Champion Power Equipment 201268 Guía de inicio rápido

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de inicio rápido
Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to
view our latest videos on our Champion Power Equipment products!
Visite nuestro canal de YouTube para ver nuestros videos de guías o suscribase para ver
los videos más recientes en nuestros productos Champion Power Equipment.
MODEL / Modelo : 201268
3550W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR
Generador portatil de combustible dual de 3550W
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO
quick st rt
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / EE. UU.
PARTS INCLUDED / Partes incluidas
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene
monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER / PELIGRO
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este
producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del
operador.
La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad
personal, o causar lesiones graves o la muerte.
WARNING / ADVERTENCIA
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
mufer and exhaust gas can ignite combustible materials.
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador.
El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos
combustibles.
NOTICE / AVISO
Start Up / Arrancar
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
8.
7b.
1. Open the propane tank valve.
2. Turn fuel select dial to the “PROPANE RUN” position.
3. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
4. Pull the recoil cord 3-5 times.
5. Move the choke lever to the “RUN” position.
6. Pull the recoil cord.
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Gire el dial selector de combustible a la
posición “CORRER A PROPANO.”
3. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
4. Jale el arrancador retráctil 3-5 veces.
5. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
6. Jale el arrancardor retráctil.
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
3
1 2
5
4
6
18773380999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
REV 20230524 EN ES
4367-M-OP
Set Up / Montaje
6. DO NOT plug in any electrical devices.
7a.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
Start Up / Arrancar
1.
3.
5. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP)
Montaje > Agregue combustible
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
B CA
4.
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml) NO sobrellene.
12
2.
Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets.
Remueva las ménsulas.
Montaje > Remueva las Ménsulas de Soporte de Envío.
10W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS,
Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
ASEGURE QUE LAS MÉNSULAS DE ENVÍO
ESTÉN REMOVIDAS ANTES DE AGREGAR ACEITE
MAKE SURE SHIPPING BRACKETS
ARE REMOVED BEFORE ADDING OIL.
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
AB
C
1. Turn fuel select dial to “GASOLINE RUN” position.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the starter cord.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
1. Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
21
3 4
Set Up / Montaje
6. DO NOT plug in any electrical devices.
7a.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
Start Up / Arrancar
1.
3.
5. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP)
Montaje > Agregue combustible
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
B CA
4.
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml) NO sobrellene.
12
2.
Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets.
Remueva las ménsulas.
Montaje > Remueva las Ménsulas de Soporte de Envío.
10W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS,
Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
ASEGURE QUE LAS MÉNSULAS DE ENVÍO
ESTÉN REMOVIDAS ANTES DE AGREGAR ACEITE
MAKE SURE SHIPPING BRACKETS
ARE REMOVED BEFORE ADDING OIL.
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
AB
C
1. Turn fuel select dial to “GASOLINE RUN” position.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the starter cord.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
1. Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
21
3 4
Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to
view our latest videos on our Champion Power Equipment products!
Visite nuestro canal de YouTube para ver nuestros videos de guías o suscribase para ver
los videos más recientes en nuestros productos Champion Power Equipment.
MODEL / Modelo : 201268
3550W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR
Generador portatil de combustible dual de 3550W
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO
quick st rt
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / EE. UU.
PARTS INCLUDED / Partes incluidas
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene
monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER / PELIGRO
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este
producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del
operador.
La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad
personal, o causar lesiones graves o la muerte.
WARNING / ADVERTENCIA
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
mufer and exhaust gas can ignite combustible materials.
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador.
El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos
combustibles.
NOTICE / AVISO
Start Up / Arrancar
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
8.
7b.
1. Open the propane tank valve.
2. Turn fuel select dial to the “PROPANE RUN” position.
3. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
4. Pull the recoil cord 3-5 times.
5. Move the choke lever to the “RUN” position.
6. Pull the recoil cord.
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Gire el dial selector de combustible a la
posición “CORRER A PROPANO.”
3. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
4. Jale el arrancador retráctil 3-5 veces.
5. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
6. Jale el arrancardor retráctil.
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
3
1 2
5
4
6
18773380999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
REV 20230524 EN ES
4367-M-OP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Champion Power Equipment 201268 Guía de inicio rápido

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de inicio rápido