Singing Machine ISM1090 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
TM
iSM1090
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES
/MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
— E1 —
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable during
intended use. In order to completely disconnect the apparatus
from power, the mains plug should be completely removed
from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warnings
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the rear of the unit.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
This device complies with Industry Canada Iicense-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
— E2 —
Included
Please make sure that the following items are included.
Wired Microphone x 2
Tower Speaker x 2 Pedestal
Main Unit
Pedestal Feet x 4
Speaker Stand x 2
Pedestal jack cover
AC Adapter
Manual Pedestal Screws x 5
(Hex Socket Head Cap Screws - 3 x 12)
Hexagonal wrench
— E3 —
Assembly
1 Install the four pedestal feet u
into the pedestal base and secure
each with one screw v by using a
Hexagonal wrench (included).
2 Insert the main unit into the
pedestal u and then gently rotate
clockwise v until the screw hole
on the base aligns with the screw
hole on the pedestal.
3
Insert and tighten the last screw
on the rear of the pedestal to
secure the main unit in position.
4 Plug the woofer cable of the
pedestal into the woofer jack
located on the main unit.
u
v
u
v
w
x
— E4 —
5 Place the tower speaker on the
speaker stand while aligning the
holes and press u. You will hear a
"click" sound when locked.
Assembly
6 Connect to AC power, HDMI (if
desired) and speakers as shown
on page 7. You can use the cord
management clamps to manage
cords. Put the pedestal jack cover
onto the rear of the main unit.
You will hear a "click" sound when
locked.
u
DC IN JACK
SUBWOOFER
JACK
HDMI
JACK
R L
SPEAKER
JACK
LINE
OUT
JACK
LINE
IN
JACK
— E5 —
Location of Controls (Top)
1. Bluetooth Indicator
2. Bluetooth Button
3. FUNCTION Indicator
4. USB Port
5. Touch Screen
6. (Navigation Up)
Button
7. On/Standby Button
8. LIGHTS Button
9. MUSIC VOLUME Control
10 HOME Button
11. (Back / Navigation
Left) Button
12. (Play/Pause)/
ENTER button
13. (Navigation Down)
Button
14. (Next / Navigation
Right) Button
15. RETURN Button
16. (Record) Button
17. Mic Volume/ECHO
Control
u
vxw
y
U
V
W
X
at
ak
al am
an
ao
ap
aq
— E6 —
Location of Controls
1. Mic 1 Jack
2. Mic 2 Jack
3. Retractable MIC holders
4. Cord management clamps
5. Lights
6. Speaker
7. Speaker cable
8. Left Tower Speaker Jack
9. Right Tower Speaker Jack
10. Subwoofer Jack
11. DC IN Jack
12. HDMI Jack (Video only)
13. Line Out Jack
14. Line In Jack
u
v
w
x
y
x
V
U
at
W
ak
X
al
am
an
U
— E7 —
Connecting the Microphone(s)
Microphones:
Connect a microphone into Mic jack 1 u
as well as Mic jack 2 v (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as
damage to the Mic or speakers may occur.
Do not twirl the microphone cord as it will
cause damage to the encased wiring.
uv
Connections
Connecting the Tower Speakers
1 To protect the speakers, make
sure the unit is off and the MUSIC
VOLUME and MIC VOLUME.
controls are set to minimum.
2 Connect the Right and Left Tower
Speakers to the jacks on back of
the unit as illustrated.
3 Turn the power on and slowly
raise the MUSIC VOLUME and
MIC VOLUME controls to a
comfortable level.
NOTE: You can use the cord management
clamps to manage cords.
Right Tower
Speaker Jack
Left Tower
Speaker Jack
1 Insert the DC plug of the adapter
into the DC IN Jack located on the
main unit.
2 Insert the AC adapter into a
conveniently located AC outlet
having 120V AC, 60Hz.
3 Secure the power cord into the
pre-installed Power Cord Clamps.
Connecting to AC Power
— E8 —
Connections
Connecting to Line Out Jack
This unit can be connected to another
audio system for greater audio output via
3.5mm AUX cord (not included).
Plug one end of AUX cord into the LINE
OUT jack located on the rear of the
machine.
Plug the other end of the AUX cord into the
Line In jack on your separate audio device.
You may need to refer the instructions
of your separate audio device for more
details.
AUDIO
OUTPUT
Connecting the Unit to a TV
HDMI Cable
Rear of External TV
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
HDMI Jack (Out)
2
The video and lyrics will be displayed on
the built-in screen. You may also want
to connect a TV to display a larger image
(follow the steps below):
Plug the HDMI cable (not included) into
the HDMI Jack on the back of the unit.
Plug the other end of the HDMI cable into
the HDMI input on your TV.
Notes:
This unit can be used with or without a TV.
Also refer to the TV’s or external unit’s User Guide.
Note:
Make all connections prior to plugging the AC adaptor into a power outlet.
The AC adaptor has a polarized plug that fits into the AC outlet only one way. If the plug
does not fit properly, turn it over and try again. Do not force and do not file or cut the wide
blade.
— E9 —
Connections
Lights Mode
u
Energy Saving (Auto Power System-APS)
This unit will automatically turn to Screen Saver mode after 10 minutes of inactivity, and
automatically turn off after 15 minutes. The unit can be powered back on by pressing the
ON/STANDBY button once. APS is for energy saving purposes.
Note: You can change the energy saving setting in the Wi-Fi & Setting option, see the sec-
tion of Wi-Fi & setting.
The TFT touch screen will be switched on
automatically when the unit is powered on.
TFT Touch Screen
There are nine Light modes. Repeatedly
press the (LIGHTS) button to select a
mode as follows:
Light Mode 1~6: The unit will synchronize
to the music being played.
Light Mode 7~8: The unit will light up
with random colors and patterns.
Light Mode 9: The light effects will be
turned off.
— E10 —
Operation
Wi-Fi & Settings
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the unit
on. The set up Wi-Fi connection
window will pop up. Select SET UP
icon on the touch screen or
(PLAY/PAUSE/ENTER) button
on the control panel.
2
Select your Wi-Fi network
using the touch screen or /
Navigation buttons on the control
panel.
3 Use the keyboard on the touch
screen to enter your Wi-Fi
password and press the ENTER
button. “Connectedwill appear if
the connection is successful.
If unsuccessful, check your
password and Wi-Fi frequency and
re-connect.
4 Press the (RETURN) button on
the control panel to go back to the
previous screen.
5 Press the (HOME) button on
the control panel to go to the
home screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
Password
MyHome
Show password
CANCEL
Advanced options
••••••••••••
— E11 —
Operation
Wi-Fi & Settings
6 You can always change the Wi-Fi
network, by selecting the Wi-Fi
& SETTINGS icon on the touch
screen or by using the /
navigation buttons then press
(PLAY/PAUSE/ENTER) button
on the control panel to enter Wi-Fi
settings mode.
7 Select Wi-Fi and connect as
previously described, if you want
to connect to another network.
8
To adjust the brightness, sleep
time, font size, display size of
touch screen, and HDMI, select
Display.
9 This unit has a setting to block
installing unknown apps, you can
turn it on or off from Security.
10 Select LANGUAGES & INPUT to
change the Languages & Input.
11 Select Back up & Reset to reset
this unit to factory settings.
12
Select Date & Time to set the date
and time.
13
Select About Tablet to check the
current version.
14
Select to search the settings.
Backup & reset
Languages & input
English
Display
Adaptive brightness is OFF
Date & time
GMT+00:00
System
Security
Personal
Device
Wireless & networks
Settings
About tablet
Android 7.1.2
Wi-Fi
MyHome
V
W
X
at
ak
al
am
an
— E12 —
Operation
Accessing the Singing Machine Karaoke Catalog
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the unit
on. The function indicator will light
up.
2
Select Singing Machine Karaoke
icon using the touch screen or
/// Navigation and
(PLAY/PAUSE/ENTER) buttons
to enter Singing Machine Karaoke
Store page.
3 Select Sign up and follow the
on screen instructions to register
your machine.
4
After signing up, select "Log In"
to log into your account. Select
Singing Machine Karaoke icon at
home screen to go to the Singing
Machine Karaoke Store home
screen directly.
5
Select your favorite songs using
the touch screen to playback.
u
v
— E13 —
Accessing the Singing Machine Karaoke Catalog (Continued)
Operation
V
at
U
X
W
6 Adjust the MUSIC VOLUME
control as desired.
7 Connect the microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
8 Adjust the MIC VOLUME/ECHO
control as desired. Increasing this
control will increase the volume of
both microphones.
Press then rotate the MIC
VOLUME/ECHO control as
desired to add an echo effect to
your voice. Rotate towards MAX
to increase the echo.
9 Press (RETURN) button to go
back to the previous screen.
10 Press (HOME) button to go
to the home screen while in any
mode or screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
— E14 —
Accessing the Singing Machine Karaoke Catalog (Continued)
Operation
RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE:
11 To record your singing as well as
the music, press the (RECORD)
button. Recording will begin
and the recording indicator will
begin flashing red on-screen and
the function indicator will begin
flashing red.
When done recording, press
the (RECORD) button again;
the function indicator will stop
flashing.
Notes:
You cannot start recording until the USB
drive is inserted.
Insert the USB flash drive into the USB
slot on the unit.
12 Press the (ON/STANDBY)
button to turn off the unit. The
function indicator will turn off.
al
ak
— E15 —
Operation
Applications
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the unit
on. The function indicator will light
up.
2
Select APPLICATIONS icon using
the touch screen or / / /
navigation and (PLAY/
PAUSE/ENTER) buttons on the
control panel. All the built-in Apps
will be shown.
3 Press the (RETURN) button
on the panel to go back to the
previous screen.
4 Press the (HOME) button
on the panel to go to the home
screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
5 Press the (ON/STANDBY)
button to turn off the unit. The
function indicator will turn off.
u
v
x w
y
— E16 —
Operation
Using a Bluetooth Device
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the
unit on. The function indicator will
light up.
2 Select BLUETOOTH icon using
the touch screen or / / /
navigation and (PLAY/
PAUSE/ENTER) buttons to enter
the bluetooth mode.
The unit automatically searches
for and pairs a previously paired
Bluetooth device (if previously
paired). If no previously paired
devices are present and/or
you want to connect a new
device, press and hold the
button; the indicator will flash
alternatively blue and red for 60
seconds.
Note: You can also press and hold the
button to disconnect any paired devices in
order to pair another device.
3 Turn on your device’s Bluetooth
option in settings to search for
a discoverable device with a
Bluetooth signal. Select Singing
Machinefrom the device results
on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual of your
Bluetooth device for detailed instructions.
u
v
v
— E17 —
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
4 The screen will show that your
Bluetooth device is connected
successfully followed by a paired
sound.
Notes:
If your Bluetooth prompts you for a
passcode during the pairing process,
please enter “0000” to connect.
On some Bluetooth devices, once pairing
is complete, select your Bluetooth device
as “Use as Audio Device” or similar.
If connection is lost after successful
pairing, check to make sure the distance
between speaker and Bluetooth enabled
device does not exceed 30 feet/10
meters.
5 To control your Bluetooth device
from this unit, press the
(PLAY/PAUSE/ENTER) button
to start playback (music app must
be open). Press the (PLAY/
PAUSE/ENTER) button during
playback to pause the song.
6 SKIP: Advance or go back one track
by pressing the or (Navigation)
button.
7 Adjust the MUSIC VOLUME
control as desired.
8 Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
W
U
V
y
— E18 —
Using a Bluetooth Device (Continued)
Operation
9 Adjust the MIC VOLUME/ECHO
control as desired. Increasing this
control will increase the volume of
both microphones.
Press then rotate the MIC
VOLUME/ECHO control as
desired to add an echo effect to
your voice. Rotate towards MAX
to increase the echo.
10
Press the (RETURN) button to
go back to the previous screen.
11 Press the (HOME) button to
go to the home screen from any
mode or screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE:
12To record your singing as well as
the music, press the (RECORD)
button. Recording will begin
and the recording indicator will
begin flashing red on-screen and
the function indicator will begin
flashing red.
When done recording, press
the (RECORD) button again;
the function indicator will stop
flashing.
Notes:
You cannot start recording until the USB
drive is inserted.
Insert the USB flash drive into the USB
slot on the unit.
13 Press the (ON/STANDBY)
button to turn off the unit. The
function indicator will turn off.
ak at
X
am
al
— E19 —
Using the LINE IN Jack
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the unit
on. The function indicator will light
up.
2
Connect the external device
by using an appropriate cable
(3.5mm audio cable not included)
to the LINE IN Jack on the rear
of this unit as previous described.
Connecting an external unit will
allow the audio to be played
through your Singing Machine.
Notes:
It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
3 Select LINE IN icon using the touch
screen or / / / navigation
and (PLAY/PAUSE/ENTER)
buttons to enter the line in mode.
The function indicator will light
green.
Operation
w
w
u
— E20 —
y
4 Adjust the MUSIC VOLUME
control as desired.
5 Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
6 Adjust the MIC VOLUME/ECHO
control as desired. Increasing this
control will increase the volume of
both microphones.
Press then rotate the MIC
VOLUME/ECHO control as
desired to add an echo effect to
your voice. Rotate towards MAX
to increase the echo.
7 Press the (RETURN) button to
go back to the previous screen.
8 Press the (HOME) button to
go to the home screen from any
mode or screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
Using the LINE IN Jack (Continued)
Operation
x
W V
U
— E21 —
Operation
Using the LINE IN Jack (Continued)
RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE:
9 To record your singing as well as
the music, press the (RECORD)
button. Recording will begin
and the recording indicator will
begin flashing red on-screen and
the function indicator will begin
flashing red.
When done recording, press
the (RECORD) button again;
the function indicator will stop
flashing.
Notes:
You cannot start recording until the USB
drive is inserted.
Insert the USB flash drive into the USB
slot on the unit.
10 Press the (ON/STANDBY)
button to turn off the unit. The
function indicator will turn off.
at
X
— E22 —
Operation
Playing Songs from the Recorded Files
1 Connect the unit as described
previously. Press the (ON/
STANDBY) button to turn the unit
on. The function indicator will light
up.
2
Insert a USB flash drive into the
USB port on the unit.
3
Select RECORDINGS icon using
the touch screen or / / /
Navigation and (PLAY/
PAUSE/ENTER) buttons to enter.
The function indicator will light
orange.
4 Select a recorded audio file from
the USB drive's song list using the
touch screen or / Navigation
buttons.
Then press the /ENTER button
on the control panel to start the
recorded audio file. Press the
/ENTER button during playback to
pause the file.
Note: To delete a file, press and hold the
file on the touch screen.
u
w
v
— E23 —
Playing Songs from the Recorded Files (Continued)
Operation
5 Adjust the MUSIC VOLUME
control as desired.
6 Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
7 Adjust the MIC VOLUME/ECHO
control as desired. Increasing this
control will increase the volume of
both microphones.
Press then rotate the MIC
VOLUME/ECHO control as
desired to add an echo effect to
your voice. Rotate towards MAX
to increase the echo.
8 Press the (RETURN) button to
go back to the previous screen.
9 Press the (HOME) button to
go to the home screen from any
mode or screen. Press and hold the
(HOME) button to go to menu.
U
X W
V
y
— E24 —
Playing Songs from the Recorded Files (Continued)
Operation
10 SKIP: Advance or go back one
track by pressing the or
(navigation) button.
11 Press the (ON/STANDBY)
button to turn off the unit. The
function indicator will turn off.
ak
at
— E25 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
Power is not on; press the ON/STANDBY button to turn power on.
Confirm that the AC adapter is connected securely to the rear of the unit.
Connect the unit to a different outlet.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following
the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in
another location.
No Sound – General
Music Volume is set to minimum; raise volume.
If using an external device, raise the volume.
No sound from the microphone
Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
Make sure the mic’s ON/OFF switch is set to the ON position.
Make sure the MIC VOLUME/ECHO control is not set too low.
File(s) on USB jack not playing
The file is corrupted; replace the file.
The file is not in a format this unit will play.
The connected USB device is not supported by the product.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing.
You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E16 or refer to the
Bluetooth device user’s manual.
The system is not in pairing mode; press and hold the button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
The volume on the external Bluetooth device is set too low or muted; raise as desired.
The unit will not record
No USB drive inserted or the USB drive is full. Move all recordings to your computer to
make room.
Failed to connect to the Wi-Fi network
The unit is not within the Wi-Fi signal range.
Ensure the unit's Wi-Fi signal has NOT been turned off.
Ensure you have entered the correct password.
WPA3 security settings can cause connection issues. If you have WPA3 security, we
recommend lowering to WPA2 or lower. Or contact us for further help.
— E26 —
Troubleshooting Guide (Continued)
No Internet connection
Ensure the unit is not too far from your router (recommended maximum of 10 meters). If
the Wi-Fi signal strength is weak, the password might not be verified as correct.
The unit Date and Time have been set to synchronise to internet time by default. In the
event that "Automatic date & time" (under Settings menu) function is set to OFF, you will
need to set the date and time manually. If Date and Time have not been set correctly (e.g.
December 31, 1969), you might not be able to access some websites.
If the unit's Wi-Fi is connected to the router successfully. But you still cannot connect
to the internet. You might need to check the Router's settings to verify if that the unit is
not restricted from going online. You are highly recommended to refer to your router's
instruction manual.
To ensure the unit's Wi-Fi function works fine, you can connect your unit's Wi-Fi to your
mobile device's hotspot with data service.
If the Singing Machines unit's Wi-Fi is connected to the router successfully. But you still
cannot connect to the internet. You might need to check for any internet connection
problems on your router. Or check out the router's settings to verify if the unit is blocked
from going online. You are highly recommended to refer to your router's instruction
manual.
To ensure the unit's Wi-Fi function works fine, you can connect your unit's Wi-Fi to your
mobile device's hotspot with data service to verify.
— E27 —
Specifications
AUDIO
Output Power ............................................................................................................... 60 Watts (RMS)
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Working Distance ..........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
USB
Format ................................................................................................................................................FAT32
Maximum Compatibility ..................................................................................................................32GB
Wi-Fi frequency .............................................................................................................. 2.4GHz/5GHz
GENERAL
Power ....................................................................................................................100-240V, 50-60Hz
Output ............................................................................................ 16.1VDC 3.5A Positive Center
Dimensions - Main Unit ........................... 18.7 x 18.7 x 36.7 inches (47.5 x 47.5 x 93.2cm)
Speaker tower .................................. 9.1 x 9.1 x 26.8 inches (23 x 23 x 68cm)
Weight - Main Unit ....................................................................................................... 8.6Lbs (3.9kgs)
Speaker tower ............................................................................................ 7.7Lbs (3.5kgs)
Microphone ....................... -78 dB 600 Ohms impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
Line In .........................................................................................................................3.5mm Stereo Jack
Line Out ....................................................................................................................3.5mm Stereo Jack
Internal memory ................................................................................................. 1GB RAM, 8GB flash
Specifications are subject to change without notice.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United
States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and lo-
gos by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective own-
ers.
— S1 —
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o
mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto
con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado
cuando mueva el carro y artefacto junto
a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo
utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario
reparar el artefacto cuando se encuentra
dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía
o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la
unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión
no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol,
fuego u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
Advertencias
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR). NO
HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. DERIVE LAS
REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones
estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder
toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin
autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar
a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No
obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de
alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Advertencia: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no
fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento,
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o
salpicaduras, ni se podrá colocar encima del producto ningún objeto lleno
con líquidos, como jarrones.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
debe bloquear para el uso previsto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Ministerio de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con las normas industriales RSS exentas de licencia de
Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
— S2 —
Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidos las siguientes piezas.
Micrófono con cable x 2
Torre de altavoces x 2 Pedestal
Unidad principal
Pie del pedestal x 4
Base del parlante x 2
Cubierta del conector del pedestal
Adaptador de CA
Manual
Tornillos del pedestal x5
(Tornillos de cabeza hueca hexagonal
- 3 x 12)
llave hexagonal
— S3 —
Ensamblaje
1 Instale los cuatro pies del pedestal en
la base u del pedestal y asegúrelos
con un tornillo v usando una llave
hexagonal (incluida).
2 Introduzca la unidad principal en el
pedestal u y luego, cuidadosamente,
gire hacia la derecha v hasta que
el orificio del tornillo en la base esté
alineado con el orificio del tornillo en el
pedestal.
3
Introduzca y ajuste el último tornillo
en la parte trasera del pedestal para
asegurar en su lugar la unidad principal.
4 Conecte el cable del woofer del
pedestal en el conector del woofer
ubicado en la unidad principal.
u
v
u
v
w
x
— S4 —
Ensamblaje
6 Conecte a la alimentación de corriente
alterna, HDMI (si lo desea) y los
parlantes como lo muestra la página
S7. Puede usar las abrazaderas
de administración de cables para
administrar los cables. Ponga la
cubierta del conector del pedestal
sobre la parte trasera de la unidad
principal. Oirá un "clic" al trabarla.
Conector de entrada de CC
Conector de
subwoofer
Conector
para HDMI
(solo
video)
Conector para
torre de
altavoces
derecha o
izquierda
Conector
de salida
de línea
Conector
de línea
de entrada
5 Coloque el altavoz de torre en el
soporte del altavoz mientras alinea los
orificios y presione u. Oirá un sonido
de "clic" cuando esté bloqueado.
u
— S5 —
Ubicación de los controles (parte
superior)
1. Indicador de Bluetooth
2. Botón de Bluetooth
3. Indicador de FUNCIÓN
4. Puerto USB
5. Pantalla táctil
6. Botón de Navegación
hacia arriba (Navigation
Up)
7. Botón ENCENDIDO/
ESPERA (ON/STANDBY)
8. Botón de LUCES
(LIGHTS)
9. Control de VOLUMEN DE
MÚSICA (MUSIC VOLUME)
10 Botón INICIO (HOME)
11. Botón de Volver/
Navegación izquierda
(Back/Navigation Left)
12. Botón REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/
PAUSE/ENTER)
13. Botón de Navegación
hacia abajo (Navigation
Down)
14. Botón de Siguiente/
Navegación derecha (Next/
Navigation Right)
15. Botón de VOLVER
(RETURN)
16. BOTÓN GRABAR
(RECORD)
17. Control de VOLUMEN DEl
MICRÓFONO/ECO (MIC
VOLUME/ECHO Control)
u
vxw
y
U
V
W
X
at
ak
al am
an
ao
ap
aq
— S6 —
Ubicación de los controles
1. Conector para micrófono 1
2. Conector para micrófono 2
3. Porta micrófonos retráctiles
4. Sujetadores de control de cables
5. Luces
6. Altavoz
7. Cables del altavoz
8. Conector para torre de altavoces izquierda
9. Conector para torre de altavoces derecha
10. Conector de subwoofer
11. Conector de entrada de CC (DC IN)
12. Conector para HDMI (solo video)
13. Conector de salida de línea
14. Conector de línea de entrada
at
W
ak
X
al
am
an
U
u
v
w
x
y
x
V
U
— S7 —
Conectar los micrófonos
Micrófonos:
Conecte un micrófono a la entrada para
micrófono 1 u como también a la entrada para
micrófono 2 v (cuando lo desee).
Nota: No arroje o golpee el micrófono, puede
dañar el micrófono o los parlantes. No enrosque
el cable del micrófono porque causará daños en
el cableado revestido.
Conexiones
Conectar la torre de parlantes
1 Para proteger los parlantes, asegúrese
de que la unidad esté apagada y los
controles de VOLUMEN DE MÚSICA
(MUSIC VOLUME) y VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) estén
ajustados en mínimo.
2 Conecte las torres de altavoces
izquierda y derecha a los conectores
de la parte trasera de la unidad como
se muestra.
3 Encienda el aparato y lentamente
suba los controles de VOLUMEN DE
LA MÚSICA (MUSIC VOLUME) y
VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC
VOLUME) al nivel que le resulte
cómodo.
NOTA: Puede usar las abrazaderas de
administración de cables para administrar los
cables.
Conector para torre
de altavoces derecha
Conector para torre
de altavoces izquierda
1 Introduzca el enchufe de CC del
adaptador en el conector de entrada
de CC ubicado en la unidad principal.
2 Introduzca el adaptador de CA en un
tomacorriente de CA de ubicación
conveniente con 120V de CA, 60 Hz.
3 Asegure el cable de alimentación en los
sujetadores del cable de alimentación
instalados previamente.
Conexión a alimentación de CA
uv
— S8 —
Conexiones
Conexión a la salida de línea (Line Out)
Esta unidad se puede conectar a otro sistema
de audio para una mejor salida de audio por
medio de un cable auxiliar (AUX) de 3,5 mm (no
incluido).
Conecte un extremo del cable auxiliar (AUX) en
el conector de SALIDA DE LÍNEA (LINE OUT)
ubicado en la parte trasera de la máquina.
Conecte el otro extremo del cable auxiliar (AUX)
en el conector de entrada de línea (Line In) en
su dispositivo de audio. Tal vez deba consultar
las instrucciones de su dispositivo de audio para
obtener más detalles.
SALIDA
DE AUDIO
Conectar la unidad a una TV
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
2
Conector HDMI
Cable HDMI
Parte posterior del
televisor externo
Aparecerán el video y las letras de canciones en
la pantalla integrada. También puede conectar
un televisor para mostrar una imagen más
grande (siga los siguientes pasos):
Conecte el cable de HDMI (no incluido) en el
conector de HDMI en la parte posterior de la
unidad. Conecte el otro extremo del cable de
HDMI en la entrada de HDMI de su televisor.
Notas:
Esta unidad se puede usar con o sin televisor.
También consulte la Guía de usuario de la unidad externa o televisor.
Nota:
• Haga todas las conexiones antes de enchufar el adaptador de CA al tomacorriente.
• El adaptador de CA tiene un enchufe polarizado que encaja en el tomacorriente de pared de una sola
manera. Si el enchufe no cabe correctamente, gírelo y pruebe nuevamente. No fuerce y no lime ni corte
la clavija ancha.
— S9 —
Conexiones
Modo de luz
Hay nueve modos de Luz. Oprima varias veces
el botón LUCES (LIGHTS) para seleccionar
el modo de la siguiente manera:
Modo de luz 1~6: La unidad se sincronizará
con la música que se reproduce.
Modo de luz 7~8: La unidad se encenderá con
colores y patrones aleatorios.
Modo de luz 9: Los efectos de luz se apagarán.
u
Ahorro de energía (Sistema de apagado
automático - APS)
Esta unidad se pasará automáticamente a modo Protector de pantalla (Screen Saver) después de 10
minutos de inactividad, y se apagará automáticamente a los 15 minutos. Esta unidad se puede volver
a encender oprimiendo una vez el botón ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY). APS es para el
ahorro de energía.
Nota: Puede cambiar la configuración de ahorro de energía en la opción Wi-Fi y Configuración (Wi-Fi &
Setting), consulte la sección de Wi-Fi y Configuración.
La pantalla táctil TFT se activará
automáticamente cuando se encienda la unidad.
u
Pantalla táctil TFT
— S10 —
Funcionamiento
Wi-Fi y Configuraciones
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
La ventana de conexión Wi-Fi
configurada aparecerá. Seleccione el
icono de CONFIGURACIÓN (SET UP)
en la pantalla táctil o el botón
REPRODUCIR/PAUSAR/ACEPTAR
(PLAY/PAUSE/ENTER) en el panel
de control.
2
Seleccione su red Wi-Fi usando la
pantalla táctil o los botones de /
Navegación (Navigation) en el panel
de control.
3 Use el teclado de la pantalla táctil
para introducir su contraseña de
Wi-Fi y oprima el botón de ACEPTAR
(ENTER). Aparecerá Conectado
(Connected) si la conexión fue
exitosa. Si no tuvo éxito, verifique la
contraseña y la frecuencia de Wi-Fi, y
vuelva a conectar.
4 Presione el botón VOLVER
(RETURN) en el panel de control para
volver a la pantalla anterior.
5 Presione el botón de INICIO
(HOME) en el panel de control para
ir a la pantalla de inicio. Mantenga
presionado el botón INICIO
(HOME) para ir al menú.
Password
MyHome
Show password
CANCEL
Advanced options
••••••••••••
— S11 —
Funcionamiento
Wi-Fi y Configuraciones (continuación)
6 Siempre puede cambiar de red Wi-
Fi, seleccionando el icono de Wi-Fi
Y CONFIGURACIONES (Wi-Fi &
SETTINGS) en la pantalla táctil
o usando los botones de /
Navegación (Navigation)y luego
presione el botón REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) en el panel de control para
ingresar al modo de configuración de
Wi-Fi.
7 Seleccione Wi-Fi y conéctese según
lo descrito anteriormente, si desea
conectarse a otra red.
8
Para ajustar el brillo, hora de apagado
automático, tamaño de fuente, tamaño
de pantalla táctil y HDMI, seleccione
Pantalla (Display).
9 Esta unidad tiene una configuración
para bloquear la instalación de
aplicaciones desconocidas, puede
activarla o desactivarla desde
Seguridad (Security).
10 Seleccione IDIOMAS E INFORMACIÓN
(LANGUAGES & INPUT) para cambiar
los idiomas y entrada.
11 Seleccione para restablecer las
configuraciones de fábrica de esta
unidad.
12 Seleccione para configurar fecha y
hora.
13 Seleccione para verificar la versión de
esta unidad.
14 Seleccione para buscar las
configuraciones.
Backup & reset
Languages & input
English
Display
Adaptive brightness is OFF
Date & time
GMT+00:00
System
Security
Personal
Device
Wireless & networks
Settings
About tablet
Android 7.1.2
Wi-Fi
MyHome
V
W
X
at
ak
al
am
an
— S12 —
Funcionamiento
Acceso al catálogo de karaoke de Singing Machine
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad. El
indicador de función se iluminará.
2
El icono de Singing Machine Karaoke
usando la pantalla táctil o / /
/ Navegación (Navigation) y
los botones REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) para ingresar a la página de la
tienda de Karaoke (Karaoke Store) de
Singing Machine.
3 Seleccione Registrarse(Sign up) y
siga las instrucciones en pantalla para
registrar su máquina.
4
Después de registrarse, seleccione
"Iniciar sesión" (Log In) para iniciar
sesión en su cuenta. Seleccione el
icono de Singing Machine Karaoke en
la pantalla de inicio para ir a la página
de inicio de la tienda de Karaoke
(Karaoke Store) de Singing Machine
directamente.
5
Seleccione sus canciones favoritas
usando la pantalla táctil para
reproducirlas.
u
v
— S13 —
Acceso al catálogo de karaoke de Singing Machine (continuación)
Funcionamiento
V
at
U
X
W
6 Ajuste el control de VOLUMEN DE LA
MÚSICA (MUSIC VOLUME) según lo
desee.
7 Conecte los micrófonos y ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del micrófono
en la posición de ENCENDIDO (ON).
8 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/ECO (MIC VOLUME/
ECHO) hasta el nivel deseado. Al
aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
Oprima y luego gire el control de
VOLUMEN DEL MICRÓFONO/
ECO (MIC VOLUME/ECHO) según
corresponda, para darle un efecto de
eco a su voz. Gire hacia MAX para
aumentar el eco.
9 Presione el botón VOLVER
(RETURN) para volver a la pantalla
anterior.
10 Presione el botón de INICIO
(HOME) para ir a la pantalla de inicio
mientras está en cualquier modo o
pantalla. Mantenga presionado el
botón INICIO (HOME) para ir al
menú.
— S14 —
Acceso al catálogo de karaoke de Singing Machine (continuación)
Funcionamiento
GRABAR SU INTERPRETACIÓN VOCAL :
11 Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). Comenzará la
grabación y el indicador de grabación
aparecerá en pantalla y el indicador
de función comenzará a parpadear en
rojo.
Cuando termine de grabar, oprima el
botón de GRABAR (RECORD) otra
vez, y el indicador de función dejará de
parpadear.
Notas:
No puede empezar a grabar hasta no
introducir el dispositivo USB.
Inserte el dispositivo flash USB en la ranura
USB de la unidad.
12 Oprima el botón ENCENDIDO/EN
ESPERA (ON/STANDBY) para apagar
la unidad. El indicador de función se
apagará.
al
ak
— S15 —
Funcionamiento
Aplicaciones
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
El indicador de función se iluminará.
2
Seleccione el icono de APLICACIONES
(APPLICATIONS) usando la pantalla
táctil o / / / Navegación
(Navigation) y los botones de
REPRODUCIR/PAUSAR/ACEPTAR
(PLAY/PAUSE/ENTER) en el panel
de control. Aparecerán todas las
Aplicaciones integradas.
3 Presione el botón VOLVER
(RETURN) en el panel para volver a la
pantalla anterior.
4 Presione el botón de INICIO
(HOME) en el panel para ir a la pantalla
de inicio. Mantenga presionado el
botón INICIO (HOME) para ir al
menú.
5 Oprima el botón ENCENDIDO/EN
ESPERA (ON/STANDBY) para apagar
la unidad. El indicador de función se
apagará.
u
v
x w
y
— S16 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo con Bluetooth
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
El indicador de función se iluminará en
color azul.
2 Seleccione el icono de BLUETOOTH
usando la pantalla táctil o / /
/ Navegación (Navigation)
y los botones REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) para ingresar a modo
Bluetooth.
La unidad automáticamente busca
y se empareja con un dispositivo de
Bluetooth anteriormente emparejado
(si se emparejó previamente). Si
no hay dispositivos anteriormente
emparejados o si desea conectarse
a un nuevo dispositivo, mantenga
presionado el botón ; el indicador
parpadeará alternativamente en azul y
rojo por 60 segundos.
Nota: También puede mantener presionado
el botón para desconectar los dispositivos
emparejados y poder emparejar otro dispositivo.
3 Encienda la opción Bluetooth en
su dispositivo, desde el menú de
configuración, para buscar un
dispositivo reconocible con señal
Bluetooth. Seleccione Singing
Machine en los resultados del
dispositivo en el menú de Bluetooth.
Nota: También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
u
v
v
— S17 —
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo con Bluetooth (continuación)
4 La pantalla mostrará que su dispositivo
con Bluetooth está exitosamente
conectado seguido de un sonido de
emparejamiento.
Notas:
Si el Bluetooth le pide un código durante el
proceso de emparejamiento, ingrese “0000”
para conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una
vez finalizado el emparejamiento, elija su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como
dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un
emparejamiento exitoso, verifique que la
distancia entre el altavoz y el dispositivo con
Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.
5 Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
REPRODUCIR/PAUSAR/
ACEPTAR (PLAY/PAUSE/ENTER)
para comenzar la reproducción (la
aplicación de música debe estar
abierta). Presione REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) durante la reproducción para
pausar la canción.
6 SALTO: Avance o retroceda una
pista presionando los botones o
(Navegación).
7 Ajuste el control de VOLUMEN DE LA
MÚSICA (MUSIC VOLUME) según lo
desee.
8 Conecte los micrófonos y ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del micrófono
en la posición de ENCENDIDO (ON).
W
U
V
y
— S18 —
Utilizar un dispositivo con Bluetooth (continuación)
Funcionamiento
9 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/ECO (MIC VOLUME/
ECHO) hasta el nivel deseado. Al
aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
Oprima y luego gire el control de
VOLUMEN DEL MICRÓFONO/
ECO (MIC VOLUME/ECHO) según
corresponda, para darle un efecto de
eco a su voz. Gire hacia MAX para
aumentar el eco.
10
Presione VOLVER (RETURN) para
volver a la pantalla anterior.
11 Presione el botón de INICIO
(HOME) para ir a la pantalla de inicio
desde cualquier modo o pantalla.
Mantenga presionado el botón
INICIO (HOME) para ir al menú.
GRABAR SU INTERPRETACIÓN VOCAL:
12 Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). Comenzará la
grabación y el indicador de grabación
aparecerá en pantalla y el indicador
de función comenzará a parpadear en
rojo.
Cuando finalice la grabación, oprima
GRABAR (RECORD) otra vez;
el indicador de función dejará de
parpadear.
Notas:
No puede empezar a grabar hasta no
introducir el dispositivo USB.
Inserte el dispositivo flash USB en la ranura
USB de la unidad
13 Oprima el botón ENCENDIDO/EN
ESPERA (ON/STANDBY) para apagar
la unidad. El indicador de función se
apagará.
ak at
X
am
al
— S19 —
Usar conector de ENTRADA de línea
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad. El
indicador de función se iluminará.
2
Conecte el dispositivo externo usando
el cable correspondiente (cable
de audio de 3,5mm no incluido)
conectado al conector de entrada de
línea (LINE IN) en la parte posterior
de esta unidad, según lo descrito
antes. Conectar una unidad externa
permitirá reproducir audio a través de
su Singing Machine.
Notas:
Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
No es posible saltar archivos o pistas en esta
unidad cuando se usa un dispositivo externo.
3 Seleccione el icono ENTRADA DE
LÍNEA (LINE IN) usando la pantalla
táctil o los botones / / / de
navegación y REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) para ingresar al modo de
entrada de línea. El indicador de
función se iluminará en color verde.
Funcionamiento
w
w
u
— S20 —
y
4 Ajuste el control de VOLUMEN DE LA
MÚSICA (MUSIC VOLUME) según lo
desee.
5 Conecte los micrófonos y ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del micrófono
en la posición de ENCENDIDO (ON).
6 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/ECO (MIC VOLUME/
ECHO) hasta el nivel deseado. Al
aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
Oprima y luego gire el control de
VOLUMEN DEL MICRÓFONO/
ECO (MIC VOLUME/ECHO) según
corresponda, para darle un efecto de
eco a su voz. Gire hacia MAX para
aumentar el eco.
7 Presione VOLVER (RETURN) para
volver a la pantalla anterior.
8 Presione el botón de INICIO
(HOME) para ir a la pantalla de inicio
desde cualquier modo o pantalla.
Mantenga presionado el botón
INICIO (HOME) para ir al menú.
Usar conector de ENTRADA de línea (continuación)
Funcionamiento
x
W V
U
— S21 —
Funcionamiento
Usar conector de ENTRADA de línea (continuación)
GRABAR SU INTERPRETACIÓN VOCAL:
9 Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). Comenzará la
grabación y el indicador de grabación
aparecerá en pantalla y el indicador
de función comenzará a parpadear en
rojo.
Cuando finalice la grabación, oprima
GRABAR (RECORD) otra vez;
el indicador de función dejará de
parpadear.
Notas:
No puede empezar a grabar hasta no
introducir el dispositivo USB.
Inserte el dispositivo flash USB en la ranura
USB de la unidad.
10 Oprima el botón ENCENDIDO/EN
ESPERA (ON/STANDBY) para apagar
la unidad. El indicador de función se
apagará.
at
X
— S22 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde archivos grabados
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad. El
indicador de función se iluminará.
2
Introduzca un dispositivo flash USB en
el puerto USB de la unidad.
3
Seleccione GRABACIONES
(RECORDINGS) usando la pantalla
táctil o / / / Navegación
(Navigation) y REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/PAUSE/
ENTER) para ingresar. El indicador de
función se iluminará en color naranja.
4 Seleccione un archivo de audio grabado
de la lista de canciones del dispositivo
USB usando la pantalla táctil o los
botones / de Navegación
(Navigation).
Luego, oprima REPRODUCIR/
PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/ PAUSE/
ENTER) en el panel de control
para comenzar la reproducción del
archivo de audio grabado. Oprima
REPRODUCIR/PAUSAR/
ACEPTAR (PLAY/PAUSE/ENTER)
durante la reproducción para pausar el
archivo.
Nota: Para borrar un archivo, selecciónelo en la
pantalla táctil.
u
w
v
— S23 —
Reproducir canciones desde archivos grabados (continuación)
Funcionamiento
5 Ajuste el control de VOLUMEN DE LA
MÚSICA (MUSIC VOLUME) según lo
desee.
6 Conecte los micrófonos y ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del micrófono
en la posición de ENCENDIDO (ON).
7 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/ECO (MIC VOLUME/
ECHO) hasta el nivel deseado. Al
aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
Oprima y luego gire el control de
VOLUMEN DEL MICRÓFONO/
ECO (MIC VOLUME/ECHO) según
corresponda, para darle un efecto de
eco a su voz. Gire hacia MAX para
aumentar el eco.
8 Presione VOLVER (RETURN) para
volver a la pantalla anterior.
9 Presione el botón de INICIO
(HOME) para ir a la pantalla de inicio
desde cualquier modo o pantalla.
Mantenga presionado el botón
INICIO (HOME) para ir al menú.
U
X W
V
y
— S24 —
Reproducir canciones desde archivos grabados (continuación)
Funcionamiento
10 SALTO: Avance o retroceda una pista
presionando los botones or
(Navegación).
11 Oprima el botón ENCENDIDO/EN
ESPERA (ON/STANDBY) para apagar
la unidad. El indicador de función se
apagará.
ak
at
— S25 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico.
No hay energía
La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY) para
encenderla.
Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por una fuerte interferencia
electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal,
siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se pueda reanudar el funcionamiento, use el
producto en otro lugar.
No hay sonido - General
El Volumen de la música está en mínimo: suba el volumen.
Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que el micrófono está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) se encuentre en posición
ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que los controles de VOLUMEN DEL MICRÓFONO/ECO (MIC VOLUME/ECHO) no
estén muy bajos.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo con Bluetooth no se puede emparejar o conectar con la unidad.
Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el emparejamiento
accidental.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; consulte la página S16 o el manual del usuario
del dispositivo con Bluetooth.
La unidad no está en modo de emparejamiento; mantenga presionado el botón para reiniciar el
emparejamiento.
La música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está muy bajo o en silencio; súbalo según lo deseado.
La unidad no graba
No se introdujo un dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las grabaciones a su
computadora para hacer espacio.
No se pudo conectar a la red Wi-Fi
La unidad no está dentro del rango de alcance de la señal de Wi-Fi.
Asegúrese de que la señal Wi-Fi de la unidad NO se haya apagado.
Asegúrese de haber introducido la contraseña correcta.
La configuración de seguridad WPA3 puede causar problemas de conexión. Si tiene seguridad WPA3,
le recomendamos que baje a WPA2 o inferior. O póngase en contacto con nosotros para obtener más
ayuda.
— S26 —
Guía de Resolución de Problemas
(continuación)
Sin conexión a Internet
Asegúrese de que la unidad no esté demasiado lejos de su enrutador (se recomienda un máximo de
10 metros). Si la intensidad de la señal Wi-Fi es débil, es posible que la contraseña ingresada no se
verifique como correcta.
La fecha y la hora de la unidad se han configurado para sincronizarse con la hora de Internet de forma
predeterminada. En el caso de que la función "Fecha y hora automáticas" (en el menú Configuración)
esté desactivada, deberá configurar la fecha y la hora manualmente. Si la fecha y la hora no se han
configurado correctamente (p. ej., 31 de diciembre de 1969), es posible que no pueda acceder a
algunos sitios web.
Si el Wi-Fi de la unidad está conectado al enrutador con éxito. Pero todavía no puede conectarse a
Internet. Es posible que deba verificar la configuración del enrutador para verificar si la unidad está
bloqueada para conectarse. Se recomienda encarecidamente consultar el manual de instrucciones de
su enrutador.
Para asegurarse de que la función Wi-Fi de la unidad funcione bien, puede conectar el Wi-Fi de su
unidad al punto de acceso de su dispositivo móvil con servicio de datos.
Si el Wi-Fi de la unidad The Singing Machines está conectado al enrutador con éxito. Pero todavía
no puede conectarse a Internet. Es posible que deba verificar si hay algún problema de conexión
a Internet en su enrutador O revise la configuración del enrutador para verificar si la unidad está
bloqueada para conectarse. Se recomienda encarecidamente consultar el manual de instrucciones de
su enrutador.
Para asegurarse de que la función Wi-Fi de la unidad funcione bien, puede conectar el Wi-Fi de su
unidad al punto de acceso de su dispositivo móvil con servicio de datos para verificar.
— S27 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia de Salida .......................................................................................................................... 60 vatios (RMS)
BLUETOOTH
Versión de Bluetooth ............................................................................................................................................... 5.0
Distancia de funcionamiento ................................ Hasta 30 pies/10 metros medidos en espacio abierto.
USB
Formato ............................................................................................................................................................... FAT32
Compatibilidad máxima .....................................................................................................................................32GB
Frecuencia de Wi-Fi .......................................................................................................................... 2.4GHz/5GHz
GENERAL
Potencia ..................................................................................................................................100-240V, 50-60Hz
Salida ................................................................................................................. 16.1V CC 3.5A Centro positivo
Dimensiones - Unidad principal ............................ 18.7 x 18.7 x 36.7 pulgadas (47.5 x 47.5 x 93.2cm)
Torre de altavoz ............................................ 9.1 x 9.1 x 26.8 pulgadas (23 x 23 x 68cm)
Peso - Unidad principal ...............................................................................................................8.6 libras (3.9kg)
Torre de altavoz ............................................................................................................... 7.7 libras(3.5kg)
Micrófono ............................................Impedancia con micrófono dinámico -78 db 600 Ohm con 6.3 mm
Entrada de línea ........................................................................................................Conector estéreo de 3,5mm
Salida de línea ............................................................................................................Conector estéreo de 3,5mm
Memoria interna ...................................................................................................... RAM de 1 GB, flash de 8 GB
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los términos HDMI e Interfaz multimedia de alta definición HDMI, y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine
Company, Inc. haga de dichas marcas y logotipos será en virtud de una
licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus re-
spectivos titulares.
— F1 —
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET
L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence
nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et
utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée
concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si
une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors
de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie l’arrière de l’appareil.
Avertissement: Les modifications ou changements qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un
support ou une table. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde
de ne pas déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter toute blessure causée
par un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un
technicien compétent. La réparation
s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche
a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et
doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu.
Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche
de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
ATTENTION CHARIOT DE
TRANSPORT
(symbole fourni par RETAC)
Mises en Garde
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR
TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par
des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est
suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de
consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant
ce produit.
INDUSTRIE CANADA REMARQUE:
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard
RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
— F2 —
Éléments compris
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.
Microphone avec câble x 2
Haut-parleur tour x 2 Piédestal
Appareil principal
Pied de piédestal x 4
Support de
haut-parleur x 2
Couvercle de prise
du piédestal
Adaptateur CA
Manuel
Vis de piédestal x5
(Vis d'assemblage à tête à
six pans creux - 3 x 12)
Clé hexagonale
— F3 —
Assemblage
1 Installez les quatre pieds de piédestal
u dans la base du piédestal u et fixez
chacun avec une vis v en utilisant une
clé hexagonale (incluse).
2 Insérez l’appareil principal dans le
piédestal u, puis tournez délicatement
dans le sens des aiguilles d’une montre
v jusqu’à ce que le trou de vis sur la
base soit aligné avec le trou de vis sur
le piédestal.
3
Insérez et serrez la dernière vis
à l’arrière du piédestal pour fixer
l’appareil principal en position.
4 Branchez le câble de haut-parleur
de graves du piédestal dans la prise
de haut-parleur de graves située sur
l’appareil principal.
u
v
u
v
w
x
— F4 —
Assemblage
6 Connectez l’alimentation CA, le câble
HDMI (si nécessaire) et les haut-
parleurs, comme illustré à la page
F7. Vous pouvez utiliser les pinces de
gestion des cordons pour gérer les
cordons. Placez le couvercle de prise
du piédestal sur la partie arrière de
l’appareil principal. Vous entendrez
un son de « déclic » lorsqu’il sera
verrouillé.
Prise DC IN
Prise du haut-parleur
d’extrêmes graves
Prise HDMI
(Vidéo
uniquement)
Prise du haut-
parleur tour
droit et gauche
Prise de
sortie de
ligne
Prise
d’entrée
de ligne
5 Placez l'enceinte colonne sur le support
d'enceinte tout en alignant les trous et
appuyez sur u. Vous entendrez un
"clic" lorsqu'il sera verrouillé.
u
— F5 —
Emplacement des réglages (Haut)
1. Témoin Bluetooth
2. Touche Bluetooth
3. Témoin FONCTION
4. Port USB
5. Écran tactile
6. Touche (Navigation
Haut)
7. Touche MARCHE/VEILLE
(ON/STANDBY)
8. TOUCHE LUMIÈRES
(LIGHTS)
9. Commande VOLUME
MUSIQUE (MUSIC
VOLUME)
10 Touche ACCUEIL
(HOME)
11. Touche (Arrière /
Navigation Gauche)
12. Touche (LECTURE/
PAUSE)/ ENTRÉE
13. Touche Navigation Bas
14. Touche (Suivant /
Navigation Droite)
15. Touche RETOUR
(RETURN)
16. Touche
ENREGISTREMENT
(RECORD)
17. Commande VOLUME
MICRO/ÉCHO (MIC
VOLUME/ECHO)
u
vxw
y
U
V
W
X
at
ak
al am
an
ao
ap
aq
— F6 —
Emplacement des réglages
1. Prise Mic 1
2. Prise Mic 2
3. Supports de micro rétractables
4. Collets de gestion de cordon
5. Lumières
6. Haut-parleur
7. Câble de haut-parleur
8. Prise du haut-parleur tour gauche
9. Prise du haut-parleur tour droit
10. Prise du haut-parleur d’extrêmes graves
11. Prise DC IN
12. Prise HDMI (Vidéo uniquement)
13. Prise de sortie de ligne
14. Prise d’entrée de ligne
at
W
ak
X
al
am
an
U
u
v
w
x
y
x
V
U
— F7 —
Connexion des microphones
Microphones:
Connectez un microphone à la prise Mic 1 u et
à la prise Mic 2 v (lorsque souhaité).
Remarque: N’échappez ou ne heurtez pas
le microphone, car cela pourrait causer des
dommages au microphone ou aux haut-
parleurs. Ne faites pas virevolter le microphone
par le cordon, car cela peut endommager le
câblage encastré.
uv
Connexions
Connexion des haut-parleurs tours
1 Pour protéger les haut-parleurs,
assurez-vous que l’appareil est éteint
et que les commandes VOLUME
MUSIQUE et VOLUME MICRO sont
au minimum.
2 Connectez les haut-parleurs tours
droit et gauche aux prises à l’arrière de
l’appareil, comme illustré.
3 Allumez l’appareil et augmentez
lentement les commandes VOLUME
MUSIQUE et VOLUME MICRO à un
niveau confortable.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser les pinces de
gestion des cordons pour gérer les cordons.
Prise de haut-
parleur tour droit
Prise de haut-
parleur tour gauche
1 Insérez la fiche CC de l’adaptateur
dans la prise DC IN située sur l’appareil
principal.
2 Branchez l’adaptateur CA dans une
prise de courant 120 V CA, 60 Hz
située à proximité.
3 Fixez le cordon d’alimentation dans
les collets de cordon d’alimentation
précédemment installés.
Connexion à l’alimentation CA
— F8 —
Connexions
Connexion à la prise de sortie de ligne
Pour augmenter le niveau de sortie audio,
vous pouvez connecter cet appareil à un autre
système audio à l’aide d’un cordon AUX 3,5 mm
(non inclus).
Branchez une extrémité du cordon AUX dans la
prise de sortie LINE OUT située à l’arrière de
l’appareil.
Branchez l’autre extrémité du cordon AUX dans
la prise d’entrée Line In de l’autre appareil audio.
Vous pourriez avoir à consulter les instructions
de l’autre appareil audio pour obtenir plus de
détails.
SORTIE
AUDIO
Connexion de l’appareil à un téléviseur
HDMI IN 1
2
Prise HDMI
Prise HDMI (Entrée)
Câble HDMI
Arrière du
téléviseur externe
La vidéo et les paroles s’afficheront sur l’écran
intégré. Vous pouvez également connecter un
téléviseur pour afficher une plus grande image
(suivez les étapes ci-dessous) :
Branchez le câble HDMI (non inclus) dans la
prise HDMI à l’arrière de l’appareil. Connectez
l’autre extrémité du câble HDMI à l’entrée
HDMI de votre téléviseur.
Remarques:
Cet appareil peut être utilisé avec ou sans téléviseur.
Reportez-vous également au guide d’utilisation du téléviseur ou de l’appareil externe.
Remarque:
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant.
• L’adaptateur CA est muni d’une fiche polarisée qui peut seulement être insérée dans un sens dans la
prise de courant CA. Si la fiche ne s’insère pas correctement, retournez-la et réessayez. Ne forcez pas
et ne limez ou ne coupez pas la lame la plus large.
— F9 —
Connexions
Mode Lumières
Vous pouvez sélectionner neuf modes de
lumières. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche (LUMIÈRES) pour sélectionner le
mode comme suit :
Mode Lumière 1~6 : L’appareil se synchronise
avec la musique en cours de lecture.
Mode Lumière 7~8 : L’appareil s’allume avec
des couleurs et motifs aléatoires.
Mode Lumière 9 : Les effets de lumière sont
désactivés.
u
Économie d’énergie (Système d’alimenta-
tion automatique APS)
Cet appareil passe automatiquement en mode Économiseur d’écran après 10 minutes d’inactivité et
s’éteint automatiquement après 15 minutes. Vous pouvez remettre en marche l’appareil en appuyant
une fois sur la touche MARCHE/VEILLE. La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
Remarque: Vous pouvez modifier le réglage d’économie d’énergie dans l’option Wi-Fi et réglage (Wi-Fi
& Setting); consultez la section Wi-Fi et réglage.
L’écran tactile TFT est activé automatiquement
lorsque l’appareil est mis en marche.
u
Écran tactile TFT
— F10 —
Utilisation
Wi-Fi et réglages
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. La fenêtre de
connexion Wi-Fi configurée s’affichera.
Sélectionnez l’icône CONFIGURER (SET
UP) sur l’écran tactile ou appuyez sur
la touche (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) du panneau de commande.
2
Sélectionnez votre réseau Wi-Fi en
utilisant l’écran tactile ou les touches
/ Navigation du panneau de
commande.
3 Utilisez le clavier de l’écran tactile
pour entrer votre mot de passe Wi-Fi,
puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
« Connecté » (Connected) apparaît
lorsque la connexion est réussie. En cas
d’échec, vérifiez votre mot de passe et
la fréquence Wi-Fi, puis connectez.
4 Appuyez sur la touche (RETOUR)
du panneau de commande pour
retourner à l’écran précédent.
5 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
du panneau de commande pour
accéder à l’écran d’accueil. Maintenez
enfoncée la touche (ACCUEIL)
pour accéder au menu.
Password
MyHome
Show password
CANCEL
Advanced options
••••••••••••
— F11 —
Utilisation
Wi-Fi et réglages
6 Vous pouvez toujours changer le réseau
Wi-Fi en sélectionnant l’icône Wi-Fi et
RÉGLAGES sur l’écran tactile ou en
utilisant les touches / Navigation,
puis en appuyant sur la touche
(LECTURE/PAUSE/ENTRÉE) du
panneau de commande pour accéder
au mode des réglages Wi-Fi.
7 Sélectionnez le réseau Wi-Fi et
connectez-vous comme décrit
précédemment, si vous souhaitez vous
connecter à un réseau différent.
8
Pour régler la luminosité, la durée de
minuterie, la taille des caractères, la
taille d’affichage de l’écran tactile
et la connexion HDMI, sélectionnez
Affichage.
9 Cet appareil possède un réglage
permettant d’empêcher l’installation
d’applis inconnues; vous pouvez
l’activer ou le désactiver dans
Sécurité.
10 Sélectionnez LANGUES ET SAISIE
pour changer la langue et la méthode
de saisie.
11 Sélectionnez cette option pour
réinitialiser cet appareil aux réglages
d’usine.
12
Sélectionnez cette option pour régler
la date et l’heure.
13 Sélectionnez cette option pour vérifier
la version de cet appareil.
14
Sélectionnez cette option pour
rechercher des réglages.
Backup & reset
Languages & input
English
Display
Adaptive brightness is OFF
Date & time
GMT+00:00
System
Security
Personal
Device
Wireless & networks
Settings
About tablet
Android 7.1.2
Wi-Fi
MyHome
V
W
X
at
ak
al
am
an
— F12 —
Utilisation
Accès au catalogue du karaoké Singing Machine
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. Le témoin de
fonction s’allumera.
2
Sélectionnez l’icône Karaoké Singing
Machine (Singing Machine Karaoke)
en utilisant l’écran tactile ou les
touches / / / Navigation et
les touches (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) pour accéder à la page de la
Boutique karaoké Singing Machine.
3 Sélectionnez « S’inscrire » (Sign up)
et suivez les instructions à l’écran pour
enregistrer votre appareil.
4
Après l’inscription, sélectionnez
« Se connecter » (Log In) pour
vous connecter à votre compte.
Sélectionnez l’icône Karaoké Singing
Machine sur l’écran d’accueil pour
accéder directement à l’écran d’accueil
de la Boutique karaoké Singing
Machine.
5
Sélectionnez vos chansons préférées
en utilisant l’écran tactile pour la
lecture.
u
v
— F13 —
Accès au catalogue du karaoké Singing Machine (Suite)
Utilisation
V
at
U
X
W
6 Réglez la commande VOLUME
MUSIQUE au niveau souhaité.
7 Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le
micro à la position MARCHE.
8 Réglez la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO au niveau souhaité. Le
fait de monter ce réglage augmente le
volume des deux microphones.
Appuyez sur la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO, puis tournez-la au
niveau souhaité pour ajouter un effet
d’écho à votre voix. Tournez-la vers
MAX pour augmenter l’écho.
9 Appuyez sur la touche (RETOUR)
pour retourner à l’écran précédent.
10 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
pour accéder à l’écran d’accueil à partir
de n’importe quel mode ou écran.
Maintenez enfoncée la touche
(ACCUEIL) pour accéder au menu.
— F14 —
Accès au catalogue du karaoké Singing Machine (Suite)
Utilisation
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALE:
11 Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur
la touche (ENREGISTREMENT).
L’enregistrement débutera, le témoin
d’enregistrement s’affichera à l’écran
et le témoin de fonction commencera
à clignoter en rouge.
Une fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la touche
(ENREGISTREMENT); le témoin de
fonction cessera de clignoter.
Remarques :
Vous ne pouvez pas démarrer l’enregistrement
si la clé USB n’est pas insérée.
Insérez la clé USB dans la fente USB de
l’appareil.
12 Appuyez sur la touche (MARCHE/
VEILLE) pour éteindre l’appareil. Le
témoin de fonction s’éteindra.
al
ak
— F15 —
Utilisation
Applications
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. Le témoin de
fonction s’allumera.
2
Sélectionnez l’icône APPLICATIONS
en utilisant l’écran tactile ou les
touches / / / Navigation et
les touches (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) du panneau de commande.
Toutes les applis intégrées seront
affichées.
3 Appuyez sur la touche (RETOUR)
du panneau pour retourner à l’écran
précédent.
4 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
du panneau pour accéder à l’écran
d’accueil. Maintenez enfoncée la
touche (ACCUEIL) pour accéder
au menu.
5
Appuyez sur la touche (MARCHE/
VEILLE) pour éteindre l’appareil. Le
témoin de fonction s’éteindra.
u
v
x w
y
— F16 —
Utilisation
Utilisation d’un dispositif Bluetooth
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. Le témoin de
fonction s’allumera en bleu.
2 Sélectionnez l’icône BLUETOOTH en
utilisant l’écran tactile ou les touches
/ / / Navigation et les touches
(LECTURE/PAUSE/ENTRÉE)
pour accéder au mode Bluetooth.
L’appareil recherche et connecte
automatiquement un dispositif
Bluetooth jumelé précédemment (s’il
y a lieu). S’il n’y a aucun dispositif
jumelé précédemment et/ou que
vous souhaitez connecter un nouveau
dispositif, maintenez enfoncée la
touche ; le témoin clignotera en
bleu et rouge en alternant pendant 60
secondes.
Remarque : Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche pour déconnecter tout
dispositif jumelé afin de jumeler un autre
dispositif.
3 Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre dispositif pour
rechercher un dispositif détectable
avec un signal Bluetooth. Sélectionnez
« Singing Machine » à partir des
résultats dans le menu Bluetooth.
Remarque : Reportez-vous également au
mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth
pour obtenir des instructions détaillées.
4 L’écran indique que votre dispositif
Bluetooth est connecté et une
notification sonore de jumelage est
émise.
u
v
v
— F17 —
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
Utilisation
Utilisation d’un dispositif Bluetooth (Suite)
Remarques :
Si votre dispositif Bluetooth vous demande
d’entrer un mot de passe au cours du
processus de jumelage, veuillez entrer «
0000 » pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque
le jumelage est terminé, sélectionnez votre
dispositif Bluetooth à l’aide de l’option «
Utiliser comme périphérique audio » ou d’une
option semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage
réussi, assurez-vous que la distance entre
le haut-parleur et le dispositif Bluetooth
n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
5 Pour contrôler votre dispositif
Bluetooth à partir de cet appareil,
appuyez sur la touche (LECTURE/
PAUSE/ENTRÉE) pour démarrer la
lecture (l’application musicale doit
être ouverte). Appuyez sur la touche
(LECTURE/PAUSE/ENTRÉE)
pendant la lecture pour interrompre la
chanson.
6 SAUT : Avancez ou revenez d’une
piste en appuyant sur la touche ou
(Navigation).
7 Réglez la commande VOLUME
MUSIQUE au niveau souhaité.
8 Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le
micro à la position MARCHE.
W
U
V
y
— F18 —
Utilisation d’un dispositif Bluetooth (Suite)
Utilisation
9 Réglez la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO au niveau souhaité. Le
fait de monter ce réglage augmente le
volume des deux microphones.
Appuyez sur la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO, puis tournez-la au
niveau souhaité pour ajouter un effet
d’écho à votre voix. Tournez-la vers
MAX pour augmenter l’écho.
10
Appuyez sur la touche (RETOUR)
pour retourner à l’écran précédent.
11 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
pour accéder à l’écran d’accueil à partir
de n’importe quel mode ou écran.
Maintenez enfoncée la touche
(ACCUEIL) pour accéder au menu.
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES:
12 Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur
la touche (ENREGISTREMENT).
L’enregistrement débutera, le témoin
d’enregistrement s’affichera à l’écran
et le témoin de fonction commencera
à clignoter en rouge.
Une fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la touche
(ENREGISTREMENT); le témoin de
fonction cessera de clignoter.
Remarques :
Vous ne pouvez pas démarrer l’enregistrement
si la clé USB n’est pas insérée.
Insérez la clé USB dans la fente USB de
l’appareil.
13 Appuyez sur la touche (MARCHE/
VEILLE) pour éteindre l’appareil. Le
témoin de fonction s’éteindra.
ak at
X
am
al
— F19 —
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. Le témoin de
fonction s’allumera.
2
Raccordez l’appareil externe avec un
câble approprié (câble audio 3,5 mm
non inclus) à la prise d’entrée LINE IN à
l’arrière de cet appareil, de la manière
décrite précédemment. La connexion
d’un appareil externe permet de
restituer l’audio à l’aide de votre
karaoké Singing Machine.
Remarques:
• Il est vivement recommandé de régler le
volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 ou moins
pour éviter toute distorsion.
• Il n’est pas possible de sauter des fichiers/
pistes sur cet appareil lors de l’utilisation d’un
appareil externe.
3 Sélectionnez l’icône ENTRÉE LIGNE
(LINE IN) en utilisant l’écran tactile ou
les touches / / / Navigation et
les touches (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) pour accéder au mode
d’entrée ligne. Le témoin de fonction
s’allumera en vert.
Utilisation
w
w
u
— F20 —
y
4 Réglez la commande VOLUME
MUSIQUE au niveau souhaité.
5 Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le
micro à la position MARCHE.
6 Réglez la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO au niveau souhaité. Le
fait de monter ce réglage augmente le
volume des deux microphones.
Appuyez sur la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO, puis tournez-la au
niveau souhaité pour ajouter un effet
d’écho à votre voix. Tournez-la vers
MAX pour augmenter l’écho.
7 Appuyez sur la touche (RETOUR)
pour retourner à l’écran précédent.
8 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
pour accéder à l’écran d’accueil à partir
de n’importe quel mode ou écran.
Maintenez enfoncée la touche
(ACCUEIL) pour accéder au menu.
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN (Suite)
Utilisation
x
W V
U
— F21 —
Utilisation
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN (Suite)
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
9 Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur
la touche (ENREGISTREMENT).
L’enregistrement débutera, le témoin
d’enregistrement s’affichera à l’écran
et le témoin de fonction commencera
à clignoter en rouge.
Une fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la touche
(ENREGISTREMENT); le témoin de
fonction cessera de clignoter.
Remarques:
Vous ne pouvez pas démarrer
l’enregistrement si la clé USB n’est pas
insérée.
Insérez la clé USB dans la fente USB de
l’appareil.
10 Appuyez sur la touche (MARCHE/
VEILLE) pour éteindre l’appareil. Le
témoin de fonction s’éteindra.
at
X
— F22 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de fichiers enregistrés
1 Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
la touche (MARCHE/VEILLE)
pour allumer l’appareil. Le témoin de
fonction s’allumera.
2
Insérez une clé USB dans le port USB
de l’appareil.
3
Sélectionnez l’icône
ENREGISTREMENTS (RECORDINGS)
en utilisant l’écran tactile ou les
touches Navigation / / / et
les touches (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) pour accéder aux fichiers.
Le témoin de fonction s’allumera en
orange.
4 Sélectionnez un fichier audio enregistré
dans la liste de chansons de la clé
USB en utilisant l’écran tactile ou les
touches / Navigation. Appuyez
ensuite sur la touche (LECTURE/
PAUSE/ENTRÉE) du panneau de
commande pour démarrer la lecture du
fichier audio enregistré. Appuyez sur
la touche (LECTURE/PAUSE/
ENTRÉE) pendant la lecture pour
interrompre le fichier.
Remarque: Pour supprimer un fichier,
sélectionnez-le sur l’écran tactile et maintenez
votre doigt sur celui-ci.
u
w
v
— F23 —
Lecture de chansons à partir de fichiers enregistrés (Suite)
Utilisation
5 Réglez la commande VOLUME
MUSIQUE au niveau souhaité.
6 Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le
micro à la position MARCHE..
7 Réglez la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO au niveau souhaité. Le
fait de monter ce réglage augmente le
volume des deux microphones.
Appuyez sur la commande VOLUME
MICRO/ÉCHO, puis tournez-la au
niveau souhaité pour ajouter un effet
d’écho à votre voix. Tournez-la vers
MAX pour augmenter l’écho.
8 Appuyez sur la touche (RETOUR)
pour retourner à l’écran précédent.
9 Appuyez sur la touche (ACCUEIL)
pour accéder à l’écran d’accueil à partir
de n’importe quel mode ou écran.
Maintenez enfoncée la touche
(ACCUEIL) pour accéder au menu.
U
X W
V
y
— F24 —
Lecture de chansons à partir de fichiers enregistrés (Suite)
Utilisation
10 SAUT : Avancez ou revenez d’une piste
en appuyant sur la touche ou
(Navigation).
11 Appuyez sur la touche (MARCHE/
VEILLE) pour éteindre l’appareil. Le
témoin de fonction s’éteindra.
ak
at
— F25 —
Guide de dépannage
En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer:
Aucune alimentation
L’appareil n’est pas en marche; appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour allumer l’appareil.
Confirmez que l’adaptateur CA est connecté correctement à l’arrière de l’appareil.
Connectez l’appareil à une prise différente.
Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le
fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en
rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser le produit dans un autre emplacement.
Aucun son – Général
Le volume de la musique est réglé au minimum; augmentez le volume.
Si vous utilisez un appareil externe, augmentez le volume.
Aucun son provenant du microphone
Assurez-vous que le microphone est connecté fermement à la prise MIC 1 ou MIC 2.
Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT du microphone est en position MARCHE.
Assurez-vous que la commande VOLUME MICRO/ÉCHO n’est pas réglée à un niveau trop faible.
Les fichiers sur la clé USB ne sont pas lus
Le fichier est corrompu; remplacez le fichier.
Le fichier n’est pas dans un format compatible avec cet appareil.
Le dispositif USB connecté n’est pas pris en charge par le produit.
Le dispositif Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil
Assurez-vous que tous les autres dispositifs Bluetooth sont éteints pour éviter un jumelage accidentel.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre dispositif; consultez la page F16 ou reportez-
vous au mode d’emploi du dispositif Bluetooth.
Le système n’est pas en mode de jumelage; maintenez enfoncée la touche pour redémarrer le
jumelage.
La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la connexion
Bluetooth
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Le volume du dispositif Bluetooth externe est en mode silence ou trop faible; augmentez le volume.
L’appareil n’enregistre pas
Aucune clé USB n’est insérée ou la mémoire de la clé USB est pleine. Transférez tous les enregistrements
sur votre ordinateur pour libérer de l’espace.
Échec de connexion au réseau Wi-Fi
L’appareil ne se trouve pas dans la portée du signal Wi-Fi.
Assurez-vous que le signal Wi-Fi de l'appareil n'a PAS été désactivé.
Assurez-vous d’entrer le bon mot de passe.
Les paramètres de sécurité WPA3 peuvent entraîner des problèmes de connexion. Si vous disposez
de la sécurité WPA3, nous vous recommandons de passer à WPA2 ou à une version inférieure. Ou
contactez-nous pour plus d'aide.
— F26 —
Guide de dépannage (Suite)
Pas de connexion Internet
Assurez-vous que l'appareil n'est pas trop éloigné de votre routeur (maximum recommandé de 10
mètres). Si la force du signal Wi-Fi est faible, le mot de passe saisi peut ne pas être vérifié comme
étant correct.
La date et l'heure de l'appareil ont été réglées pour se synchroniser sur l'heure Internet par défaut.
Si la fonction "Date et heure automatiques" (sous le menu Paramètres) est désactivée, vous devrez
régler la date et l'heure manuellement. Si la date et l'heure n'ont pas été correctement définies (par
exemple, le 31 décembre 1969), vous ne pourrez peut-être pas accéder à certains sites Web.
Si le Wi-Fi de l'appareil est correctement connecté au routeur. Mais vous ne pouvez toujours pas vous
connecter à Internet. Vous devrez peut-être vérifier les paramètres du routeur pour vérifier si l'unité
est bloquée pour se connecter. Il est fortement recommandé de se référer au manuel d'instructions
de votre routeur.
Pour garantir le bon fonctionnement de la fonction Wi-Fi de l'appareil, vous pouvez connecter le Wi-Fi
de votre appareil au point d'accès de votre appareil mobile avec service de données.
Si le Wi-Fi de l'unité Singing Machines est correctement connecté au routeur. Mais vous ne pouvez
toujours pas vous connecter à Internet. Vous devrez peut-être vérifier s'il y a des problèmes de
connexion Internet sur votre routeur. Ou vérifiez les paramètres du routeur pour vérifier si l'unité est
bloquée pour se connecter. Il est fortement recommandé de consulter le manuel d'instructions de
votre routeur.
Pour vous assurer que la fonction Wi-Fi de l'appareil fonctionne correctement, vous pouvez connecter
le Wi-Fi de votre appareil au point d'accès de votre appareil mobile avec le service de données à
vérifier.
— F27 —
Caractéristiques techniques
AUDIO
Puissance de sortie .........................................................................................................................60 Watts (RMS)
BLUETOOTH
Version Bluetooth .................................................................................................................................................... 5.0
Distance de fonctionnement ................... jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
USB
Format ....................................................................................................................................................................FAT32
Compatibilité maximale ......................................................................................................................................32Go
Fréquence Wi-Fi ................................................................................................................................ 2,4GHz/5GHz
GÉNÉRALITÉS
Alimentation ..........................................................................................................................100-240V, 50-60Hz
Sortie .............................................................................................................. 16,1 V CC 3,5 A (centre positif)
Dimensions - Appareil principal ............................... 18.7 x 18.7 x 36.7 pouces (47.5 x 47.5 x 93.2cm)
Haut-parleur tour ............................................... 9.1 x 9.1 x 26.8 pouces (23 x 23 x 68cm)
Poids - Appareil principal ......................................................................................................................8.6lb (3.9kg)
Haut-parleur tour .................................................................................................................. 7.7lb (3.5kg)
Microphone ...................................... -78 dB impédance 600 Ohms avec microphone dynamique 6,3 mm
Entrée ligne .............................................................................................................................. Prise stéréo 3,5 mm
Sortie ligne ............................................................................................................................... Prise stéréo 3,5 mm
Mémoire interne ........................................................................................... 1 Go de RAM, 8 Go mémoire flash
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de
même que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui ap-
partiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et
logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence.
Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite Nuestra Pagina de Internet: www.singingmachine.com
Visitez notre site Web : www.singingmachine.com
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
Imprimé en Chine
1090-2205-ESF01-US
U.S. Representative
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale,
FL33309, USA
Telephone : 954 -596-1000
Website : www.singingmachine.com
Copyright © 2022 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2022 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur© 2022 - Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Singing Machine ISM1090 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario