monzana 107711 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
LED Eiszapfenkette mit
Fernbedienung
LED icicle chain with
remote control
40 LED Eiszapfen
PRODUKTNUMMER: 107710/107711
MODELL: GHEZ008/GHEZ009
80 LED Eiszapfenkette
PRODUKTNUMMER: 107708/107709
MODELL: GHEZ006/GHEZ007
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Stand 2019 Rev1
ANLEITUNG
Allgemeines
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um
das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung
geeignet!
Wichtig: Lesen Sie die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines
Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung
weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. Achten
Sie auch insbesondere beim Auspacken darauf Plastiktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten! Erstickungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere Reklamationen
können nicht akzeptiert werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. Trotz sorgfältiger Kontrollen
kann es passieren, dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden
nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf. Defekte Teile
können Gefahren und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt
die Garantie und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar
gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B.
Bleichmittel können das Produkt beschädigen.
Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die
Komponenten auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen
Oberäche. Dies schützt Ihr neues Produkt.
Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen, wenn Sie mit
Werkzeugen arbeiten.
Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist,
wie auf der Illustration gezeigt.
D
2
www.Deuba24online.de
www.Deuba24online.de
3
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Diese Artikel sind für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen!
Diese Beleuchtungsprodukte dürfen ausschließlich mit den mitgelieferten
Netzteilen/Adaptern genutzt werden!
Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Vermeiden Sie
ein unbeabsichtigtes in Betrieb setzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder
ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist.
Schließen Sie das Netzteil nicht an der Steckdose an, solange der Artikel
noch verpackt ist!
Das Kabel kann nicht ausgetauscht werden. Sollte es beschädigt sein,
muß der gesamte Artikel außer Betrieb genommen und entsorgt werden!
Die LED können nicht ausgetauscht werden! Bitte versuchen Sie nicht,
diese zu ersetzen!
Schließen Sie die Produkte nur mit den mitgelieferten Adaptern/
Netzteilen an die Netz-steckdose an. Es besteht akute Stromschlag-/
Verletzungsgefahr!
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, empfehlen wir, stromführende/-
leitende Komponenten möglichst wenig zu berühren. Dies gilt
selbstverständlich auch für Kinder und Babys. Vermeiden Sie unbedingt,
daß Sie, Kinder und Babys mit Strom in Kontakt kommen. Es besteht
Lebensgefahr! Seien Sie immer vorsichtig!
Stecken Sie niemals einzelne Kabel in Netzsteckdosen ein! Es besteht
akute Stromschlag-/Verletzungsgefahr!
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Betätigen Sie ggf. vorhandene Ein-/Ausschalter, bevor Sie den Stecker
aus der Netzsteckdose ziehen!
www.Deuba24online.de
4
Gebrauchsanleitung für den 5 in 1 multifunktionalen Stromwandler
A- 8 installierte Funktionen
1.Kombination
2.Welle
3.Sequenz
4.Glühen
5.Blitzfolge
6.langsames Ausblenden
7.Blitzendes Funkeln
8.Dauerhaft an
B- 4-Phasen-Dimmer
C- Timer (6 Stunden an, 18 Stunden aus)
D- Infrarot-Fernbedienung (An/Aus/ Timer/ Dimm-Modus/ 8 verstellbare Modi)
E- 1-8 für die Anwahl verschiedener installierter Funktionen, Kontrolllampe
für an- oderausgeschaltete Timerfunktion
F- Eektive Fernbedienungsdistanz (1 – 5 Meter)
2. Betriebsanweisung
Sobald Sie die Lichterkette angeschlossen haben, können Sie zur Kontrolle
am Trafo die verschiedenen Modi testen.
Nachdem Sie den TIMER-Knopf gedrückt haben, leuchtet die Kontrolllampe
der Kette auf. Hiermit wird angezeigt, dass der TIMER läuft (anhaltend 6
Stunden an / 18 Stunden aus; die Funktion bleibt unverändert). Indem Sie
den Knopf ‚+‘ und ‚-’ drücken, können sie die Helligkeit regulieren (100%,
75 %, 50%, 25 %). Drücken Sie „OFF“, um die Kette auszuschalten und
„ON“, um die Lichterkette einzuschalten. Die zuvor eingestellte Funktion wird
sich durch das Aus- und erneute Einschalten nicht ändern. Am Adapter der
Lichterkette gibt es einen Knopf für einen manuelle Bedienung der Licht- und
Timer Funktion, falls die Fernbedienung verloren geht.
Drücken Sie diesen Knopf für eine einfache Bedienung: Durch
kurzes Drücken wechseln Sie zwischen den 8 Funktionen; längeres Drücken
(ca. 3 Sekunden) aktiviert den Timer.
3. Fehlerbehebung
a) Wieso funktioniert die Kette nicht?
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Stromnetz funktioniert.
2. Gehen Sie sicher, dass die Kette und der Stromwandler korrekt verbunden
sind.
b) Wieso funktioniert die Fernbedienung nicht?
1. Kontrollieren Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
2. Vergewissern Sie sich, die passenden Batterien eingesetzt zu haben.
3. Gehen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung bei Benutzung genau auf den
Stromwandler richten.
4. Einrichtungsanleitung
Stecken Sie den Stromwandler in die Steckdose. Achten Sie bitte
darauf, dass die Lichterkette für Kinder unzugänglich ist.
Das Out Shield ist halb-transparent. Achten Sie bitte darauf, es nicht zu
verdecken. Richten Sie die Seite mit der Kontrolllampe in Richtung des
Stromwandlers ein, um sie beobachten und kontrollieren zu können.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240V, 50/60Hz
Schutzart: IP44
Leistungsaufnahme:
107708 1,92 Watt pro LED
107709 1,92 Watt pro LED
107711 1,92 Watt pro LED
107710 1,92 Watt pro LED
Batterien für die Fernbedienung im
Lieferumfang enthalten
Benötigte Batterie: 1x CR2025 3v
www.Deuba24online.de
5
INSTRUCTIONS
General
ATTENTION! Observe the safety and assembly instructions in order to avoid
the risk of injury or damaging the product.
Only for domestic use and not for commercial use!
Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these
instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone
else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children. Pay attention especially when
unpacking it. Keep plastic bags and other packaging away from children
reach. Danger of Suocation!
Check the delivery for completeness. Later complaints cannot be accepted.
Check all elements and parts for damages. Despite careful checks since may
happen that even the best product takes damage during the transport. In
this case, do not build up of your product. Defective parts can endanger your
health.
Never modify the product! Changes will void the warranty and the product
may be unsafe or even dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water. Do not use solvent based-
cleaners or detergents for example Bleach those can damage the product.
Unpack all the parts and elements of the set and place the components on
the top of the carton or other clean surface. This protects your new product.
This protects your new product.
Please also pay attention not toscratch the oor while working with tools.
Make sure that this product is fully assembled before use, as shown on the
illustration.
GB
6
www.Deuba24online.de
Safety Instructions
WARNINGS!
This light chain is suitable for outdoor use!
Only use supplied transformer/adaptor with this light set.
Do not connect the chain to mains supply while it is still in packaging.
Before use, check that the power supply corresponds to that which is stated on the
device’s nameplate. Avoid any unintentional startup.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are
damaged.
The external cable or cord of this luminaire can not be replaced.If the
cord is damaged,the luminare should be destroyed.
Do not attempt to replace the non-replaceable bulbs.
Do not connect lighting chain directly to the mains, only use the adaptor
supplied.
To prevent electric shock, pls keep you & your children away the electrical
products and avoid electricity danger! Besides, do not let your babies
& children have the chance to touch the electricity! Danger! Electricity!
Danger! Live wire!
To avoid electrical shock hazards, never operate the LED products with
the ground wire for the power supply removed.
To prevent possible accidents because of electric shock or damaged
electrical component(s), turn off the power switch in prior to the
connection/ disconnection of the power plug.
Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead,
hold the plug.
To avoid electric shocks, you should use LED products according to
regulations, and keep yourself dry and clean as well.
7www.Deuba24online.de
Instructions of 5 in 1 multiple functional transformer
1. Functional specication
A- built-in 8 function
1.combo
2.wave
3.sequentiell
4.slow glowing
5.chasing flash
6.fading away
7.twinkle flash
8.steady on
B- 4 stage of dimmer(100% 75% 50% 25%)
C- Timer (6H on 18H o)
D-Infrared remote control(ON/OFF TIMER/DIM MODE1,2,3,4,5,6,7,8)
E- Choosing 1-8 for dierent functions built-in, pilot lamp for timing/ untiming
E- Eective distance of remote control(1-5m)
2. Operation Instructions
The lamp string will be turned on with electricity, then you can choose the
Arabic numerals for controlling the corresponding eight functions. Press
TIMER button and the pilot lamp of the string lights up, then the TIMER
works.(6 H on /18H off and lasting, the function keeps invariant). Press
button‘+’and ‘-’ for brightness controlling(100% 75% 50% 25%.Press“OFF”to
turn o the string and press“ON”to turn on the string. The function will not
be changed with electricity by ON/ OFF.There is a button in the string. If the
remote control is lost, you can press the button for simple control: press the
button shortly for 8 functions/ press the button for 3s for timer.
www.Deuba24online.de 8
3. Debug
a. How come the string doesn’t work?
1.Make sure the electricity network works.
2.Make sure the string and the transformer connected correctly.
b. How come the remote control doesn’t work?
Make sure the battery doesn’t be plugged out.
Make sure the battery is valid.
Make sure remote control aim at the transformer.
4. Install instruction
The transformer plugs in socket, please keep the socket installed 1.2 m
height to avoid touching of children. The out shield is semi-transparent.
Please keep it from being covered. Put the side with indicator lamp toward
the transformer for observing and controlling.
Technical speciacations
Rated voltage: 220-240V, 50/60Hz
Safety class: IP44
Input:
107708 1,92 Watt per LED
107709 1,92 Watt per LED
107711 1,92 Watt per LED
107710 1,92 Watt per LED
Batteries for remote control included.
Required battery: 1x CR2025 3v
www.Deuba24online.de
9
ORIENTATION
Généralités
ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter
tout risque de blessure ou d’endommagement du produit.
Pour usage privé uniquement et non commercial!
Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces
instructions an de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit
à une autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement
attention au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et
autres emballages hors de portée des enfants. Danger de suocation!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des
réclamations ultérieures ne pourront pas être prises en compte.
Vérier toutes les parties et tous les éléments pour vérier qu’ils n’ont subis
aucun dommage. Malgré le soin apporté, il est possible que même le meilleur
des produits ait été endommagé pendant le transport. Dans ce cas, ne
montez pas le produit. Des pièces endommagées peuvent mettre votre santé
en danger.
Ne modiez jamais le produit ! Les modications annulent la garantie et le
produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Utilisez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entretien.
N’utilisez pas de détergeants ou de produits a base de solvants, la javel peut
par exemple endommager le produit.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez les sur le dessus du
carton ou toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouvel
article.
Veiller à ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils.
Il est essentiel que l’assemblage de l’article soit complet conformément aux
illustrations fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé.
F
www.Deuba24online.de 10
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS:
Cette guirlande lumineuse convient à une utilisation en extérieur!
Utilisez uniquement le transformateur / adaptateur fourni avec cette
guirlande.
Vérifiez avant chaque utilisation que la tension de l’alimentation
correspond aux spécications sur la plaque signalétique de la machine.
Évitez l’utilisation non autorisée.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres
éléments sont endommagés.
Ne pas connecter la guirlande au réseau électrique tandis que celle-ci est
encore dans son emballage.
Le câble de cette guirlande ne peut pas être remplacé. Si le câble est
endommagé, la guirlande doit être détruite.
Ne tentez pas de remplacer les ampoules LED non-remplaçbles.
Ne branchez pas la guirlande dierectement au réseau, utilisez uniquement
l'adaptateur fourni.
Pour éviter tout choc électrique, veillez à garder vos enfants et vous-
même hors de portée des produits électriques ! Ne laissez pas enfants et
bébés être en contact avec l’électricité ! Risque d'électrocution!
N’insérez jamais de câble unique sans adaptateur dans une prise de
courant! Risque de choc électrique !
Utilisez l' interrupteur ON/OFF avant de retirer la che de la prise murale!
Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains
mouillées.
Pour éviter les chocs électriques, veillez à toujours utilisez des produits
respectant les réglementations de sécurité ainsi que ne jamais toucher
des produits transportant le courant avec les mains mouillées / humides
ou avec toute autre partie humide du corps!
www.Deuba24online.de
www.Deuba24online.de
12
Mode d’emploi pour le transformateur d’intensité multifonctionnel (5
en 1)
1.Spécications des fonctions
A- 8 fonctions incorporés
1.peigner
2.en ondes
3.séquentiel
4.« Slo-Glo »
5.chasser / amboyer
6.s’aaiblir
7.clignoter / amboyer
8.persistant allumé
B- Gradateur à 4 phases
C- Minuterie (6 heures allumé, 18 heures éteint)
D- Télécommande infrarouge (ON/OFF TIMER /DIM MODE 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
E- Voter 1-8 pour les diérents fonctions incorporés, lampe de contrôle pour
indiquer que la minuterie est allumée ou éteinte
F- Distance de commande eective (1 – 5 mètres)
2.Instructions de service
Si la guirlande lumineuse est alimentée par électricité, vous pouvez
sélectionner les chiffres arabes pour contrôler les huit fonctions
correspondantes. Après avoir appuyé le bouton TIMER, la lampe de
contrôle de la chaîne s’allume. Cela montre que la minuterie est en marche
(continuellement 6 heures allumé / 18 heures éteint; la fonction reste
stationnaire). En appuyant le bouton '+'et '-', vous pouvez contrôler la
brillance (100%, 75%, 50%, 25%). Appuyez "OFF" pour éteindre la guirlande
et "ON" pour allumer la guirlande lumineuse. La fonction préalablement ajuté
ne changera pas à la suite de l’éteindre et de la rallumer. Sur la guirlande
lumineuse il y a un bouton qui peut être appuyé si la télécommande est
perdue. Appuyez ce bouton pour un fonctionnement facile: en appuyant
brièvement sur le bouton, vous pouvez changer entre les 8 fonctions; tenez
pressé le bouton pendant 3 secondes pour activer la minuterie.
3.Dépannage
a) Pourquoi la chaîne ne fonctionne-t-elle pas?
1. Assurez-vous que votre réseau électrique fonctionne.
2. Assurez-vous que la guirlande et le transformateur d’intensité sont
correctement connectés.
b) Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas?
1. Vériez que la batterie est correctement placée.
2. Assurez-vous d’avoir utilisé les piles de droite.
3. Assurez-vous que vous dirigez la télécommande exactement sur le
transformateur d’intensité lorsque vous l’utilisez.
4. Instructions d’installation
Branchez le transformateur d’intensité avec l’embase. S’il vous plaît, installez
l’embase à 1,2 mètres hauteur an que les enfants ne puissent pas la toucher.
Le bouclier de sortie est semi-transparent. S’il vous plaît, soyez prudent de
ne pas le couvrir. Posez le côté avec la lampe de contrôle en direction du
transformateur d’intensité pour pouvoir l’observer et le contrôler.
Caractéristiques techniques
Tension assignee: 220-240V, 50/60Hz
type de protection: IP44
Input:
107708 1,92 Watt par LED
107709 1,92 Watt par LED
107711 1,92 Watt par LED
107710 1,92 Watt par LED
Piles pour télécommande incluses.
Batterie nécessaire: 1x CR2025 3v
13www.Deuba24online.de
www.Deuba24online.de 14
INSTRUCCIONES
Advertencias generales
¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el
riesgo de lesiones o daños al producto
¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial!
Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente.
Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día,
asegúrese de entregar también este manual.
Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente
al sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas
de plástico y otros envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de
asfixia!
Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega.
No se aceptarán reclamaciones posteriores.
Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados.
A pesar de los controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores
productos se dañen durante el transporte. En este caso, no monte el producto.
Las partes defectuosas pueden causar peligros y daños a la salud
¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la
garantía y podrían hacer que el producto sea inseguro o, en el peor de los casos,
incluso peligroso.
Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza.
No use detergentes o productos a base de solventes,
por ej. productos blanqueadores pueden dañar el producto.
Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los
omponentes encima de cartón u otra superficie limpia.
Esto protege su nuevo producto.
Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas.
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado
antes de usarlo, como se muestra en la ilustración.
www.Deuba24online.de
15
indicaciones de seguridad
¡atención!
Estos artículos están destinados a su uso en exteriores!
Estos productos de iluminación sólo pueden utilizarse con las fuentes de
alimentación/adaptadores suministrados.
Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje
similar al que consta en la placa de identificación del aparato. Evite que se enchufe
involuntariamente.
No utilice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del mismo presenta roturas o daños.
No conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente mientras el artículo esté aún
empaquetado.
El cable no se puede reemplazar. En caso de daños, se debe poner fuera de servicio y eliminar
el artículo completo.
¡Los LEDs no pueden ser reemplazados! Por favor, no intente reemplazarlos!
Conecte los productos a la toma de corriente únicamente con los adaptadores/adaptadores de
red suministrados. Existe un grave riesgo de electrocución y de lesiones!
Para evitar descargas eléctricas, recomendamos tocar lo menos posible los componentes
conductores/vivos. Por supuesto, esto también se aplica a los niños y a los bebés. Es imperativo
que usted, los niños y los bebés no entren en contacto con la electricidad. Hay peligro de muerte!
Siempre ten cuidado!
No enchufe nunca cables individuales en las tomas de corriente! Existe un riesgo agudo de
descarga eléctrica o de lesiones!
No maneje nunca el enchufe con las manos mojadas.
Si hay interruptores de encendido/apagado, accionarlos antes de desenchufar el enchufe de la
toma de corriente!
www.Deuba24online.de
16
Instrucciones para el uso del transformador de corriente multifuncional 5 en 1
A- 8 funciones disponibles
1.Combinación
2.Ondas
3.Secuencia
4.Brillo
5.Parpadeo
6.Desvanecimiento
7.Destello intermitente
8.Continuo
B- Atenuador de 4 fases
C- Temporizador (encendido de 6 horas, apagado de 18 horas)
D- Control remoto por infrarrojos (encendido / apagado / temporizador/
modo de atenuación / 8 modos ajustables)
E- para seleccionar varias funciones instaladas, luz indicadora para la función de
temporizador de encendido o apagado
F- Distancia recomendada para el control remoto (1 - 5 metros)
2. Instrucciones de uso
Una vez que haya conectado las luces de colores, podrá probar los distintos
modos para controlar el transformador. Una vez que presione el botón de TIMER,
se encenderá la luz indicadora de la serie de luz. Esto indica que
el TIMER (temporizador) está funcionando (encendido de 6 horas continuas/
apagado de 18 horas, la función permanece sin cambios). Al presionar los
botones '+' y '-' puede ajustar el brillo (100%, 75%, 50%, 25%).
Presione "OFF" para apagar la tira de luz y "ON" para encenderla.
Se guardará la última función establecida y se mantendrá al encender
la tira de luz. Hay un botón en el adaptador de la cadena de luz para
seleccionar la función de luz y el temporizador de forma manual,
en caso de perder el control remoto. Presione este botón para una
operación fácil: presione brevemente para cambiar entre los 8 modos.
Mantenga presionado (unos 3 segundos) para activar el temporizador.
17
3. Solución de problemas
a) ¿Por qué no funciona la cadena?
1. Asegúrese de que su red eléctrica esté funcionando.
2. Asegúrese de que la cadena y el transformador de corriente estén conectados c
orrectamente.
b) ¿Por qué no funciona el control remoto?
1. Compruebe que la batería esté insertada correctamente.
2. Asegúrese de tener las baterías adecuadas instaladas.
3. Asegúrese de apuntar el control remoto correctamente cuando esté en uso.
4. Guía de configuración
Conecte el transformador de corriente en el enchufe. Asegúrese de que los
niños no estén cerca de las luces de hadas. La cubierta exterior es
semitransparente. Tenga cuidado de no ocultarla. Instale el lado de la luz
indicadora en la dirección del transformador de corriente para poder
observarlo y controlarlo.
Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240V, 50/60Hz
Clase de protección: IP44
Consumo de energía:
107708 1,92 Watt por LED
107709 1,92 Watt por LED
107711 1,92 Watt por LED
107710 1,92 Watt por LED
BLas baterías del control remoto están
incluidas
Batería requerida: 1x CR2025 de 3v
www.Deuba24online.de
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen
Rohstoe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling
stattnden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen
die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstohöfe gerne weiter.
Mise au rebut:
À la n de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à
suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If
you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or
recycling centers for advice.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les
déchets domes ques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer
aux points de collecte prévus à cet eet, conformément à la réglementa on nationale et aux
Directives Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la préven on de potentiels eets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informa ons à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté
les produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.
Gestión de residuos:
Cuando la vida útil de su artículo haya llegado a su fin, debe usted llevar las materias
primas a un punto de recogida especializado para que el proceso de reciclaje apropiado
pueda iniciarse. Si no está seguro de la forma de proceder, lo mejor es que se dirija a una
empresa de gestión de residuos local o a una planta de reciclaje.
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
Hinweise nach dem Batteriegese tz
Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpichtet. Sie
können Batterien nach Gebrauch an uns oder in den dafür vorgesehenen
Rücknahmestellen (z.B. in kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich
zurückgeben
Sie nnen die Batterien auch an uns zurücksenden. Wir erstatten Ihnen das Briefporto für die
Rücksendung der Altbatterie.
Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeu tung:
= Batterie darf nicht in den Hausmüll gegeben we rden
Pb = Batterie enth lt mehr als 0,004 Masseprozen t Blei
Cd = Batterie enth lt mehr als 0,002 Masseprozent Cad mium
Hg = Batterie enth lt mehr als 0,0005 Masseprozent Quecks ilber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

monzana 107711 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas