite el
sitio web del centro de asistencia técnica de TOSHIBA
http://pc-support.toshiba.eu
Manual del usuario
6-11
Capítulo 7
Apéndice
Especificaciones
En esta sección se resumen las especificaciones técnicas del tablet.
Dimensiones físicas
Las siguientes dimensiones físicas no incluyen piezas que sobresalgan del
cuerpo principal. Las dimensiones físicas podrían variar en función del
modelo adquirido.
TOSHIBA WT10PE-A Aproximadamente 258,8 (an) x 175 (pr) x 9,1 (al)
milímetros
(no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).
TOSHIBA WT8PE-B Aproximadamente 132 (an) x 210,62 (pr) x 9,6
(al) milímetros
(no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).
Requisitos ambientales
Estado Temperatura
ambiente
Humedad relativa
Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a
35 °C (95 °F)
Del 20% al 80% (sin
condensación)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a
60 °C (140 °F)
Del 10% al 90% (sin
condensación)
Temperatura de
termómetro húmedo
29°C máxima
Estado Altitud (con respecto
al nivel del mar)
Funcionamiento De -60 a 3.000 metros
Reposo De -60 a 10.000
metros máxima
Manual del usuario 7-1
Requisitos de alimentación
Adaptador de CA CA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 19 V CC
Asignación de patillas del puerto para monitor RGB
externo
610
1
5
15
11
Patilla Nombre de la
señal
Descripción E/S
1 CRV Señal de vídeo rojo O
2 CGV Señal de vídeo verde O
3 CBV Señal de vídeo azul O
4 Reservada Reservada
5 GND Tierra
6 GND Tierra
7 GND Tierra
8 GND Tierra
9 +5V Fuente de alimentación
10 GND Tierra
11 Reservada Reservada
12 SDA Señal de datos E/S
13 HSYNC Señal de sincronización
horizontal
O
14 VSYNC Señal de sincronización
vertical
O
15 SCL Señal de reloj de datos O
E/S (E): entrada al ordenador
E/S (S): salida del ordenador
Manual del usuario
7-2
Conectores y cable de alimentación de CA
El conector de entrada de CA del cable de alimentación debe ser
compatible con las diversas tomas de corriente de CA internacionales y el
cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que
se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones
del hilo:
Mínimo de 0,75 mm
2
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Agencias de certificación
China: CQC
EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
Nº 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
Australia: AS
Japón: DENANHO
Europa:
Austria: OVE Italia: IMQ
Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA
Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO
Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO
Francia: LCIE Suiza: SEV
Alemania: VDE Reino Unido: BSI
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo
VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de
tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe
ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres
clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado
por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del
código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de
cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
Manual del usuario
7-3
EE. UU.
Aprobado por UL
Reino Unido
Aprobado por BS
Australia
Aprobado por AS
Europa
Aprobado por los organismos
correspondientes
Canadá
Aprobado por CSA
China
Aprobado por CCC
Información sobre dispositivos inalámbricos
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión a/b/g/n, b/g/n
o Revisión a/b/g/n/ac), conforme a lo definido y aprobado por el
Institute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos).
Los módulos Bluetooth
®
están diseñados para lograr la interoperatividad
con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la
tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme
a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme
a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Este producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las
especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.
No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos
inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de
LAN inalámbrica o Bluetooth.
Manual del usuario 7-4
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango
de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos
Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente
en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la
conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth
o la LAN inalámbrica.
Si tiene alguna pregunta relativa al uso de la LAN inalámbrica o el módulo
Bluetooth, visite
http://www.pc.support.global.toshiba.com
En Europa, visite
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Los dispositivos inalámbricos y la salud
Los productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emiten
energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de
energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que
emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos
móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de
las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias,
TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su
utilización por parte de los consumidores. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el
resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente
al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos
puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables
de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las
siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de
dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por
ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para
utilizar el dispositivo inalámbrico antes de encender el equipo.
Tecnología de LAN inalámbrica
La función de comunicación inalámbrica del ordenador es compatible con
algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario
7-5
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica
y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio
o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u
otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi-
Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre
cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico
eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del
marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones
graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice
cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de
un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas
o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar
errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar
lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un
nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto
sucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos los
ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar
las conexiones de red.
* Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la
funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador
quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una
conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá
acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o
destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el
acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños
que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas
Sistema operativo de
red
Microsoft Windows Networking
Protocolo de acceso
a soportes
CSMA/CA (prevención de colisiones) con
acuse de recibo (ACK)
Manual del usuario 7-6
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en
función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto
El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local
en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red
LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre
de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio
puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz)
(Revisión a y n)
Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de
transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un
alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si
las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales
sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la
ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal
de radio.
Requisitos de interferencias de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a su
funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.
Los radares de gran potencia se asignan como usuarios principales (es
decir, usuarios prioritarios) de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a
5,85 GHz; asimismo, estos radares podrían provocar interferencias y/o
daños en los dispositivos LE-LAN.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de
comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar
cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y
teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de
red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y
sencillo.
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas en el ordenador
y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de
referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las
siguientes prestaciones:
Manual del usuario
7-7
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de
seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible
la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4
GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de
prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces
que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.
Información sobre la legislación en materia de radio
El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo
estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la
documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto
cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en
Europa
Francia: El uso en
exteriores está
limitado a 10
mW.e.i.r.p.
dentro de la
banda de
2454-2483,5
MHz
Uso militar para localización
mediante radio. La remodelación de
la banda de 2,4 GHz se ha venido
realizando durante los últimos años
para permitir una legislación flexible
como la actual. Su implementación
completa está prevista para 2012.
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias. Para
uso público, se necesita una
autorización general.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de
red.
Manual del usuario 7-8
Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable al
área geográfica situada en un radio
de 20 Km desde el centro de Ny-
Alesund.
Federación
Rusa:
- Sólo para aplicaciones en
interiores.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5150-5350 MHz en
Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de
red.
Federación
Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones
de interiores, áreas industriales y
de almacén cerradas y a bordo de
aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del
servicio de tripulación de
aeronaves a bordo de
aeronaves en aeropuerto y en
todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico
público a bordo de aeronaves
durante el vuelo a una altitud
no inferior a 3000 m.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5470-5725 MHz en
Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias.
Manual del usuario 7-9
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red
Federación
Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones
de interiores, áreas industriales y
de almacén cerradas y a bordo de
aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del
servicio de tripulación de
aeronaves a bordo de
aeronaves en aeropuerto y en
todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico
público a bordo de aeronaves
durante el vuelo a una altitud
no inferior a 3000 m.
Para mantener el cumplimiento de las leyes de uso del espectro europeo
para el funcionamiento de LAN inalámbrica, las anteriores limitaciones
para canales de 2,4 GHz y 5 GHz son aplicables al uso en exteriores. El
usuario deberá utilizar la utilidad de LAN inalámbrica para comprobar el
canal de funcionamiento actual. Si el funcionamiento tiene lugar fuera de
las frecuencias autorizadas para uso en exteriores, conforme a lo indicado
más arriba, el usuario deberá ponerse en contacto con la autoridad
nacional competente en materia de regulación del espectro para solicitar
una licencia de funcionamiento en exteriores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no
puede provocar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservés
uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
Manual del usuario
7-10
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de
haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la
priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars
pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-
EL.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo
indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por
Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de
los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información
detallada.
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy
inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC.
No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se
minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su
funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena
y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuario
del ordenador para obtener información relativa a la ubicación de la
antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena
está situada u orientada de manera que no emita un campo de
radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada
para la población en general; puede consultar el código de seguridad
(Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada
www.hc-sc.gc.ca
Taiwán
Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia,
mejorar la potencia de transmisión o alterar las
características originales y el rendimiento de
dispositivos de radiofrecuencia autorizados como
de baja potencia.
Manual del usuario 7-11
Artículo 14 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia no deberán interferir en la seguridad de
las aeronaves ni en las comunicaciones legales;
Si se detecta incumplimiento, el usuario deberá
dejar de utilizar el dispositivo de inmediato hasta
que no se produzcan interferencias.
Por comunicaciones legales se entiende
comunicaciones de radio operadas de conformidad
con la ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia deben ser susceptibles de recibir
interferencias de comunicaciones legales o de
dispositivos emisores de ondas de radio ISM.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segunda
generación, como es el caso de este equipo, se solapa con el de los
sistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio e
instalaciones de radio especificadas como de baja potencia).
1. Aviso importante
El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en el
mismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos,
instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia y
emisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemas
de identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas de
producción de fábricas (otras emisoras de radio).
1. Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere con
ninguno de los equipos enumerados más arriba.
2. En el caso de que este equipo provoque interferencias de
radiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato la
frecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente de
emisiones.
3. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado
TOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas por
este producto en otras emisoras de radio.
2. Indicación para LAN inalámbrica
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
Manual del usuario
7-12
(1)(2) (3)(4)
(5)
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.
3. OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.
4. 4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.
5.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas
de identificación de objetos en movimiento.
3. Indicación para Bluetooth
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
(4)
(1)
(2) (3)
1
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.
3. 1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.
4. : Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2.400
MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de
identificación de objetos en movimiento.
4. Acerca de JEITA
La LAN inalámbrica de 5 GHz admite el canal W52/W53/W56.
Autorización para el dispositivo
Este dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con la
legislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos de
radio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia
estipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicaciones
comerciales.
Manual del usuario
7-13
LAN inalámbrica y Bluetooth Broadcom
®
BCM43340 802.11a/b/g/n
El nombre del equipo de radio es el siguiente: BCM43340
Telefication B.V. Ltd.
Número de aprobación para TOSHIBA WT10PE-A: D14-0123 201
Número de aprobación para TOSHIBA WT8PE-B: D14-0113 201
Se aplican las siguientes restricciones:
No desmonte ni modifique el dispositivo.
No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otro
dispositivo.
Autorizaciones de radio para dispositivos
inalámbricos
Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los países
o regiones incluidos en la siguiente tabla.
Si utiliza este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente tabla,
póngase en contacto con el Soporte de TOSHIBA.
A septiembre de 2014
Austria Bélgica Bulgaria Canadá
Chipre República Checa Dinamarca Estonia
Finlandia Francia Alemania Grecia
Hong Kong Hungría Islandia India
Indonesia Irlanda Italia Japón
Corea Letonia Liechtenstein Lituania
Luxemburgo Malta Mónaco Países Bajos
Noruega Filipinas Polonia Portugal
Rumanía República
Eslovaca
Eslovenia España
Suecia Suiza Reino Unido EE. UU.
Notas legales
Iconos no aplicables
El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todas
las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Por
consiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no
Manual del usuario
7-14
disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a
todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador.
CPU
Notas legales acerca del rendimiento de la unidad central de proceso
(CPU).
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelado complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, superior a 1.000 metros o superior a 3.280 pies sobre el nivel
del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5ºC a 30ºC (de 41ºF a 86ºF) o >25°C (77ºF) en altitudes elevadas
(todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden
variar en función del modelo de ordenador concreto).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de
datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica
almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un
rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones
recomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en la
documentación del producto. Póngase en contacto con el servicio técnico
de TOSHIBA; consulte el apartado sobre Servicio técnico de Toshiba para
obtener más información.
Memoria (sistema principal)
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para
Manual del usuario
7-15
gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Si el ordenador está configurado con más de 3 GB de memoria, la
memoria podría mostrarse como únicamente 3 GB aproximadamente (en
función de las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Varios componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y
dispositivos PCI como la LAN inalámbrica, etc.) requieren su propio
espacio de memoria. Como un sistema operativo de 32 bits no puede
abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se
superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas
herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el
ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo
continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Los ordenadores configurados con un sistema operativo de 64 bits pueden
utilizar la memoria del sistema de 4 GB o superior.
Duración de la batería
La duración de la batería podría variar considerablemente dependiendo del
modelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de la
administración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de las
variaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño de
componentes concretos. Las cifras publicadas de duración de batería se
alcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas por
TOSHIBA en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en
función del uso. La batería podría no cargarse mientras el ordenador se
utiliza con alimentación completa.
Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería pierda su
capacidad para cargarse totalmente y debe sustituirla. Se trata de un
fenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería,
consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.
Capacidad del almacenamiento interno
1 Gigabyte (GB) equivale a 10
9
= 1.000.000.000 bytes utilizando potencias
de 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la
capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición
de 1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes y, por tanto, muestra una capacidad
de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento
disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas
operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y
aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La
capacidad formateada real puede variar.
Manual del usuario
7-16
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla
LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología
LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el equipo funciona con el
modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá
reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá
aumentar el brillo.
Unidad de proceso gráfico (GPU)
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) podría variar según
el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las
opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El
rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en
el modo de alimentación de CA, mientras que podría reducirse
considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
La memoria gráfica total disponible es, según corresponda, la memoria de
vídeo dedicada, la memoria de vídeo del sistema y la memoria del sistema
compartida. La memoria del sistema compartida varía en función del
tamaño de la memoria del sistema y de otros factores.
LAN inalámbrica
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de
la LAN inalámbrica varían dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso, el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware.
La velocidad de transmisión real es inferior a la velocidad máxima teórica.
Protección contra copia
Las normas de protección anticopia aplicables incluidas en ciertos
soportes podría impedir o limitar la grabación o visualización del soporte.
Información sobre la clase B de VCCI (solo
Japón)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Manual del usuario
7-17
OpenSSL Toolkit License Issues
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact [email protected].
OpenSSL License
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit."
( http://www.openssl.org/ )
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor
may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission
of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit"
( http://www.openssl.org/ )
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS''
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
Manual del usuario
7-18
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
=====================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
*/
Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Manual del usuario
7-19
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU Public
Licence.]
*/
FreeType License Issues
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of
them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools
and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
Manual del usuario
7-20
This license applies to all files found in such packages, and which do not
fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType
font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very
least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG
Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in
commercial and freeware products alike. As a consequence, its main
points are that:
We don't promise that this software works. However, we will be
interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
You can use this software for whatever you want, in parts or full form,
without having to pay us. (`royalty-free' usage)
You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only
parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your
documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or
without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no
liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to
use in compliance with this license. We thus encourage you to use the
following text:
"""
Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project
www.freetype.org
All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use.
Legal Terms
============
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the
authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a
generic term including compiling the project's source code as well as
linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as
`a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project,
including all source code, binaries and documentation, unless otherwise
Manual del usuario
7-21
stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this
license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert
Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified
below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE
INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
--------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable
right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create
derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both
source and object code forms) and derivative works thereof for any
purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights
granted herein, subject to the following conditions:
Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT')
unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must
be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies
of source files.
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that
the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also encourage you to put an URL to
the FreeType web page in your documentation, though this isn't
mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the
FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name
of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without
specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your documentation or advertising
Manual del usuario
7-22
materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or
`FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it.
However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license,
or another one contracted with the authors, grants you the right to use,
distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the
FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the
terms of this license.
4. Contacts
--------------
There are two mailing lists related to FreeType:
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future
and wanted additions to the library and distribution. If you are looking
for support, start in this list if you haven't found anything to help you in
the documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific
licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
Manual del usuario 7-23
Índice
A
Adaptador de CA
adicional 4-30
conexión 2-3
Alimentación
activación 2-8
encendido 2-5
modo apagar 2-8
modo de hibernación 2-10
modo de suspensión 2-9
B
Batería
ampliación de la
duración 4-13
capacidad de
supervisión 4-11
modo de ahorro 5-4
Bluetooth 7-7
C
Cámara web 3-3, 3-7
Comunicación inalámbrica
7-5
Conservación de los soportes
conservación de
tarjetas 4-15
Contraseña
de activación 5-4
D
Dispositivo USB
problemas 6-8
L
Limpieza del ordenador 1-11
Lista de comprobación del
equipo 2-1
Lista de documentación 2-1
M
Modo de suspensión
configuración 2-9
Modo de vídeo 4-30
Monitor externo
problemas 6-10
MultiMediaCard
extracción 4-16
O
Orificios de ventilación 3-9
P
Pantalla
apagado automático 5-3
visualización 3-2, 3-6
Pantalla táctil 4-1
Manual del usuario Índice-1
Problemas
alimentación 6-5
análisis del problema 6-2
batería 6-6
desactivación por
recalentamiento 6-5
dispositivo USB 6-8
HDD (unidad de disco
duro) 6-8
lista de comprobación del
hardware y del sistema 6-5
monitor externo 6-9
panel de visualización
interno 6-7
reloj de tiempo real 6-7
sistema de sonido 6-9
soporte técnico de
TOSHIBA 6-11
tarjeta de soporte de
memoria 6-8
Puerto de salida HDMI 3-4
R
RAM de vídeo 3-9
Ranura para soporte de
memoria 4-14
Reinicio del ordenador 2-9
S
Sistema de sonido
problemas 6-9
Soportes de recuperación 5-8
T
Tarjeta de soporte de memoria
extracción 4-16
introducción 4-15
Tarjeta SD/SDHC/SDXC
aplicación de formato 4-15
nota 4-14
Teclado
teclas de función
F12...F1 4-27
Traslado del ordenador 1-12
U
Unidad de disco duro de
recuperación 5-9
Unidad de proceso
gráfico 3-10
Manual del usuario Índice-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Toshiba WT8PE-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para