NEC MultiSync EX231W El manual del propietario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

77
Contents
MultiSync LCD monitor
• Power Cord
• AC Adapter
• Stand
• Base stand
• AC Adapter holder
• Cable holder
Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to
DVI-A)
Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)
• USB Cable
• Setup Manual
Inhalt der Verpackung
• MultiSync LCD-Monitor
• Netzkabel
• Wechselstromnetzteil
• Monitorfuß
• Standfuß
• Wechselstromnetzteil-Halter
• Kabelhalter
Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf
DVI-A)
Signalkabel (DVI-D auf DVI-D)
• USB-Kabel
• Installationshandbuch
Contenido
Monitor LCD MultiSync
Cable de alimentación
Adaptador de CA
• Soporte
Soporte de la base
Porta-adaptador de CA
• Pasacables
Cable de señal de vídeo (Cable mini D-SUB/DVI-A
15 clavijas macho)
Un cable de señal de vídeo (DVI-D a DVI-D)
• Cable USB
Manual de confi guración
Sommaire
Moniteur LCD MultiSync
• Cordon d’alimentation
• Adaptateur secteur
• Socle
Support de socle
Support de l’adaptateur secteur
Support de câble
Câble de signal vidéo (Câble mini D-SUB mâle
15 broches vers DVI-A)
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D)
• Câble USB
• Manuel d’installation
Setup Manual
Installationshandbuch
Manual de confi guración
Manuel d’installation
Manuale di montaggio
Руководство по установке
Kurulum K∂lavuzu
Contenuto
Monitor LCD MultiSync
Cavo di alimentazione
• Adattatore AC
• Supporto
Supporto per la base
Supporto per adattatore AC
• Supporto cavi
Cavo segnali video (Mini D-SUB a 15 pin maschio
verso DVI-A)
Cavo segnali video (DVI-D a DVI-D)
• Cavo USB
Manuale di montaggio
Содержимое
• ЖК-монитор MultiSync
• Кабель питания
Адаптер переменного тока
• Подставка
• Основание-подставка
Держатель адаптера переменного тока
• Держатель кабеля
Кабель видеосигнала (15-штырьковый
миниразъем D-SUB - DVI-A)
Кабель видеосигнала (DVI-D к DVI-D)
• Кабель USB
Руководство по установке
∑çindekiler
MultiSync LCD monitör
• Güç Kablosu
• AC Adaptör
• Destek
• Ayak deste©i
• AC Adaptör tutucu
• Kablo tutucu
Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek -
DVI-A)
Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D)
• USB Kablo
• Kurulum K∂lavuzu
Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist.
Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor.
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments requis avant de commencer l’assemblage du moniteur.
Prima di iniziare ad assemblare il monitor assicurarsi che la confezione contenga tutti i componenti.
До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке.
Monitörün montaj∂na baμlamadan önce kutu içeri©inin eksiksiz oldu©undan emin olun.
Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans 1920 x 1080 @ 60Hz
Place monitor down on a non-abrasive surface (so that the buttons don’t touch
it) and put the upper hooks of the stand in the slot of the monitor then push
stand into monitor in direction of the arrow as shown in Figure and confi rm that
the stand is locked.
Legen Sie den Monitor auf eine glatte Oberfl äche (die Tasten dürfen diese
nicht berühren), setzen Sie die oberen Halterungen des Fußes in den
Schacht des Monitors ein, und drücken Sie den Fuß anschließend in den
Monitor. Beachten Sie dabei die in der Abbildung dargestellte Richtung, und
vergewissern Sie sich, dass der Fuß einrastet.
Sitúe el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva (para que los
botones no la toquen) y coloque los corchetes de la parte superior del soporte
en la ranura del monitor. Después, empuje el soporte hacia el monitor en
el sentido que indica la fl echa, tal como se indica en la fi gura. Finalmente,
asegúrese de que el soporte esté bloqueado.
See User’s Manual for complete instructions on how to remove
monitor stand.
Ausführliche Anweisungen zum Entfernen des Monitorfußes fi nden
Sie im Benutzerhandbuch.
Consulte el manual de usuario para instrucciones completas sobre
cómo extraer la base del monitor.
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions
complètes sur le retrait du socle du moniteur.
Vedere il Manuale dell'utente per le istruzioni complete su come
rimuovere il supporto del monitor.
См. руководство пользователя для получения подробных
инструкций по снятию подставки монитора.
Monitör desteğinin nasıl çıkartılacağına ilişkin talimatlar için Kullanıcı
Kılavuzuna bakın.
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING
WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOUR MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock
hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause
electric shock, fi re or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fi re.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
(Type H05VV-F 3G 0.75mm
2
should be used in Europe).
In U.K, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor.
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not use the AC Adapter outdoors.
Do not bend, crimp or otherwise damage the power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
Do not cover monitor and AC adapter.
Do not touch LCD panel surface while transporting, mounting and setting. Applying pressure on the LCD panel can cause serious damage.
To prevent damage to the LCD monitor caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the monitor in a stable
location and take measures to prevent falling.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualifi ed service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
When AC adapter is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
If you notice any structural damage such as cracks or unnatural wobbling.
If glass is broken, handle with care.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the colour monitor MultiSync EX231W
(L230NW) is in compliance with
Council Directive 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Council Directive 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Council Directive 2009/125/EC:
EC No.1275/2008
– EN 62301:2005
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have suffi cient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is
dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
CAUTION
and marked with
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
CAUTION
Find the keys used for OSD controls at the bottom of the monitor.
Die Tasten für die OSD-Steuerungen befi nden sich unten am
Monitor.
Busque las teclas utilizadas para los controles OSD en la parte
inferior del monitor.
Recherchez les touches utilisées pour les commandes OSD au
bas du moniteur.
Individuare i tasti utilizzati per i controlli OSD nella parte inferiore
del monitor.
В нижней части монитора найдите кнопки, используемые для
управления меню OSD.
Monitörün altında OSD kontroller için kullanılan tuşları bulun.
For additional information, consult the User’s Manual.
There is a User’s Manual in the CD-ROM.
Zusätzliche Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Das Benutzerhandbuch ist auf der CD-ROM enthalten.
Para más información, consulte el manual de usuario.
Hay un manual de usuario en CD-ROM.
Pour plus d’informations, consultez le Manuel de l’utilisateur.
Le CD-ROM contient un Manuel de l’utilisateur.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell’utente.
Il Manuale dell’utente è disponibile nel CD-ROM.
Для получения дополнительной информации обратитесь
к руководству пользователя. Руководство пользователя
содержится на компакт-диске.
∑lave bilgiler için Kullan∂c∂ K∂lavuzuna bak∂n.
Kullan∂c∂ K∂lavuzu CDROM içinde bulunmaktad∂r.
For additional information, log on to www.necdisplay.com and
consult User’s manual.
Zusätzliche Informationen fi nden Sie auf www.nec-display-
solutions.de und im Benutzerhandbuch.
Para obtener más información, vaya a www.necdisplay.com y
consulte los manuales del usuario.
Pour de plus amples informations, visitez le site www.
necdisplay.com et consultez le manuel de l’utilisateur.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.necdisplay.com e
consultare il Manuale dell’utente.
Для получения дополнительной информации обратитесь к
руководству пользователя на сайте www.necdisplay.com
∑lave bilgiler için ww.necdisplay.com adresine ve kullan∂c∂
k∂lavuzuna bakabilirsiniz.
www.necdisplay.com
< For US > < For Europe >
Sicherheitsvorkehrungen und Pfl ege
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE
ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD-FARBMONITORS:
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen
kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifi zierten Wartungstechnikern durchführen.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen
Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann.
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie das mitgelieferte Wechselstromnetzteil. Stellen Sie keine Objekte auf das Wechselstromnetzteil und setzen Sie es nicht außerhalb
geschlossener Räume ein.
Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (In Europa muss Typ H05VV-F 3G, 0,75 mm
2
verwendet werden.)
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit einer schwarzen
Sicherung (5 A) ausgestattet sein.
Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb umbauter Räume ein.
Verwenden Sie das mitgelieferte Wechselstromnetzteil. Stellen Sie keine Objekte auf das Wechselstromnetzteil und setzen Sie es nicht außerhalb
geschlossener Räume ein.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken, zu quetschen oder anderweitig zu beschädigen.
Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen.
Decken Sie den Monitor und das Wechselstromnetzteil nicht ab.
Berühren Sie beim Transport, bei der Montage und Einrichtung nicht den LCD-Bildschirm. Das Ausüben von Druck auf den LCD-Bildschirm kann schwere
Beschädigungen hervorrufen.
Um Beschädigungen am LCD-Monitor aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Monitor an einem
sicheren Standort aufgebaut wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Monitors zu vermeiden.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifi zierten Wartungstechniker in Verbindung setzen:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Wenn das Wechselstromnetzteil beschädigt ist.
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen.
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Der Monitor wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß.
Falls physische Schäden wie Risse oder außergewöhnliches Wackeln festgestellt wird.
Seien Sie vorsichtig, wenn das Glas zerbrochen ist.
Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor oder das Glas zerbrochen ist.
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor MultiSync EX231W
(L230NW) folgenden Richtlinien entspricht:
EG-Direktive 2006/95/EG:
– EN 60950-1
EG-Direktive 2004/108/EG:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
EG-Direktive 2009/125/EG:
EG No.1275/2008
– EN 62301:2005
STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN
KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER
STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
WARNUNG
VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN KOMMT. IM
INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen
können. Aus diesem Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pfl ege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten
sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
VORSICHT
und mit folgendem Siegel
gekennzeichnet ist:
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
VORSICHT
MultiSync EX231W
Locate all inputs and make sure that all cords and cables are
properly connected.
Schließen Sie alle Kabelverbindungen korrekt an die jeweiligen
Eingänge an.
Ubique todas las entradas y asegúrese de que todos los cables
están conectados correctamente.
Localisez toutes les entrées et assurez-vous que tous les cordons
et câbles sont correctement connectés.
Individuare tutti gli ingressi e assicurarsi che tutti i cavi siano
collegati nel modo appropriato.
Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели
подсоединены надлежащим образом.
Tüm giriμleri belirleyin, tüm kordonlar∂n ve kablolar∂n do©ru
ba©land∂©∂ndan emin olun.
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR LCD MULTISYNC EN COLOR:
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas
eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de mantenimiento deberá realizarlas un técnico cualifi cado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar
descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país.
(En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 0,75 mm
2
.)
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para utilizarlo
con este monitor.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
Utilice el adaptador de CA que se suministra con el producto. No coloque objetos sobre el adaptador de CA ni lo utilice al aire libre.
No doble, pince ni dañe en modo alguno el cable de alimentación.
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa.
No obstruya el monitor ni el adaptador de CA.
No toque la pantalla de cristal líquido durante el transporte, el montaje o la instalación. Presionar la superfi cie del panel LCD puede causar daños
importantes.
Para prevenir daños al monitor LCD causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el monitor en una
ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio
cualifi cado:
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Cuando el adaptador de CA está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea natural.
Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución.
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS
A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
ADVERTENCIA
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL MONITOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN
SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener sufi ciente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas.
Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este
producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO
PELIGRO
Declaración del fabricante
Por la presente certifi camos que el monitor en color MultiSync
EX231W (L230NW) cumple la
Directiva 2006/96/CE:
– EN 60950-1
Directiva 2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Directiva 2009/125/CE:
CE Nº1275/2008
– EN 62301:2005
y lleva la marca
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (de telle
sorte que les boutons ne soient pas en contact avec la surface), insérez les
crochets supérieurs du socle dans le logement du moniteur puis placez le
socle dans le moniteur en poussant dans le sens indiqué par les fl èches,
comme illustré. Vérifi ez que le socle est verrouillé.
Appoggiare il monitor su una superfi cie non abrasiva (in modo che i tasti non
tocchino la superfi cie) e collocare i ganci superiori del supporto nello slot del
monitor, quindi spingere il supporto nel monitor nella direzione della freccia,
come indicato nella Figura e verifi care che il supporto sia bloccato.
Положите монитор экраном вниз на гладкую поверхность (так чтобы
кнопки не касались ее) и вставьте верхние элементы крепления поставки
в паз монитора, затем надавите на подставку в направлении стрелок к
монитору, как показано на Рисунке, и убедитесь, что крепления подставки
защелкнулись.
Monitörü aşındırıcı olmayan bir yüzey üzerine yerleştirin (düğmelerin temas
etmemeleri için) ve desteğin üst kancalarını monitördeki yuvaya yerleştirin, daha
sonra desteği Şekil 1’de gösterilen ok yönünde monitöre doğru itin ve desteğin
kilitlendiğinden emin olun.
Attach the base stand to LCD monitor and properly lock screws
at the base stand bottom.
Befestigen Sie den Fuß am LCD-Monitor und ziehen Sie die
Schraube an der Unterseite des Standfußes fest.
Fije el soporte de la base al monitor LCD y apriete los tornillos
de la parte inferior.
Fixez le socle de la base au moniteur LCD et serrez
correctement les vis situées au bas du socle.
Montare il supporto della base al monitor LCD e fi ssare
adeguatamente le viti della parte inferiore del supporto della base.
Прикрепите основание-подставку к ЖК-монитору и
надлежащим образом закрутите винты в нижней части
основания-подставки.
Ayağı LCD monitöre takın ve ayağın altındaki vidaları düzgün şekilde
kilitleyin.
Allow adequate ventilation around the monitor so that
heat can properly dissipate.
Do not block ventilated openings or place the monitor
near a radiator or other heat sources. Do not put
anything on top of monitor.
The power cable connector is the primary means of
detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet which
is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for
transporting.
Carry the monitor holding the built-in handle and bottom
frames of the monitor.
Do not carry holding only the stand.
Troubleshooting
No picture
The signal cable should be completely connected to the display
card/computer.
The display card should be completely seated in its slot.
Front power Switch and computer power switch should be in the ON
position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on
the display card or system being used. (Please consult display card
or system manual to change graphics mode.)
Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended settings.
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Check the signal input.
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die
entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie
die Lüftungsschlitze nicht ab, und stellen Sie den Monitor
nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe
einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich
ist.
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie
die Verpackung für spätere Transporte auf.
Um den Monitor zu tragen, halten Sie diesen am
integrierten Handgriff und am unteren Rahmen fest.
Halten Sie den Monitor zum Tragen nicht ausschließlich
an dessen Fuß fest.
Fehlerbehebung
Kein Bild
Das Signalkabel muss richtig mit Grafi kkarte/Computer verbunden
sein.
Die Grafi kkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein.
Der Netzschalter auf der Vorderseite des Monitors und der
Netzschalter des Computers müssen sich in der Position ON bzw.
EIN befi nden.
Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafi kkarte
unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern
des Grafi kmodus fi nden Sie im Handbuch zur Grafi kkarte bzw. zum
System.)
Überprüfen Sie, ob für Monitor und Grafi kkarte die empfohlenen
Einstellungen vorgenommen wurden.
Prüfen Sie, ob der Stecker des Signalkabels verbogen wurde oder
ob Stifte im Stecker fehlen.
Prüfen sie das Eingangssignal.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe
sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni
coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes
de calor. No coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal
modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca
de una caja de enchufe de fácil acceso.
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
Desplace el monitor con el asa incorporada y los
marcos inferiores del monitor.
No lo transporte cogiendo sólo la base.
Solución de problemas
No hay imagen
El cable de señal debería estar completamente conectado a la
tarjeta de visualización o al ordenador.
La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada
en la ranura correspondiente.
El interruptor de encendido frontal del monitor y el del ordenador
deberían estar en la posición ON.
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en
la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
(Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para
modifi car el modo gráfi co.)
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son
compatibles y su confi guración es la recomendada.
Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni
tiene ninguna clavija hundida.
Compruebe la entrada de señal.
EX231W Setup Manual.indd 1EX231W Setup Manual.indd 1 10/7/10 9:17:28 AM10/7/10 9:17:28 AM
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI
PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC LCD:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che può
essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese. In Europa deve essere
utilizzato il tipo H05VV-F 3G 0,75 mm
2
.
Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato, dotato di un fusibile nero
(5A) installato.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Utilizzare l’adattatore AC. Non posare alcun oggetto sull’adattatore AC e non usarlo all’aperto.
Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire il monitor e l’adattatore AC.
Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la confi gurazione. Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero
causare seri danni.
Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una posizione stabile e attuare le
misure necessarie per impedire che cada.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato se si verifi cano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Se l’adattatore AC è danneggiato.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Se si notano danni strutturali, quali incrinature o sfarfallamento innaturale.
Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Dichiarazione del Costruttore
Si certifi ca che il monitor a colori MultiSync EX231W (L230NW)
è in conformità con
Direttiva del Consiglio Europeo
2006/95/CE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo
2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Direttiva del Consiglio Europeo
2009/125/CE:
CE Nr.1275/2008
– EN 62301:2005
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITAA PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA
POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere suffi cientemente elevate da provocare
scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione
dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
ATTENZIONE
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN
∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
• MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi μok
tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iμleri için yetkili servis elemanlar∂na baμvurun.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik μoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için
kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar μok ya da yang∂na yol açabilir.
Monitörün düμmesine ve ciddi μekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taμ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleμtirmeyin.
Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂μ olmal∂d∂r.
(Avrupa’da H05VV-F 3G 0.75mm
2
kullan∂lmal∂d∂r).
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fi μi olan güç kablosu kullan∂n.
Monitörün üzerine herhangi birμey koymay∂n ve monitörü d∂μar∂da kullanmay∂n.
AC adaptörün üzerine herhangi bir μey koymay∂n ve AC adaptörü d∂μar∂da kullanmay∂n.
Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n, katlamay∂n veya baμka yolla zarar vermeyin.
Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n.
Monitörün ve AC adaptörün üstünü örtmeyin.
Taμ∂rken, kurarken ve ayarlarken LCD panel yüzeyine dokunmay∂n. LCD panele bas∂nç uygulamak ciddi hasarlara yol açabilir.
Deprem veya di©er μoklar sebebiyle devrilmeden dolay∂ LCD monitörün hasar görmesini önlemek için, monitörü sa©lam bir yere monte etti©inizden
ve gerekli önlemleri ald∂©∂n∂zdan emin olun.
Aμa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fi μten çekin ve servis için yetkili servis personeline baμvurun.
Güç kayna©∂ kablosu ya da fi μi hasar gördü©ünde.
AZ adaptör hasar gördü©ünde.
E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düμtüyse.
E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.
E©er monitör düμtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂μm∂yorsa.
E©er çatlak veya do©al olmayan sallant∂ gibi yap∂sal hasarlar fark ederseniz.
Cam∂ k∂r∂l∂rsa dikkatli olun.
E©er monitör veya cam∂ k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.
Üreticinin Bildirimi
Burada, renkli MultiSync EX231W (L230NW) monitörünüzün
aμa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz:
Konsey Yönetmeli©i 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Konsey Yönetmeli©i 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Konsey Yönetmeli©i 2009/125/EC:
EC No.1275/2008
– EN 62301:2005
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE
F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
D∑KKAT
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑
HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiμ voltaj∂n elektrik μoku yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r.
Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir.
Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
UYARI
ve aμa©∂daki iμarete sahiptir
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japonya
UYARI
Техника безопасности и техническое обслуживание
ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА MULTISYNC LCD
ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса
может привести к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять
квалифицированный специалист.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут соприкасаться с деталями под высоким напряжением, что может быть
опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что
приведет к его серьезному повреждению.
Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне
помещения.
Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности вашей страны. (В Европе необходимо использовать кабель H05VV-F 3G 0,75 мм
2
).
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую
вмонтирован черный предохранитель (5 A).
Не кладите какие-либо предметы на монитор и не используйте его вне помещения.
Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне
помещения.
Не перегибайте и не деформируйте кабель питания.
Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества.
Не накрывайте монитор и адаптер переменного тока.
Не прикасайтесь к ЖК-панели во время транспортировки, установки или настройки. Сильное надавливание на ЖК-панель может привести к
серьезным повреждениям.
Чтобы предотвратить повреждение ЖК–монитора, причиной которого может стать его опрокидывание в результате возможного землетрясения или
иного воздействия, устанавливайте монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения падения монитора.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно отключите кабель питания монитора из электрической розетки и вызовите
квалифицированного специалиста:
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если адаптер переменного тока поврежден.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или в воду.
При падении монитора или повреждении корпуса.
Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации.
При обнаружении повреждений конструкции, например, трещин или неестественных покачиваний корпуса.
Если разбилось стекло, соблюдайте осторожность.
Если монитор или стекло разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу и соблюдайте осторожность.
Заявление изготовителя
Настоящим подтверждаем, что цветной ЖК-монитор MultiSync
EX231W (L230NW) соответствует
Директиве Совета 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Директиве Совета 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Директиве Совета 2009/125/EC:
EC No.1275/2008
– EN 62301:2005
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО,
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные детали под высоким напряжением, которые
могут стать причиной поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого устройства. Поэтому
ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
и содержит отметку
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
ВНИМАНИЕ
BZ02
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ
EEE Yönetmeli©ine Uygundur.
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSEILS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET
DE L’UTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR MULTISYNC :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots
peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confi ez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension
dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement
endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être
utilisé en Europe).
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5 A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne placez aucun objet sur l’adaptateur secteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Ne placez rien sur le moniteur et l’adaptateur secteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou paramétrez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD,
vous pouvez l’endommager sérieusement.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un
emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confi ez la réparation à du personnel qualifi é dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Lorsque l’adaptateur secteur est endommagé.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Si vous constatez des défauts structurels tels que des fi ssures ou des vibrations anormales.
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Déclaration du constructeur
Nous certifi ons par le présent document que le moniteur couleur
MultiSync EX231W (L230NW) est conforme à
la directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
la directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
la directive européenne 2009/125/CE :
CE N° 1275/2008
– EN 62301:2005
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ
PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ
RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une électrocution.
Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent
donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
ATTENTION
References/Références/Referencias
NEC Monitor Customer Service & Support/Service à la clientele et assistance technique du moniteur NEC/Servicio de atención y asistencia al client de monitores NEC
Customer Service and Technical Support/Service à la clientele et assistance technique/Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662
Télécopieur/Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Pièces et accessoires/Piezas y accesorios: (888) 634-4662 (Option 3)
Warranty Information/Information sur la garantie/Información sobre la garantía: www.necdisplay.com
Online Techinical Support/Assistance technique en ligne/Soporte técnico en línea: www.necdisplay.com
Sales and Product Information/ Ventes et information produit/ Información sobre ventas y productos
Sales information Line/Ligne d’information sur les ventes/Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487
Canadian Customers/Clientèle canadienne/Clientes canadienses: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales: (800) 284-6320
Government Sales e-mail/Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com
Electronic Channels/Courrier électronique/Canales electrónicos
World Wide Web/Internet: http://www.necdisplay.com
Product Registration/Produit enregistré/Registro de productos: http://www.necdisplay.com
Drivers and Downloads/Pilotes et téléchargements/Controladores y descargas:
http://www.necdisplay.com
Limited Warranty (For U.S.)/Garantie limitée/Garantía limitada
English
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”)
warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and,
subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY
SOLUTIONS sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a
period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare parts are
warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished
and will meet specifi cations of the original parts or unit. This warranty gives you specifi c
legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable.
This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service
required as a result of third party components is not covered under this warranty. In
order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in
the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product
distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty
service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required
by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of
seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid,
or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility
authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder
in either the original package or a similar package affording an equal degree of
protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have
prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall
not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service
facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial
number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered
by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fi xed
images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the
User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN
THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty.
Consumers are cautioned that Product performance is affected by system
confi guration, software, the application, customer data, and operator control of
the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are
considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by
the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c
purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC
DISPLAYSOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc.
service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
Français
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS»)
garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon
les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion,
toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange
sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités
peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifi cations
des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction
à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas
transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC
DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces
provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette
garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur
d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-
Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC
DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être
une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de
l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port
prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre
centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit
dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de
retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une
autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit
ne pourra avoir été enlevé ou modifi é, réparé ou entretenu au préalable par personne
d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le
numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé.
Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à
l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes de temps résultant en une
persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une
utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de
ces conditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU
D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN
PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-
DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-
DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs
doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la confi guration du
système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est
utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY
SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise
en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent,
l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifi que doit être déterminée
par le consommateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY
SOLUTIONS le plus proche, appeler NEC Display Sollutions of America au
1-800-632-4662.
Español
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”)
garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está
sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo
criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta
que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha
de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa
(90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y
cumplirán con las especifi caciones de la unidad o de las piezas originales.
Cmás de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado.
Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta
garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El
mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está
cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se
debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente
garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de
NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE.
UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de
compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una
factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el
número de serie del producto.
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta
el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado
a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY
SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado
de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY
SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual
puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido
a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal
no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado
ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el
Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fi jas durante largos
períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta),
ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las
instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones
anulará esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE
LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN
DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS
GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES
O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER
APLICABLES A USTED.
Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada.
Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado
por la confi guración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y
el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos
de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas,
la implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el
consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o
aplicación específi cos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display
Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc.
llamando al 1-800-632-4662.
Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur
pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne
placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une
autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen
principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à
proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport.
Conservez l’emballage pour le transport.
Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le
dessous.
Ne le portez pas uniquement à l’aide du support.
Résolution des problèmes
Pas d’image
Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à
l’ordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Vérifi er que les interrupteurs d’alimentation du moniteur en façade et
de l’ordinateur sont sur la position MARCHE.
Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le
manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er
le mode graphique.)
Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
Vérifi er le signal d’entrée.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor
in modo da dissipare il calore. Non ostruire le aperture
di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o
altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballo per il trasporto.
Trasportare il monitor tenendo la maniglia incorporata e
i bordi inferiori del monitor.
Non trasportare il monitor tenendolo solo per il supporto.
Ricerca guasti
Nessuna immagine
Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del
computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Verifi care che l’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e
l’interruttore di alimentazione del computer siano in posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato
selezionato un modo supportato. (Consultare il manuale della
scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafi ca).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e
rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti
piegati o rientrati.
Controllare l’ingresso segnale.
Обеспечьте необходимое свободное пространство
вокруг монитора для вентиляции и правильного
рассеивания тепла. Не закрывайте вентиляционные
отверстия и не размещайте монитор в
непосредственной близости от батарей отопления
и других источников тепла. Не кладите ничего на
монитор.
Кабель питания является основным средством для
отключения системы от источника питания. Монитор
необходимо устанавливать рядом с легкодоступным
источником питания.
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните
упаковку на случай перевозки.
При перемещении монитор следует держать за
встроенную ручку и за нижнюю часть корпуса.
Не следует переносить монитор, удерживая его только
за подставку.
Устранение неисправностей
Нет изображения
Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате
видеоадаптера/компьютеру.
Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в
разъеме.
Проверьте, чтобы выключатель питания монитора на передней
панели и выключатель питания компьютера были установлены
в положение ON (ВКЛ).
Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или
в системе выбран поддерживаемый режим. (Для изменения
графического режима обратитесь к руководству по плате
видеоадаптера или по компьютеру.)
Проверьте совместимость рекомендованных параметров для
монитора и платы видеоадаптера.
Проверьте, нет ли в разъеме кабеля для передачи сигнала
согнутых или вдавленных штырьков.
Проверьте вход сигнала.
Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün
etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat
edin. Havaland∂rma boμluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da
monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleμtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir μey koymay∂n.
Güç kablosu ba©lay∂c∂s∂, sistemi güç kayna©∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur.
Monitör, kolayca eriμilebilen bir prize yak∂n olarak
kurulmal∂d∂r.
Taμ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taμ∂ma için saklay∂n.
Monitörü tutama©∂ndan ve alt çerçevelerinden tutarak
taμ∂y∂n.
Sadece aya©∂ndan tutarak taμ∂may∂n.
Sorun Giderme
Görüntü Yok
Sinyal kablosu ekran kart∂na/bilgisayara tam olarak tak∂l∂ olmal∂d∂r.
Ekran kart∂ yuvas∂na tam olarak oturtulmuμ olmal∂d∂r.
Ön Güç Dü©mesini kontrol edin; bilgisayar∂n güç dü©mesi ON
(AÇIK) konumda olmal∂d∂r.
Ekran kart∂nda veya kullan∂lan sistemde desteklenen modlardan
birinin seçili oldu©undan emin olun. (Grafi k modunu de©iμtirmek için
lütfen sistemin veya ekran kart∂n∂n kullan∂m k∂lavuzuna bak∂n.)
Monitörünüzü ve ekran kart∂n∂ uyumluluklar∂ ve tavsiye edilen
ayarlar∂ için kontrol edin.
Sinyal kablosu ba©lay∂c∂s∂nda e©ilmiμ ya da içeri kaçm∂μ olabilecek
pinleri kontrol edin.
Sinyal giriμini kontrol edin.
EX231W Setup Manual.indd 2EX231W Setup Manual.indd 2 10/7/10 9:17:30 AM10/7/10 9:17:30 AM

Transcripción de documentos

MultiSync EX231W Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans 1920 x 1080 @ 60Hz Contents Contenuto • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Setup Manual MultiSync LCD monitor Power Cord AC Adapter Stand Base stand AC Adapter holder Cable holder Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D) USB Cable Setup Manual • • • Monitor LCD MultiSync Cavo di alimentazione Adattatore AC Supporto Supporto per la base Supporto per adattatore AC Supporto cavi Cavo segnali video (Mini D-SUB a 15 pin maschio verso DVI-A) Cavo segnali video (DVI-D a DVI-D) Cavo USB Manuale di montaggio Inhalt der Verpackung Содержимое • • • • • • • • • • • • • • • • MultiSync LCD-Monitor Netzkabel Wechselstromnetzteil Monitorfuß Standfuß Wechselstromnetzteil-Halter Kabelhalter Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf DVI-A) Signalkabel (DVI-D auf DVI-D) USB-Kabel Installationshandbuch • • • • • • Manual de configuración Contenido ∑çindekiler • • • • • • • • • • • • • • • • Manuel d’installation Manuale di montaggio Руководство по установке Kurulum K∂lavuzu • • • • • • MultiSync LCD monitör Güç Kablosu AC Adaptör Destek Ayak deste©i AC Adaptör tutucu Kablo tutucu Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek DVI-A) Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D) USB Kablo Kurulum K∂lavuzu Sommaire Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly. Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist. Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor. Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments requis avant de commencer l’assemblage du moniteur. Prima di iniziare ad assemblare il monitor assicurarsi che la confezione contenga tutti i componenti. До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке. Monitörün montaj∂na baμlamadan önce kutu içeri©inin eksiksiz oldu©undan emin olun. • • • • • • • • • • • Положите монитор экраном вниз на гладкую поверхность (так чтобы кнопки не касались ее) и вставьте верхние элементы крепления поставки в паз монитора, затем надавите на подставку в направлении стрелок к монитору, как показано на Рисунке, и убедитесь, что крепления подставки защелкнулись. Monitörü aşındırıcı olmayan bir yüzey üzerine yerleştirin (düğmelerin temas etmemeleri için) ve desteğin üst kancalarını monitördeki yuvaya yerleştirin, daha sonra desteği Şekil 1’de gösterilen ok yönünde monitöre doğru itin ve desteğin kilitlendiğinden emin olun. Place monitor down on a non-abrasive surface (so that the buttons don’t touch it) and put the upper hooks of the stand in the slot of the monitor then push stand into monitor in direction of the arrow as shown in Figure and confirm that the stand is locked. Legen Sie den Monitor auf eine glatte Oberfläche (die Tasten dürfen diese nicht berühren), setzen Sie die oberen Halterungen des Fußes in den Schacht des Monitors ein, und drücken Sie den Fuß anschließend in den Monitor. Beachten Sie dabei die in der Abbildung dargestellte Richtung, und vergewissern Sie sich, dass der Fuß einrastet. Moniteur LCD MultiSync Cordon d’alimentation Adaptateur secteur Socle Support de socle Support de l’adaptateur secteur Support de câble Câble de signal vidéo (Câble mini D-SUB mâle 15 broches vers DVI-A) Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D) Câble USB Manuel d’installation Sitúe el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (para que los botones no la toquen) y coloque los corchetes de la parte superior del soporte en la ranura del monitor. Después, empuje el soporte hacia el monitor en el sentido que indica la flecha, tal como se indica en la figura. Finalmente, asegúrese de que el soporte esté bloqueado. Attach the base stand to LCD monitor and properly lock screws at the base stand bottom. Locate all inputs and make sure that all cords and cables are properly connected. Befestigen Sie den Fuß am LCD-Monitor und ziehen Sie die Schraube an der Unterseite des Standfußes fest. Schließen Sie alle Kabelverbindungen korrekt an die jeweiligen Eingänge an. Fije el soporte de la base al monitor LCD y apriete los tornillos de la parte inferior. Ubique todas las entradas y asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Fixez le socle de la base au moniteur LCD et serrez correctement les vis situées au bas du socle. Localisez toutes les entrées et assurez-vous que tous les cordons et câbles sont correctement connectés. Montare il supporto della base al monitor LCD e fissare adeguatamente le viti della parte inferiore del supporto della base. Individuare tutti gli ingressi e assicurarsi che tutti i cavi siano collegati nel modo appropriato. Прикрепите основание-подставку к ЖК-монитору и надлежащим образом закрутите винты в нижней части основания-подставки. Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели подсоединены надлежащим образом. Ayağı LCD monitöre takın ve ayağın altındaki vidaları düzgün şekilde kilitleyin. Appoggiare il monitor su una superficie non abrasiva (in modo che i tasti non tocchino la superficie) e collocare i ganci superiori del supporto nello slot del monitor, quindi spingere il supporto nel monitor nella direzione della freccia, come indicato nella Figura e verificare che il supporto sia bloccato. ЖК-монитор MultiSync Кабель питания Адаптер переменного тока Подставка Основание-подставка Держатель адаптера переменного тока Держатель кабеля Кабель видеосигнала (15-штырьковый миниразъем D-SUB - DVI-A) Кабель видеосигнала (DVI-D к DVI-D) Кабель USB Руководство по установке Installationshandbuch Monitor LCD MultiSync Cable de alimentación Adaptador de CA Soporte Soporte de la base Porta-adaptador de CA Pasacables Cable de señal de vídeo (Cable mini D-SUB/DVI-A 15 clavijas macho) Un cable de señal de vídeo (DVI-D a DVI-D) Cable USB Manual de configuración Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (de telle sorte que les boutons ne soient pas en contact avec la surface), insérez les crochets supérieurs du socle dans le logement du moniteur puis placez le socle dans le moniteur en poussant dans le sens indiqué par les flèches, comme illustré. Vérifiez que le socle est verrouillé. Find the keys used for OSD controls at the bottom of the monitor. Die Tasten für die OSD-Steuerungen befinden sich unten am Monitor. Busque las teclas utilizadas para los controles OSD en la parte inferior del monitor. Recherchez les touches utilisées pour les commandes OSD au bas du moniteur. Individuare i tasti utilizzati per i controlli OSD nella parte inferiore del monitor. В нижней части монитора найдите кнопки, используемые для управления меню OSD. Monitörün altında OSD kontroller için kullanılan tuşları bulun. Tüm giriμleri belirleyin, tüm kordonlar∂n ve kablolar∂n do©ru ba©land∂©∂ndan emin olun. See User’s Manual for complete instructions on how to remove monitor stand. Ausführliche Anweisungen zum Entfernen des Monitorfußes finden Sie im Benutzerhandbuch. Consulte el manual de usuario para instrucciones completas sobre cómo extraer la base del monitor. Consultez le Manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions complètes sur le retrait du socle du moniteur. Vedere il Manuale dell'utente per le istruzioni complete su come rimuovere il supporto del monitor. См. руководство пользователя для получения подробных инструкций по снятию подставки монитора. Monitör desteğinin nasıl çıkartılacağına ilişkin talimatlar için Kullanıcı Kılavuzuna bakın. Declaration of the Manufacturer WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 7 < For US > CAUTION < For Europe > RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. www.necdisplay.com For additional information, log on to www.necdisplay.com and consult User’s manual. For additional information, consult the User’s Manual. There is a User’s Manual in the CD-ROM. Zusätzliche Informationen finden Sie auf www.nec-displaysolutions.de und im Benutzerhandbuch. Zusätzliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch ist auf der CD-ROM enthalten. Para obtener más información, vaya a www.necdisplay.com y consulte los manuales del usuario. Para más información, consulte el manual de usuario. Hay un manual de usuario en CD-ROM. Pour de plus amples informations, visitez le site www. necdisplay.com et consultez le manuel de l’utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Manuel de l’utilisateur. Le CD-ROM contient un Manuel de l’utilisateur. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.necdisplay.com e consultare il Manuale dell’utente. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell’utente. Il Manuale dell’utente è disponibile nel CD-ROM. Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя на сайте www.necdisplay.com Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя. Руководство пользователя содержится на компакт-диске. ∑lave bilgiler için ww.necdisplay.com adresine ve kullan∂c∂ k∂lavuzuna bakabilirsiniz. ∑lave bilgiler için Kullan∂c∂ K∂lavuzuna bak∂n. Kullan∂c∂ K∂lavuzu CDROM içinde bulunmaktad∂r. FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOUR MONITOR: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN. DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water. Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure. Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire. Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G 0.75mm2 should be used in Europe). In U.K, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor. Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors. Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not use the AC Adapter outdoors. Do not bend, crimp or otherwise damage the power cord. Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas. Do not cover monitor and AC adapter. Do not touch LCD panel surface while transporting, mounting and setting. Applying pressure on the LCD panel can cause serious damage. To prevent damage to the LCD monitor caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the monitor in a stable location and take measures to prevent falling. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN. Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren herstellen. Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden. EG-Direktive 2004/108/EG: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 EG-Direktive 2009/125/EG: EG No.1275/2008 – EN 62301:2005 • Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD-FARBMONITORS: • • • • • • • • • • • • • • • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf. Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann. Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen. Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte. Verwenden Sie das mitgelieferte Wechselstromnetzteil. Stellen Sie keine Objekte auf das Wechselstromnetzteil und setzen Sie es nicht außerhalb geschlossener Räume ein. Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (In Europa muss Typ H05VV-F 3G, 0,75 mm2 verwendet werden.) Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit einer schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb umbauter Räume ein. Verwenden Sie das mitgelieferte Wechselstromnetzteil. Stellen Sie keine Objekte auf das Wechselstromnetzteil und setzen Sie es nicht außerhalb geschlossener Räume ein. Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken, zu quetschen oder anderweitig zu beschädigen. Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen. Decken Sie den Monitor und das Wechselstromnetzteil nicht ab. Berühren Sie beim Transport, bei der Montage und Einrichtung nicht den LCD-Bildschirm. Das Ausüben von Druck auf den LCD-Bildschirm kann schwere Beschädigungen hervorrufen. Um Beschädigungen am LCD-Monitor aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Monitor an einem sicheren Standort aufgebaut wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Monitors zu vermeiden. Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker in Verbindung setzen: • • • • • • • • • Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. Wenn das Wechselstromnetzteil beschädigt ist. Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen. Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. Der Monitor wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt. Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß. Falls physische Schäden wie Risse oder außergewöhnliches Wackeln festgestellt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn das Glas zerbrochen ist. Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor oder das Glas zerbrochen ist. EX231W Setup Manual.indd 1 When the power supply cord or plug is damaged. When AC adapter is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. If the monitor has been exposed to rain or water. If the monitor has been dropped or the cabinet damaged. If the monitor does not operate normally by following operating instructions. If you notice any structural damage such as cracks or unnatural wobbling. If glass is broken, handle with care. If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care. Erklärung des Herstellers VORSICHT • PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO. und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist: PELIGRO NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor. Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO. Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor. Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas. PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR LCD MULTISYNC EN COLOR: • • • Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf. • Um den Monitor zu tragen, halten Sie diesen am integrierten Handgriff und am unteren Rahmen fest. • • • • Halten Sie den Monitor zum Tragen nicht ausschließlich an dessen Fuß fest. • Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Der Netzschalter auf der Vorderseite des Monitors und der Netzschalter des Computers müssen sich in der Position ON bzw. EIN befinden. • Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafikkarte unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern des Grafikmodus finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte bzw. zum System.) • Überprüfen Sie, ob für Monitor und Grafikkarte die empfohlenen Einstellungen vorgenommen wurden. • Prüfen Sie, ob der Stecker des Signalkabels verbogen wurde oder ob Stifte im Stecker fehlen. • Prüfen sie das Eingangssignal. Council Directive 2009/125/EC: EC No.1275/2008 – EN 62301:2005 • • • • • • • NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de mantenimiento deberá realizarlas un técnico cualificado. No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua. No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo. No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego. No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves. El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 0,75 mm2.) En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para utilizarlo con este monitor. No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre. Utilice el adaptador de CA que se suministra con el producto. No coloque objetos sobre el adaptador de CA ni lo utilice al aire libre. No doble, pince ni dañe en modo alguno el cable de alimentación. No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa. No obstruya el monitor ni el adaptador de CA. No toque la pantalla de cristal líquido durante el transporte, el montaje o la instalación. Presionar la superficie del panel LCD puede causar daños importantes. Para prevenir daños al monitor LCD causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el monitor en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga. Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio cualificado: • • • • • • • • • Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado. Cuando el adaptador de CA está dañado. Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor. Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua. Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja. Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio. Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea natural. Si hay cristales rotos, retírelos con precaución. Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución. and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible. • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. • Carry the monitor holding the built-in handle and bottom frames of the monitor. • Do not carry holding only the stand. CAUTION Troubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.) • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings. • Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins. • Check the signal input. Declaración del fabricante Por la presente certificamos que el monitor en color MultiSync EX231W (L230NW) cumple la Directiva 2006/96/CE: – EN 60950-1 Directiva 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 Directiva 2009/125/CE: CE Nº1275/2008 – EN 62301:2005 Medidas de seguridad y mantenimiento • Fehlerbehebung Council Directive 2004/108/EC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 ADVERTENCIA Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor MultiSync EX231W (L230NW) folgenden Richtlinien entspricht: EG-Direktive 2006/95/EG: – EN 60950-1 Council Directive 2006/95/EC: – EN 60950-1 Safety Precautions and Maintenance Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: WARNUNG We hereby certify that the colour monitor MultiSync EX231W (L230NW) is in compliance with y lleva la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japón • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso. • Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes. • Desplace el monitor con el asa incorporada y los marcos inferiores del monitor. • No lo transporte cogiendo sólo la base. PELIGRO Solución de problemas No hay imagen • El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador. • La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente. • El interruptor de encendido frontal del monitor y el del ordenador deberían estar en la posición ON. • Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modificar el modo gráfico.) • Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y su configuración es la recomendada. • Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni tiene ninguna clavija hundida. • Compruebe la entrada de señal. 10/7/10 9:17:28 AM Déclaration du constructeur AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. la directive européenne 2006/95/CE : – EN 60950-1 la directive européenne 2004/108/CE : – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. la directive européenne 2009/125/CE : CE N° 1275/2008 – EN 62301:2005 • Consignes de sécurité et d’entretien POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSEILS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR MULTISYNC : • • • • • • • • • • • • • • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau. N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement endommagé. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,75 mm2 doit être utilisé en Europe). Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5 A). Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur. Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne placez aucun objet sur l’adaptateur secteur et ne l’utilisez pas en extérieur. Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux. Ne placez rien sur le moniteur et l’adaptateur secteur. Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou paramétrez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement. Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute. Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : • • • • • • • • • Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. Lorsque l’adaptateur secteur est endommagé. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé. Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation. Si vous constatez des défauts structurels tels que des fissures ou des vibrations anormales. Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre. Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution. ATTENTION • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport. • Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le dessous. • Ne le portez pas uniquement à l’aide du support. Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • Vérifier que les interrupteurs d’alimentation du moniteur en façade et de l’ordinateur sont sur la position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.) • Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique. • Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée. • Vérifier le signal d’entrée. ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные детали под высоким напряжением, которые могут стать причиной поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства. Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем. Директиве Совета 2009/125/EC: EC No.1275/2008 – EN 62301:2005 Direttiva del Consiglio Europeo 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO. Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità. Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi. • • • • • • • • • • • • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualificato. Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua. Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto dell’apparecchiatura. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi. Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente. Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese. In Europa deve essere utilizzato il tipo H05VV-F 3G 0,75 mm2. Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato, dotato di un fusibile nero (5A) installato. Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto. Utilizzare l’adattatore AC. Non posare alcun oggetto sull’adattatore AC e non usarlo all’aperto. Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione. Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi. Non coprire il monitor e l’adattatore AC. Non toccare la superficie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la configurazione. Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero causare seri danni. Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada. Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni: • • • • • • • • • Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o ATTENZIONE altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor. Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. Se l’adattatore AC è danneggiato. E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor. Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua. Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata. Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso. Se si notano danni strutturali, quali incrinature o sfarfallamento innaturale. Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura. Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura. • Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile. • Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto. • Trasportare il monitor tenendo la maniglia incorporata e i bordi inferiori del monitor. • Non trasportare il monitor tenendolo solo per il supporto. Ricerca guasti Nessuna immagine • Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del computer. • La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. • Verificare che l’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e l’interruttore di alimentazione del computer siano in posizione ON. • Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato. (Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica). • Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate. • Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti piegati o rientrati. • Controllare l’ingresso segnale. Üreticinin Bildirimi D∑KKAT Burada, renkli MultiSync EX231W (L230NW) monitörünüzün aμa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz: YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN. и содержит отметку Konsey Yönetmeli©i 2006/95/EC: – EN 60950-1 Konsey Yönetmeli©i 2004/108/EC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 UYARI NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN UYARI: NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Giappone • PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC LCD: • • ed è contrassegnato con Direttiva del Consiglio Europeo 2009/125/CE: CE Nr.1275/2008 – EN 62301:2005 Precauzioni di sicurezza e manutenzione Настоящим подтверждаем, что цветной ЖК-монитор MultiSync EX231W (L230NW) соответствует Директиве Совета 2004/108/EC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ. Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur. Директиве Совета 2006/95/EC: – EN 60950-1 Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/CE: – EN 60950-1 ATTENZIONE NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japon Заявление изготовителя ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. Si certifica che il monitor a colori MultiSync EX231W (L230NW) è in conformità con PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO. sous la marque suivante : • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Dichiarazione del Costruttore AVVISO Nous certifions par le présent document que le moniteur couleur MultiSync EX231W (L230NW) est conforme à ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN. Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiμ voltaj∂n elektrik μoku yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir. Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r. Konsey Yönetmeli©i 2009/125/EC: EC No.1275/2008 – EN 62301:2005 ve aμa©∂daki iμarete sahiptir NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japonya BZ02 • Техника безопасности и техническое обслуживание ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА MULTISYNC LCD ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ. • • • • • • • • • • • • • • • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист. Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой. Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут соприкасаться с деталями под высоким напряжением, что может быть опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность аппарата. Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что приведет к его серьезному повреждению. Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне помещения. Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности вашей страны. (В Европе необходимо использовать кабель H05VV-F 3G 0,75 мм2). В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую вмонтирован черный предохранитель (5 A). Не кладите какие-либо предметы на монитор и не используйте его вне помещения. Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне помещения. Не перегибайте и не деформируйте кабель питания. Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества. Не накрывайте монитор и адаптер переменного тока. Не прикасайтесь к ЖК-панели во время транспортировки, установки или настройки. Сильное надавливание на ЖК-панель может привести к серьезным повреждениям. Чтобы предотвратить повреждение ЖК–монитора, причиной которого может стать его опрокидывание в результате возможного землетрясения или иного воздействия, устанавливайте монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения падения монитора. В случае возникновения следующих ситуаций немедленно отключите кабель питания монитора из электрической розетки и вызовите квалифицированного специалиста: • • • • • • • • • Если поврежден кабель питания или вилка. Если адаптер переменного тока поврежден. Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы. Если монитор попал под дождь или в воду. При падении монитора или повреждении корпуса. Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации. При обнаружении повреждений конструкции, например, трещин или неестественных покачиваний корпуса. Если разбилось стекло, соблюдайте осторожность. Если монитор или стекло разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу и соблюдайте осторожность. ВНИМАНИЕ Обеспечьте необходимое свободное пространство вокруг монитора для вентиляции и правильного рассеивания тепла. Не закрывайте вентиляционные отверстия и не размещайте монитор в непосредственной близости от батарей отопления и других источников тепла. Не кладите ничего на монитор. MULTISYNC LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N: • • • • Кабель питания является основным средством для отключения системы от источника питания. Монитор необходимо устанавливать рядом с легкодоступным источником питания. • Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните упаковку на случай перевозки. • При перемещении монитор следует держать за встроенную ручку и за нижнюю часть корпуса. • • Не следует переносить монитор, удерживая его только за подставку. • • • • • • • • Устранение неисправностей Нет изображения • Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате видеоадаптера/компьютеру. • Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в разъеме. • Проверьте, чтобы выключатель питания монитора на передней панели и выключатель питания компьютера были установлены в положение ON (ВКЛ). • Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или в системе выбран поддерживаемый режим. (Для изменения графического режима обратитесь к руководству по плате видеоадаптера или по компьютеру.) • Проверьте совместимость рекомендованных параметров для монитора и платы видеоадаптера. • Проверьте, нет ли в разъеме кабеля для передачи сигнала согнутых или вдавленных штырьков. • Проверьте вход сигнала. Limited Warranty (For U.S.)/Garantie limitée/Garantía limitada • • MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi μok tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iμleri için yetkili servis elemanlar∂na baμvurun. Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n. Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik μoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n. Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar μok ya da yang∂na yol açabilir. Monitörün düμmesine ve ciddi μekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taμ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine yerleμtirmeyin. Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂μ olmal∂d∂r. (Avrupa’da H05VV-F 3G 0.75mm2 kullan∂lmal∂d∂r). ∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiμi olan güç kablosu kullan∂n. Monitörün üzerine herhangi birμey koymay∂n ve monitörü d∂μar∂da kullanmay∂n. AC adaptörün üzerine herhangi bir μey koymay∂n ve AC adaptörü d∂μar∂da kullanmay∂n. Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n, katlamay∂n veya baμka yolla zarar vermeyin. Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n. Monitörün ve AC adaptörün üstünü örtmeyin. Taμ∂rken, kurarken ve ayarlarken LCD panel yüzeyine dokunmay∂n. LCD panele bas∂nç uygulamak ciddi hasarlara yol açabilir. Deprem veya di©er μoklar sebebiyle devrilmeden dolay∂ LCD monitörün hasar görmesini önlemek için, monitörü sa©lam bir yere monte etti©inizden ve gerekli önlemleri ald∂©∂n∂zdan emin olun. Aμa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiμten çekin ve servis için yetkili servis personeline baμvurun. • • • • • • • • • Güç kayna©∂ kablosu ya da fiμi hasar gördü©ünde. AZ adaptör hasar gördü©ünde. E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düμtüyse. E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa. E©er monitör düμtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse. E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂μm∂yorsa. E©er çatlak veya do©al olmayan sallant∂ gibi yap∂sal hasarlar fark ederseniz. Cam∂ k∂r∂l∂rsa dikkatli olun. E©er monitör veya cam∂ k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun. • Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boμluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleμtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir μey koymay∂n. • Güç kablosu ba©lay∂c∂s∂, sistemi güç kayna©∂ndan ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör, kolayca eriμilebilen bir prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r. • Taμ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taμ∂ma için saklay∂n. • Monitörü tutama©∂ndan ve alt çerçevelerinden tutarak taμ∂y∂n. • Sadece aya©∂ndan tutarak taμ∂may∂n. UYARI Sorun Giderme Görüntü Yok • Sinyal kablosu ekran kart∂na/bilgisayara tam olarak tak∂l∂ olmal∂d∂r. • Ekran kart∂ yuvas∂na tam olarak oturtulmuμ olmal∂d∂r. • Ön Güç Dü©mesini kontrol edin; bilgisayar∂n güç dü©mesi ON (AÇIK) konumda olmal∂d∂r. • Ekran kart∂nda veya kullan∂lan sistemde desteklenen modlardan birinin seçili oldu©undan emin olun. (Grafik modunu de©iμtirmek için lütfen sistemin veya ekran kart∂n∂n kullan∂m k∂lavuzuna bak∂n.) • Monitörünüzü ve ekran kart∂n∂ uyumluluklar∂ ve tavsiye edilen ayarlar∂ için kontrol edin. • Sinyal kablosu ba©lay∂c∂s∂nda e©ilmiμ ya da içeri kaçm∂μ olabilecek pinleri kontrol edin. • Sinyal giriμini kontrol edin. EEE Yönetmeli©ine Uygundur. References/Références/Referencias English NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product. It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m NEC Monitor Customer Service & Support/Service à la clientele et assistance technique du moniteur NEC/Servicio de atención y asistencia al client de monitores NEC number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty. NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAYSOLUTIONS. For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662. Customer Service and Technical Support/Service à la clientele et assistance technique/Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Télécopieur/Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Pièces et accessoires/Piezas y accesorios: (800) 632-4662 (888) 634-4662 (Option 3) Warranty Information/Information sur la garantie/Información sobre la garantía: Online Techinical Support/Assistance technique en ligne/Soporte técnico en línea: www.necdisplay.com www.necdisplay.com Sales and Product Information/ Ventes et information produit/ Información sobre ventas y productos Sales information Line/Ligne d’information sur les ventes/Línea de información sobre ventas: Canadian Customers/Clientèle canadienne/Clientes canadienses: (888) 632-6487 (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales: (800) 284-6320 Government Sales e-mail/Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales Correo electrónico: [email protected] Electronic Channels/Courrier électronique/Canales electrónicos World Wide Web/Internet: http://www.necdisplay.com Product Registration/Produit enregistré/Registro de productos: http://www.necdisplay.com Drivers and Downloads/Pilotes et téléchargements/Controladores y descargas: http://www.necdisplay.com Français NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux ÉtatsUnis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie. NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CIDESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CIDESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY SOLUTIONS le plus proche, appeler NEC Display Sollutions of America au 1-800-632-4662. Español NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Cmás de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el EX231W Setup Manual.indd 2 Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía. NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS. Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662. 10/7/10 9:17:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC MultiSync EX231W El manual del propietario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para