Silvercrest 293758 El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
CELLULITE MASSAGER
MASAJEADOR ANTICELULITIS SMG 2.4 A1
IAN 293758
CELLULITE MASSAGER
Operating instructions MASAJEADOR ANTICELULITIS
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 23
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize
yourself with all functions of the device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
A
B
US-EN 1
SMG 2.4 A1
Table of Contents
Introduction ........................ 2
Warning used ...................... 2
Safety instructions .................. 4
Additional safety instructions ......... 8
Intended use ...................... 10
Package contents .................. 11
Disposal of the packaging ..................12
Device description .................. 13
Technical specifications .............. 14
FCC Compliance Statement ........... 15
Use .............................. 16
Cleaning .......................... 17
Storage .......................... 18
Disposal .......................... 18
3 year limited warranty ............. 19
Distributor ........................ 21
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 1 11.12.17 10:08
2 US-EN SMG 2.4 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarize yourself with all
handling and safety guidelines. Use the product only
as described and for the range of applications speci-
fied. Please also pass these operating instructions on
to any future owner(s).
Warning used
The following warnings types are used in these oper-
ating instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid pos-
sible injury and death.
The following warnings types are used in these oper-
ating instructions:
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 2 11.12.17 10:08
US-EN 3
SMG 2.4 A1
WARNING indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information, which is considered
important, but not hazardous (e. g. messages related
to property damage).
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 3 11.12.17 10:08
4 US-EN SMG 2.4 A1
Safety instructions
This section contains important safety instructions for
using the device. This device complies with statutory
safety regulations. Improper use may result in person-
al injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical device, basic pre-
cautions are required to always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING!
To reduce the
risk of burns, fire, electric shock, or injury to
persons:
1. Use this device only for its intended use
as describe in this manual. Do not use
attachments not specified by the manu-
facturer.
2. Close supervision is required when this
device is used by, on, or near children,
or persons with limited physical, senso-
ry, or mental capabilities or invalids.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 4 11.12.17 10:08
US-EN 5
SMG 2.4 A1
3. This device is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been giv-
en supervision or instruction concerning
use of the device by a person responsi-
ble for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the device.
4. Cleaning and user maintenance tasks
must not be carried out by children
unless they are supervised.
5. Children must not play with the device.
6. Never operate this device when it is
not working properly, after it has been
dropped or damaged, or after it has
been dropped into water. Return the
device to a service center for examina-
tion and repair.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 5 11.12.17 10:08
6 US-EN SMG 2.4 A1
7. Arrange for defective power plugs, power
cords, or power adapters to be replaced
as soon as possible by a qualified tech-
nician or by our customer service depart-
ment to avoid the risk of injury.
8. Only connect the device to a properly
installed socket. The supply voltage must
match the specifications on the rating
plate of the device/power adapter.
9. Only operate the unit with the supplied
power adapter.
10. Make sure that the power cord does
not get wet or damp during operation.
Position the cord in such a way that it
cannot be pinched or damaged.
11. Do not expose the device to direct
sunlight or high temperatures. Oth-
erwise it may overheat and become
irreparably damaged.
12. Do not perform any repair work on
the device. All repairs must be perfor-
med by customer service or a quali-
fied professional.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 6 11.12.17 10:08
US-EN 7
SMG 2.4 A1
13. Keep the power cord away from hot
surfaces.
14. Check the device for visible external
damage before use. Do not operate
an device that has been damaged or
dropped.
15. Disconnect the power adapter from
the socket whenever you are not using
the device and before cleaning it.
16. Never carry the device or unplug it
using the power cord.
17. Do not use the device while bathing
or showering. Do not store the device
anywhere where it could fall into the
bathtub or sink.
18. Never reach for an device that has
fallen into water. Disconnect the
adapter from the socket immediately.
SAFE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 7 11.12.17 10:08
8 US-EN SMG 2.4 A1
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Individuals with a pacemaker, artificial
joints or electronic implants should
consult their physician before using the
device.
Do not use the device if you suffer from
one or more of the following illnesses
or conditions: Circulatory disorders,
varicose veins, open wounds, bruises,
chapped skin, phlebitis, or thrombosis.
Never use the device on children, ani-
mals, pregnant women, on your head
or throat, or on other body parts that
are swollen, burned, inflamed, or have
eczema or wounds or other sensitive
spots.
Do not use the device under blankets or
pillows.
Do not use the device after ingesting
anything that will weaken your respon-
siveness (e.g. pain medications or
alcohol).
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 8 11.12.17 10:08
US-EN 9
SMG 2.4 A1
Discontinue treatment with the device
immediately if it feels unpleasant or
causes you pain.
Do not use the device non-stop for
longer than 15 minutes. Then, turn the
device off for at least thirty minutes and
allow it to cool.
Do not place any fingers or objects
between the rotating massage rollers.
Keep the power cord away from the
rotating massage rollers.
Never use aggressive cleaning agents
or solvents. They might damage the
surface of the device.
Use the adapter/device indoors only.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 9 11.12.17 10:08
10 US-EN SMG 2.4 A1
Intended use
This device is intended to massage the skin on your
buttocks, hips, thighs and upper arms. The massaging
movements of the device promote blood flow in the
respective areas of your skin.
This device is intended for personal use only, not for
medical or commercial applications, and is not a
replacement for medical treatments. The device is only
intended for use in dry indoor areas. It is not intended
for medical/therapeutical or commercial applications.
Improper and/or unintended use of the device may
pose risks.
Use the device only as intended.
Follow these operating instructions.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 10 11.12.17 10:08
US-EN 11
SMG 2.4 A1
Package contents
The device comes standard with the following compo-
nents:
Cellulite Massager
Adapter
Operating instructions
Remove all parts of the device and the operating
instructions from the box.
Remove all packaging material.
Check the package for completeness and signs of
visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has oc-
curred as a result of defective packaging or during
transport, contact the customer service hotline (see
chapter on 3 year limited warranty).
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 11 11.12.17 10:08
12 US-EN SMG 2.4 A1
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage
during transport. The packaging materials have been
selected for their environmental friendliness and ease of
disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle
conserves raw materials and reduces the
amount of waste that is generated. Dispose of
packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
Note the marking on the different packaging
materials and separate them as necessary.
The packaging materials are marked with
abbreviations (a) and numbers (b) with the
following meanings:
1–7: Plastics
20–22: Paper and cardboard
80–98: Composites
If possible, keep the original packaging of the device
throughout the entire warranty period so you can re-
package it properly if you need to submit a warranty
claim.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 12 11.12.17 10:08
US-EN 13
SMG 2.4 A1
Device description
Illustration A:
1 Adjustable handle
2 Switch (0 = OFF, 1 = slow rotation, 2 = fast rotation)
3 Socket
4 6 removable massage rollers
Illustration B:
5 Plug
6 Adapter
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 13 11.12.17 10:08
14 US-EN SMG 2.4 A1
Technical specifications
Adapter 6
Type KL - AD - 120120
Input voltage 100 - 240 V ~ (AC),
50/60 Hz
Current consumption 0.5 A
Output voltage 12 V (DC)
Output current 1.2 A
Polarity
Protection class
IP20
Protection against solid
objects with a diameter ex-
ceeding 0.5 in (12.5mm)
Device
Input voltage 12 V
Current consumption 1.2 A
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 14 11.12.17 10:08
US-EN 15
SMG 2.4 A1
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause unde-
sired operation.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 15 11.12.17 10:08
16 US-EN SMG 2.4 A1
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Use
Always tie up long hair into a bun (or use similar me-
thods to restrain your hair), when you use this device
on your upper arms. Otherwise, hair could be caught
by the appliance..
Insert the plug 5 of the adapter 6 into the sock-
et3 on the massager and then plug the adapt-
er6 into a power socket.
Place your hand under the adjustable handle 1. If
it is too tight or loose, you can adjust it to the size
of your hand using the Velcro fastener.
Press the massager lightly down on the area of
your body you would like to massage.
Turn on the device with the switch 2: Select posi-
tion 1 for slow rotation or 2 for faster rotation.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 16 11.12.17 10:08
US-EN 17
SMG 2.4 A1
If it feels unpleasant to you, lower the rotation speed,
change the pressure you are applying or the area
you are massaging, or discontinue your massage.
To turn off the device, move the switch 2 back to
position 0.
Cleaning
Always disconnect the adapter 6 from the power
socket before cleaning.
Never use aggressive cleaning agents or solvents. They
might damage the surface of the device.
To make cleaning easier, remove the massage
rollers 4 by pulling them away from the device.
Clean them with warm water and a mild detergent.
Rinse off any remaining detergent and allow the
massage rollers 4 to air-dry. Once they are dry,
slide them back onto the oscillating shaft on the
massager.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 17 11.12.17 10:08
18 US-EN SMG 2.4 A1
Wipe the device with a damp cloth. Add a bit of
dish detergent to the cloth and then wipe it down
with a damp cloth using clear water.
Wipe the adapter 6 with the power cord down
with a damp cloth. Make sure the adapter 6 is
completely dry before re-use.
Storage
Clean the device as described in the chapter on
"Cleaning".
Store the device in a dry and dust-free location.
Disposal
Electrical devices may not be thrown away as part of
normal household trash. If you can no longer use your
electrical device, dispose of it in accordance with
the legal provisions applicable in your state. This will
ensure that old electrical devices are recycled and
environmental pollution is kept to a minimum. Further
information about disposal is available on the Internet
at www.epa.gov.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 18 11.12.17 10:08
US-EN 19
SMG 2.4 A1
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or
failure to follow the safety and maintenance instruc-
tions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty. However, some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion
may not apply to you.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 19 11.12.17 10:08
20 US-EN SMG 2.4 A1
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or
replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product ex-
change;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance.
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 20 11.12.17 10:08
US-EN 21
SMG 2.4 A1
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state
to state. All implied warranties are limited by the
duration and terms of this warranty. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 21 11.12.17 10:08
22 US-EN SMG 2.4 A1
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 22 11.12.17 10:08
US-ES 23
SMG 2.4 A1
Contenido
Introducción ....................... 24
Advertencias usadas ............... 24
Instrucciones de seguridad .......... 25
Instrucciones de seguridad adicionales 30
Uso previsto ...................... 32
Contenido del empaque ............. 33
Eliminación del empaque ...................34
Descripción del dispositivo ........... 35
Especificaciones técnicas ............ 36
Declaración de conformidad de la FCC . 37
Uso .............................. 39
Limpieza ......................... 40
Almacenamiento ................... 41
Eliminación ....................... 41
Garantía limitada de 3 años ......... 42
Importador ....................... 45
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 23 11.12.17 10:08
24 US-ES SMG 2.4 A1
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta calidad. El in-
structivo de uso es parte de este producto. Contiene
información importante sobre seguridad, uso y elim-
inación. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las instrucciones de manejo y seguridad. Use el
producto solamente como se describe y para la varie-
dad de aplicaciones especificadas. También entregue
este instructivo de operación a cualquier propietario
futuro.
Advertencias usadas
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este
instructivo de operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
utiliza para alertarle sobre peligros de le-
siones potenciales. Obedezca todos los men-
sajes de seguridad a continuación de este
símbolo para prevenir posibles lesiones y la
muerte.
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este
instructivo de operación:
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 24 11.12.17 10:08
US-ES 25
SMG 2.4 A1
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si
no se evita, podría provocar lesiones leves o modera-
das.
AVISO indica información que se considera impor-
tante, pero no está relacionada con peligro (por
ejemplo, mensajes relacionados con daños materia-
les).
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad
importantes para el uso del dispositivo. Este disposi-
tivo cumple con las normas de seguridad legales. El
uso inadecuado puede provocar lesiones personales
y daños materiales.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 25 11.12.17 10:08
26 US-ES SMG 2.4 A1
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar un dispositivo eléctrico, siempre de-
ben observarse precauciones básicas, incluy-
endo las siguientes:
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO!
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descarga eléctrica o lesiones a personas:
1. Use este dispositivo exclusivamente
para el uso previsto como se describe
en este manual. No use accesorios que
el fabricante no especifique.
2. Es necesaria una supervisión estrecha
cuando este dispositivo sea utilizado
por niños, en ellos o cerca de ellos, o
por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o que
estén discapacitadas.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 26 11.12.17 10:08
US-ES 27
SMG 2.4 A1
3. Este dispositivo no ha sido fabricado
para uso por parte de personas (incluy-
endo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o
falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión
o instrucción con respecto al uso del
dispositivo de parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños
deben ser supervisados para asegurar
que no jueguen con el dispositivo.
4. Los niños no pueden llevar a cabo las
tareas de limpieza y mantenimiento, a
menos que sean supervisados.
5. Los niños no deben jugar con el dispo-
sitivo.
6. Nunca opere este dispositivo cuando
no funcione correctamente, cuando se
haya dejado caer o se haya dañado, o
después de que se haya dejado caer en
el agua. Envíe el dispositivo a un centro
de servicio para inspección y repa-
ración.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 27 11.12.17 10:08
28 US-ES SMG 2.4 A1
7. Solicite que un técnico calificado o el
departamento de Servicio al Cliente
sustituya las clavijas, cables de ali-
mentación o adaptadores de corriente
dañados tan pronto como sea posible
para evitar el riesgo de lesiones.
8. Conecte el dispositivo solamente en una
toma de corriente instalada correcta-
mente. El voltaje de alimentación debe
cumplir con las especificaciones indi-
cadas en la placa de información del
dispositivo o adaptador de corriente.
9. Solo opere la unidad con el adaptador
de corriente provisto.
10. Asegúrese de que el cable de ali-
mentación no se moje o humedezca
durante el uso. Coloque el cable de
tal manera que no quede atrapado o
resulte dañado.
11. Mantenga el cable de alimentación
alejado de superficies calientes.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 28 11.12.17 10:08
US-ES 29
SMG 2.4 A1
12. No exponga el dispositivo a la luz del
sol directa o a altas temperaturas. De
lo contrario, puede sobrecalentarse y
sufrir daños irreparables.
13. No haga ninguna reparación en el
dispositivo. El servicio al cliente o un
profesional calificado debe realizar
todas las reparaciones.
14. Verifique si el dispositivo muestra
algún daño externo visible antes de
usarlo. No opere un dispositivo que
haya sido dañado o se haya caído.
15. Desconecte el adaptador de corriente
de la toma de corriente siempre que
no esté usando el dispositivo y antes
de limpiarlo.
16. Nunca transporte el dispositivo ni
lo desconecte mediante el cable de
corriente.
17. No use el dispositivo mientras se baña
en una tina o regadera. No guarde
el dispositivo en ninguna parte donde
podría caerse en una bañera o lavabo.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 29 11.12.17 10:08
30 US-ES SMG 2.4 A1
18. Nunca saque un dispositivo que se
ha caído en el agua. Desconecte el
adaptador de la toma de corriente
inmediatamente.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Las personas que tienen un marcapa-
sos, articulaciones artificiales o implan-
tes electrónicos deben consultar a un
médico antes de usar el dispositivo.
No use el dispositivo si padece una o
más de las siguientes enfermedades o
afecciones: Trastornos circulatorios, venas
varicosas, heridas abiertas, moretones,
piel seca y agrietada, flebitis o trombosis.
Nunca use el dispositivo en niños,
animales, mujeres embarazadas, en la
cabeza o garganta, o en otras partes
del cuerpo que estén inflamadas, que-
madas, o que tengan eczema, heridas
u otras áreas sensibles.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 30 11.12.17 10:08
US-ES 31
SMG 2.4 A1
No use el dispositivo debajo de cober-
tores o almohadas.
No use el dispositivo después de ingerir
cualquier cosa que debilite su respuesta
(por ejemplo, medicamentos para el
dolor o alcohol.
Interrumpa el tratamiento con el dispo-
sitivo inmediatamente si provoca male-
star o causa dolor.
No use el dispositivo continuamente
durante más de 15 minutos. Luego
apague el dispositivo durante al menos
treinta minutos y deje que se enfríe.
No coloque los dedos ni objetos entre
los rodillos de masaje rotativos.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de los rodillos de masaje rotati-
vos.
Nunca use agentes o solventes de limp-
ieza agresivos. Estos podrían dañar la
superficie del dispositivo.
Use el adaptador o el dispositivo sola-
mente en interiores.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 31 11.12.17 10:08
32 US-ES SMG 2.4 A1
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para aplicar masaje en
la piel de los glúteos, caderas, muslos y brazos. Los
movimientos de masaje del dispositivo estimulan el
flujo de sangre en las áreas respectivas de la piel.
Este dispositivo está diseñado para uso personal
solamente, no para aplicaciones comerciales ni médi-
cas, y no reemplaza a los tratamientos médicos. Este
dispositivo está diseñado exclusivamente para usarse
en áreas secas en interiores. No está diseñado para
aplicaciones médicas-terapéuticas ni comerciales.
El uso inadecuado o imprevisto del dispositivo puede
representar riesgos.
Use el dispositivo solamente como está previsto.
Siga estas instrucciones operativas.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 32 11.12.17 10:08
US-ES 33
SMG 2.4 A1
Contenido del empaque
El dispositivo se entrega de manera estándar con los
siguientes componentes:
Masajeador anticelulitis
Adaptador
Instructivo de uso
Retire todas las partes del dispositivo y el instruc-
tivo de operación de la caja.
Retire todo el material de empaque.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre
signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido
daño debido al empaque defectuoso o durante el
transporte, póngase en contacto con la línea directa
de servicio al cliente (vea la sección Garantía
limitada de 3 años).
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 33 11.12.17 10:08
34 US-ES SMG 2.4 A1
Eliminación del empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños
durante el transporte. Los materiales de empaque han
sido seleccionados por su compatibilidad ambiental
y facilidad de eliminación y, por lo tanto, son recicla-
bles.
Devolver el empaque al ciclo de materiales
conserva las materias primas y reduce la
cantidad de desechos que se generan.
Elimine los materiales de empaque que ya no se
necesitan de conformidad con las normas locales
aplicables.
Observe las marcas en los diferentes
materiales de empaquetado y sepárelos
según sea necesario. Los materiales de
empaquetado están marcados con abreviatu-
ras (a) y números (b) con los siguientes
significados:
1–7: Plásticos
20–22: Papel y cartón
80–98: Materiales compuestos
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 34 11.12.17 10:08
US-ES 35
SMG 2.4 A1
Si es posible, conserve el material de empaque
original del dispositivo durante todo el periodo de
garantía para que el dispositivo pueda volver a
empaquetarse adecuadamente en caso de presentar
una reclamación de garantía.
Descripción del dispositivo
Ilustración A:
1 Mango ajustable
2 Interruptor (0 = APAGADO, 1 = rotación lenta,
2 = rotación rápida)
3 Contacto
4 6 rodillos de masaje removibles
Ilustración B:
5 Clavija
6 Adaptador
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 35 11.12.17 10:08
36 US-ES SMG 2.4 A1
Especificaciones técnicas
Adaptador 6
Tipo KL - AD - 120120
Voltaje de entrada 100 - 240 V ~ (CA),
50/60 Hz
Consumo de energía 0.5 A
Voltaje de salida 12 V (CD)
Corriente de salida 1.2 A
Polaridad
Clase de protección
IP20
Protección contra objetos
sólidos de diámetro mayor
de 0.5 in (12.5mm)
Dispositivo
Voltaje de entrada 12 V
Consumo de corriente 1.2 A
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 36 11.12.17 10:08
US-ES 37
SMG 2.4 A1
Declaración de conformidad de la
FCC
Este electrodoméstico cumple con la parte 15 del
Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las
dos siguientes condiciones:
(1) Este electrodoméstico no puede causar interferen-
cia dañina y (2) este electrodoméstico debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferen-
cia que pueda causar operación no deseable.
Los cambios o modificaciones no aprobados expre-
samente por la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad del usuario
de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determina-
do que cumple con los límites de los electrodoméstico
digitales Clase B, de conformidad con la parte 15 del
reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interfe-
rencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que ocurrirá
interferencia en una instalación en particular.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 37 11.12.17 10:08
38 US-ES SMG 2.4 A1
Si este equipo causa interferencia dañina a la recep-
ción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctri-
co diferente a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimenta-
do en radio o televisión para solicitar ayuda.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 38 11.12.17 10:08
US-ES 39
SMG 2.4 A1
Uso
Cuando use este dispositivo en los brazos, recójase
siempre el cabello con un moño (o un método similar
para atar el cabello). Si no lo hace, el cabello podría
quedar atrapado en el dispositivo.
Inserte la clavija 5 del adaptador 6 en el contac-
to 3 en el masajeador y luego conecte el adapta-
dor 6 en una toma de corriente.
Coloque la mano debajo del mango ajustable 1.
Si está demasiado apretado o suelto, puede ajus-
tarlo al tamaño de su mano con la cinta de Velcro.
Presione el masajeador ligeramente sobre el área
del cuerpo que desea masajear.
Encienda el dispositivo con el interruptor 2: Selec-
cione la posición 1 para rotación lenta o 2 para
rotación rápida.
Si siente incomodidad, disminuya la velocidad de
rotación, cambie la presión que está aplicando sobre
el área de masaje, o interrumpa el masaje.
Para apagar el dispositivo, regrese el interrup-
tor2 a la posición 0.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 39 11.12.17 10:08
40 US-ES SMG 2.4 A1
Limpieza
Desconecte siempre el adaptador 6 de la toma de
corriente antes de limpiar el dispositivo.
Nunca use agentes o solventes de limpieza agresivos.
Estos podrían dañar la superficie del dispositivo.
Para facilitar la limpieza, retire los rodillos de
masaje 4; jálelos del dispositivo para retirarlos.
Limpie con agua tibia y detergente suave. En-
juague cualquier detergente que quede y permita
que los rodillos de masaje 4 se sequen al aire.
Una vez secos, deslícelos nuevamente sobre el eje
oscilatorio del masajeador.
Limpie el dispositivo con una tela humedecida. Ag-
regue un poco de detergente para trastes y luego
limpie con una tela humedecida en agua limpia.
Frote el adaptador 6 con el cable de ali-
mentación con una tela humedecida. Asegúrese
de que el adaptador 6 esté completamente seco
antes de usarlo nuevamente.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 40 11.12.17 10:08
US-ES 41
SMG 2.4 A1
Almacenamiento
Limpie el dispositivo como se describe en la sección
"Limpieza".
Guarde el dispositivo en un lugar seco y libre de
polvo.
Eliminación
Los electrodomésticos no deben ser desechados
como parte de la basura doméstica normal. Si ya no
puede usar su dispositivo eléctrico, elimínelo de con-
formidad con las disposiciones legales aplicables en
su estado. Esto asegura que los dispositivos eléctricos
usados sean reciclados y la contaminación ambiental
se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más
información sobre la eliminación de desechos en
Internet en www.epa.gov.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 41 11.12.17 10:08
42 US-ES SMG 2.4 A1
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas en el manual
para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpa-
gos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar
la cubierta, tornillos, etc.).
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 42 11.12.17 10:08
US-ES 43
SMG 2.4 A1
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o
emergentes. Sin embargo algunos estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la ga-
rantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hac-
erse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844)
543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cual-
quier inquietud.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 43 11.12.17 10:08
44 US-ES SMG 2.4 A1
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la ga-
rantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos, y pudiera usted contar con otros derechos los
cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Al-
gunos estados no permiten limitaciones al período de
tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que
dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 44 11.12.17 10:08
US-ES 45
SMG 2.4 A1
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_293758_SMG2.4A1_LB9.indb 45 11.12.17 10:08
IAN 293758
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
12 / 2017 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092017-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Silvercrest 293758 El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas