Ferm CDM1086 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
Cordless drill
18V -1,5Ah
CDM1086
www.ferm.com
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
14
Traduction de la notice originale 19
Traducción del manual original 24
Tradução do manual original 29
Traduzione delle istruzioni originali 34
Översättning av bruksanvisning i original 39
Alkuperäisten ohjeiden käännös 44
Oversatt fra orginal veiledning 48
Oversættelse af den originale brugsanvisning 53
E
24
Ferm
Dysfunctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service
indiqué sur la carte de garantie en cas d‘un
dysfonctionnement, par exemple après l‘usure
d‘une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel,
un schéma avec toutes les pièces que vous
pouvez commander.
Environnement
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué de
matériau recyclable. Veuillez par conséquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint à part.
TALADRO INALÁMBRICO
Gracias por comprar este producto de Ferm.
Mediante ello, ahora podrá gozar de un producto
excelente, entregado por uno de los proveedores
líderes de Europa. proveedores.
Todos los productos que Ferm le haya entregado,
han sido fabricados de conformidad con las
mayores normas de rendimiento y seguridad.
Como parte de nuestra filosofía, también
ofrecemos un excelente servicio al cliente,
cubierto por nuestra amplia garantía.
Esperamos que disfrute utilizando este producto
durante muchos años.
Los números contenidos en el texto siguiente
se refieren a las ilustraciones de la página 2 -
4.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de poner el aparato en
funcionamiento. Póngase al corriente
con la forma de funcionamiento y el
manejo. Cuide la máquina de acuerdo
con las instrucciones para que funcione
siempre de forma correcta. Las
instrucciones de uso y la
correspondiente documentación deben
guardarse en la proximidad de la
máquina.
Contenidos
1. Datos de la herramienta
2. Normas de seguridad
3. Montaje de los accessorios
4. Funcionamiento
5. Servicio y mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Especificaciones técnicas
Tensión 18 V
Tensión cargador 230-240 V~
Frecuencia cargador 50 Hz
Potencia acumulador 1,5 Ah
Tiempo de recarga 70 minutos
Velocidades 2
Par máx. (Velocidad baja) 20 Nm
Revoluciones, sin carga
Posición I 0 - 350/min
Posición II 0 - 1250/min
E
25
Ferm
Alojamiento portabroca 1,0 - 10 mm
Peso (incluido acumulador) 1,5 kg
Lwa
(Nivel de potencia acústica)
75 dB(A), K=3
Lpa (presión acústica)
86 dB(A), K=3
Valor de vibración
1,68 m/s
2
, K=1,5
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en
este manual de instrucciones ha sido medido
según una prueba estándar proporcionada en EN
60745; puede utilizarse para comparar una
herramienta con otra y como valoración preliminar
de la exposición a las vibraciones al utilizar la
herramienta con las aplicaciones mencionadas
• al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
defi ciente, podría aumentar de forma notable
el nivel de exposición
• en las ocasiones en que se apaga la
herramienta o cuando está funcionando pero
no está realizando ningún trabajo, se podría
reducir el nivel de exposición de forma
importante
Protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de
trabajo
Contenidos del embalaje
1 Taladro inalámbrico
1 Batería
1 Cargador
2 Bits de doble cara
1 Instrucciones de funcionamiento
1 Instrucciones de seguridad
1 Tarjeta de garantía
Compruebe que el aparato, las piezas de repuesto
y los accesorios carecen de fallos provocados
durante el transporte.
Información del producto
Fig. A
1. Interruptor de dirección
2. Botón de liberación de batería
3. Batería
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Anilla de fijación del par
6. Portabrocas
7. Interruptor de selección de velocidades
2. NORMAS DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Indica peligro de accidente, de muerte o
riesgo de provocar averías en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones
de este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas
eléctricas.
Se puede establecer el número de
revoluciones de la máquina de forma
electrónica
No lo use cuando llueva.
Uso únicamente en interiores
Recicle siempre las baterías
En caso de avería, el transformador no
es peligroso
Temperatura máxima 4
No arroje la batería al fuego
No arroje la batería al agua
Indicaciones de seguridad importantes para el
cargador y el acumulador
Si entra en contacto con ácido del
acumulador, lávese inmediatamente con
agua. Si le entra ácido en los ojos, lave
inmediatamente sus ojos con agua y
solicite asistencia médica inmediata.
1.
E
26
Ferm
2. Lea y observe las instrucciones de manejo y
las indicaciones de seguridad para el
cargador y el acumulador antes de utilizar la
máquina.
3. ¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador
y el acumulador suministrados por el
fabricante, ya que de lo contrario existe
peligro de accidente.
4. Proteja el cargador, el acumulador y la
herramienta eléctrica de la humedad, como
por ejemplo, la lluvia o la nieve.
5. Antes de utilizar el cargador, compruebe
siempre la conexión correcta de todos los
cables.
6. Si detecta daños en los cables, no debe seguir
utilizando el cargador. Haga cambiar
inmediatamente el cable dañado.
7. Si no utiliza el cargador, el conector de red
debe estar desenchufado de la caja de
contactos.
8. Si el cargador cayese o se viese sometido, de
cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico
intenso, antes de volver a utilizarlo haga que
lo revisen en un taller especializado
reconocido por si tiene daños. Los
componentes dañados deben repararse.
9. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje
caer ni lo golpee.
10. No intente nunca reparar el cargador o el
acumulador por sí mismo. Las reparaciones
deben ser realizadas siempre por un taller
especializado reconocido, en caso contrario
existe peligro de accidente.
11. Antes de la limpieza o mantenimiento del
cargador o del acumulador, desenchufe
siempre el conector de red del enchufe del
cargador.
12. No cargue nunca el acumulador cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 5 °C o
superior a 40 °C.
13. El acumulador no debe cortocircuitarse.
En caso de cortocircuito, la corriente
fluye con una alta intensidad. La
consecuencia puede ser el
sobrecalentamiento, peligro de incendio
o reventón del acumulador. Esto puede
causar daños en el acumulador o peligro
de accidente para el usuario.
Por lo tanto:
• No conecte ningún cable a los polos del
acumulador.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto
metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en el
alojamiento del acumulador.
• No exponga el acumulador a agua o lluvia.
• Utilice el acumulador suministrado
exclusivamente en combinación con este
taladro/atornillador de acumulador para
evitar problemas y/o riesgos.
13. Cuando el acumulador esté dañado o ya no
pueda cargarse, debe eliminarse como un
residuo especial. No lo elimine con las
basuras domésticas.
14. No lance nunca el acumulador al fuego o al
agua. ¡Existe peligro de explosión!
Seguridad eléctrica
Compruebe siempre si la tensn del
acumulador corresponde a la indicada
en la placa de características.
Compruebe además si la tensn de red
corresponde a la tensn de entrada del
cargador.
Herramienta de tipo II - Doble
aislamiento - No requiere enchufe con
conexión a tierra.
Cambio de cables o conectores
Elimine los cables o conectores antiguos
inmediatamente después de que se hayan
sustituido por otros nuevos.
• Extraiga el acumulador. Cuando no se utilice
la herramienta eléctrica, antes del
mantenimiento y al cambiar de herramientas,
como por ejemplo, portabrocas, brocas.
• El aparato está diseñado para atornillar y
taladrar. Se excluyen de forma expresa todas
las demás aplicaciones.
3. MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS
Antes de montar un accesorio, quite
siempre la batería.
Poner y retirar las brocas de la taladradora
Fig. B
E
27
Ferm
La máquina puede albergar además de filos de
taladrar también puntas de atornillar con tronco
hexagonal.
• Afloje el portabrocas (6), girando por el
reborde (8).
• Introduzca el tronco del filo de taladrar en el
alojamiento del portabrocas.
• Apriete el portabrocas para que el filo de
taladrar quede firmemente sujeto.
• Gire de nuevo el portabrocas cuando desee
cambiar el filo de taladrar.
Colocación y extracción del acumulador
Fig. C
Compruebe que la superficie exterior
del acumulador o de la herramienta es
limpia y seca antes de conectar el
cargador.
• Procure que el selector de dirección de giro (1
Fig. A) se encuentre en la posición central
para evitar que la máquina pueda conectarse
inesperadamente.
• Introduzca el acumulador (3) en el pie de la
máquina, como se indica en el dibujo.
• Presione firmemente el acumulador hasta que
encaje.
• Presione en ambos lados el botón de bloqueo
(2), antes de extraer el acumulador y tire de él
para sacarlo del pie de la máquina.
4. MANEJO
Observe siempre las indicaciones de
seguridad y cumpla con las
prescripciones obligatorias.
Sujete la máquina firmemente y presione el filo de
taladrar uniformemente contra la pieza.
No sobrecargue la máquina. Utilice
exclusivamente filos de corte que no muestren
signos de desgaste. Los filos de corte
desgastados influyen negativamente en el
funcionamiento de la máquina.
Ajuste de la velocidad
Fig. D
La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado.
• Para taladrar lentamente o atornillar/
destornillar tornillos, ajuste el selector de
velocidad (7) en la posición ´1´.
• Para taladrar rápidamente, ajuste el selector de
velocidad (7) en ´2´.
Nunca apague la herramienta mientras
esté funcionando!
Ajuste del par
Fig. E
La máquina tiene 21 ajustes de par diferentes con
los que puede determinarse la fuerza para
atornillar y destornillar los tornillos.
• Ajuste el anillo de regulación del par (5) en la
posición deseada.
• Los ajustes de par seleccionables se indican
en el anillo de regulación por medio de cifras
del 1 al 21 y con un punto entre las cifras, que
indica una posición intermedia.
• Seleccione preferentemente una posición lo
más baja posible para mover el tornillo.
• Seleccione una posición más alta cuando el
motor patine.
Atornillar y destornillar tornillos
Fig. A
• Para atornillar tornillos, ponga el selector de
dirección de giro (1) en la posición ´´.
• Para destornillar tornillos ajuste el selector de
dirección de giro (1) en la posición ´±´.
Taladrado
• Gire el anillo de regulación del par (5) a la
posición de taladrado.
Compruebe que el selector de dirección
de giro (1) esté ajustado siempre en ´´
al taladrar.
Conexión y desconexión
Fig. A
• Presione el interruptor de conexión/
desconexión (4). Regule las revoluciones de
la máquina por medio de la transmisión de
fuerza sobre el interruptor.
• Si suelta el interruptor de conexión/
desconexión (4), se frena inmediatamente el
portabrocas sin continuar girando por inercia.
• Desplace el selector de dirección de giro (1) al
centro para bloquear la máquina en estado
desconectado.
28
Ferm
E
Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando
el motor esté totalmente parado. No coloque la
máquina sobre una superficie polvorienta. Las
partículas de polvo pueden penetrar en el
mecanismo.
Nivel de depresión
Fig. H
La taladradora está equipada de un nivel de
lectura dual horizontal y vertical para mantener el
nivel del taladro mientras que se taladra en
horizontal y se realizan orificios verticales. El nivel
horizontal (13) está ubicado en la parte superior
del compartimento del taladro. El nivel vertical (14)
está ubicado en la parte trasera del
compartimento del taladro.
Para mantener una posición del taladro nivelada,
mantenga el taladro en donde la burbuja de nivel
esté centrada en el círculo del indicador de nivel.
Recarga de la batería
• La batería incluida se suministra parcialmente
cargada.
• Utilice exclusivamente el cargador de la
batería en una serie de temperaturas
comprendida entre + 5 °C y + 40 ºC.
• Utilice sólo el cargador de la batería en
habitaciones secas y ventiladas.
Recarga
Fig. F
Una ventaja de utilizar las baterías de litio-ión es
que, hasta que la batería no esté casi vacía,
no notará ninguna reducción de la alimentación.
La máquina podrá utilizarse hasta que empiece a
notar que la alimentación del taladro se ha
acabado. La batería estará descargada y tendrá
que recargarla.
Recarga de la batería
Fig. F
• Coloque el pie de la batería (9) en la cavidad
correspondiente ubicada en la parte superior
del cargador (10).
• Asegúrese de que el pie de la batería se pulsa
al completo en el cargador a medida que lo va
introduciendo.
• Conecte el cargador en una toma eléctrica.
Indicadores LED
Fig. G
Cuando el cargador de la batería está conectado y
la batería se ha introducido, el cargador de la
batería empezará a cargarla. La LED roja (11) y la
LED verde (12) de la parte superior del cargador
indicarán el estado de la recarga.
• Cuando el cargador esté conectado sin que
se haya introducido una batería, la LED verde
(12) se encenderá.
• Cuando se haya introducido una batería, el
cargador empezará la pre-recarga y la LED
verde (12) empezará a pestañear, indicando
que el proceso de pre-recarga ha empezado.
(La pre-recarga tiene lugar a un voltaje inferior
para garantizar el inicio óptimo de la recarga).
• La recarga empezará relativamente poco
después de la pre-recarga. La LED roja (11)
empezará a pestañear.
• Cuando la batería esté completa, la recarga
se interrumpirá y la LED verde (12) se
encenderá.
Cuando surge un error, la LED roja (11)
se encenderá.
Si la temperatura de la batería es
demasiado alta para lograr la recarga
con seguridad, se encenderá tanto la
LED verde (12) como la roja (11),
indicando que el proceso de recarga
está en espera. La recarga empezará
cuando la batería se enfríe.
Las pilas de litio-ión pueden
almacenarse durante un largo periodo
de tiempo sin perder demasiadas
funciones en cuanto a su carga. Cuando
la máquina no sea utilizada durante un
largo periodo de tiempo, es mejor
guardar la batería cargada.
5. SERVICIO Y
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento o limpieza saque
siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice
nunca agua u otros líquidos para limpiar
las partes eléctricas de su pulidora.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar
correctamente durante un largo periodo de tiempo
P
29
Ferm
necesitando un mantenimiento mínimo.
Manteniendo limpio el aparato y usándolo
correctamente, conseguirá alargar la vida útil de
los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño,
preferentemente después de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no
posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera
suciedad incrustada, utilice un paño humedecido
con agua y jabón. No utilice jamás materiales
disolventes tales como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el
plástico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garantía. En el dorso de este manual encontrará
un amplio resumen de las partes de recambio que
se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que
aparece en este manual de instrucciones.
BERBEQUIM SEM FIOS
Obrigado por ter adquirido este produto Ferm.
Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto,
fornecido por um principais fornecedores a nível
europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm
foram fabricados de acordo com os
mais elevados padrões de desempenho e
segurança. Como parte da nossa filosofia,
prestamos também uma excelente assistência ao
cliente, apoiada pela nossa garantia abrangente.
Esperamos que seja do seu agrado utilizar este
aparelho durante muito anos.
Os números no texto seguinte correspondem
às figuras da página 2 - 4.
Leia este manual de instrões com
atenção antes de colocar o aparelho em
funcionamento. Familiarize-se com o
modo de funcionamento e de operão.
Efectue a manutenção ao aparelho de
acordo com as indicões, de forma a
garantir um bom funcionamento. O
manual de instruções e a documentação
correspondente devem ser guardadas
perto do aparelho.
Conteúdos
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Montar acessórios
4. Funcionamiento
5. Assistência e manutenção
1. DADOS DA MÁQUINA
Especificações técnicas
Voltagem 18 V
Adaptador da voltagem de
carregar 230-240 V~
Frequência 50 Hz
Capacidade da bateria 1,5 Ah
Tempo de carga 70 minutos
Velocidados 2
Max. torção 20 Nm
Velocidade andamento livre
Position I 0 - 350/min
Position II 0 - 1250/min
Diâmetro máx. da broca
(madeira) 1,0 -
10 mm
Peso (incl. 1 bateria) 1,5 kg

Transcripción de documentos

Cordless drill 18V -1,5Ah EN Original instructions 05 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 FR Traduction de la notice originale 19 ES Traducción del manual original 24 PT Tradução do manual original 29 IT Traduzione delle istruzioni originali 34 SV Översättning av bruksanvisning i original 39 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 44 NO Oversatt fra orginal veiledning 48 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 53 CDM1086 www.ferm.com E Dysfunctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d‘un dysfonctionnement, par exemple après l‘usure d‘une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. Environnement Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Garantie Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. TALADRO INALÁMBRICO Gracias por comprar este producto de Ferm. Mediante ello, ahora podrá gozar de un producto excelente, entregado por uno de los proveedores líderes de Europa. proveedores. Todos los productos que Ferm le haya entregado, han sido fabricados de conformidad con las mayores normas de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, también ofrecemos un excelente servicio al cliente, cubierto por nuestra amplia garantía. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 4. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo. Cuide la máquina de acuerdo con las instrucciones para que funcione siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina. Contenidos 1. Datos de la herramienta 2. Normas de seguridad 3. Montaje de los accessorios 4. Funcionamiento 5. Servicio y mantenimiento 1. DATOS DE LA HERRAMIENTA Especificaciones técnicas Tensión 18 V Tensión cargador 230-240 V~ Frecuencia cargador 50 Hz Potencia acumulador 1,5 Ah Tiempo de recarga 70 minutos Velocidades 2 Par máx. (Velocidad baja) 20 Nm Revoluciones, sin carga   Posición I 0 - 350/min   Posición II 0 - 1250/min 24 Ferm Alojamiento portabroca Peso (incluido acumulador) Lwa (Nivel de potencia acústica) Lpa (presión acústica) Valor de vibración 1,0 - 10 mm 1,5 kg 75 dB(A), K=3 86 dB(A), K=3 1,68 m/s2, K=1,5 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas • al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición • en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Contenidos del embalaje 1 Taladro inalámbrico 1 Batería 1 Cargador 2 Bits de doble cara 1 Instrucciones de funcionamiento 1 Instrucciones de seguridad 1 Tarjeta de garantía Compruebe que el aparato, las piezas de repuesto y los accesorios carecen de fallos provocados durante el transporte. Información del producto Fig. A 1. Interruptor de dirección 2. Botón de liberación de batería 3. Batería 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Anilla de fijación del par 6. Portabrocas 7. Interruptor de selección de velocidades Ferm E 2. NORMAS DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos I ndica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas. Se puede establecer el número de revoluciones de la máquina de forma electrónica No lo use cuando llueva. Uso únicamente en interiores Recicle siempre las baterías En caso de avería, el transformador no es peligroso Temperatura máxima 40° No arroje la batería al fuego No arroje la batería al agua Indicaciones de seguridad importantes para el cargador y el acumulador Si entra en contacto con ácido del acumulador, lávese inmediatamente con agua. Si le entra ácido en los ojos, lave inmediatamente sus ojos con agua y solicite asistencia médica inmediata. 1. 25 E 2. Lea y observe las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad para el cargador y el acumulador antes de utilizar la máquina. 3. ¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador y el acumulador suministrados por el fabricante, ya que de lo contrario existe peligro de accidente. 4. Proteja el cargador, el acumulador y la herramienta eléctrica de la humedad, como por ejemplo, la lluvia o la nieve. 5. Antes de utilizar el cargador, compruebe siempre la conexión correcta de todos los cables. 6. Si detecta daños en los cables, no debe seguir utilizando el cargador. Haga cambiar inmediatamente el cable dañado. 7. Si no utiliza el cargador, el conector de red debe estar desenchufado de la caja de contactos. 8. Si el cargador cayese o se viese sometido, de cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico intenso, antes de volver a utilizarlo haga que lo revisen en un taller especializado reconocido por si tiene daños. Los componentes dañados deben repararse. 9. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje caer ni lo golpee. 10. No intente nunca reparar el cargador o el acumulador por sí mismo. Las reparaciones deben ser realizadas siempre por un taller especializado reconocido, en caso contrario existe peligro de accidente. 11. Antes de la limpieza o mantenimiento del cargador o del acumulador, desenchufe siempre el conector de red del enchufe del cargador. 12. No cargue nunca el acumulador cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. 13. El acumulador no debe cortocircuitarse. En caso de cortocircuito, la corriente fluye con una alta intensidad. La consecuencia puede ser el sobrecalentamiento, peligro de incendio o reventón del acumulador. Esto puede causar daños en el acumulador o peligro de accidente para el usuario. Por lo tanto: • No conecte ningún cable a los polos del acumulador. 26 • Asegúrese de que no haya ningún objeto metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en el alojamiento del acumulador. • No exponga el acumulador a agua o lluvia. • Utilice el acumulador suministrado exclusivamente en combinación con este taladro/atornillador de acumulador para evitar problemas y/o riesgos. 13. Cuando el acumulador esté dañado o ya no pueda cargarse, debe eliminarse como un residuo especial. No lo elimine con las basuras domésticas. 14. No lance nunca el acumulador al fuego o al agua. ¡Existe peligro de explosión! Seguridad eléctrica Compruebe siempre si la tensión del acumulador corresponde a la indicada en la placa de características. Compruebe además si la tensión de red corresponde a la tensión de entrada del cargador. Herramienta de tipo II - Doble aislamiento - No requiere enchufe con conexión a tierra. Cambio de cables o conectores Elimine los cables o conectores antiguos inmediatamente después de que se hayan sustituido por otros nuevos. • • Extraiga el acumulador. Cuando no se utilice la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y al cambiar de herramientas, como por ejemplo, portabrocas, brocas. El aparato está diseñado para atornillar y taladrar. Se excluyen de forma expresa todas las demás aplicaciones. 3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Antes de montar un accesorio, quite siempre la batería. Poner y retirar las brocas de la taladradora Fig. B Ferm E La máquina puede albergar además de filos de taladrar también puntas de atornillar con tronco hexagonal. • Afloje el portabrocas (6), girando por el reborde (8). • Introduzca el tronco del filo de taladrar en el alojamiento del portabrocas. • Apriete el portabrocas para que el filo de taladrar quede firmemente sujeto. • Gire de nuevo el portabrocas cuando desee cambiar el filo de taladrar. Colocación y extracción del acumulador Fig. C Compruebe que la superficie exterior del acumulador o de la herramienta esté limpia y seca antes de conectar el cargador. • • • • Procure que el selector de dirección de giro (1 Fig. A) se encuentre en la posición central para evitar que la máquina pueda conectarse inesperadamente. Introduzca el acumulador (3) en el pie de la máquina, como se indica en el dibujo. Presione firmemente el acumulador hasta que encaje. Presione en ambos lados el botón de bloqueo (2), antes de extraer el acumulador y tire de él para sacarlo del pie de la máquina. 4. MANEJO Observe siempre las indicaciones de seguridad y cumpla con las prescripciones obligatorias. Sujete la máquina firmemente y presione el filo de taladrar uniformemente contra la pieza. No sobrecargue la máquina. Utilice exclusivamente filos de corte que no muestren signos de desgaste. Los filos de corte desgastados influyen negativamente en el funcionamiento de la máquina. Ajuste de la velocidad Fig. D La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado. • Para taladrar lentamente o atornillar/ destornillar tornillos, ajuste el selector de Ferm • velocidad (7) en la posición ´1´. Para taladrar rápidamente, ajuste el selector de velocidad (7) en ´2´. Nunca apague la herramienta mientras esté funcionando! Ajuste del par Fig. E La máquina tiene 21 ajustes de par diferentes con los que puede determinarse la fuerza para atornillar y destornillar los tornillos. • • • • Ajuste el anillo de regulación del par (5) en la posición deseada. Los ajustes de par seleccionables se indican en el anillo de regulación por medio de cifras del 1 al 21 y con un punto entre las cifras, que indica una posición intermedia. Seleccione preferentemente una posición lo más baja posible para mover el tornillo. Seleccione una posición más alta cuando el motor patine. Atornillar y destornillar tornillos Fig. A • Para atornillar tornillos, ponga el selector de dirección de giro (1) en la posición ´´. • Para destornillar tornillos ajuste el selector de dirección de giro (1) en la posición ´±´. Taladrado • Gire el anillo de regulación del par (5) a la posición de taladrado. Compruebe que el selector de dirección de giro (1) esté ajustado siempre en ´´ al taladrar. Conexión y desconexión Fig. A • Presione el interruptor de conexión/ desconexión (4). Regule las revoluciones de la máquina por medio de la transmisión de fuerza sobre el interruptor. • Si suelta el interruptor de conexión/ desconexión (4), se frena inmediatamente el portabrocas sin continuar girando por inercia. • Desplace el selector de dirección de giro (1) al centro para bloquear la máquina en estado desconectado. 27 E Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando el motor esté totalmente parado. No coloque la máquina sobre una superficie polvorienta. Las partículas de polvo pueden penetrar en el mecanismo. LED verde (12) de la parte superior del cargador indicarán el estado de la recarga. Nivel de depresión Fig. H La taladradora está equipada de un nivel de lectura dual horizontal y vertical para mantener el nivel del taladro mientras que se taladra en horizontal y se realizan orificios verticales. El nivel horizontal (13) está ubicado en la parte superior del compartimento del taladro. El nivel vertical (14) está ubicado en la parte trasera del compartimento del taladro. Para mantener una posición del taladro nivelada, mantenga el taladro en donde la burbuja de nivel esté centrada en el círculo del indicador de nivel. • Recarga de la batería • La batería incluida se suministra parcialmente cargada. • Utilice exclusivamente el cargador de la batería en una serie de temperaturas comprendida entre + 5 °C y + 40 ºC. • Utilice sólo el cargador de la batería en habitaciones secas y ventiladas. Recarga Fig. F Una ventaja de utilizar las baterías de litio-ión es que, hasta que la batería no esté casi vacía, no notará ninguna reducción de la alimentación. La máquina podrá utilizarse hasta que empiece a notar que la alimentación del taladro se ha acabado. La batería estará descargada y tendrá que recargarla. Recarga de la batería Fig. F • Coloque el pie de la batería (9) en la cavidad correspondiente ubicada en la parte superior del cargador (10). • Asegúrese de que el pie de la batería se pulsa al completo en el cargador a medida que lo va introduciendo. • Conecte el cargador en una toma eléctrica. Indicadores LED Fig. G Cuando el cargador de la batería está conectado y la batería se ha introducido, el cargador de la batería empezará a cargarla. La LED roja (11) y la 28 • • • Cuando el cargador esté conectado sin que se haya introducido una batería, la LED verde (12) se encenderá. Cuando se haya introducido una batería, el cargador empezará la pre-recarga y la LED verde (12) empezará a pestañear, indicando que el proceso de pre-recarga ha empezado. (La pre-recarga tiene lugar a un voltaje inferior para garantizar el inicio óptimo de la recarga). La recarga empezará relativamente poco después de la pre-recarga. La LED roja (11) empezará a pestañear. Cuando la batería esté completa, la recarga se interrumpirá y la LED verde (12) se encenderá. Cuando surge un error, la LED roja (11) se encenderá.  i la temperatura de la batería es S demasiado alta para lograr la recarga con seguridad, se encenderá tanto la LED verde (12) como la roja (11), indicando que el proceso de recarga está en espera. La recarga empezará cuando la batería se enfríe. Las pilas de litio-ión pueden almacenarse durante un largo periodo de tiempo sin perder demasiadas funciones en cuanto a su carga. Cuando la máquina no sea utilizada durante un largo periodo de tiempo, es mejor guardar la batería cargada. 5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora. Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo Ferm necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos. Limpieza Limpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas del aparato. Engrasado El aparato no necesita ser engrasado. Averías Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Garantía Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instrucciones. Ferm P BERBEQUIM SEM FIOS Obrigado por ter adquirido este produto Ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm foram fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como parte da nossa filosofia, prestamos também uma excelente assistência ao cliente, apoiada pela nossa garantia abrangente. Esperamos que seja do seu agrado utilizar este aparelho durante muito anos. Os números no texto seguinte correspondem às figuras da página 2 - 4. Leia este manual de instruções com atenção antes de colocar o aparelho em funcionamento. Familiarize-se com o modo de funcionamento e de operação. Efectue a manutenção ao aparelho de acordo com as indicações, de forma a garantir um bom funcionamento. O manual de instruções e a documentação correspondente devem ser guardadas perto do aparelho. Conteúdos 1. Dados da máquina 2. Instruções de segurança 3. Montar acessórios 4. Funcionamiento 5. Assistência e manutenção 1. DADOS DA MÁQUINA Especificações técnicas Voltagem 18 V Adaptador da voltagem de carregar 230-240 V~ Frequência 50 Hz Capacidade da bateria 1,5 Ah Tempo de carga 70 minutos Velocidados 2 Max. torção 20 Nm Velocidade andamento livre   Position I 0 - 350/min   Position II 0 - 1250/min Diâmetro máx. da broca (madeira) 1,0 - 10 mm Peso (incl. 1 bateria) 1,5 kg 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferm CDM1086 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario