PowerXL TO6030-1SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AIR FRY OVEN
HORNO CON FREIDORA DE AIRE
Manual de uso y cuidado
Use & Care Manual
MODELS: TO6030-1SP
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 1TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 1 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
2
3
PowerXL Air Fry Oven
Appliance Specications
BEFORE YOU BEGIN
The PowerXL™ Air Fry Oven will provide you many years of
delicious family meals and memories around the dinner table.
But before you begin, its very important that you read this entire
manual, making certain that you are completely familiar with this
appliance’s operation and precautions.
Model
Number Supply
Power Rated
Power Unit
Capacity
Temperature
External
Dimensions
TO6030-1SP 120V 1500W 24 Qt 250-450 °F 11.6” H x 18.6” W x 13.9” D
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 2TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 2 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
2
3
Important Safeguards 4
Getting To Know Your Air Fry Toaster Oven 6
Getting Started 7
Cooking Function Information 8
Care And Cleaning 10
Air Fry Cooking Chart 12
Recipes 13
Table of contents
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 3TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 3 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
4
5
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock, and/or injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or appliance in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow time to cool before putting on or
taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or if the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact
consumer support at the toll-free number listed
in the warranty section.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
To disconnect, turn the Timer and Toast shade
knobs to the O position (OFF). Then unplug from
wall outlet.
Do not use appliance for other than intended
use.
Use caution when removing tray or disposing of
hot grease.
Do not clean oven with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch electrical
parts, causing risk of electric shock.
Do not attempt to clean the heating elements.
Oversized foods or metal utensils must not be
inserted in a toaster oven, as they may create re
or risk of electric shock.
A re may occur if the toaster oven is covered
or touching ammable materials including
curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the
unit while in operation.
Extreme caution should be exercised when
using containers constructed of other than metal
or glass.
Do not store any material, other than
manufacturer’s recommended accessories, in
this oven when not in use.
Do not place any of the following materials in
the oven: paper, cardboard, plastic, and other
items not constructed of oven safe metal and
glass pans.
Do not cover crumb tray or any part of this oven
with metal foil. This will cause overheating in the
oven.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
Do not leave unattended while in operation.
Food ignition may occur. If this happens, unplug
the unit, but DO NOT open door. To reduce the
risk of re, keep oven interior completely clean
and free of food residues, oil, grease and other
combustible materials.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 4TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 4 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
4
5
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only t into a three-prong outlet.
Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in
the risk of electric shock. Consult a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly
grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To
reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over.
Note:
If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR
POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 5TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 5 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
6
7
Product may vary slightly from what is illustrated.
There are two ways to turn the toaster oven ON:
Turn Timer knob past 20 and then to desired time.
Turn Timer knob to “Stay On”. To turn OFF turn the
Timer knob to the position.
1. Air Fry mesh cooking basket
2. Rack
3. Bake pan/drip tray
4. Easy-view glass door
5. Power indicator light
6. Temperature knob
7. Function knob
8. Timer with toast shades
9. Crumb tray*
*See Getting Started section for correct position.*
Getting To Know Your Air Fry Oven
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 6TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 6 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
6
7
This appliance is intended for household use only.
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power
plug.
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/powerxl to register your warranty.
Wash all removable parts as instructed in Care
and Cleaning Section.
Select a location where this unit is to be used,
allowing enough space from
the back of the unit and wall to allow heat to
ow without damage to cabinets and walls.
During operation, the unit should have 6 inches
or more of clearance around sides, back, and
top.
Before use, make sure that the crumb tray is
inserted below the heating elements.
Important information about using your oven
This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when
touching any outer or inner surface of the oven.
When using the oven for the first time, you may notice smoke or a slight odor
during the first few minutes. This is normal.
Be sure food or baking pan does not come within 1 1/2 inches (3.8 cm) of the top
heating elements.
Food should not extend beyond the edges of the baking pan to avoid
drippings from falling onto the heating elements.
Many factors influence cook times such as altitude, humidity and variations in
electrical grids. For best results, monitor the end of the cook cycle.
Cooking Containers: Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware can be used
in your oven. Follow the manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the
container is at least 1 1/2 inches (3.81cm) away from the upper
heating elements.
Temperatures in the oven will be lower than your set point. This is due to advanced
heating elements used in this oven. Temperature dial settings have been calibrated to
provide expected results for most recipes taking into account the advanced heating
elements.
You must set the timer or select Stay On for the oven to function.
You can cook your food 3 ways:
-Use the bake pan/drip tray placed on the slide rack.
-Place the bake pan/drip tray under the slide rack / broil rack.
-Place food on Air Fry mesh rack
Note: For best results, when baking or cooking, preheat the oven for at least 5
minutes at the desired temperature setting.
heating
elements
crumb tray
Getting Started
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 7TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 7 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
8
9
Note: This oven has been designed to cook rapidly. Please inspect your items earlier
than the prescribed cook time for a conventional oven to ensure that they do not get
overcooked.
Open oven door and insert rack to the middle rack position.
1. Place items to be baked directly on wire rack or place pan on wire rack.
2. If the items are going to be placed directly on the wire rack, slide the baking pan into
the guide under the wire rack to catch drippings during baking.
3. Set temperature selector knob to the desired temperature.
4. Turn Function knob to select Bake
5. Turn TIMER selector knob to 20 and then turn to desired baking time. Select Stay On to
bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself. The power indicator
light comes on and remains on during the entire baking time.
Note:
You must set the timer for the oven to function.
6. Once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.
7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the baking cycle is
complete. The oven turns off and the power indicator light goes out. If not using the
oven timer, turn the oven off once the cooking cycle is complete.
8. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
cooked food.
9. Unplug appliance when not in use.
Air Fry technology uses high intensity hot air to bake, brown, and crisp your favorite
fried foods with little to no oil.
Note: It is not necessary to preheat the oven for air frying.
Note: Arrange your food in a single layer on the mesh rack for optimal air frying
results. Stacking food in multiple layers may result in improperly cooked food and
slower cook times.
Note: When cooking greasy food, insert the baking drip tray under the wire rack as
shown. (A) This will prevent smoking that is caused by grease landing on the heating
element.
1. Place food on Air Fry mesh rack. No other racks,
pans, or trays are needed. Make sure that the crumb
tray is inserted below the heating elements.
2. Open door and slide Air Fry mesh rack with food
into the middle or lower rack position.
3. Set temperature knob to your desired temperature. Start with 450F if you don’t have a
recipe you are following.
A
BAKE OR
+
AIR FRY
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 8TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 8 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
8
9
4. Turn Function knob to select Air Fry mode.
5. Turn TIMER selector knob to 20 and then turn to desired Air Frying time. Select Stay On
to air fry longer than 60 minutes or to control cooking time yourself. The power indicator
light comes on and remains on during the entire Air Frying time.
Note:
You must choose Stay On or set the timer for the oven to start.
6. If using the oven timer, there will be an audible signal once the Air Fry cycle is
complete. The oven turns off and the power indicator light goes out. If not using the
oven timer, turn the oven off once the cooking cycle is complete.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
cooked food.
Note:
Clean out the crumb tray frequently when using the air fry setting.
8. Unplug the appliance when not in use.
For optimal results use
upper
rack position. Be sure food or baking dish does not
come within 1 1/2 inches of the top heating element.
Note:
It is not necessary to preheat the oven for broiling
1. Set temperature selector knob to BROIL.
2. Set Function knob to select Broil
3. Set the timer selector knob to 20 then turn back or forward to desired broiling time.
Select Stay On to bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself. The
power indicator light comes on and remains on during the entire broiling time.
Note:
You must set the timer for the oven to function.
4. Open oven door and inster food. Close oven door.
5. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle
is complete. The oven turns off and the power indicator light goes out. If not
using the oven timer, turn the oven off once the cooking cycle is complete.
6. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
cooked food.
7. Unplug appliance when not in use.
Note:
For best results when broiling meat, turn over the meat half-way through broiling.
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. Open oven door and insert rack in the lower rack position. The toaster will hold a
maximum of 6 slices of bread, placed in a single layer.
2. Set function knob to TOAST position.
3. Place items to be toasted directly on slide rack in the lower rack position and close the
door.
BROIL OR
TOAST
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 9TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 9 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
10
11
4. Turn Timer knob to past 20 and then turn to desired toast shade.
5. The power indicator light comes on and remains on until toasting cycle is complete.
6. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the power
indicator light will turn off.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
toast.
8. Unplug appliance when not in use.
Note:
You must set the timer knob as desired for the oven to begin toasting.
1. Place rack in the middle rack position.
2. Set temperature knob to MIN
3. Set function knob to WARM.
4. Turn Timer knob to “Stay On” or turn Timer knob past 20 and then to desired time.
5. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
food.
6. Unplug appliance when not in use.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service
personnel.
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool.
Note: Do not allow food debris to accumulate in oven cavity. Do not use aerosol
or spray oven cleaners.
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth, or nylon pad and dish soap and warm
water. Do not use a spray cleaner.
2. Remove crumb tray, wire rack, air fry mesh cooking rack, and bake pan and wash them
in hot water with dish soap. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.
Note:
The rack and air fry mesh cooking rack, are dishwasher safe. We recommend
washing the bake pan and crumb tray by hand in hot water with dish soap.
3. Wipe the outside of the oven with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
4. Do not attempt to clean the heating elements. Any food that comes into
contact with the elements will burn off on its own.
KEEP WARM
CARE AND CLEANING
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 10TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 10 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
10
11
After using your oven for an extended period of time, it may be necessary to deep clean
your oven to remove baked-on stains, or grease.
1. Ensure the crumb tray is in place but other accessories are removed.
2. Create a mixture of 3 parts baking soda and 1 part water. This will create a baking
soda cleaning paste, but it should not be too thick.
3. Apply some of the paste to a paper towel, sponge or nylon pad.
4. Scrub the stained areas with the baking soda paste with medium pressure. Continue
scrubbing until the surfaces are clean.
5. Using a moist sponge, wipe away the remaining soda paste. Clean up any baking soda
paste that may have fallen onto the crumb tray during the cleaning process.
If additional assistance is needed, please contact our consumer service team at
1-800-465-6070.
CARE AND CLEANING
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 11TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 11 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
12
13
FOOD COOK
TEMP COOK TIME*
Frozen Food
Chicken Nuggets 425°F / 215°C 13-16 min. or until crisp and golden brown.
Chicken Strips 425°F / 215°C 25-28 min. or until crisp and golden brown.
Fish Sticks 425°F / 215°C 10-12 min. or until crisp and golden brown.
Breaded Onion Rings 450°F / 230°C 10-12 min. or until breading is crisp.
Breaded Mushrooms 425°F / 215°C 16-20 min. or until breading is crisp.
Mozzarella Sticks 425°F / 215°C 10-12 min. or until breading is crisp.
Jalapeño Poppers 425°F / 215°C 14-16 min. or until breading is crisp.
Corn Dogs 425°F / 215°C 23-25 min. if frozen. Rotate front to back halfway
through cooking.
Potato Skins 450°F / 230°C 13-15 min. or until hot and cheese is melted.
Straight or Crinkle Cut
Fries 450°F / 230°C 18-24 min. or until golden brown.
Thick Steak Fries 425°F / 230°C 20-25 min. or until golden brown.
Thin Shoestring Fries 425°F / 215°C 14-18 min. or until golden brown.
Seasoned Potato Nuggets 450°F / 230°C 20-25 min. or until golden brown.
Broccoli (Frozen) 425°F / 215°C 18-20 min. Spray orets with a little pan spray.
Season with salt and pepper.
Cauliower (Frozen) 425°F / 215°C 18-20min Spray orets with a little pan spray.
Season with salt and pepper.
Fresh Vegetables
Potato Wedge/Fries 425°F / 215°C 20-25 min. or until golden brown.
Broccoli 400°F / 200°C 12-14 min. Toss orets in 1-2 Tbsp. of oil.
Season with salt and pepper.
Cauliower 400°F / 200°C 15-17 min. Toss orets in 1-2 Tbsp. of oil. Season
with salt and pepper.
Poultry
Chicken Wings (Thawed/
Fresh) 400°F / 200°C 25-35 min. or until internal temp is
165°F / 75°C.
Chicken Drumsticks
(Thawed/Fresh) 425°F / 215°C 25-35 min. or until internal temp is
165°F / 75°C.
*For these and other foods, please review manufacturer suggested cook times for
baking or air frying.
Note: Do not air fry frozen raw meats (i.e. burgers, steaks).
*Cook with drip tray underneath wire rack
Air Fry Cooking Chart
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 12TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 12 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
12
13
Directions:
1. Add the butter to a medium frying pan, over medium heat. Crack the eggs into a
small bowl and scramble. Stir in garlic, salt and pepper. Pour into the frying pan.
2. Sprinkle the bacon and cheese on top of the eggs and stir to incorporate until the
eggs are cooked through.
3. Lay an egg roll wrapper on a at surface so that one point is facing you (think
diamond). Brush the edges with water. Place 3 tablespoons of the egg mixture onto
the center of the wrapper. Fold the sides in to the center and then fold the point
closest to you over the egg mixture. Roll tightly away from you and seal the top point
with more water to help seal the egg roll.
4. Over a sink spray the air fry basket with pan spray and then place the egg rolls on
the basket. Insert basket into oven.
5. Set the temperature to 425 °F, turn the function knob to Air Fry, and set the timer to
10 minutes
6. Serve warm.
Ingredients:
1 tsp. unsalted butter
4 eggs
1 tsp. minced garlic
Salt and pepper to taste
4 slices of bacon (or meat of your choice)
cooked, and crumbled
½ cup cheddar cheese, shredded
5 egg roll wrappers
Small bowl of water
Pan spray
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 10 minutes Total Time: 20 minutes
Servings: 5 egg rolls Serving Size: 1 egg roll
Breakfast Egg Rolls
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 13TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 13 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
14
15
Directions:
1. In a sauté pan over medium heat add a tsp. or two of oil or butter and add onion,
corn, black beans, sweet potato, and garlic. Sauté until vegetables are heated
through and slightly softened. Add spices and sauté for a minute or two then add
enchilada sauce. Adjust any seasonings to taste.
2. Next, working in small batches of maybe 3-4 tortillas, place tortillas on a plate and
microwave on high for 30 seconds. Tortillas should be warmed through to make
them more pliable.
3. Add a line of veggie lling to the center of the bottom half of each tortilla about 1
inch thick.
4. Top it off with a layer of cheese and fold in the sides. Roll up to form a burrito.
Repeat from Step 2 until all the ingredients are used up.
5. Over a sink spray the air fry basket with pan spray, then lay 4 of the nished
burritos on the basket and insert into the oven.
6. Set the temperature to 425 °F, turn the function knob to Air Fry and set the timer to
7 minutes. Cook until burritos are warmed through and starting to brown.
7. Serve warm with additional toppings. Enjoy!
Ingredients:
8 fajita sized our tortillas
1 cup black beans
(drained and rinsed)
1 cup canned chipotle corn
1 medium sweet potato,
cooked and diced
¼ cup diced onion
1 tsp. minced garlic
½ tsp. chili powder
½ tsp. garlic powder
1 Tbsp. minced fresh cilantro
½ tsp. cumin
¼ tsp. cayenne pepper
4-6 oz. shredded cheese
1-2 Tbsp. enchilada sauce
Salt and pepper to taste
Olive oil spray
Optional Toppings:
Cilantro, chopped
Salsa or Pico de Gallo
Sour cream
Lime, sliced
Guacamole
Prep Time: 25 minutes Cook Time: 10-20 minutes Total Time: 45 minutes
Servings: 8 servings Serving Size: 1 autas
Black Bean & Sweet Potato Burritos
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 14TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 14 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
14
15
Ingredients:
2 oz. cooked pulled pork
1 mini naan bread
(approx 6-in. diameter)
1 Tbsp. Dijon mustard
3 heaping Tbsp. Swiss cheese
1-2 slices ultra-thin ham
Salt to taste
1-2 sliced hamburger pickles
Hot sauce (optional for topping)
Cilantro, chopped
(optional for topping)
Directions:
1. Place naan bread on air fry basket, spread evenly with Dijon mustard, ham, pork,
pickles, and Swiss cheese. Insert basket into oven.
2. Set the temperature to 425 °F, turn the function knob to Air Fry, and set timer to 5
minutes.
3. Air fry until cheese is melted then pull from oven and top with hot sauce and
cilantro if desired.
NOTE: If your naan is larger than 6-in. in diameter, adjust the amounts of other
ingredients to accommodate.
NOTE: This recipe is easy to double, triple, etc.
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 5 minutes Total Time: 15 minutes
Servings: 1 serving Serving Size: 1 mini pizza
Mini Cuban Naan Pizzas
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 15TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 15 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
16
17
Directions:
1. In a large bowl, add broccoli, oil, salt and pepper. Toss to coat.
2. Place broccoli in the air fry basket. Insert into the oven.
3. Set temperature to 400 °F, turn the function knob to Air Fry, and set the timer to
18-20 minutes. Air fry until orets are crispy.
4. Carefully remove the air fry basket and return the broccoli to the large bowl. Toss
with lemon juice and parmesan cheese. Serve immediately.
Ingredients:
1 (10 oz.) bag broccoli orets (frozen); cut
larger pieces so orets are as uniform
as possible
4 Tbsp. olive oil
1 tsp. salt
½ tsp. pepper
½ large fresh lemon, juiced
2 Tbsp. shredded parmesan cheese
Prep Time: 5 minutes Cook Time: 20 minutes Total Time: 25 minutes
Servings: 4 servings Serving Size: 1/3 cup
Simple Roasted Broccoli
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 16TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 16 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
16
17
Ingredients:
1 lb. russet potatoes cut into wedges
2 Tbsp. olive oil
2 tsp. salt
1 tsp ground pepper
Fry Sauce:
½ cup mayonnaise
¼ cup ketchup
½ tsp. garlic powder
½ tsp. smoked paprika
¼ tsp. salt
½ tsp. ground yellow mustard
½ tsp. dill pickle juice
¼ tsp. ground black pepper
Directions:
1. Whisk together oil, salt and pepper in a large bowl. Add the potatoes wedges and
stir to coat. Transfer the potatoes to the air fry basket and spread around so the
wedges are not touching.
2. Slide the air fry basket into the oven. Set the temperature to 425 °F, turn the
function knob to Air Fry, and set the timer to 25 minutes.
3. Potato wedges are done when they start to brown. If the wedges are thicker it may
take them a little longer than 25 minutes to air fry.
4. While the potatoes are cooking make the fry sauce.
5. In a medium bowl combine all the ingredients and whisk together. Cover and
refrigerate until ready to serve.
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 25 minutes Total Time: 35 minutes
Servings: 4 servings Serving Size: 3-4 wedges
Air Fried Potato Wedges
with Fry Sauce
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 17TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 17 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
18
19
PowerXL Horno y Freidora de aire
Especicaciones técnicas
Número
de modelo Alimentación
eléctrica
Potencia
nominal Capacidad
de la cesta
Temperatura
Dimensiones
externas
TO6135-0SP 120V 1500W 24 Qt 250-450 °F 11.6” H x 18.6” W x 13.9” D
ANTES DE COMENZAR
La freidora de aire PowerXL™ Horno y Freidora de aire le
brindará muchos años de deliciosas comidas familiares y grandes
recuerdos alrededor de la mesa. Pero antes de comenzar, es
muy importante leer el manual completo, asegurándose de
estar completamente familiarizado con el funcionamiento y las
precauciones de este aparato.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 18TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 18 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
18
19
Medidas de seguridad importantes 20
Conozca su horno tostador con freidora de aire 22
Antes del Primer Uso 23
Información de las funciones de cocción 24
Cuidado y limpieza 27
Freír con aire Tabla de cocción 28
Recettes 29
Table de contenidos
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 19TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 19 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
20
21
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas me-
didas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las
asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque
eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la
presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie
antes de instalare o retirarle piezas y antes
de limpiarlo.
No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado, que haya fallado, o haya
sido dañado de cualquier otra manera.
Llame al número de servicio para el
consumidor que aparece en este manual.
El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies
calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de
las hornillas de gas o eléctricas ni adentro
de un horno caliente.
Para desconectar, gire la perilla Timer/
Toast (reloj automático/tostar) a la
posición O (OFF) (apagado). Luego
desenchufe del tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con
eln previsto.
Utilice extrema precaución cuando
extraiga la bandeja o deseche grasa
caliente.
No use almohadillas de fibras metálicas
para limpiar el aparato. Las fibras
metálicas podrían entrar en contacto
con las piezas eléctricas del aparato,
resultando en el riesgo de un choque
eléctrico.
No intente limpiar los elementos de calor.
A fin de evitar el riesgo de incendio
o choque eléctrico, jamás introduzca
alimentos demasiado grandes ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Existe el riesgo de incendio si el aparato
permanece cubierto mientras se
encuentra en funcionamiento o si éste
llegase a entrar en contacto con cualquier
material inflamable, incluyendo las
cortinas y las paredes. Asegúrese de no
colocar nada sobre el aparato mientras se
encuentre en uso.
Asegúrese de no colocar nada sobre el
aparato mientras se encuentre en uso.
No coloque ninguno de los siguientes
materiales en el horno: papel, cartón,
plástico y ningún otro artículo que no es
construido de metal y bandejas de vidrio
aptos para horno.
A fin de evitar que el aparato se sobre
caliente, no cubra la bandeja para los
residuos como ninguna otra superficie del
aparato con papel de aluminio.
Si no está cocinando, simplemente
desenchufe el cable del tomacorriente.
Para apagar el horno mientras cocina,
presione la perilla TIME (tiempo de
cocción). Las palabras NOW COOKING
(ahora cocinando) mostradas en la
pantalla se apagarán y el horno emitirá
un bip por tres veces.
Este aparato no está diseñado para ser
usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada física, mental
o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida
utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 20TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 20 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
20
21
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A n de reducir el riesgo
de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:
Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior
del mismo. A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más
largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasicación
eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota:
Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que
aparece en estar instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso domestico unicamente.
Se debe asegurar la supervisión de los
niños para evitar que usen el aparato
como juguete.
Este aparato no está diseñado para
operar por medio de un temporizador
externo o control remoto.
No deje el horno desatendido mientra
esté funcionando. En caso de que
ocurriera un incendio mientras se cocinan
los alimentos, desenchufe el horno pero
NO abra la puerta. Para reducir el riesgo
de incendio, mantenga el interior del
horno completamente limpio y libre de
residuos de alimentos, aceite, grasa, o de
cualquier otro material combustible.
Se debe ejercer extrema precaución cuando
se utilizan recipientes de metal o vidrio.
PRECAUCIÓN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ
EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O
GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA
SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 21TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 21 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
22
23
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Hay dos maneras de encender el horno tostador:
Gire la perilla del reloj automático pasado de la posición 20 y luego
hasta el tiempo deseado
Gire la perilla del reloj automático hasta la función de encendido
continuo (“stay on”) Para apagar, gire la perilla hasta la posición “O”
1. Cesta de cocción de malla para freír con aire
2. Parrilla
3. Bandeja para hornear /bandeja de
goteo
4. Puerta de vidrio transparente
5. Luz indicadora de funcionamiento
6. Perilla de temperatura
7. Perilla de función
8. Reloj automático con niveles de tostado
9. Bandeja de residuos*
Ver la sección de Preparación para la posición correcta.*
Conozca su Horno freidora de aire
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 22TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 22 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
22
23
Este producto es solo para uso doméstico.
Retire todo material de empaque, todas las etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
Por favor visite www.prodprotect.com/powerxl para registrar su garantía.
Lave todas las piezas removibles según es
indicado en la sección de Cuidado y Limpieza.
Escoja un lugar donde utilizar esta unidad,
dejando suciente espacio entre la parte
posterior y la pared para permitir que el calor
uya sin dañar los gabinetes y las paredes.
Durante el uso, la unidad debe tener 6 pulgadas
o más de espacio alrededor de los lados, la
parte posterior y parte superior.
Antes de usar, verique que la bandeja para
migas esté insertada debajo de los elementos
de calentamiento.
Información importante acerca del uso de su horno
Este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes de cocina o
agarraderas de olla al tocar toda superficie externa o interna del horno.
Cuando utilice el horno por primera vez, podría notar humo o un ligero olor durante
los primeros minutos. Esto es normal.
Asegúrese de que los alimentos o que la bandeja de hornear se encuentre a una
distancia no menos de 1
1/2
pulgadas (3.8 cm) de los elementos de calor superiores.
Los alimentos no deben extenderse de los bordes de la bandeja para hornear a fin de
evitar que el exceso de goteo caiga sobre los elementos de calor.
Muchos factores influyen los tiempos de cocción como la altitud, humedad y
variaciones en las redes eléctricas. Para los mejores resultados, supervise el final del
ciclo de cocción.
Recipientes de Cocción: Su horno le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio
resistente al calor o de cerámica. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de
que haya un espacio mínimo de 1 1/2” (3.8 cm) entre el borde superior del recipiente
y los elementos de calor superiores.
Las temperaturas en el horno estarán más bajas que el punto de ajuste de
temperatura que usted seleccionó. Esto es debido a los elementos de calor
avanzados utilizados en este horno. El control de los ajustes de temperatura han sido
calibrado para proporcionar resultados esperados para la mayoría de las recetas,
tomando en consideración lo elementos de calor avanzados.
Para activar el horno, se requiere ajustar el reloj automático a un tiempo de cocción
determinado o seleccionar la posición de encendido continuo. (Stay On)
elementos de
elementos de
calentamiento
calentamiento
bandeja para migas
Antes del Primer Uso
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 23TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 23 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
24
25
Usted puede cocinar los alimentos de 3 maneras:
-Use la bandeja de hornear/goteo colocada sobre la parrilla corrediza.
-Coloque la bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada debajo
de la parrilla corrediza/parrilla de asar.
-Coloque los alimentos en la parrilla de malla para freir con aire.
Nota: Para los mejores resultados, al hornear o cocinar, precaliente el horno como mínimo 10
minutos a la temperatura deseada.
Nota: Este horno está diseñado para cocinar rápidamente. Por favor, revise sus alimentos antes
del tiempo de cocción recomendado para un horno convencional y así asegurar que estos no se
cocinen en exceso.
1. Abra la puerta e inserte la parrilla en la posición del centro.
2. Coloque directamente los alimentos a cocinar sobre la parrilla o coloque la bandeja para
hornear sobre la parrilla.
3. Si los alimentos van a ser colocados directamente sobre la parrilla, deslice la bandeja para
hornear dentro de la guía debajo de la parrilla para recoger los jugos que caigan durante el
ciclo de cocción.
4. Gire la perilla de funciones (Function) para seleccionar la función de hornear (Bake).
5. Gire el control selector de temperatura a la temperatura deseada.
6. Gire el control selector de tostado/reloj automático a 20 minutos y luego gírelo hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta alcanzar al tiempo de cocción deseado, incluyendo el
tiempo de precalentamiento. (Seleccione la opción de encendido continuo (Stay On) para
cocinar los alimentos por más de 60 minutos o si desea controlar el tiempo de cocción.)
Nota: Es necesario ajustar el reloj automático para que el horno funcione.
7. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta y coloque los alimentos dentro
del horno. Cierre la puerta.
8. Los elementos de calor se encenderán y apagarán para mantener uniforme la distribución
de calor. El horno se apaga y la luz indicadora de encendido se apaga. Si no está utilizando
el reloj automático, apague el horno una vez que ciclo de cocción haya terminado.
9. Abra la puerta del horno y usando guantes de cocina o agarradores de ollas, deslice la
parrilla corrediza junto con la bandeja de hornear hacia afuera para retirar los alimentos.
10. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
HORNEAR (BAKE) OR
+
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 24TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 24 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
24
25
Usted puede cocinar los alimentos de 3 maneras:
-Use la bandeja de hornear/goteo colocada sobre la parrilla corrediza.
-Coloque la bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada debajo
de la parrilla corrediza/parrilla de asar.
-Coloque los alimentos en la parrilla de malla para freir con aire.
Nota: Para los mejores resultados, al hornear o cocinar, precaliente el horno como mínimo 10
minutos a la temperatura deseada.
Nota: Este horno está diseñado para cocinar rápidamente. Por favor, revise sus alimentos antes
del tiempo de cocción recomendado para un horno convencional y así asegurar que estos no se
cocinen en exceso.
1. Abra la puerta e inserte la parrilla en la posición del centro.
2. Coloque directamente los alimentos a cocinar sobre la parrilla o coloque la bandeja para
hornear sobre la parrilla.
3. Si los alimentos van a ser colocados directamente sobre la parrilla, deslice la bandeja para
hornear dentro de la guía debajo de la parrilla para recoger los jugos que caigan durante el
ciclo de cocción.
4. Gire la perilla de funciones (Function) para seleccionar la función de hornear (Bake).
5. Gire el control selector de temperatura a la temperatura deseada.
6. Gire el control selector de tostado/reloj automático a 20 minutos y luego gírelo hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta alcanzar al tiempo de cocción deseado, incluyendo el
tiempo de precalentamiento. (Seleccione la opción de encendido continuo (Stay On) para
cocinar los alimentos por más de 60 minutos o si desea controlar el tiempo de cocción.)
Nota: Es necesario ajustar el reloj automático para que el horno funcione.
7. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta y coloque los alimentos dentro
del horno. Cierre la puerta.
8. Los elementos de calor se encenderán y apagarán para mantener uniforme la distribución
de calor. El horno se apaga y la luz indicadora de encendido se apaga. Si no está utilizando
el reloj automático, apague el horno una vez que ciclo de cocción haya terminado.
9. Abra la puerta del horno y usando guantes de cocina o agarradores de ollas, deslice la
parrilla corrediza junto con la bandeja de hornear hacia afuera para retirar los alimentos.
10. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
La tecnología para freír con aire utiliza aire caliente de alta intensidad para hornear, dorar, y
crujir sus alimentos fritos favoritos con poco o ningún aceite.
Nota: No es necesario precalentar el horno para freír con aire.
Nota: Acomode sus alimentos en una sola capa en la parrilla de malla para freír con aire
y obtener resultados óptimos. Apilar los alimentos en capas múltiples podría resultar en
alimentos cocinados inadecuadamente y tiempos de cocción más lentos.
Nota: Cuando cocine alimentos grasosos, inserte la
bandeja de goteo para hornear debajo de la parrilla como
se muestra. (A) Esto evitará el humo causado por la grasa
que cae sobre el elemento de calentamiento.
1. Coloque los alimentos en la parrilla de malla para
freír con aire. No se necesitan otras parrillas ni bandejas. Verique que la bandeja para
migas esté insertada debajo de los elementos de calentamiento.
2. Abra la puerta del horno y deslice la parrilla con los alimentos en la posición del
medio o más baja.
3. Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada. Comience con 450F si no
tiene una receta a seguir.
4. Gire la perilla de funciones (Function) para seleccionar el modo de freír con aire
caliente (Air Fry).
5. Gire la perilla selectora del reloj automótico hasta la posición 20 y luego gírela al
tiempo deseado para freir con aire. Seleccione la función Stay On (funcionamiento
continuo) para freir con aire por más de 60 minutos o para controlar el tiempo de
cocción manualmente. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y se mantiene
iluminada durante el tiempo total del ciclo de freir con aire.
Nota: Debe escoger la función Stay On (funcionamiento continuo) o fijar el reloj
automático para que el horno se active.
6. Si utiliza el reloj automático del horno, se emitirá una senal audible una vez
que termine el ciclo de freir con aire. El horno se apaga y la luz indicadora de
funcionamiento también se apaga. Si no utiliza el reloj automático, apague el horno
cuando termine el ciclo de cocción.
7. Abra la puerta del horno. Utilizando guantes de horno o agarraderas de olla, deslice
la parrilla hacia fuera para retirar los alimentos cocinados.
Nota: Limpie la bandeja para migas frecuentemente cuando use la función de freir con
aire.
8. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
A
FREÍR CON AIRE (AIR FRY )
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 25TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 25 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
26
27
Para resultados óptimos, use la posición de parrilla superior. Asegúrese de que la comida o la
fuente para hornear no queden a menos de 1 1/2 pulgadas del elemento calefactor superior.
Nota:
No es necesario precalentar el horno para utilizar la función de asar.
1. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar.
2. Ajuste la perilla de funciones (Function) para seleccionar la función de asar (Broil).
3. Ajuste la perilla del reloj automático a la posición 20 luego gírela hacia la izquierda y
hacia derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. Seleccione la posición
de funcionamiento continuo (Stay On) para cocinar por más de 60 minutos o si usted
desea controlar el tiempo de cocción. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina
y se mantiene iluminada durante el tiempo de cocción.
Nota: Usted debe ajustar el tiempo de cocción para que el horno FUNCIONE.
4. Abra la puerta y coloque los alimentos dentro del horno. Cierre la puerta.
5. El horno emite una señal de aviso cuando finaliza el ciclo de asado. El horno se apaga
y la luz indicadora de funcionamiento también se apaga. Si no está utilizando el reloj
automático, apague el horno una vez que el ciclo de cocción haya terminado.
6. Abra la puerta del horno y usando guantes de cocina o agarradores de ollas, deslice
la parrilla corrediza junto con la bandeja de hornear hacia afuera para retirar los
alimentos.
7. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
Nota: Para los mejores resultados cuando ase carne, voltee la carne a mitad del ciclo de
cocción.
No es necesario precalentar el horno para tostar.
1. Abra la puerta del horno e inserte la parrilla en la posición de parrilla inferior. El horno
acomodará un máximo de 6 rebanadas de pan, colocadas en una sola capa.
2. Ajuste la perilla de funciones (Function) hasta la función de tostar (Toast).
3. Coloque los alimentos a tostar directo sobre la parrilla deslizante en la posición
inferior y cierre la puerta.
4. Gire la perilla del reloj automático pasado de la posición 20 y luego hasta el nivel de
tostado deseado
5. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y permanece encendida hasta finalizar
el ciclo de tostado.
6. Al finalizar el ciclo de tostado, el horno emite una señal de aviso. El horno y la luz
indicadora de encendido se apagan.
7. Abra la puerta del horno. Use guantes o agarradores de olla para deslizar la parrilla y
retirar los alimentos.
8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
Nota: Debe ajustar las perilla del reloj automático según lo desee para que el horno inicie el ciclo de
tostado.
DE ASAR (BROIL) OR
TOSTAR (TOAST)
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 26TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 26 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
26
27
1. Coloque la parrilla en la posición del centro.
2. Ajuste la perilla de temperatura para seleccionar la función de minutos (MIN).
3. Ajuste la perilla de funciones para seleccionar la función de calentar (WARM).
4. Gire la perilla del reloj automático (Timer) hasta la posición “Stay On” (funcionamiento
continuo) o gire la perilla del reloj automático (Timer) pasada de la posición 20 y
después hasta el tiempo de cocción deseado.
5. Abra la puerta del horno. Utilizando guantes de cocina y agarraderas de olla, deslice
la parrilla hacia afuera para retirar los alimentos.
6. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Si necesita servicio,
consulte a personal de servicio calicado.
Importante: Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que esté apagado,
desenchufado y frío.
Nota: No permita que se acumule residuos de alimentos en la cavidad del horno. No
utilice productos de limpieza para horno en aerosol.
1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o un estropajo de nylon con
líquido de fregar y agua caliente. No utilice un producto de limpieza en aerosol
2. Retire la bandeja para migas, la parrilla, la parrilla de malla para freír con aire y la
bandeja para hornear, y lávelas con agua caliente y líquido de fregar. Para eliminar las
manchas persistentes, utilice un estropajo de poliéster o nylon.
Nota: La parrilla y la parrilla de malla para freír con aire son aptas para la máquina
lavaplatos. Recomendamos lavar la bandeja para hornear y la bandeja para migas a
mano con agua caliente y líquido de fregar.
3. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo o una esponja. Seque bien.
4. No intente limpiar los elementos de calor. Cualquier alimento que entre en contacto
con los elementos de calor se quemará por sí solo.
MANTENER CALIENTE (WARM)
CUIDADO Y LIMPIEZA
Si necesita ayuda adicional, por favor comuníquese con nuestro equipo
de servicio para el consumidor, llamando al número
1-800-465-6070.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 27TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 27 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
28
29
*Para estos y otros alimentos, consulte los tiempos de cocción sugeridos por el
fabricante para hornear o freír con aire.
Nota: No se debe freír con aire las carnes crudas congeladas (por ejemplo,
hamburguesas, bistecs).
ALIMENTO TEMP. DE
COCCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN*
Alimentos congelados
Nuggets de pollo 425°F / 215°C 13-16 min. o hasta que esté crujiente y dorado.
Tiras de pollo 425°F / 215°C 25-28 min. o hasta que esté crujiente y dorado.
Palitos de pescado 425°F / 215°C
10-12 min. o hasta que esté crujiente y dorado.
Aros de cebolla empanizados 450°F / 230°C
10-12 min. o hasta que el empanizado esté
crujiente.
Champiñones empanizados 425°F / 215°C
16-20 min. o hasta que el empanizado esté
crujiente.
Palitos de queso mozzarella 425°F / 215°C
10-12 min. o hasta que el empanizado esté
crujiente.
Jalapeños rellenos 425°F / 215°C
14-16 min. o hasta que el empanizado esté
crujiente.
Perros calientes de maíz 425°F / 215°C
23-25 min. si está congelado. Rote del frente a la
parte posterior a mitad del ciclo de cocción.
Papas rellenas con cascara 450°F / 230°C 13-15 min. o hasta que esté caliente y el
queso esté derretido.
Papas fritas congeladas cortadas en
tiras o con corte ondulado
450°F / 230°C 18-24 min. o hasta que esté dorado.
Papas fritas congeladas gruesas 425°F / 230°C 20-25 min. o hasta que esté dorado.
Papas fritas congeladas bien nitas 425°F / 215°C 14-18 min. o hasta que esté dorado.
Papa sazonadas en trozos 450°F / 230°C 20-25 min. o hasta que esté dorado.
Brócoli (congelado) 425°F / 215°C 18-20 min. Rocíe los ramilletes con un poco de
aceite en aerosol. Sazone con sal y pimienta.
Colior (congelada) 425°F / 215°C 18-20 min. Rocíe los ramilletes con un poco de
aceite en aerosol. Sazone con sal y pimienta.
Vegetales frescos
Papas fritas crudas 425°F / 215°C 20-25 min. o hasta que esté dorado.
Brócoli 400°F / 200°C 12-14 min. Revuelva los ramilletes en 1-2
cucharadas de aceite. Sazone con sal y pimienta.
Colior 400°F / 200°C 15-17 min. Revuelva los ramilletes en 1-2
cucharadas de aceite. Sazone con sal y pimienta.
Aves
Alas de pollo
(Descongelado/fresco) 400°F / 200°C 25-35 min. o hasta que la temperatura interna
alcance 75°C.
Muslos de pollo
(Descongelado/fresco) 425°F / 215°C 25-35 min. o hasta que la temperatura interna
alcance 75°C.
*Cocine con la bandeja de goteo colocada debajo de la parrilla.
Freír Con Aire Tabla de cocción
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 28TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 28 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
28
29
Preparación:
1. Añada la mantequilla a una sartén mediana, a temperatura media. Rompa los
huevos en un recipiente pequeño y revuélvalos. Incorpore el ajo, la sal y la
pimienta. Vierta dentro de la sartén.
2. Espolvoree el tocino y el queso por encima de los huevos y revuelva para
incorporar hasta que los huevos estén cocinados.
3. Coloque una envoltura para rollitos de primavera sobre una supercie plana de
manera que una punta esté mirando hacia uste (piense en un diamante). Con un
cepillo, unte agua a los bordes. Coloque 3 cucharadas de la mezcla de huevo en
el centro de la envoltura. Doble los lados hacia el centro y luego doble la punta
más cercana a usted sobre la mezcla de huevo. Enrolle rmemente en dirección
contraria a usted y selle el punto superior con más agua para ayudar a sellar el
rollito de primavera.
4. En un fregador, rocíe la cesta para freír con aire con aceite para cocinar en aerosol
y luego coloque los rollitos de primavera en la cesta. Coloque la cesta en el horno.
5. Fije la temperatura a 425 °F, gire la perilla de función a la posición de Air Fry (freír
con aire) y je el reloj automático a 10 minutos.
6. Sirva caliente.
Ingredientes:
1 cucharadita de mantequilla sin sal
4 huevos
1 cucharadita de ajo picado
Sal y pimienta al gusto
4 tiras de tocino (o carne preferida)
cocinado y desmenuzado
½ taza de queso cheddar, rallado
5 envolturas para rollitos de primavera
Recipiente pequeño de agua
Aceite de cocinar en aerosol
Tiempo de preparación: 10 minutes Tiempo de cocción: 10 minutes
Tiempo total: 20 minutes
Porciones: 5 Tamaño de porción: 1 rollito
Rollitos de Primavera para el Desayuno
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 29TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 29 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
30
31
Tiempo de preparación: 25 minutos Tiempo de cocción: 10-20 minutos
Tiempo total: 45 minutos
Porciones: 8 Tamaño de porción: 1 burrito
Preparación:
1. En una sartén, a temperatura media, añada una cucharadita o dos de aceite oliva
o mantequilla y añada la cebolla, el maíz, los frijoles negros, la batata y el ajo.
Sofreír hasta que los vegetales estén caliente y ablandados ligeramente. Añada las
especias y sofría por un minuto o dos, luego añada la salsa para enchiladas. Ajuste
cualquier sazón a su gusto.
2. A continuación, trabajando en tandas pequeñas de unas 3 a 4 tortillas, coloque
las tortillas en un plato y cocine en el horno microondas a temperatura alta por 30
segundos. Las tortillas deben estar calentadas para hacerlas más exibles.
3. Añada una línea de relleno de vegetales al centro de la mitad más baja de cada
tortilla, aproximadamente 1 pulgada de grosor.
4. Cubra con una capa de queso y doble en los lados. Enrolle para formar un burrito.
Repita desde el paso 2 hasta que todos los ingredientes se hayan utilizado.
5. En un fregadero, rocíe la cesta para freír con aire
con el aceite en aerosol, luego coloque 4 de los burritos preparados en la cesta y
coloque la cesta en el horno.
6. Fije la temperatura a 425 °F, gire la perilla de función a la posición de Air Fry (freír
con aire) y je el reloj automático a 7 minutos. Cocine hasta que los burritos están
calientes y comenzando a dorarse.
7. Sirva caliente con coberturas adicionales. ¡Disfrute!
Ingredientes:
8 tortillas de harina del tamaño de fajitas
1 taza de frijoles negros (escurridos y
enjuagados)
1 taza de maíz de chipotle, enlatado
1 batata o boniato mediano, cocinado y
cortado en cubitos
¼ taza de cebolla cortada cubitos
1 cucharadita de ajo picado
½ cucharadita de chile en polvo
½ cucharadita de ajo en polvo
1 cucharada de cilantro fresco picado
½ cucharadita de comino
¼ cucharadita de pimienta cayena
4-6 onzas de queso rallado
1-2 cucharadas de salsa para enchiladas
Sal y pimienta al gusto
Aceite oliva en aerosol
Coberturas Opcionales:
Cilantro, picado
Salsa o pico de gallo
Crema agria
Lima, rebanada
Guacamole
Burritos de Frijoles Negros y Batatas
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 30TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 30 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
30
31
Ingredientes:
2 onzas de carnitas de cerdo
1 pan de naan mini
1 cucharada de mostaza Dijon
3 cucharadas llenas de queso suizo
1 a 2 rebanadas de jamón,
cortado bien no
Sal al gusto
1-2 pepinos para hamburguesa, rebanados
Salsa picante (opcional para cobertura)
Cilantro, picado (opcional para cobertura)
Preparación:
1. Coloque el pan naan en la cesta para freír con aire, unte de manera uniforme con
mostaza Dijon, jamón, cerdo, pepinos y queso suizo. Coloque la cesta en el horno.
2. Fije la temperatura a 425 °F, gire la perilla de función a la posición de Air Fry (freír
con aire) y je el reloj automático a 5 minutos.
3. Freír con aire hasta que el queso esté derretido, luego saque del horno y cubra
con salsa picante y cilantro, si lo desea.
Nota: Si su pan naan es más grande de 6 pulgadas en diámetro, ajuste las cantidades
de los otros ingredientes para compensar.
Nota: Esta receta es fácil de doblar, triplicar, etct.
Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 5 minutos
Tiempo total: 15 minutos
Porciones: 1 Tamaño de porción: 1 mini pizza
Mini Pizzas Cubanas de Pan Naan
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 31TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 31 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
32
33
Preparación:
1. En un recipiente grande, añada el brócoli, el aceite, la sal y la pimienta. Revuelva
para cubrir el brócoli.
2. Coloque el brócoli en la cesta de freír con aire. Coloque la cesta en el horno.
3. Fije la temperatura a 400 °F, gire la perilla de función a la posición de Air Fry (freír
con aire) y je el reloj automático de 18 a 20 minutos. Fría con aire hasta que los
ramilletes estén crujientes.
4. Retire cuidadosamente la cesta para freír con aire y regrese el brócoli al
recipiente grande. Revuelva con el jugo de limón y el queso parmesano. Sirva
inmediatamente.
Ingredientes:
1 bolsa (10 onzas) de ramilletes de
brócoli; cortar en piezas más grandes
para que los ramilletes sean tan
uniformes como sea posible
4 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharadita de sal
½ cucharadita de pimienta
½ limón grande fresco, exprimido
2 cucharadas de queso parmesano,
rallado
Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo de cocción: 20 minutos
Tiempo total: 25 minutos
Porciones: 4 Tamaño de porción: 1/3 taza
Brocoli Asado Simple
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 32TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 32 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
32
33
Ingredientes:
1 libra de papas tipo russet cortadas
en cuñas
2 cucharadas de aceite de oliva
2 cucharaditas de sal
1 cucharadita de pimienta molida
Fry Sauce:
½ taza mayonesa
¼ taza cátsup
½ cucharadita ajo en polvo
½ cucharadita pimentón
¼ cucharadita de sal
½ cucharadita de mostaza amarilla molida
½ cucharadita de jugo de pepinillos
curtidos
¼ cucharadita de pimienta negra molida
Preparación:
1. Mezcle en un recipiente grande el aceite, la sal y pimienta. Añada las cuñas de
papas y revuelva hasta cubrirlas. Transera las papas a la cesta de freír con aire y
esparza para que las cuñas no se toquen.
2. Deslice la cesta para freír con aire dentro del horno. Fije la temperatura a 425
°F, gire la perilla de función a la posición de Air Fry (freír con aire) y je el reloj
automático a 25 minutos.
3. Las cuñas de papas están cocinadas cuando comienzan a dorarse. Si las cuñas
son más gruesas, pueden tomar más de 25 minutos en cocinarse con aire.
4. Mientras las papas se cocinan, prepare la salsa para fritos.
5. En un recipiente mediano, combine todos los ingredientes y mézclelos juntos.
Cubra y refrigere hasta que esté listo para servir.
Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 25 minutos Tiempo
total: 35 minutos
Porciones: 4 Tamaño de porción: 3-4 papas fritas
Cunas de Papas Fritas
con Aire con Salsa para Fritos
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 33TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 33 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
Notes / Notas
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 34TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 34 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
Notes / Notas
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 35TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 35 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
T22-9003400-A
29709 E/S
AIR FRY TOASTER OVEN
HORNO CON FREIDORA DE AIRE
Dist. by: Empower Brands, LLC. Middleton, WI 53562
® Registered Trademark and ™ Trademark of Empower Brands, LLC
© 2023 Empower Brands, LLC. All rights reserved / Todos los derechos reservados.
10/2023
Made in China.
Fabricado en China.
TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 36TO6030-1SP_30224_ES_IB_A.indd 36 10/5/23 9:43 AM10/5/23 9:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

PowerXL TO6030-1SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas