iON DESK ROCKER El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
QUICKSTART OWNER’S MANUAL
(ENGLISH) 1 – 8
MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL USUARIO
(ESPAÑOL) 9 – 16
GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ
(FRANÇAIS) 17 – 24
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
(DEUTSCH) 25 – 32
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZO
(ITALIANO) 33 – 40
SNELSTARTGIDS
(NEDERLANDS) 41 – 48
1
BOX CONTENTS
Make sure that the following items can be located in the box:
DESK ROCKER USB Speakers
Power Cable
USB Cable
Software CD
1/8” Cable
Quickstart Manual
Safety & Warranty Information
READ THE SAFETY & WARRANTY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT!
INTRODUCTION
Thanks for choosing the DESK ROCKER USB Speakers – the perfect audio monitoring
solution for desktop based audio systems.
The DESK ROCKER USB speakers were engineered from the ground up to be the perfect
solution for your computer audio needs. The speakers feature a USB1.1 2in/2out computer
plug-and-play audio interface. Simply plug the speakers into your computer and you are
ready to go – no complicated driver installations necessary. Play audio from your computer
or record into your computer from external sound devices, such as keyboards CD/tape
players and turntables connected to the inputs on the rear of the speakers – no additional
audio devices required!
We’ve made this quick start guide as short as possible, but please read it carefully in order
to get the most out of your speakers.
We hope your new DESK ROCKER USB monitors will serve you well for many years.
Sincerely,
The People of ION Audio
2
1
2
HOOKUP DIAGRAM
Refer to the possible connection scenario for hooking up the DESK ROCKER USB
speakers.
FRONT PANEL OVERVIEW
1. VOL/POWER – This knob is used to turn the
speakers on and adjust their volume. To turn on,
simply turn up the knob; you will feel a click when
the speakers turn on. A blue LED light on the left
side of the speaker will illuminate. To turn off,
simply turn the volume all the way down; the blue
LED will turn off to let you know that the speakers
are off.
2. HEADPHONES – Connect your 1/8” headphones
to this output to hear the mix through your
headphones. Note that while the headphones are
connected, you will not be able to hear sound out
of your speakers until the headphones are
disconnected.
LAPTOP
TURNTABLE OR
OTHER DEVICE
CD PLAYER OR
OTHER DEVICE
POWER
SOURCE
3
If you experience problems when
connecting the speakers through a
USB hub, we recommend
connecting the speakers directly to
your computer.
All input options are mixed together
as a stereo pair when recording
your external sources into your
computer.
REAR PANEL OVERVIEW
1
2
3
3
4
5
7
6
1. POWER – Use the included power cable to connect the speakers to a live power
source. Make sure your AC Voltage Selector (see item #2 below) is set to the correct
voltage for your country.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – This 2-position switch sets the AC input voltage for the
speaker. U.S. users should set this switch to “100-120V” whereas U.K. and most
European users will need to set this to “220-240V”.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER This is the audio connection to the left speaker. Use
the included 1/8” cable to connect the right speaker to the left speaker.
4. USB (1.1) – Use the supplied USB cable to
connect the speaker system to your computer.
Note that the DESK ROCKER USB speakers
are Plug-and-Play so there is no additional
driver installation necessary; the speakers
should be ready to use as soon as they are
plugged in.
5. 1/8” STEREO INPUT – Use a 1/8” stereo cable
(not included) to connect external sound
sources to this input.
6. RCA INPUTS – Use a stereo RCA cable (not
included) to connect external sound sources to
these inputs.
7. BASS BOOST – This 2-position switch allows you to boost the speakers’ bass
frequencies.
4
The speakers and
listener should be at
the three corners of a
triangle having equal
length sides.
LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER
LISTENER
WOOFER/TWEETER MIDPOINT
SPEAKER PLACEMENT
The placement of your speakers has a huge impact on how well they will perform in your
studio.
Although nearfield studio monitors are designed to be more forgiving when it comes to
placement, you should do your best to make sure they form an equilateral triangle relative
to your head. In other words, make sure that each speaker is equally distant from both
your head as well as the other speaker. Once each speaker has been placed, rotate the
speakers slightly so that they point toward the listener.
Take a look at the diagram on
the right. Notice that the
distance from the listener’s head
to each speaker is the same as
the distance between the left
and right speakers. Also note
that the speakers are turned
slightly so that they face the
listener.
This is an ideal setup but if it is
not practical (or possible) to do
this, try to match this setup as
closely as possible.
SPEAKER HEIGHT
The ideal height for DESK
ROCKER USB speakers is so that
the speaker is parallel to the
ground and that the midpoint of the
woofer and tweeter is at ear-height.
The diagram below demonstrates
the ideal placement height of the
speakers relative to the engineer.
Notice that the engineer’s ears are
directly between the woofer and
tweeter.
If possible, use speaker stands and move the monitors off of your desk (or meter bridge, if
you are using a mixer). This usually results in better imaging since the monitor is
decoupled from your desk and there is less chance reflected sound from the desk (or
mixer) reaching your ears and smearing the imaging of your studio monitors.
5
Tip: While in Sounds and
Audio Devices, we
recommend turning off
Windows system sounds
so they do not interfere
with your audio while
recording or listening to
your music. You can do
this by clicking on the
Sounds tab and selecting
No Sounds under the
Sound Scheme pull-down
menu.
CONFIGURATION UNDER WINDOWS
The DESK ROCKER USB speakers are plug-and-play under Windows XP/Vista so there is
no special driver installation necessary. Simply power on the speakers, connect them to
your computer’s USB port and all the necessary drivers will be automatically installed.
When you first plug the speakers into your computer, you will
see a few messages similar to the one shown on the left. Allow
the process to complete.
Once the process has completed, you will see the
message displayed on the left. Your speakers are
now ready to use.
You may choose to use the DESK ROCKER USB
speakers as the default audio output for your
computer. To access your computer’s default audio
preferences, go to Start
Control Panel
Sounds and Audio Devices and click on the
Audio tab.
You will see the screen displayed on the left.
To select the speakers
as the default
playback device,
choose USB Audio
CODEC under Sound
Playback.
To select the speakers
as the default
recording device,
choose USB Audio
CODEC under Sound
Recording.
ABOUT LATENCY & THIRD-PARTY ASIO DRIVERS
“Latency” is the delay between the moment when audio is generated and the moment when
you actually hear it. Higher latency means a longer delay.
The DESK ROCKER USB speakers feature zero latency direct monitoring so you don’t have
to worry about latency when monitoring input sources connected to the rear of the speakers.
However, latency may become an issue when using software synths and instruments.
Generally, you want to keep latency as low as possible while still allowing your equipment to
operate without glitches. Latency and buffering is usually adjusted in your software’s
Preferences settings.
If you still experience too much latency or “lag” when using software synths and
instruments, you might want to download one of the free and widely available ASIO (Audio
Stream Input/Output) drivers from the Internet. In general, ASIO drivers may perform better
and with lower latency since they create a more efficient communication between audio
devices and software. You may download and install the free ASIO4ALL driver (PC) by
visiting www.asio4all.com
.
6
IMPORTANT: Make sure
that software monitoring is
turned off when recording
from external sound sources.
Otherwise, you may get
feedback and distortion. To
turn off monitoring on the
recording channel, you can
simply mute the channel in
your software.
CONFIGURATION UNDER MAC OSX
The DESK ROCKER USB speakers are
plug-and-play under Mac OSX so there
is no special driver installation
necessary. Simply power on the
speakers, connect them to your
computer’s USB port and the speakers
should be ready to use immediately.
You may choose to use the DESK
ROCKER USB speakers as the default
audio output for your computer. To
access your computer’s default audio
preferences, go to Applications
Utilities and double-click Audio MIDI
Setup.
Under the Audio Devices tab, select
USB Audio CODEC as the default
system input and output.
CONFIGURING YOUR DESKTOP AUDIO WORKSTATION
Below are some tips on configuring your desktop audio workstation (DAW) to work with the
speakers.
PLAYBACK
If you have not set them to be the default system audio output, you may need to make sure that
the speakers are enabled as an audio output device in your DAW. This is usually done in the
application’s Preferences dialog.
RECORDING
As you may have noticed, there are several inputs on the rear
panel of the left speaker. These inputs allow you to record
external sound sources directly into your computer. Note that
the three sets of inputs are summed together before entering
your computer as a stereo track. Therefore, it’s important to
ensure that the volume of the input signal does not clip when
using multiple external devices simultaneously.
To record from the inputs, make sure that the speakers are
enabled as an audio input device in your DAW. This is
usually done in the application’s Preferences dialog.
USING THE INCLUDED AUDIO CONVERTER SOFTWARE
With you purchase of the DESK ROCKER USB Speakers, we have also included a CD
containing several easy-to-use audio recorder applications. Please refer to the included software
guide for information on installing and using the bundled software.
7
TROUBLESHOOTING
Please refer to the following list of common troubleshooting scenarios if you run into
problems.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Speakers not plugged in. Make sure that the speakers are
connected to a live power source.
Speakers not turned on. Make sure that the speakers are turned
on. The blue LED will be illuminated
while the speakers are on.
Speakers not connected to
computer.
Make sure that the speakers are
connected to a functioning USB port on
your computer.
Problem is caused by use of a
hub.
We strongly recommend that you avoid
using USB hubs and connect the
speakers directly to your computer.
Headphones are plugged in. Remember that while the heaphones
are plugged in, the speakers will not
output audio. Disconnect the
headphones if you would like to listen
through the speakers.
Speakers do not work.
Volume is all the way at
minimum..
Turn up the volume knob on the front to
a suitable level.
I am only hearing audio from
the right speaker.
Left speaker not connected. Make sure that the left speaker is
connected to the right speaker with the
included 1/8“ cable.
Gain levels of your input
sources are too hot.
Turn down the audio level of your input
sources. This is extrenely important
when using multiple sources, as the
inputs on the rear panel of the speakers
will be summed together before
entering your computer.
I am experiencing distortion
when recording from external
sources.
Software monitoring has not
been truned off and is causing
a feedback loop.
Make sure that your software
monitoring is turned off when recording
from external sources to avoid
feedback and distortion.
Buffer size in your software is
set too high.
Set the buffer size to a lower value.
This is usually done in your software’s
Audio settings or perferences.
I am experiencing a lot of
latency or “lag“.
The class-compliant audio
drivers are insufficient.
Download the free ASIO4ALL driver
from www.asio4all.com. It may help
achieve better results under extremely
low latency settings.
I am experiencing audio
dropouts and glitches.
Buffer size in your software is
set too low.
Exteremely low buffer sizes can result
in your computer working harder than it
can, causing unwanted dropouts and
glitches. Select a higher buffer size in
your software to avoid this.
My software DAW is not
“seeing“ the speakers.
Speakers were connected
after the software was started.
Some configurations require that audio
and MIDI devices are connected prior
to starting any software applications
with which you may wish to use the
devices. Try restarting the application
with the speakers plugged in and
powered on.
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Woofer: 3” lightweight, magnetically-shielded,
polypropylene cone with rubber surround and high
power handling voice coil. 4 Ohm impedance.
Tweeter: 1” silk dome
Frequency Response: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost: 4.8dB at 100Hz
Power: 10 W per channel RMS
Signal-to-Noise Ratio: 88dB weighted
Inputs: RCA, 1/8" Stereo, USB1.1
Input Impedance: 20k ohms
DAC/ADC 16 bit delta sigma, 44.1kHz or 48kHz sampling
rate
Dimensions (W x H x D): 6.0” x 5.0” x 7.5” / 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm
Net Weight (total): 7.5 lbs / 3.4 kg
9
CONTENIDO DE LA CAJA
Asegúrese que la caja contiene todos los siguientes artículos:
Altavoces DESK ROCKER USB
Cable de alimentación
Cable USB
Cable de 1/8” (3.175 mm)
CD de software
Manual de instalación rápida
Información de Seguridad y
Garantía
¡LEA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL
PRESENTE PRODUCTO!
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir los altavoces USB para escritorio ION Audio DESK ROCKER – la
solución de monitoreo de audio perfecta para sistemas de sonido de escritorio.
Los altavoces USB DESK ROCKER fueron diseñados desde el principio para convertirlos
en la solución perfecta para sus necesidades de audio por computadora. Los altavoces
ofrecen una interfaz de audio plug-and-play de computadora USB1.1 de 2 entradas y 2
salidas. Enchufe simplemente los altavoces en su computadora y estará listo para usarlos
—sin necesidad de instalaciones de drivers complicados. Reproduzca audio desde su
computadora o grábelo en ella desde dispositivos de sonido externos, tales como teclados,
reproductores de CD o cinta y giradiscos conectados a las entradas de la parte trasera de
los altavoces —¡sin requerir dispositivos de audio adicionales!
Hemos preparado esta guía rápida de inicio de la manera más corta posible; de cualquier
manera le pedimos lo lea cuidadosamente a fin de obtener el mejor desempeño de sus
monitores.
Esperamos que sus nuevos monitores USB DESK ROCKER le den servicio por muchos
años.
Sinceramente,
La Gente de ION Audio
10
ALTAVOZ DERECHO
1
2
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Refiérase al escenario posible de conexión para conectar sus altavoces USB DESK
ROCKER.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
1. VOL/POWER – Esta perilla se usa para encender
los altavoces y para ajustar su volumen. Para
encenderlos, simplemente gire la perilla; usted
sentirá un click cuando encienda los altavoces.
Una luz LED azul a la izquierda del altavoz se
iluminará. Para apagarlo, simplemente gire la
perilla de volumen completamente hacia abajo; el
LED azul se apagará, indicándole que los
altavoces han sido apagados.
2. AUDÍFONOS – Conecte la clavija de 1/8” (3.175
mm) de sus audífonos a esta salida para escuchar
la mezcla a través de sus audífonos. Observe
que mientras los audífonos están conectados,
usted no podrá escuchar ningún sonido de sus
altavoces hasta que los audífonos hayan sido
desconectados.
LAPTOP
TORNAMESA U
OTRO DISPOSITIVO
REPRODUCTOR DE CD U OTRO
DISPOSITIVO
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
11
Si experimenta problemas al
conectar los altavoces a través de
un concentrador USB, se
recomienda conectar los altavoces
directamente a su computadora.
Las opciones de entrad
a
mezclan
juntas como un par estéreo cuando
grabe sus fuentes externas en su
computadora.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
1
2
3
3
4
5
7
6
1. POWER – Use el cable de alimentación incluido para conectar los altavoces a una fuente
de alimentación viva. Asegúrese que su selector de Voltaje de Corriente Alterna (vea el
elemento #2 debajo) esté ajustado al voltaje correcto para su país.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Este interruptor de 2 posiciones selecciona el voltaje de CA
para el altavoz. Los usuarios de los Estados Unidos deben colocar este interruptor en la
posición “100-120V”, mientras que los usuarios del Reino Unido y la mayoría de los
usuarios de Europa deberán colocar este interruptor en la posición “220-240V”.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER Esta es la conexión de sonido al altavoz izquierdo. Use el
cable de 1/8” (3.175 mm) incluido para conectar el altavoz derecho al altavoz izquierdo.
4. USB (1.1) – Use el cable USB incluido para
conectar el sistema de altavoces a su
computadora. Observe que los altavoces USB
DESK ROCKER son dispositivos Plug-and-Play,
por lo que no requieren de la instalación de
controladores adicionales; estos altavoces suelen
estar listos en cuanto se les conecta.
5. 1/8” STEREO INPUT – Use un cable estéreo de
1/8” (3.175 mm) (no incluído) para conectar
fuentes externas de sonido a esta entrada.
6. RCA INPUTS – Use un cable RCA estéreo (no
incluído) para conectar fuentes de sonido externas
a estas entradas.
7. BASS BOOST – Este interruptor de 2 posiciones le permite enfatizar las frecuencias bajas
de los altavoces.
12
Los altavoces y el
escucha pueden
estar colocados en
las esquinas de un
triángulo equilátero.
LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER
ESCUCHA
PUNTO MEDIO DE WOOFER/TWEETER
COLOCACIÓN DE ALTAVOCES
La colocación de sus altavoces tiene un gran impacto en el desempeño que tendrán en su
estudio.
Aunque los monitores de estudio están diseñados para ser mas complacientes en lo que
toca a su colocación, usted debe asegurarse de que formen un triángulo equilátero con
respecto a su cabeza. En otras palabras, asegúrese de que cada altavoz esté colocado a
la misma distancia de su cabeza y del otro altavoz. Una vez que cada altavoz ha sido
colocado, gire los altavoces ligeramente de modo que los drivers apunten hacia le
ingeniero.
Observe el diagrama a la
derecha; vea que la distancia de
la cabeza del ingeniero con
respecto a cada altavoz es la
misma distancia que hay entre
los altavoces derecho e
izquierdo. Observe también que
los altavoces están ligeramente
girados, de manera que los
drivers quedan frente al
ingeniero.
Esta sería la colocación ideal,
pero si no es práctica (o posible)
realizarla, trate de emular este
montaje tanto como pueda.
ALTURA DE LOS ALTAVOCES
La altura ideal para los altavoces
USB DESK ROCKER debe ser tal
que el altavoz este paralelo al piso,
y que el punto medio del woofer y
del tweeter este a la altura de los
oídos.
El siguiente diagrama muestra la
altura ideal de la colocación de los
altavoces con respecto al
ingeniero. Observe que los oídos
del ingeniero están directamente
entre el woofer y el tweeter.
De ser posible, use soportes para los altavoces, retirando los monitores de su escritorio (o
puente de medición, si está usando una mezcladora). Esto usualmente redunda en una
mejor imagen de sonido, pues el monitor está desacoplado de su escritorio y hay menos
posibilidades de que sonidos reflejados de su escritorio (o mezcladora) lleguen a sus oídos
y afecten la calidad de imagen del sonido de sus monitores.
13
Tip: Recomendamos
desactivar la opción de
sonidos de sistema de
Windows bajo Sounds and
Audio Devices, de modo
que no interfieran con el
audio a la mitad de una
sesión. Puede hacer esto
dando click en la pestaña
Sounds y seleccionando
Sin sonido bajo el menpu
Sound Scheme
CONFIGURACIÓN EN WINDOWS
Los altavoces USB DESK ROCKER son del tipo “plug-and-play” bajo Windows XP/Vista, por lo
que no se requiere instalar ningún controlador especial. Simplemente encienda los altavoces,
conéctelos a algún puerto USB de su computadora, y los controladores necesarios se instalarán
automáticamente.
La primera vez que conecte sus altavoces a su computadora, verá
unos cuantos mensajes similares al mostrado a la izquierda.
Permita que se complete el proceso.
Una vez que el proceso ha sido completado, verá el
mensaje mostrado a la izquierda. Entonces, sus
altavoces estarán listos para ser usados.
Usted puede elegir usar los altavoces USB DESK
ROCKER como los altavoces estándar para su
computadora. Para acceder a las preferencias estándar de
sonido de su computadora, vaya a Start Control Panel
Sounds and Audio Devices y de click en la pestaña
de Audio.
Usted vera la pantalla mostrada a la derecha.
Para seleccionar estos
altavoces como el
dispositivo de sonido
estándar, elija USB Audio
CODEC bajo Sound
Playback.
Para seleccionar estos
altavoces como el
dispositivo de grabación
estándar, elija USB Audio
CODEC bajo Sound
Recording.
RESPECTO A LA LATENCIA Y LOS CONTROLADORES ASIO DE TERCEROS
La “latencia” es la demora entre el momento en que se genera el audio y el momento en que
realmente usted lo escucha. Una mayor latencia implica un mayor retraso.
Los altavoces USB DESK ROCKER cuentan con un monitoreo directo de cero latencia, de modo
que usted no debe preocuparse respecto a la latencia cuando esté monitoreando fuentes de sonido
conectadas a los altavoces. Sin embargo, la latencia puede ser un problema cuando se usan
sintetizadores e instrumentos virtuales de software.
Generalmente, es deseable mantener la latencia tan baja como se pueda, permitiendo al equipo
operar sin errores. La latencia y el buffering usualmente se ajustan en la sección de Preferencias
de su software.
Si usted sigue experimentado demasiada latencia o “retraso” cuando usa sintetizadores o
instrumentos virtuales, usted puede descargar alguno de los muchos controladores ASIO (Audio
Stream Input/Output, Entrada/Salida de flujo de audio) gratuitos que se encuentran disponibles
en Internet. En general, los controladores ASIO contribuyen a un mejor desempeño y una
menor latencia, pues crean una comunicación más eficiente entre los dispositivos de audio y el
software. Usted puede descargar el controlador gratuito ASIO4ALL (para PC) ubicado en
www.asio4all.com
.
14
IMPORTANTE: Asegúrese
que el software de
monitoreo esté apagado
cuando grabe de fuentes
de sonido externas. De
otro modo, puede tener
feedback y distorsión. Ära
apagar el monitoreo en el
canal de grabación,
simplemente oprima
MUTE en el canal de su
software.
CONFIGURACIÓN EN MAC OSX
Los altavoces USB DESK ROCKER son dispositivos tipo “plug-and-play” en el sistema operativo
Mac OSX, por lo que no es necesario instalar ningún controlador especial. Simplemente
encienda los altavoces en algún puerto USB de su computadora, y podrá usar sus altavoces de
inmediato.
Usted puede elegir usar los altavoces
USB DESK ROCKER como la salida
estándar de sonido de su computadora.
Para acceder a las preferencias de
sonido de su computadora, vaya a
Applications Utilities y de doble
click en Audio MIDI Setup.
Bajo la pestaña Audio Devices,
seleccione USB Audio CODEC como el
modo de entrada y salida estándar de
sonido de su sistema.
CONFIGURACIÓN DE SU DAW
A continuación se ofrecen algunos tipos para configurar su DAW con los altavoces.
REPRODUCCIÓN
Asegúrese de que los altavoces están habilitados como un dispositivo de salida de audio en su
DAW; de no ser así, configúrelos como la salida de audio estándar de su sistema. Esto
usualmente se hace en el diálogo de Preferencias de la aplicación.
GRABACIÓN
Como usted habrá observado, hay diversas entradas en el panel
posterior del altavoz izquierdo. Estas entradas le permiten
grabar fuentes de sonido directamente en su computadora.
Observe que los tres juegos de entradas se combinan en una
pista estéreo antes de entrar a su computadora. Por lo tanto, es
importante asegurarse de que el volumen de la señal de entrada
no se trunque cuando se usen múltiples dispositivos externos
simultáneamente.
Para grabar de las entradas, asegúrese que los altavoces están
habilitados como dispositivos de entrada de audio en su DAW.
Esto se hace en el diálogo Preferencias.
USO DEL SOFTWARE AUDIO CONVERTER
(CONVERTIDOR DE AUDIO) INCLUIDO
Con su compra de altavoces USB DESK ROCKER, incluimos también un CD que contiene varias
aplicaciones de grabación de audio fáciles de usar. Consulte en la guía de software incluida las
instrucciones detalladas sobre la instalación y la operación de este software.
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Por favor consulte la siguiente lista de escenarios si se le presenta algún problema.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Los altavoces no están
conectados.
Asegúrese que los altavoces están
conectados a una toma de corriente viva.
Los altavoces no están
encendidos.
Revise que los altavoces estén
encendidos. El LED azul se prende cuando
están encendidos.
Los altavoces no están
conectados a la computadora.
Asegúrese que los altavoces estén
conectados a un puerto USB funcional de
su computadora.
El problema es provocado por el
uso de un concentrador.
Recomendamos ampliamente evitar el uso
de concentradores USB, así como
conectar los altavoces directamente a su
computadora.
Los audífonos están conectados
Recuerde que si los audífonos están
conectados, los altavoces no emiten
sonido. Desconecte los audífonos si desea
escuchar a través de los altavoces.
Los altavoces no funcionan.
El volumen está en su nivel
mínimo.
Suba el volumen a un nivel adecuado.
Solamente escucho sonido en el
altavoz derecho.
El altavoz izquierdo no está
conectado.
Asegúrese que el altavoz izquierdo está
conectado al altavoz derecho a través del
cable incluido de 1/8” (3.175 mm).
Los niveles de ganancia de sus
fuentes de entrada son
demasiado calientes.
Reduzca el nivel de sonido de sus fuentes
de entrada. Esto es muy importante
cuando use múltiples fuentes, ya que las
entradas posteriores se sumarán antes de
entrar a su computadora.
Estoy experimentando distorsión
cuando grabo de diferentes
fuentes.
El monitoreo por software ha
sido apagado y está provocando
un loop de feedback.
Asegúrese que su software de monitoreo
esté apagado cuando grabe de fuentes
externas para evitar el feedback y la
distorsión.
El tamaño del buffer en su
software es demasiado grande.
Reduzca el valor del tamaño de su buffer.
Esto usualmente se hace en la sección de
Preferencias de su software de audio.
Estoy experimentando
demasiada latencia o “lag”.
Los controladores de sonido no
non adecuados.
Descargue el controlador gratuito
ASIO4ALL de www.asio4all.com. Podría
lograr mejores resultados bajo ajustes de
latencia extremadamente bajos.
Estoy experimentando caídas de
sonido y errores.
El tamaño del buffer definido en
su software es demasiado bajo.
Un tamaño de buffer muy bajo puede
provocar que su computadora trabaje más
de lo debido, causando caídas y errores.
Defina un tamaño de buffer mayor en su
software para evitar esto.
El DAW de mi software no esta
“viendo” los altavoces.
Los altavoces fueron conectados
después de que se inició el
software.
Algunas configuraciones requieren que los
dispositivos de sonido MIDI se conecten
antes de iniciar cualquier software con el
que se quiera usar el dispositivo. Reinicie
la aplicación con los altavoces conectados
y encendidos.
16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Woofer: Cono de polipropileno ligero de 3”, ligero, blindado
magnéticamente con suspensión de hule y bobina
de alta potencia. Impedancia de 4 Ohms.
Tweeter: Domo de seda de 1”
Respuesta en frecuencia: 80 Hz – 20 kHz
Refuerzo de bajos: 4.8dB a 100Hz
Potencia: 10 W RMS por canal
Proporción Señal a ruido: 88dB ponderado
Entradas: RCA, 1/8" estéreo, USB1.1
Impedancia de entrada: 20k ohms
DAC/ADC 16 bit delta sigma, tasa de muestreo de 44.1kHz r
48kHz
Dimensiones (A x A x P): 6.0” x 5.0” x 7.5” / 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm
Peso neto (total): 7.5 lbs / 3.4 kg
17
CONTENUE DE LA BOÎTE
Assurez-vous que tous les articles énumérés ci-dessous se retrouvent dans la boîte :
Enceintes USB DESK ROCKER
Câble d'alimentation
Câble USB
Câble 1/8 po
CD
Guide d'utilisation simplifié
Consignes de sécurité et
information sur la garantie
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET L'INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi les enceintes USB DESK ROCKER d'ION Audio pour bureau, la
solution idéale comme solution de monitoring pour systèmes audio de bureau.
Les enceintes DESK ROCKER USB sont la solution idéale pour répondre à tous les
besoins audio de votre ordinateur. Les enceintes sont dotées d’une interface audio USB
1.1 à 2 entrées/2sorties pour ordinateur. Branchez simplement les enceintes à votre
ordinateur et vous êtes prêt, aucune installation compliquée de pilote n’est requise. Faites
jouer de l'audio de votre ordinateur ou enregistrez directement sur votre ordinateur des
sons provenant d'appareils audio externes branchés aux entrées sur l'arrière des
enceintes, tels que claviers, lecteurs CD/cassettes et platines; aucun autre appareil n'est
requis!
Nous avons tout fait pour que ce guide soit le plus simple et le plus court possible, alors s’il
vous plaît, prenez le temps de le lire afin de profiter de tout ce dont les enceintes peuvent
offrir.
Nous espérons que vos enceintes USB DESK ROCKER vous serviront bien pendant
plusieurs années.
Cordialement,
L’équipe de chez ION Audio
18
ENCEINTE DROITE
1
2
SCHÉMA D’INSTALLATION
Veuillez consulter le schéma ci-dessous pour installer les enceintes USB DESK ROCKER.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
1. VOL/POWER – Ce bouton permet de mettre les
enceintes sous tension et d'ajuster leur volume.
Pour mettre sous tension, tournez simplement le
bouton dans le sens horaire; un clic se fait
entendre lorsque les enceintes sont allumées. Une
DEL bleue sur le côté gauche de l'enceinte
s'allume. Pour mettre hors tension, tournez
simplement le bouton dans le sens antihoraire, la
DEL bleue s'éteint afin que vous puissiez
constater que l'enceinte est éteinte.
2. HEADPHONES – Un casque d'écoute 1/8 po peut
être branché à cette sortie pour le monitoring.
Veuillez noter que lorsque le casque d'écoute est
branché, aucun son ne sort des enceintes jusqu'à
ce que vous débranchiez le casque d'écoute.
ORDINATEUR
PLATINE OU AUTRE APPAREIL
LECTEUR CD OU
AUTRE APPAREIL
ALIMENTATION
19
Si vous avez des problèmes
lorsque vous branchez les
enceintes via un répéteur
USB, nous vous
recommandons plutôt de
brancher les enceintes
directement à l'ordinateur.
Les options
d
'entrée sont
mélangées telle une paire
d'entrées stéréo lors de
l'enregistrement des sources
externes à votre ordinateur.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1
2
3
3
4
5
7
6
1. POWER – Utilisez le câble d’alimentation fourni pour brancher cette entrée de l'enceinte à
une source d’alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension c.a. (voir item2
ci-dessus) est réglé à la tension appropriée pour votre pays.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Ce sélecteur à deux positions permet de régler la tension
alternative pour l'enceinte. Pour les États-Unis, réglez à 100-120 V; pour le Royaume-Uni et
la plupart des pays européens, réglez à 220-240 V.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER Cette entrée est pour le raccordement de l'enceinte
gauche. Utilisez le câble 1/8 po fourni pour brancher l’enceinte gauche à l'enceinte droite.
4. USB (1.1) – Utilisez le câble USB fourni pour brancher
les enceintes à votre ordinateur. Veuillez noter que les
enceintes USB DESK ROCKER sont prêtes à l'utilisation
(PnP), alors aucun pilote spécial ou logiciel n’est requis;
elles devraient être prêtes aussitôt qu'elles sont
branchées à votre ordinateur.
5. ENTRÉE STÉRÉO DE 1/8 PO : Utilisez un câble de
1/8 po stéréo (non inclus) afin de raccorder un appareil
audio externe à cette entrée.
6. ENTRÉES RCA – Utilisez un câble RCA (non inclus)
afin de raccorder des appareils audio externes à ces
entrées.
7. BASS BOOST – Ce sélecteur à deux positions vous
permet d'augmenter les basses fréquences des
enceintes.
20
ZONE D'ÉCOUTE
Les enceintes et la
zone d’écoute
doivent former un
triangle équilatéral.
ENCEINTE DROITE ENCEINTE GAUCHE
POINT MÉDIAN ENTRE LE HAUT-PARLEUR DES
G
RAVE
S
ET
C
EL
U
I DE
S
AI
GUS
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
L’emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans votre
studio.
Même si les enceintes de proximité procurent une grande latitude quant au positionnement,
vous devriez tout faire pour qu'elles forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête.
En d’autres termes, assurez-vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la
distance qui les sépare de votre tête. Une fois les enceintes placées, tournez-les pour que
les amplificateurs soient légèrement dirigés vers l’ingénieur du son.
Examiner le schéma de
droite. Prenez note que la
distance qui sépare la tête de
l’ingénieur de l'enceinte droite
est égale à celle qui le sépare
de l'enceinte gauche.
Remarquez aussi que les
enceintes sont légèrement
tournées pour que les
amplificateurs soient face à
l’ingénieur du son.
Ceci est un schéma
d’installation idéal, il se peut
que cela ne soit pas pratique
(ou possible) pour vous de le
reproduire à la lettre,
cependant essayez de le
suivre le plus possible.
HAUTEUR DES ENCEINTES :
La hauteur idéale pour les enceintes
DESK ROCKER est celle où
l’enceinte est parallèle au plancher et
où le milieu entre le haut-parleur des
graves et celui des aigus est au
niveau des oreilles de l’ingénieur.
Le diagramme ci-dessous indique la
hauteur idéale pour les enceintes par
rapport à l'ingénieur. Prenez note que
les oreilles de l’ingénieur sont
directement entre le haut-parleur des
graves et celui des aigus.
Si c’est possible, utilisez des supports pour enceintes et déplacez les enceintes de votre bureau (ou le
bandeau de bargraphe, si vous utilisez une console de mixage). Ceci permet une meilleure qualité
d’image sonore, comme l’enceinte n’est plus posée sur le bureau il y a moins de risque que le son
réfléchisse sur le bureau (ou la console) et modifie l’image qui finit par atteindre vos oreilles.
21
Consei
l
: Lorsque vous
êtes dans le menu Sons et
périphériques, nous vous
recommandons de
désactiver les sons
système afin qu'ils
n'interfèrent pas avec votre
audio durant une session.
Vous pouvez y parvenir en
cliquant l'onglet Sons et en
sélectionnant Aucun sons
à partir du menu défilant
Modèle de sons.
CONFIGURATION SOUS WINDOWS
Sous WIndows XP/Vista, les enceintes USB DESK ROCKER sont prêtes à l’utilisation (PnP), il
n’y a donc pas de pilote à installer. Vous n'avez qu'à mettre les enceintes sous tension,
branchez-les au port USB de votre ordinateur et tous les pilotes nécessaires s’installeront
automatiquement.
Lors que vous branchez les enceintes pour la première fois, des
messages semblables à ceux de gauche s’affichent. Veuillez
attendre que le processus d'installation soit terminé.
Une fois le processus d'installation terminé, un message
comme celui de gauche s’affiche. Vous pouvez
maintenant utiliser les enceintes.
Vous pouvez sélectionner les enceintes USB DESK
ROCKER pour qu'elles soient la sortie audio par défaut
de votre ordinateur. Vous pouvez configurer les
paramètres des préférences audio, allez à Démarrer
Panneau de configuration Sons et périphériques
et cliquez sur l'onglet Audio.
La fenêtre de droite s’affiche.
Afin que les enceintes
soient les périphériques
de lecture par défaut,
sélectionnez USB Audio
CODEC sous l'option
Lecture audio.
Afin que les enceintes
soient les périphériques
d'enregistrement par
défaut, sélectionnez USB
Audio CODEC sous
l'option Enregistrement
audio.
LA LATENCE ET LES PILOTES ASIO TIERS
La latence est le délai entre le moment où le signal audio est produit et le moment où vous
l'entendez réellement. Plus la latence est élevée, plus le délai est long.
Les enceintes USB DESK ROCKER sont dotées de la fonction de monitoring à zéro latence afin
que vous n'ayez pas à vous préoccuper de la latence lors du monitoring des sources d'entrée qui
sont branchées à l'arrière des enceintes. Cependant, la latence peut devenir une préoccupation lors
de l'utilisation de synthétiseurs logiciels et autres instruments logiciels.
De façon générale, il est recommandé de maintenir le temps de latence au plus bas possible tout en
permettant à votre équipement de fonctionner sans problèmes. La latence et la mise en mémoir-
tampon peuvent être ajustées à partir du menu Préférences de votre logiciel.
Si vous éprouvez encore beaucoup de latence ou de « lag » lorsque vous utilisez des
synthétiseurs logiciels et autres instruments logiciels, vous pourriez télécharger un des nombreux
pilotes ASIO (Audio Stream Input/Output) gratuits disponibles sur Internet. Les pilotes ASIO ont
une meilleure performance et une latence plus faible parce qu'ils créent une communication plus
efficace entre les appareils audio et les logiciels. Vous pouvez télécharger et installer le pilote
ASIO4ALL pour PC gratuitement en visitant le site www.asio4all.com
.
22
IMPORTANT : Assurez-vous
que le logiciel de monitoring
est fermé lorsque vous
enregistrez à partir de
sources externes. Cela vous
permet d'éviter de créer de la
rétroaction et de la distorsion.
Pour fermer le monitoring du
canal d'enregistrement, vous
pouvez simplement mettre en
sourdine le canal dans votre
logiciel.
CONFIGURATION SOUS MAC OSX
Sous Mac OSX, les enceintes USB DESK ROCKER sont prêtes à l’utilisation (PnP), il n’y a donc
pas de pilote à installer. Vous n’avez qu'à mettre les enceintes sous tension, branchez-les au port
USB de votre ordinateur et elles sont prêtes à utiliser.
Vous pouvez sélectionner les enceintes
USB DESK ROCKER pour qu'elles
soient la sortie audio par défaut de votre
ordinateur. Vous pouvez configurer les
paramètres des préférences audio, allez
à Applications Utilitaires et double-
cliquez sur Configuration audio et
MIDI.
Sous l’onglet Périphériques audio,
sélectionnez USB Audio CODEC
comme l'appareil d'entrée et de sortie
par défaut.
CONFIGURATION DE VOTRE POSTE DE TRAVAIL AUDIONUMÉRIQUE
Voici quelques conseils sur la configuration de votre poste de travail audionumérique afin qu'il
fonctionne avec les enceintes.
LECTURE
Vous devez vous assurer que les enceintes sont configurées comme un appareil de sortie audio
actif de votre poste de travail audionumérique, si vous ne les avez pas configurées comme
l'appareil de sortie audio par défaut. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la fenêtre
Préférences de l'application.
ENREGISTREMENT
Comme vous avez sans doute remarqué, il y a plusieurs
entrées sur l'arrière de l'enceinte gauche. Ces entrées vous
permettent d'enregistrer des sources audio externes
directement sur votre ordinateur. Notez que les trois paires
d'entrées sont sommées ensemble avant d'entrer dans
l'ordinateur en tant que piste. Il est donc important que le
volume du signal entrant n'écrête pas lorsque de multiples
appareils externes sont utilisés simultanément.
Pour enregistrer à partir de ces entrées, vous devez vous
assurer que les enceintes sont configurées comme un
appareil de sortie audio actif de votre poste de travail
audionumérique. Vous pouvez modifier ces paramètres dans
la fenêtre Préférences de l’application.
UTILISATION DU LOGICIEL DE CONVERSION AUDIO INCLUS
À l’achat des enceintes DESK ROCKER USB, nous avons inclus un CD contenant plusieurs
applications d’enregistrement audio des plus conviviales. Veuillez consulter les guides
d’utilisation des logiciels pour de plus amples informations sur l’installation et l’utilisation des
applications incluses.
23
DÉPANNAGE
Veuillez consulter les scénarios suivants si vous avez des problèmes.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Les enceintes ne sont pas
branchées.
Assurez-vous que les enceintes sont
branchées à une source d’alimentation
active.
Les enceintes sont hors tension.
Assurez-vous que les enceintes sont sous
tension. La DEL bleue s'allume lorsque les
enceintes sont sous tension.
Les enceintes ne sont pas
branchées à votre ordinateur.
Veuillez vous assurer que les enceintes
sont connectées à un port USB de
l’ordinateur qui fonctionne.
Problème causé par l’utilisation
d’un répéteur.
Nous recommandons fortement de ne pas
utiliser des répéteurs USB et de plutôt
brancher les enceintes directement à
l'ordinateur.
Le casque d'écoute est branché.
Losque le casque d'écoute est branché,
aucun son ne peut sortir des enceintes.
Débranchez le casque d'écoute si vous
désirez que le son sorte des enceintes.
Les enceintes ne fonctionnent
pas.
Le volume est au minimum.
Vérifiez que le bouton du volume à l'avant
de l'enceinte est réglé à des niveaux
adéquats.
Il n'y a aucun son provenant de
l'enceinte droite.
L'enceinte gauche n'est pas
branchée.
Assurez-vous que l'enceinte gauche est
branchée à l'enceinte droite à l'aide du
câble 1/8 po fourni.
Les niveaux de gain des entrées
sont trop élevés.
Diminuez les niveaux de gain des entrées.
Ceci est très important lorsque vous
utilisez des sources multiples, car les
entrées sur le panneau arrière des
enceintes sont sommées ensemble avant
d'entrer dans l'ordinateur.
Il y a de la distorsion lors de
l'enregistrement des sources
externes.
Le logiciel de monitoring n'est
pas fermé et créé une boucle de
rétroaction.
Assurez-vous que le logiciel de monitoring
est fermé lorsque vous enregistrez à partir
de sources externes afin d'éviter de créer
de la rétroaction et de la distorsion.
Le réglage de la mémoir-tampon
de votre logiciel est trop élevé.
Diminuez le réglage de la
mémoire-tampon. Vous pouvez faire ces
modifications dans les paramètres ou
préférences audio de votre logiciel.
Il y a beaucoup de latence ou de
« lag ».
Les pilotes audio natifs sont
insuffisants.
Téléchargez le pilote gratuit ASIO4ALL de
www.asio4all.com. Vous pourriez peut-être
obtenir de meilleurs résultats avec des
réglages de basse latence.
Il y a des pertes de signal et des
transitoires.
Le réglage de la
mémoire-tampon dans le logiciel
est trop bas.
Des réglages de la mémoire-tampon
peuvent faire en sorte que votre ordinateur
travaille plus fort qu'il ne le peut, causant
des pertes de signal et des transitoires.
Augmenter la taille de la mémoire-tampon
dans les réglages du logiciel afin d'éviter
que cela se produise.
Le logiciel pour le poste de
travail audionumérique ne
reconnaît pas les enceintes.
Les enceintes ont été branchées
après que le logiciel ait été
lancé.
Certaines configurations requièrent que les
appareils audio et MIDI soient branchés
avant de lancer toute application logicielle
avec laquelle vous désirez utiliser les
appareils. Essayez de redémarrer
l'application avec les enceintes branchées
et mises sous tension.
24
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Haut-parleur des graves : 3 po, ultra léger, blindage magnétique, cône en
polypropylène et contour en caoutchouc avec une
bobine acoustique haute performance. Impédance de
4 ohms
Haut-parleur des aigus : Dôme en soie de 1 po
Réponse en fréquence : 80 Hz – 20 kHz
Amplification des basses fréquences : 4,8 dB à 100 Hz
Alimentation électrique : 10 W rms pour chaque canal
Rapport signal/bruit : 88 dB niveau pondéré
Entrées : RCA, 1/8 po Stéréo, USB 1.1
Impédance nominale : 20 k ohms
CNA/CAN delta sigma 16 bits, fréquence d'échantillonnage de
44,1 kHz ou 48 kHz
Dimensions (L x H x P) : 6 po x 5 po x 7.5 po/15,3 cm x 12,7 cm x 19 cm
Poids net (total) : 7,5 lb/3,4 kg
25
INHALT DER VERPACKUNG
Überprüfen Sie bitte, dass sich die folgenden Gegenstände in der Produktverpackung
befinden:
DESK ROCKER USB Monitore
Netzkabel
USB Kabel
3,5 mm Klinkenkabel
Software CD
Kurzanleitung
Sicherheits- und
Garantieinformationen
LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITS- UND GARANTIEINFORMATIONEN, BEVOR SIE
DAS PRODUKT VERWENDEN!
EINFÜHRUNG
Für Ihre Entscheidung, sich mit den ION Audio DESK ROCKER USB Desktop Monitore für
die perfekte Audiomonitorlösung für Computer-gestützte Recordingsysteme zu
entscheiden, möchten wir und herzlich bedanken.
Die DESK ROCKER USB Lautsprecher sind die perfekte Lösung für die Audioanbindung
von Computern. Die LAutsprecher sind mit einem USB1.1 2 In/2 Out Computer Audio
Interface ausgestattet. Schließen Sie einfach die Lautsprecher Über USB an Ihren
Computer an – da es keine aufwändige Treiberinstallation gibt, sind Sie im Handumdrehen
fertig. Nun können Sie Audiosignale von Ihrem Computer abspielen oder externe Geräte,
die an den Eingängen angeschlossen sind, wie Keyboards, CD-Player, Kassettendecks
oder Schallplattenspieler in Ihrem Computer aufnehmen, ohne zusätzliche Audiogeräte an
den Computer anschließen zu müssen!
Wir haben versucht diese Anleitung so kurz, wie nur möglich zu halten. Lesen Sie diese
jedoch sorgfältig, um das Potential Ihrer Monitore voll ausschöpfen zu können .
Wir hoffen, dass Ihre neuen DESK ROCKER USB Monitore Ihnen jahrelang gute Dienste
erweisen.
Mit freundlichen Grüßen,
Die Mitarbeiter von ION Audio
26
LEFT SPEAKER
1
2
ANSCHLUSSÜBERSICHT
Bitte studieren Sie in der unteren Abbildung die vorhandenen Anschlussmöglichkeiten der
DESK ROCKER USB Monitore.
ÜBERBLICK ÜBER DIE VORDERSEITE
1. VOL/POWER – Dieser Regler wird zum
Einschalten der Monitore und zur
Lautstärkeanpassung verwendet. Zum
Einschalten drehen Sie den Regler nach rechts;
ein bemerkbarer Widerstand bestätigt, dass der
Monitor eingeschaltet wird. Zusätzlich beginnt
eine blaue LED auf der linken Monitorseite zu
leuchten. Zum Ausschalten drehen Sie den
Regler nach links. Die blaue LED verlischt und
lässt Sie wissen, dass der Monitor ausgeschaltet
ist.
2. KOPFHÖRER – Schließen Sie hier Ihre Kopfhörer
mit 6,3 mm Stereoklinke an, um die Musik über
Kopfhörer hören zu können. Beachten Sie, dass
beim Anschluss der Kopfhörer Sie keinen Ton
über die Lautsprecher hören können, bis die
Kopfhörer wieder abgezogen werden.
LAPTOP
TURNTABLE ODER
ANDERES AUDIOGERÄT
CD PLAYER ODER
ANDERES AUDIOGERÄT
NETZANSCHLUSS
27
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
1
2
3
3
4
5
7
6
1. POWER – Verbinden Sie diese Buchse über das beiliegende Netzkabel mit einer
Stromquelle. Achten Sie unbedingt darauf, dass der Spannungswahlschalter (AC Voltage
Selector – siehe #2) auf der für Ihr Land richtigen Spannungseinstellung steht.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Dieser Schalter bestimmt die Eingangsspannung für die
Monitore. In den meisten europäischen Ländern sollte der Schalter auf „220-240V“ stehen.
Anwender aus den USA verwenden Sie Schalterstellung „100-120V”.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER Das ist der Audioanschluss
für den linken Lautsprecher. Verwenden Sie das
mitgelieferte 3,5 mm Klinkenkabel, um den rechten mit dem
linken Lautsprecher zu verbinden.
4. USB (1.1) – Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel,
um das Lautsprechersystem mit einem freien USB Port Ihres
Computers zu verbinden. Da die DESK ROCKER USB
Monitore Plug-and-Play-kompatibel sind, müssen Sie keine
Treiber installieren – die Lautsprecher können gleich nach
dem Anschluss verwendet werden.
5. 1/8” STEREO EINGANG – Verwenden Sie ein optionales
3,5 mm Klinkenkabel, um eine externe Klangquelle an
diesen Eingang anzuschließen.
6. RCA EINGÄNGE – Verwenden Sie ein optionales RCA-
Kabel, um eine externe Klangquelle an dieses Eingang
anzuschließen.
7. BASS BOOST – Dieser Schalter ermöglicht es, die Bassfrequenzen der Lautsprecher
anzuheben.
Falls es beim A
n
schluss
der Monitore über einen
USB Hub zu Problemen
kommt, verbinden Sie die
Lautsprecher direkt mit
dem Computer.
Alle Eingangsoptionen
werden als Stereosignal
zusammengemischt, wenn
Sie Ihre externen Quellen
im Computer aufnehmen.
28
BASS/TWEETER MITTELPUNKT
AUFSTELLUNG DER MONITORE
Wie jedes Lautsprechersystem müssen auch Ihre DESK ROCKER USB möglichst optimal
in einem passenden akustischen Umfeld aufgestellt werden, damit das klangliche Potential
ganz genutzt werden kann. Die korrekte Aufstellung ist meistens einfach zu
bewerkstelligen, doch selbst bei Nahfeldmonitoren werden Aufstellposition und
Raumverhältnisse zu oft vernachlässigt. Dies kann sich nachteilig auf die Qualität des
Abhörens und die erzielten Ergebnisse auswirken.
Achten Sie darauf, dass der Abstand beider Monitor gleich groß, wie der Abstand zu Ihrem
Kopf ist. Wenn die Monitore den richtigen Abstand haben, drehen Sie sie leicht, dass die
Lautsprecher zu Ihnen zeigen.
Wie Sie anhand der rechten
Abbildung sehen können, ist
der Abstand jedes
Lautsprechers zum Kopf des
Hörers identisch, wie auch
der Abstand der Monitore
zueinander. Sie erkennen
auch, dass die Monitore
leicht nach innen gedreht
sind und die Lautsprecher
den Hörer ansehen.
Sollten Sie diesen
Aufstellung nicht praktizieren
können, versuchen Sie eine
Platzierung der Monitore, die
diesem Ideal möglichst nahe
kommt.
HÖHE DER LAUTSPRECHER
Die ideale Höhe der DESK
ROCKER USB Monitore ist parallel
zum Boden, so, dass der
Mittelpunkt zwischen Bass und
Tweeter auf Ohrenhöhe.
Die rechte Abbildung zeigt die
ideale Positionshöhe der
Lautsprecher, relativ zum Zuhörer.
Dessen Ohren befinden sich genau
zwischen Bass und Tweeter.
Verwenden Sie, falls möglich, Monitorständer. Dadurch erhalten Sie ein besseres
Klangbild, da die Monitore vom Tisch (oder der Meterbridge, wenn Sie einen Mixer
verwenden) akustisch entkoppelt werden. Außerdem werden Soundreflektionen vom Tisch
oder Mixer, die den Klang negativ beeinflussen könnten, vermieden.
Die Lautsprecher un
d
der Kopf des Hörer
s
sollten die Ecken eine
s
gleichschenkligen
Dreiecks darstellen.
LINKER LAUTSPRECHER
RECHTER LAUTSPRECHER
HÖRPOSITION
29
KONFIGURATION UNTER WINDOWS
Die DESK ROCKER USB Monitore werden als Plug-and-Play Gerät direkt unter Windows
XP/Vista erkannt, somit entfällt die Installation spezieller Treiber. Schalten Sie die Monitore
einfach ein, verbinden Sie den USB Port der Monitore mit dem Computer und alle notwendigen
Treiber werden automatisch geladen.
Beim ersten Anschließen der Monitore an den Computer sehen Sie
ein paar Bildschirmanzeigen, wie hier links gezeigt. Lassen Sie den
Computer den Vorgang beenden.
Nach Abschluss der Treiberinstallation sehen Sie die hier
links dargestellte Meldung. Ihre Monitore sind nun
einsatzbereit.
Möglicherweise wollen Sie die DESK ROCKER USB als
Standardausgangsgerät für den Computer verwenden.
Gehen Sie dazu auf Start Systemsteuerung ••Sounds
und Audiogeräte und klicken See auf den Audio Tab.
Sie sehen nun das hier dargestellte Fenster.
Zur Verwendung der Monitore als Standardgerät wählen
Sie unter Soundwiedergabe den USB Audio CODEC
aus.
Zur Auswahl der Monitore als Standardaufnahmegerät
verwenden Sie den USB Audio CODEC unter
Soundaufnahme.
ÜBER LATENZ & ASIO TREIBER ANDERER ANBIETER
„Latenz” bezeichnet die Verzögerung zwischen dem Zeitpunkt, an dem das Audiosignal
erzeugt wird und dem Moment, an dem Sie es wirklich hören. Eine höhere Latenz ist
gleichbedeutend mit einer größeren Verzögerung.
Die DESK ROCKER USB besitzen eine latenzfreie Hardware Monitoring Funktion, weshalb
Sie sich über Latenzen an den Eingängen angeschlossener externer Soundquellen keine
Gedanken machen müssen. Latenz wird aber bei der Verwendung von Software-
Instrumenten ein zu einem wichtigen Thema.
Normalerweise wollen Sie mit geringen Latenzen bei störungsfreier Aufnahme- und
Wiedergabe arbeiten. Dazu sollten Sie die Latenz und die Puffergrößen in den Einstellungen
Ihrer Software anpassen.
Wenn die Latenz trotzdem noch zu hoch ist oder Sie Störungen im Audiosignal
wahrnehmen, sollten Sie einen kostenlos im Internet verfügbaren ASIO (Audio Stream
Input/Output) Treiber verwenden. Da ASIO Treiber effizienter zwischen Soft- und
Hardware kommunizieren, erhalten Sie eine bessere Performance und niedrigere
Latenzen. Wir empfehlen den Einsatz des kostenlosen ASIO4ALL Treibers (PC, den Sie
auf der Webseite www.asio4all.com finden.
Tipp Wir empfehlen, im Sounds und Audiogeräte Fenste
r
die Windows Systemsounds zu deaktivieren , so dass dies
e
Klänge nicht die Audiosignale Ihrer Aufnahmesoftwar
e
stören. Gehen Sie dazu in den Sounds Tab und wählen Si
Keine Sounds im Soundschema Menü aus.
30
KONFIGURATION UNTER MAC OSX
Die DESK ROCKER USB Monitore
werden als Plug-and-Play Gerät direkt
unter MAC OS X erkannt, somit entfällt
die Installation spezieller Treiber.
Schalten Sie die Monitore einfach ein,
verbinden Sie den USB Port der Monitore
mit dem Computer und alle notwendigen
Treiber werden automatisch geladen..
Um die DESK ROCKER USB als
Standard Audioausgang und -eingang für
Ihren Computer einzurichten, gehen Sie
in Programme
Dienstprogramme
und öffnen die Audio-MIDI-
Konfiguration.
Im Audiogeräte Tab definieren Sie den USB Audio CODEC als Systemeingang und
Systemausgang.
KONFIGURATION IHRER DAW-SOFTWARE
Anschließend finden Sie ein paar Tipps zur Konfiguration Ihrer DAW für die Verwendung
der Lautsprechern.
WIEDERGABE
Überprüfen Sie, dass die DESK ROCKER USB als Audioausgangsgerät in Ihrer DAW
definiert haben, wenn Sie diese nicht als Standardgeräte eingestellt haben. Verwenden Sie
dazu die Audioeinstellungen der Software.
AUFNAHME
Wie Sie bereits bemerkt haben, befinden sich auf der
Rückseite des linken Monitors mehrere Eingänge.
Diese Eingänge ermöglichen die Aufnahme externer
Soundquellen auf Ihrem Computer. Beachten Sie
bitte, dass die drei möglichen Eingangssignale bei der
Aufnahme auf dem Computer als Stereosignal
zusammengefasst werden. Deshalb ist es bei der
Aufnahme mehrerer Eingangsquellen wichtig darauf
zu achten, dass die Lautstärke des Eingangssignals
nicht übersteuert.
Achten Sie darauf, dass zur Aufnahme Ihre Monitore als Audioeingangsgerät in Ihrer DAW
Software eingestellt sind. Verwenden Sie dazu die Audioeinstellungen der Software.
VERWENDUNG DER BEILIEGENDEN AUDIO CONVERTER SOFTWARE
Im Lieferumfang Ihrer DESK ROCKER USB Lautsprecher finden Sie eine Software-CD, die
verschiedene Audioaufnahmeprogramme enthält. Bitte beachten Sie zur Installation und
Verwendung der beiliegenden Software das Software Handbuch.
Wichtig: Schalten Sie das
Software-Monitoring bei der
Aufnahme externer Soundquellen
aus, um Rückkopplungen und
Verzerrungen zu vermeiden.
Schalten Sie dazu einfach die
Wiedergabe der aufzunehmenden
Spur in der Software stumm.
31
FEHLERHILFE
Bitte verwenden Sie diese Übersicht, wenn Sie auf Probleme stoßen sollten.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Kein Strom.
Überprüfen Sie, dass die Monitore mit einer
funktionierenden Stromquelle verbunden
sind.
Monitore sind nicht eingeschaltet.
Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die blaue
LED leuchtet, wenn die Lautsprecher in
Betrieb sind.
Monitore sind nicht mit dem Computer
verbunden.
Verbinden Sie die Monitore mit einem
funktionierenden USB Port Ihres Computers.
Problem wird durch einen USB Hub
verursacht.
Wir empfehlen, keinen USB Hub beim
Anschluss zu verwenden und die Monitore
direkt mit dem Computer zu verbinden .
Kopfhörer sind angeschlossen.
Solange Kopfhörer an den Monitoren
angeschlossen sind, geben diese kein
Audiosignal ab. Entfernen Sie die Kopfhörer,
wenn Sie lieber über die Lautsprecher
abhören möchten.
Monitore
funktionieren nicht.
Lautstärke ist zugedreht.
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf der
Vorderseite auf.
Ich höre das
Audiosignal nur auf
dem linken Monitor.
Rechter Lautsprecher wurde nicht
angeschlossen.
Verbinden Sie mit Hilfe des beiliegenden 3,5
mm Klinkenkabels den linken mit dem
rechten Monitor.
Lautstärken der Eingangssignale zu
hoch.
Verringern Sie die Lautstärke der
Eingangssignale. Beachten Sie bitte, dass
die drei möglichen Eingangssignale bei der
Aufnahme auf dem Computer als
Stereosignal zusammengefasst werden.
Deshalb ist es bei der Aufnahme mehrerer
Eingangsquellen wichtig darauf zu achten,
dass die Lautstärke des Eingangssignals
nicht übersteuert.
Ich höre bei der
Aufnahme externer
Soundquellen
Verzerrungen.
Software Monitoring wurde nicht
ausgeschaltet und verursacht eine
Rückkopplungsschleife.
Schalten Sie das Software Monitoring aus ,
wenn Sie externe Signale in der DAW
aufnehmen.
Die Puffergröße in Ihrer Software ist
zu hoch eingestellt.
Setzen Sie die Puffergröße auf einen
niedrigeren Wert. Verwenden Sie dazu die
Audioeinstellungen Ihres Programms.
Die Latenz ist sehr
hoch.
Der Class-Compliant Audiotreiber
arbeitet nicht effektiv.
Laden Sie den kostenlosen ASIO4ALL
Treiber von www.asio4all.com. Dieser
könnte bessere Resultate bei sehr geringen
Latenzeinstellungen bringen.
Ich bekomme nur
Audioaussetzer und
Verzerrungen.
Puffergröße ist zu niedrig eingestellt.
Extrem niedrige Puffergrößen erzeugen
mehr Last für Ihren Computer, weshalb es
zu Aussetzern und Verzerrungen kommt
Wählen Sie eine höhere Puffergröße in Ihrer
Software, um dies zu vermeiden.
Meine Software DAW
erkennt die Monitore
nicht.
Monitore wurde erst nach dem
Starten der Software angeschlossen.
Einige Konfigurationen benötigen es, dass
Audio- und MIDI Geräte vor dem Starten der
Software, in der sie verwendet werden
sollen, angeschlossen werden. Starten Sie
die Software neu, nachdem Sie die Monitore
mit dem Computer verbunden haben.
32
TECHNISCHE DATEN
Basslautsprecher: 3” magnetisch abgeschirmter Polypropylene-
Konus mit Gummiumrandung und High-Power
Spule. 4 Ohm Impedanz.
Hochtöner: 1” Seidenhochtöner
Frequenzgang: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost: 4.8dB bei 100Hz
Leistung: 10 W pro Kanal RMS
Rauschabstand: 88dB gewichtet
Eingänge: RCA, 3,5 mm Stereo, USB1.1
Eingangsimpedanz: 20k Ohm
DA/AD Wandler 16 Bit Delta Sigma, 44.1kHz oder 48kHz Sample
Rate
Abmessungen (B x H x T): 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm (6.0” x 5.0” x 7.5”)
Gesamtgewicht: 3.4 kg (7.5 lbs)
33
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Assicurarsi che tutti gli elementi elencati di seguito si trovino nella confezione:
Casse USB DESK ROCKER
Cavo di alimentazione
Cavo USB
CD
Cavo da 1/8”
Manuale rapido
Istruzioni di sicurezza e garanzia
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA E GARANZIA!
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto le casse USB da desktop DESK ROCKER di ION Audio: la perfetta
soluzione di monitoraggio audio per gli impianti audio da desktop.
Le casse USB DESK ROCKER sono state progettate da cima a fondo per essere la
soluzione ideale per le esigenze audio del vostro computer. Le casse sono dotate di
un’interfaccia audio plug-and-play USB1.1 2in/2out (2 ingressi/2 uscite). Basterà collegare
le casse al computer e saranno subito pronte all’uso: non richiedono alcuna complicata
installazione di driver. Potrete riprodurre audio dal computer oppure registrare nel computer
stesso da dispositivi sonori esterni quali tastiere, lettori CD/nastro e giradischi collegati agli
ingressi che si trovano posteriormente alle casse: non sono necessari altri dispositivi audio!
Abbiamo reso questa guida rapida il più corta possibile, tuttavia va letta attentamente per
poter trarre il massimo dalle casse.
Ci auguriamo che le vostre nuove casse USB DESK ROCKER vi soddisfino per molti anni.
Cordialmente,
Il team ION Audio
34
1
2
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
Far riferimento al seguente possibile scenario per il collegamento delle casse USB DESK
ROCKER.
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
1. VOL/ALIMENTAZIONE – Questa manopola serve
ad accendere le casse e a regolarne il volume.
Per procedere all’accensione, girare la manopola
verso l’alto: si udrà un clic quando le casse si
accendono. Una luce blu a LED si accende sulla
sinistra delle casse. Per lo spegnimento,
abbassare del tutto il volume: il LED blu si
spegnerà a indicare che le casse sono spente.
2. CUFFIE – Collegare cuffie da 1/8” a questa uscita
per ascoltare il mix attraverso di esse. Va notato
che quando le cuffie sono collegate, non si udrà
alcun suono provenire dalle casse fino a quando
le cuffie non vengano scollegate.
LAPTOP
GIRADISCHI O ALTRO
DISPOSITIVO
LETTORE CD O ALTRO
DISPOSITIVO
SORGENTE DI
ALIMENTAZIONE
35
In c
a
so di problemi nel
collegamento delle casse tramite
un hub USB, si raccomanda di
collegare le casse direttamente al
computer.
Tutte le opzioni di ingresso sono
mischiate insieme come coppia
stereo al momento di registrare
sorgenti esterne nel computer.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
3
4
5
7
6
1. ALIMENTAZIONE – Servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare le casse
ad una sorgente di alimentazione funzionante. Assicurarsi che il selettore di voltaggio CA
(vedi elemento n. 2 di cui sotto) sia impostato sul voltaggio corrispondente a quello del
vostro paese.
2. SELETTORE DI VOLTAGGIO CA – Questo interruttore a 2 posizioni imposta il voltaggio di
ingresso CA delle casse. Gli utenti statunitensi devono impostare l'interruttore su “100-
120V”, mentre gli abitanti del Regno Unito e di gran parte dell’Europa dovranno impostarlo
su “220-240V”.
3. USCITA ALL’ALTOPARLANTE DI SINISTRA Questo è il collegamento audio alla cassa
sinistra. Servirsi del cavo da 1/8” in dotazione per collegare la cassa destra a quella sinistra.
4. USB (1.1) – Servirsi del cavo USB in dotazione per
collegare l’impianto delle casse al computer. Va
notato che le casse USB DESK ROCKER sono
Plug-and-Play, dunque non è necessaria
l’installazione di driver aggiuntivi; le casse saranno
pronte all’uso non appena inserite.
5. INGRESSO STEREO DA 1/8” – Servirsi di un
cavo stereo da 1/8” (non incluso) per collegare
sorgenti sonore esterne a questo ingresso.
6. INGRESSI RCA Servirsi di un cavo stereo RCA
(non incluso) per collegare sorgenti sonore esterne
a questi ingressi.
7. BASS BOOST – Questo interruttore a 2 posizioni permette di incrementare le frequenze dei
bassi delle casse.
36
ASCOLTATORE
CASSA
SINISTRA
CASSA DESTRA
Le casse e l’ascoltatore
dovrebbero trovarsi ai
tre vertici di un triangolo
equilatero.
PUNTO INTERMEDIO WOOFER/TWEETER
DISPOSIZIONE DELLE CASSE
La disposizione delle casse ha un notevole impatto sulle loro prestazioni nel vostro studio.
Nonostante le casse “nearfield” (a campo vicino) siano progettate per essere piuttosto
adattabili in fatto di posizionamento, bisogna fare il possibile affinché formino un triangolo
equilatero con la testa. In altre parole, assicuratevi che ogni cassa sia equidistante dalla
vostra testa e dall’altra cassa. Una volta posizionate, ruotare leggermente le casse in modo
che i driver siano puntati verso il tecnico.
Osservate lo schema a destra.
La distanza della testa
dell’ascoltatore da ciascuna
cassa equivale alla distanza che
intercorre tra la cassa destra e
quella sinistra. Si nota inoltre
che le casse sono leggermente
girate, in modo da trovarsi di
fronte all’ascoltatore.
Questa è la disposizione ideale,
ma se non risulta pratica (o
possibile), cercate di rispettarla il
più possibile.
ALTEZZA CASSE
L’altezza ideale delle casse USB
DESK ROCKER è quella tale per
cui la cassa è parallela al terreno e
il punto centrale tra woofer e
tweeter si trova all’altezza
dell’orecchio.
Lo schema di cui sotto mostra il
posizionamento ideale delle casse
rispetto al tecnico. Da notare che
le orecchie del tecnico si trovano
direttamente tra il woofer e il
tweeter.
Se possibile, servirsi di appositi supporti e allontanare le casse dal bancone (o dal ponte di
misurazione, nel caso in cui si utilizzi un mixer). Questo solitamente porta migliori risultati di
riproduzione, in quanto la cassa non è in coppia con il bancone e vi sono meno possibilità
che suoni riflessi dal tavolo stesso (o dal mixer) raggiungano le vostre orecchie alterando la
riproduzione delle casse da studio.
37
Suggerimento: una volta in Suoni e periferiche
audio, si consiglia di spegnere i suoni di sistema di
Windows in modo che non interferiscano con l’audio
nel corso di una sessione. Si può fare ciò cliccando
sulla linguetta Suoni e selezionando Nessun suono
dal
menu
a tendina Combinazioni
.
CONFIGURAZIONE IN WINDOWS
Le casse USB DESK ROCKER sono plug-and-play con Windows XP/Vista, dunque non è
necessaria l’installazione di driver particolari. Accendere le casse, collegarle alla porta USB del
computer e tutti i driver necessari verranno installati automaticamente.
La prima volta che si collegano le casse al computer apparirà un
messaggio simile a quello illustrato a sinistra. Lasciare che il
processo venga portato a termine.
Una volta completato il processo, apparirà il messaggio
indicato a sinistra. Le casse sono ora pronte all’uso.
Si può scegliere di utilizzare le casse USB DESK
ROCKER come uscita audio predefinita per il computer.
Per accedere alle opzioni audio predefinite del
computer, recarsi su Start Pannello di controllo
Suoni e periferiche audio e cliccare sulla linguetta
Audio.
Apparirà la schermata illustrata a sinistra.
Per impostare le casse come periferica di riproduzione
predefinita, scegliere USB Audio CODEC sotto
Riproduzione suoni.
Per impostare le casse come periferica di registrazione
predefinita, scegliere USB Audio CODEC sotto
Registrazione suoni.
LATENZA E DRIVER ASIO DI TERZI
La “latenza” è il ritardo tra il momento in cui l’audio viene generato e il momento in cui lo si sente.
Una latenza più elevata significa un ritardo maggiore.
Le casse USB DESK ROCKER offrono una riproduzione diretta a zero latenza, quindi non ci si
dovrà preoccupare di quest’ultima al momento di riprodurre le sorgenti audio collegate alla parte
posteriore delle casse stesse. Tuttavia, la latenza potrebbe diventare un problema quando si
utilizzano synth software e strumenti.
In generale, si deve mantenere la latenza il più possibile bassa, permettendo all’impianto di
funzionare senza intoppi. La latenza e il buffering sono solitamente regolati tra le impostazioni
preferite del software (opzioni).
Se è ancora presente un’eccessiva latenza o “lag” quando si utilizzano synth software e
strumenti, è consigliabile scaricare uno dei driver ASIO (Audio Stream Input/Output) gratuiti e
ampiamente disponibili in Internet. In generale, i driver ASIO hanno prestazioni migliori e con una
minore latenza in quanto creano una comunicazione più efficiente tra dispositivi audio e software.
Si può scaricare e installare il driver ASIO4ALL gratuito (PC) alla pagina www.asio4all.com
.
38
IMPORTANTE: assicurarsi
che la riproduzione
software sia spenta al
momento di registrare da
sorgenti sonore esterne. In
caso contrario, si possono
verificare ritorno e
distorsione. Per spegnere
la riproduzione sul canale
di registrazione, si può
semplicemente rendere
muto il canale nel
software.
CONFIGURAZIONE CON MAC OSX
Le casse USB DESK ROCKER sono plug-and-play con Mac OSX, dunque non è
necessaria l’installazione di driver particolari. Accendere le casse, collegarle alla porta USB
del computer e le casse saranno pronte da usare immediatamente.
Si può scegliere di utilizzare le casse
USB DESK ROCKER come uscita
audio predefinita per il computer. Per
accedere alle impostazioni audio
predefinite del computer, recarsi su
Applicazioni
Utilità e fare doppio
clic su Audio MIDI Setup.
Sotto la linguetta Periferiche audio,
selezionare USB Audio CODEC
come ingresso e uscita predefinita di
sistema.
CONFIGURAZIONE DEL DAW
Seguono alcune indicazioni per la configurazione del DAW affinché funzioni con le casse.
RIPRODUZIONE
Bisogna assicurarsi che le casse siano attivate come periferica di uscita audio nel DAW,
nel caso in cui non siano state impostate come sistema di uscita audio predefinito. Questo
viene solitamente fatto nella finestra di dialogo Opzioni dell’applicativo.
REGISTRAZIONE
Avrete notato che sono presenti diversi ingressi sul pannello
posteriore della cassa di sinistra. Questi ingressi permettono
di registrare sorgenti sonore esterne direttamente nel
computer. Va notato che tre set di ingressi sono sommati
insieme prima di entrare nel computer come traccia stereo.
Dunque, è importante garantire che il volume del segnale di
ingresso non salti quando si utilizzano più dispositivi esterni
simultaneamente.
Per registrare dagli ingressi, assicurarsi che le casse siano
attivate come periferica audio di ingresso nel DAW. Questo
viene solitamente fatto nella finestra di dialogo Opzioni
dell’applicativo.
USO DEL SOFTWARE DI CONVERSIONE AUDIO IN DOTAZIONE
Con le casse USB DESK ROCKER abbiamo incluso un CD che contiene numerose applicazioni
di registrazione audio facili da usare. Fare riferimento alla guida del software allegata per
maggiori informazioni sull’installazione e l’uso del software incluso.
39
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
In caso di problemi, fare riferimento al seguente elenco di comuni scenari di risoluzione di
problemi.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Le casse non sono inserite.
Assicurarsi che le casse siano collegate ad una
sorgente di alimentazione funzionante.
Le casse non sono accese. Assicurarsi che le casse siano accese.
Quando le casse sono accese, il LED blu è
illuminato.
Le casse non sono collegate al
computer.
Assicurarsi che le casse siano collegate ad una
porta USB funzionante del computer.
Il problema è causato dall’uso di
un hub.
Raccomandiamo di evitare l’uso di hub USB e
di collegare le casse direttamente al computer.
Le cuffie sono inserite.
Va ricordato che quando le cuffie sono inserite,
le casse non emettono audio. Scollegare le
cuffie se si desidera ascoltare attraverso le
casse.
Le casse non funzionano.
Il volume è al minimo.
Alzare la manopola del volume posta
anteriormente al giusto livello.
Si sente l’audio solo dalla
cassa di destra.
La cassa di sinistra non è
collegata.
Assicurarsi che la cassa di sinistra sia collegata
a quella di destra tramite l’apposito cavo da 1/8“
in dotazione.
I livelli di guadagno (gain) delle
sorgenti di ingresso sono
eccessivi.
Abbassare il livello dell’audio delle sorgenti di
ingresso. Ciò risulta estremamente importante
al momento di utilizzare più sorgenti, in quanto
gli ingressi a livello del pannello posteriore delle
casse vengono sommati prima di entrare nel
computer.
SI verifica distorsione
quando registro da sorgenti
esterne.
La riproduzione del software non
è stata spenta e sta causando
un loop di ritorno.
Assicurarsi che la riproduzione del software sia
spenta al momento di registrare da sorgenti
esterne per evitare ritorno e distorsione.
La dimensione del buffer nel
software è impostata troppo alta.
Impostare la dimensione del buffer su valori
inferiori. Ciò avviene solitamente a livello delle
impostazioni audio o opzioni del software.
Si verifica molta latenza o
“lag”.
I driver audio compatibili non
sono sufficienti.
Scaricare il driver gratuito ASIO4ALL alla
pagina www.asio4all.com. Può aiutare a
ottenere migliori risultati con impostazioni di
latenza estremamente basse.
Si verificano cadute e
interferenze audio.
La dimensione del buffer nel
software è impostata troppo
bassa.
Dimensioni estremamente basse del buffer
possono far sì che il computer lavori più a fatica
di quanto sia in grado di fare, causando cadute
e interferenze indesiderate. Per evitare ciò,
selezionare una dimensione di buffer maggiore
nel software.
Il software DAW non “vede”
le casse.
Le casse sono state collegate
dopo che il software è stato
lanciato.
Alcune configurazioni richiedono che i
dispositivi audio e MIDI vengano collegati prima
di lanciare eventuali applicativi software con i
quali si può desiderare di utilizzare i dispositivi
stessi. Provare a rilanciare l'applicazione con le
casse collegate e accese.
40
SPECIFICHE TECNICHE
Woofer: cono in propilene da 3”
leggero, schermato
magneticamente, dotato di
bordi in gomma e gestione
circuiti vocali ad elevata
potenza. 4 Ohm di
impedenza.
Tweeter: silk dome da 1”
Risposta di frequenza: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost (amplificazione dei bassi): 4,8 dB a 100 Hz
Alimentazione: 10 W per canale RMS
Rapporto segnale-rumore: 88 dB pesati
Ingressi: RCA, Stereo da 1/8", USB1.1
Impedenza d’ingresso: 20k ohm
DAC/ADC gamma di campionamento16
bit delta sigma, 44,1 kHz o 48
kHz
Dimensioni (L x H x P): 15,3 cm x 12,7 cm x 19,0 cm
(6,0” x 5,0x 7,5”)
Peso netto (totale): 3,4 kg (7,5 lb)
41
INHOUD VERPAKKING
Controleer of de volgende onderdelen in de doos aanwezig zijn:
DESK ROCKER USB-boxen
Netsnoer
USB-kabel
Software-CD
1/8”-kabel
Snelstarthandleiding
Veiligheids- en garantie-informatie
LEES DE VEILIGHEIDS- EN GARANTIE-INFORMATIE VOOR U HET PRODUCT
GEBRUIKT!
INTRODUCTIE
Dank u voor uw keuze voor de DESK ROCKER USB-boxen – de perfecte oplossing voor
het afluisteren van geluid voor desktop-gebaseerde audiosystemen.
De DESK ROCKER USB-boxen zijn van begin tot eind ontworpen als de perfecte oplossing
voor uw audiobehoeften op computergebied. De boxen hebben een plug-en-play USB 1.1
2in/2out-PC audio-interface. Plug de boxen eenvoudig in uw PC en u bent klaar – geen
ingewikkelde installatie van stuurprogramma's nodig. Speel geluid af vanaf uw PC of neem
deze op uw PC op van externe geluidsapparatuur zoals toetsenborden, CD-/cassettespe-
lers en draaitafels die aangesloten zijn op de ingangen aan de achterzijde van de boxen –
geen aanvullende audioapparatuur nodig!
Deze snelstartgids is zo kort als mogelijk gehouden, maar lees deze zorgvuldig door om uw
boxen optimaal te benutten.
We hopen dat uw DESK ROCKER USB-boxen u vele jaren plezier zullen geven.
Met vriendelijke groet,
Het ION Audio-team
42
1
2
AANSLUITDIAGRAM
Raadpleeg het mogelijke aansluitscenario voor het aansluiten van de DESK ROCKER
USB-boxen.
OVERZICHT VOORPANEEL
1. VOL/STROOM – Deze knop wordt gebruikt om de
boxen in te schakelen en het volume aan te
passen. Voor inschakelen draait u de knop naar
rechts; u voelt een klik wanneer de boxen worden
ingeschakeld. Een blauwe LED aan de linkerzijde
van de box licht op. Voor uitschakelen draait u de
volumeknop helemaal naar links; de blauwe LED
gaat uit om u te laten weten dat de boxen uitge-
schakeld zijn.
2. KOPTELEFOON – Sluit uw 1/8"-koptelefoon aan
op deze uitgang om de mix door uw koptelefoon te
beluisteren. Wanneer de koptelefoon is aangeslo-
ten, komt er geen geluid uit de boxen tot de kopte-
lefoon wordt losgekoppeld.
LAPTOP
DRAAITAFEL OF
ANDER APPARAAT
CD-SPELER OF
ANDER APPARAAT
STROOM-
BRON
43
Als u problemen ondervindt bij het
aansluiten van de boxen via een
USB-hub, raden we aan de boxen
direct op uw PC aan te sluiten.
Alle ingangsopties worden samen
vermengd tot stereopaar bij opna-
me van externe bronnen op uw PC.
OVERZICHT ACHTERPANEEL
1
2
3
3
4
5
7
6
1. STROOM – Gebruik het meegeleverde netsnoer om de boxen op een live stroombron
aan te sluiten. Zorg ervoor dat de AC-voltageselector (zie nr. 2 hieronder) is ingesteld
op het juiste voltage voor uw land.
2. AC VOLTAGESELECTOR – Deze schakelaar met twee posities stelt het AC-
ingangsvoltage voor de boxen in. Gebruikers in de VS en het VK schakelen deze naar
100-120 V, de meeste Europese gebruikers moeten deze instellen op 220-240 V.
3. UITGANG NAAR LINKERBOX Dit is de audio-aansluiting naar de linkerbox. Ge-
bruik de meegeleverde 1/8”-kabel om rechter- en linkerbox met elkaar te verbinden.
4. USB (1.1) – Gebruik de meegeleverde USB-
kabel om het boxensysteem op uw PC aan te
sluiten. De DESK ROCKER USB-boxen zijn
plug-en-play, er is dus geen aanvullende instal-
latie van stuurprogramma's nodig; de boxen
zouden direct na het inpluggen klaar moeten
zijn voor gebruik.
5. 1/8” STEREO-INGANG – Gebruik een 1/8”
stereokabel (niet meegeleverd) om externe
geluidsbronnen op deze ingang aan te sluiten.
6. RCA-INGANGEN – Gebruik een stereo-RCA-kabel (niet meegeleverd) om externe
geluidsbronnen op deze ingangen aan te sluiten.
7. BASS BOOST – Deze schakelaar met twee posities stelt u in staat de basfrequenties
van de boxen op te voeren.
44
LINKERBOX RECHTERBOX
LUISTERAAR
De boxen en lui
s
t
e
-
raar dienen zich in
de hoeken van een
driehoek met zijden
van gelijke lengte te
be
vin
den.
PLAATSING BOXEN
De plaatsing van de boxen is van grote invloed op de prestatie ervan in uw studio.
Hoewel de nearfield studio-afspeelapparatuur is ontworpen zijn om iets gemakkelijker om
te gaan met plaatsing, is het goed uw best te doen ervoor te zorgen dat ze een gelijkzijdige
driehoek vormen ten opzichte van uw hoofd. Met andere woorden: zorg ervoor dat elke box
op eenzelfde afstand van uw hoofd en de andere box geplaatst wordt. Wanneer de boxen
zijn geplaatst roteert u de boxen lichtjes zodat ze naar de luisteraar wijzen.
Kijk naar het diagram aan de
linkerzijde. De afstand vanaf het
hoofd van de luisteraar naar
elke box is gelijk aan de afstand
tussen de beide boxen. De
boxen zijn ook lichtjes gedraaid
zodat ze in de richting van de
luisteraar wijzen.
Dit is de ideale installatie; wan-
neer het niet praktisch (of moge-
lijk) is deze te realiseren, pro-
beer er dan zo dicht als mogelijk
in de buurt te komen.
HOOGTE BOXEN
De ideale hoogte voor DESK
ROCKER USB-boxen is zodanig
dat wanneer de box parallel is aan
de grond het middelpunt van de
woofer en tweeter zich op oorhoog-
te bevindt.
Onderstaand diagram geeft de ide-
ale plaatsingshoogte van de boxen
ten opzichte van de luisteraar aan.
Hierbij bevinden de oren van de
luisteraar bevinden zich direct tus-
sen woofer en tweeter.
Gebruik, indien mogelijk, de standaarden voor de boxen en plaats de apparatuur niet op uw
bureau (of de meetbrug, wanneer u een mixer gebruikt). Dit leidt meestal tot een beter
beeld omdat de geluidsmonitor is losgekoppeld van uw bureau en er minder kans bestaat
dat gereflecteerd geluid van het bureau (of de mixer) uw oren bereikt en zo het beeld van
uw studioapparatuur vervuilt.
45
Tip: Wanneer u zich in het
scherm Geluiden en ge-
luidsapparatuur bevindt,
raden we aan de Windows
systeemgeluiden uit te
schakelen zodat deze niet
storen bij uw geluiden bij
opname van of luisteren
naar uw muziek. U doet dit
door te klikken op tab
Geluiden en te kiezen
voor Geen geluiden onder
het uitklapmenu Geluiden-
sc
h
e
m
a
.
CONFIGURATIE ONDER WINDOWS
De DESK ROCKER USB-boxen zijn plug-en-play onder Windows XP/Vista, dus er is geen
speciale installatie van stuurprogramma's nodig. Schakel de boxen in, sluit ze aan op de
USB-poort van uw PC en benodigde stuurprogramma's worden automatisch geïnstalleerd.
Wanneer u de boxen voor het eerst op uw PC aansluit, ziet u
diverse berichten, te vergelijken met het links getoonde bericht.
Geef het proces tijd voor afronding.
Na afronding van het proces ziet u het bericht dat hier
links wordt weergegeven. De boxen zijn nu klaar voor
gebruik.
U kunt ervoor kiezen de DESK ROCKER USB-boxen
als standaard audio-uitgang voor uw PC te gebrui-
ken. Voor toegang tot de standaard audiovoorkeuren
van uw PC gaat u naar Start
Configuratie-
scherm
Geluiden en geluidsapparatuur en klikt
op tab Geluid.
U ziet het scherm zoals hier links getoond.
Om de boxen te selec-
teren als standaard af-
speelapparaat, kiest u
onder Afspelen Ge-
luid voor USB Audio
CODEC .
Om de boxen te
selecteren als stan-
daard opnameappa-
raat, kiest u USB
Audio CODEC onder
Opnemen Geluid.
OVER LATENTIE EN ASIO-STUURPROGRAMMA'S VAN DERDEN
“Latentie” is de vertraging tussen het moment waarop geluid gegenereerd wordt en het moment
waarop u het daadwerkelijk hoort. Hogere latentie betekent een langere vertraging.
De DESK ROCKER USB-boxen hebben een latentie van nul zodat u zich geen zorgen hoeft te
maken over vertraging bij het monitoren van inputbronnen die aan de achterzijde van de boxen zijn
aangesloten. Latentie kan echter een probleem worden bij gebruik van software synthesizers en
instrumenten.
Doorgaans wilt u de latentie zo laag mogelijk houden bij een storingsvrije werking van uw
apparatuur. Latentie en bufferen worden meestal aangepast in de instellingen voor Voorkeuren
van uw software.
Als u nog steeds te veel vertraging of “lag” ondervindt bij gebruik van software synthesizers en
instrumenten, kunt u wellicht één van de gratis en algemeen beschikbare ASIO (Audio Stream
Input/Output-) stuurprogramma's van het internet downloaden. Deze ASIO-stuurprogramma's
kunnen doorgaans beter presteren bij een lagere vertraging omdat ze een meer efficiënte
communicatie tussen audioapparatuur en software opzetten. U kunt het gratis stuurprogramma
ASIO4ALL (voor PC) downloaden en installeren met een bezoek aan www.asio4all.com
.
46
BELANGRIJK: Zorg ervoor
dat softwaremonitoring is uit-
geschakeld bij het opnemen
vanaf externe geluidsbron-
nen. Anders kunnen feedback
en vervorming optreden. Op
monitoring op het opnameka-
naal uit te schakelen kunt u
het kanaal in uw software
dempen.
CONFIGURATIE ONDER MAC OSX
De DESK ROCKER USB-boxen zijn
plug-en-play onder Mac OSX, dus er is
geen speciale installatie van stuurpro-
gramma's nodig. Schakel de boxen in,
sluit ze aan op de USB-poort van uw
Mac en de boxen zouden direct klaar
moeten zijn voor gebruik.
U kunt ervoor kiezen de DESK
ROCKER USB-boxen als standaard
audio-uitgang voor uw PC te gebruiken.
Voor toegang tot de standaard
audiovoorkeuren van uw Mac gaat u
naar Toepassingen
Hulpmiddelen
en dubbelklikt op MIDI-setup audio.
Onder tab Geluidsapparaten selecteert
u USB Audio CODEC als standaard
systeemingang en -uitgang.
CONFIGUREREN VAN DESKTOP AUDIOWERKSTATION
Hieronder staan wat tips voor het configureren van uw desktop audiowerkstation (DAW) om te
werken met de boxen.
AFSPELEN
Als u de boxen niet hebt ingesteld als standaard audio-uitgang voor het systeem kan het nodig
zijn te controleren of de boxen op uw DAW ingeschakeld zijn als apparaat voor audio-output. Dit
wordt gewoonlijk gedaan in dialoogvenster Voorkeuren van de toepassing.
OPNEMEN
Zoals u wellicht opgemerkt hebt, bevinden zich diverse ingan-
gen op het achterpaneel van de linkerbox. Deze ingangen
stellen u in staat in direct van externe geluidsbronnen naar uw
PC op te nemen. Vergeet niet dat de drie sets ingangen
samengebundeld worden voor als stereospoor ze naar uw PC
gaan. Daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat het volu-
me van het ingangssignaal niet hikt bij gebruik van meer ex-
terne apparaten tegelijkertijd.
Om vanaf de ingangen op te nemen, zorgt u ervoor dat de
boxen zijn ingeschakeld als ingangsapparaat voor audio op
uw DAW. Dit wordt gewoonlijk gedaan in dialoogvenster
Voorkeuren van de toepassing.
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE VOOR AUDIOCONVERSIE
Bij uw aankoop van de DESK ROCKER USB-boxen is een CD meegeleverd die
diverse gemakkelijk te gebruiken toepassingen voor het opnemen van audio bevat.
Raadpleeg de bijgesloten softwaregids voor meer informatie over installatie en gebruik
van de gebundelde software.
47
PROBLEEMOPLOSSING
Raadpleeg de volgende lijst van algemene scenario's voor probleemoplossing wanneer u
problemen ondervindt.
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Boxen zijn niet ingeplugd. Zorg ervoor dat de boxen aangesloten zijn
op een live stroombron.
Boxen niet ingeschakeld. Zorg ervoor dat de boxen ingeschakeld zijn.
De blauwe LED licht op wanneer de boxen
ingeschakeld zijn.
Boxen niet aangesloten op
PC.
Zorg ervoor dat de boxen aangesloten zijn
op een werkende USB-poort op de PC.
Probleem veroorzaakt door
gebruik van een hub.
We raden u aan gebruik van USB-hubs te
vermijden en de boxen direct op uw PC aan
te sluiten.
Koptelefoon ingeplugd. Onthoud dat, wanneer de koptelefoon
ingeplugd is, de boxen geen geluid
afspelen. Koppel de koptelefoon los
wanneer u via de boxen wilt luisteren.
Boxen werken niet.
Volume is minimaal. Draai de volumeknop aan de voorzijde naar
het gewenste niveau.
Ik hoor alleen geluid uit
de rechterbox.
Linkerbox niet aangesloten. Zorg ervoor dat de linkerbox met de meege-
leverde 1/8"-kabel is aangesloten op de
rechterbox.
Gain-niveaus van inputbron-
nen zijn te hoog.
Zorg voor een lager geluidsniveau van de
inputbronnen. Dit is zeer belangrijk bij
gebruik van meerdere bronnen, omdat de
ingangen op het achterpaneel van de boxen
samengebundeld worden vóór ingang naar
uw PC.
Er is sprake van
vervorming bij opnemen
vanaf externe bronnen.
Softwaremonitoring is niet
uitgeschakeld en veroorzaakt
een feedbacklus.
Zorg ervoor dat de softwaremonitoring is
uitgeschakeld bij het opnemen van externe
geluidsbronnen om feedback en vervorming
te voorkomen.
Buffergrootte in de software is
te hoog ingesteld.
Stel de buffergrootte in naar een lagere
waarde. Dit wordt gewoonlijk gedaan in de
instellingen voor Geluid of voorkeuren van
de software.
Er is veel latentie of “lag“.
De klasse-compliant stuurpro-
gramma's voor geluid zijn on-
voldoende.
Download de gratis ASIO4ALL-stuurpro-
gramma's van www.asio4all.com. Dit kan
helpen betere resultaten te bereiken met
zeer lage latentie-instellingen.
Er is sprake van audio-
dropouts en verstoringen.
Buffergrootte in de software is
te laag ingesteld.
Zeer lage buffergroottes kunnen leiden tot
een PC die harder moet werken dan
mogelijk, wat ongewenste dropouts en
verstoring veroorzaakt. Selecteer een
hogere buffergrootte in uw software om dit
te voorkomen.
De software van het DAW
"ziet" de boxen niet.
Boxen zijn aangesloten nadat
de software is opgestart.
Sommige configuratie vereisen dat audio-
en MIDI-apparatuur zijn aangesloten
voordat software wordt gestart waarmee u
deze apparatuur wilt gebruiken. Probeer de
toepassing opnieuw te starten wanneer de
boxen ingeplugd en ingeschakeld zijn.
48
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Woofer: 3" lichtgewicht, magnetisch afgeschermd, polypropyleen-
kegel, omgeven door rubber en krachtige stemspoel.
Impedantie 4 Ohm.
Tweeter: 1" zijden koepel
Frequentierespons: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost: 4,8dB bij 100Hz
Stroom: 10 W per kanaal RMS
Signal-naar-ruis ratio: 88 dB belast
Ingangen: RCA, 1/8" Stereo, USB1.1
Ingangsimpedantie: 20k ohm
DAC/ADC 16-bits delta sigma, 44,1 kHz of 48 kHz sample-tempo
Afmetingen (B x H x D): 15,3 cm x 12,7 cm x 19,0 cm
Netto gewicht (totaal): 3,4 kg
Manual Version 1.2
www.ion-audio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

iON DESK ROCKER El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario