Casio S100X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
S100X
Guía del usuario
1
Precauciones de seguridad
Gracias por adquirir este producto CASIO.
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de
usar este producto para garantizar que se utilice correctamente.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
Advertencia
Indica una situación que implica riesgo de muerte o
lesiones graves.
kPantalla de visualización
No presione con fuerza la pantalla LCD ni la exponga
a fuertes impactos.
De lo contrario, el cristal de la pantalla LCD se podría agrietar, lo
que implicaría el riesgo de lesiones.
Si se llegara a agrietar la pantalla LCD, nunca toque el
líquido contenido en su interior.
Si entrara en contacto con la piel, el líquido de la pantalla LCD
podría producir irritación cutánea.
Si el líquido del LCD llegara a entrar en su boca, enjuáguese la
boca inmediatamente y póngase en contacto con su médico.
Si el líquido del LCD entra en contacto con sus ojos o su piel,
enjuáguese con agua limpia y póngase en contacto con su
médico.
2
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a
una carga de electricidad estática o algún otro problema, presione
A para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes
impactos.
No intente desarmar la calculadora.
No doble ni tuerza la caja.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Si sustituye la pila o aparta la calculadora de la luz del sol cuando
la pila tiene poca energía, podría cambiarse o perderse el ajuste
de la tasa de impuesto, el ajuste de la tasa de multiconversión o el
contenido de la memoria. Sustituya la pila lo antes posible cuando
parezca que esté baja y corrija el ajuste de la tasa, si es necesario.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad
ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que
puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
3
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación
incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
Si la presentación se convierte oscura y dificil de leer, o si nada
aparece en la presentación al presionar A (especialmente cuando
la iluminación está oscura), probablemente necesita cambiar la pila.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante
el transporte y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de
un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de
servicio.
kFunción de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la
última operación de tecla.
Si la función de apagado automático desactiva la alimentación,
presione A para restaurar la alimentación.
4
Contenidos
Precauciones de seguridad ·················································· 1
Precauciones importantes ···················································· 2
Alimentación ········································································· 3
Cálculos básicos ··································································· 5
Cálculos de impuesto ··························································· 8
Multiconversión ····································································· 9
Especificaciones ································································· 12
5
Cálculos básicos
“F” A0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1=11.4
2 × (– 3) = – 6 2*3>=– 6.
5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3=1.66666666...
“CUT, 2” 5/3=1.66
“5/4, 2” 5/3=1.67
$ 1.23 “CUT, ADD2” 123+1.23
3.21 321-4.44
1.11 111+3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
12 + 23 = 35 “F” 23++12=
LOCK
35.
45 + 23 = 68 45=
LOCK
68.
7 – 5 = 2 5--7=
LOCK
2.
2 – 5 = – 3 2=
LOCK
– 3.
2 × 12 = 24 12**2=
LOCK
24.
4 × 12 = 48 4=
LOCK
48.
45 ÷ 9 = 5 9//45=
LOCK
5.
72 ÷ 9 = 8 72=
LOCK
8.
'4 × 5 = 10 “F” 49*5= 10.
6
200 × 5% = 10 “F” 200*5& 10.
100 + (100 × 5%) = 105 “F” 100*5&+ 105.
500 – (500 × 20%) = 400 “F” 500*20&- 400.
30 = 60 × ?% ? = 50 “F” 30/60& 50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 “F” 12-10& 20.
100% 25%
$120
? ($160)
? ($40) “F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72 “F” e8*9c
MEMORY
72.
–) 5 × 6 = 30 5*6d
MEMORY
30.
2 × 3 = 6 2*3c
MEMORY
6.
48 f
MEMORY
48.
5 × 6 = 30 “F” A5*6=
GRAND TOTAL
30.
2 × 8 = 16 2*8=
GRAND TOTAL
16.
46 b*1
GRAND TOTAL
46.
12 ÷ 2 = 6 “F” Ae12c/2=
GRAND TOTAL MEMORY
6.
12 ÷ 5 = 2.4 f/5=
GRAND TOTAL MEMORY
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 f/8=
GRAND TOTAL MEMORY
1.5
9.9 b
GRAND TOTAL MEMORY
9.9
7.8 × 89 = 694.2 “F” Ae7.8c*89=
GRAND TOTAL MEMORY
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56c*23=
GRAND TOTAL MEMORY
104.88
12.36 799.08 f
GRAND TOTAL MEMORY
12.36
b
GRAND TOTAL MEMORY
799.08
*1 b recupera el valor almacenado (acumulado) en la memoria de
suma total.
7
2 + /
3 = 6
4“F” 2+3C4=6.
2 /
+ 7 = –5
2+-7=– 5.
5 + 7/
7 = 12 5+77'= 12.
“ERROR” (Error) aparecerá si el resultado del cálculo excede el
límite de cálculo superior de la calculadora. Si esto ocurre, presione
A.
El valor que se muestra cuando se produce un error de cálculo es
un valor aproximado.
Ejemplo: Si aparece 1.23 junto con “ERROR”, quiere decir que el
valor es de aproximadamente 1,23 ×1012.
kBorrado de cálculos
Para borrar la memoria de la calculadora excepto la memoria
independiente y los ajustes de las tasas, presione A.
Para borrar solamente la memoria independiente, presione e.
8
Cálculos de impuesto
• Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
A%(SET) (Mantenga presionado hasta
que aparezca SET.) V(TAX RATE)
5 %(SET)
Puede verificar la tasa de impuesto ajustada actualmente
presionando A y luego V(TAX RATE).
• Tasa de impuesto = 5%
$150*2 ???*3 *4
“F”
$105*3 ???*2 *4
“F”
*2 Precio menos impuestos
*3 Precio más impuesto
*4 Impuesto
%
TAX
5.
*3*
4
A
150
V
V
TAX+
157.5
TAX
7.5
*2*
4
A
105
W
W
TAX−
100.
TAX
5.
9
Multiconversión
kEn primer lugar, compruebe la tasa de
conversión actual.*5
A m(RATE)
kPara ajustar la tasa de conversión
Ejemplo: Para asignar un valor en euros al Value 2 y un valor en
dólares al Value 1 para configurar el tipo de conversión
siguiente*5
1 euro = 1,1 USD
1. A
2. Mantenga presionado %(SET) hasta que aparezca “SET” en la
pantalla.
3. m(RATE) ... Esto hace que aparezca lo siguiente: “VALUE2”,
“SET”, “RATE”.
4. 1.1
%(SET) ... Introduzca la tasa de conversión correcta (como 1
euro = 1,1 USD).*6
*5 Para el Value 2, especifique el tipo de conversión que se aplicará
al Value 1.
*6 Para una tasa de conversión de 1 o superior, puede introducir
hasta seis dígitos.
Ejemplo: 123.456, 1.23456
Para una tasa de conversión inferior a 1, puede introducir hasta
12 dígitos. No obstante, tenga en cuenta que solo puede introducir
seis dígitos a la derecha del punto o a la derecha de cualquier
cero principal en la parte decimal.
Ejemplo: 0.123456, 0.0123456
La tasa de conversión no se borra si presiona A o si apaga la
calculadora.
10
kPara especificar la dirección de conversión
(“VALUE1 VALUE2”, “VALUE1 VALUE2”)
Tras presionar A, cada vez que presione m se cambia la
dirección de conversión. Un indicador en la pantalla muestra la
dirección de conversión actual.
Ejemplo: Cuando se asigna el valor de un dólar al Value 1 y el valor
de un euro al Value 2.
“VALUE1 VALUE2”: Convierte los dólares en euros.
“VALUE1 VALUE2”: Convierte los euros en dólares.
kEjemplo de multiconversión
(Tasa de conversión: 1 euro = 1,1 USD)
¿Cuántos euros son
110 dólares?
Dirección de conversión:
“VALUE1 VALUE2”
A110 m100.
¿Cuántos dólares
son 100 euros?
Dirección de conversión:
“VALUE1 VALUE2”
A100 m110.
Cada vez que presione m se cambia el valor entre euros y
dólares que se muestra.
¿Cuál es el precio
total en euros para
cinco artículos que
cuestan 110 dólares
cada uno?
Dirección de conversión:
“VALUE1 VALUE2”
A5*110 m =
500.
La eliminación o el redondeo de la parte decimal se realiza
automáticamente de acuerdo con el selector de redondeo y el
número del selector decimal (CUT, 0, etc.).
11
kFórmulas de cálculo de conversión
Los cálculos de multiconversión se realizan usando las siguientes
fórmulas.
1) Convertir Value 1 en Value 2: Value 2 = A ÷ B
2) Convertir Value 2 en Value 1: Value 1 = A × B
Tenga en cuenta que A es un valor de entrada o un valor indicado,
mientras que B es la tasa de conversión.
kTasas de conversión de unidades
Puede utilizar las siguientes tasas de conversión con la función
multiconversión.
Longitud
Centímetros Pulgadas
1 cm = 1 0,393701
1 in = 2,54 1
Metros Millas Yardas
1 m = 1 0,000621371 1,09361
1 mile = 1609,34 1 1760
1 yard = 0,9144 0,000568182 1
Peso
Gramos Onzas Libras
1 g = 1 0,035274 0,00220462
1 oz = 28,3495 1 0,0625
1 lb = 453,592 16 1
12
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con una pila
solar y una pila de tipo botón (CR2025)
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación
por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones: 17,8 (Al) × 110,5 (An) × 183 (Pr) mm
Peso: Aproximadamente 265 g, incluyendo pila
SA2210-A
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Casio S100X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario