2 lainealaga FM-AM vastuvõtja
RF-U160
Kasutusjuhend
Lugege käesolev juhend täielikult läbi enne toote ühendamist, kasutamist
ja reguleerimist. Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
EG
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Veebisait: http://www.panasonic.co.jp/global
RQT6408-E
F1201MA0
Märkus:
Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
Antud kaal ja mõõdud on ligilähedased.
(Kasutamisel temperatuuril 25°C tasasel kindlal pinnal)
Panasonicu kuiv-
elemendiga leelispatareid:
FM: umbes 165 h
AM: umbes 188 h
Kasutusaeg võib olla lühem töötingimustest sõltuvalt.
Tehnilised andmed
RAADIO
Sageduspiirkond: AM: 520-1610 kHz
FM: 87,50-108,00 MHz
Efektiivvõimsus: 370 mW (RMS…maksimaalne)
Kõlarid: 6.5 cm 8 Ω
Energiatarve:
Patarei: 3 V alalispinge (kaks R14/LR14, C, UM-2 patareid)
Vahelduvpinge: 3 V alalispinge sisend (DC IN)
lisavarustuse hulka kuuluva Panasonicu toiteadapteriga RP-AC31
Mõõdud (LxKxS): 155x88x34 mm
Kaal: 242 g (ilma patareideta)
Toiteallikas
Kuivelemendiga patareid
Sisestage kaks R14/LR14, C, UM-2 (ei kuulu komplekti) patareid.
Kasutamine elektrivõrgu toitel
Ühendada võib ainult Panasonicu toiteadapteri RP-AC31
(ei kuulu komplekti).
Raadio kuulamine
Ettevaatusabinõud
• Kui te ei kasuta seadet kaua aega või kasutate seda üksnes
elektrivõrgu toitel, siis võtke patareid seadmest välja vältimaks
patareilekke põhjustatud võimalikke kahjustusi.
• Sisestage patareid õigetpidi (pöörake tähelepanu tähistele + ja -).
• Korraga ei tohi kasutada vanu ja uusi patareisid ega erinevat
tüüpi patareisid.
• Ärge püüdke laadida tavalisi kuivelemendiga patareisid.
• Patareisid ei tohi kuumutada ega lahti võtta. Hoolitsege, et
patareid ei puutu kokku tule ega veega.
• Ärge hoidke patareisid koos metallesemete nagu kaelakeedega.
• Ärge kasutage laetavaid akusid.
• Ärge kasutage kahjustatud kattega patareisid.
Patareide valesti käsitsemine võib kahjustada muid esemeid ja seadet
ning põhjustada lühise või elektrolüüdi lekke tulemusel tuleohtu.
Konsulteerige seadme müüjaga, kui patareidest lekib elektrolüüti.
Kui elektrolüüti satub mõnele kehaosale, siis peske ennast rohke
veega puhtaks.
• Kõrvaklappidest ja kuularitest ei tohi helisid suurel helitugevusel
kuulata.
• Toote kahjustamise vältimiseks kaitske seda vihma, vee ja muude
vedelike eest.
• Vältige seadme kasutamist soojusallikate lähedal ja seadme soojus-
allikate lähedale paigutamist. Ärge jätke seadet suletud uste ja
akendega autos kauaks ajaks otsese päikesevalguse kätte.
• Mobiiltelefonid võivad põhjustada müra sellele seadmele liiga
lähedal kasutamisel. Suurendage seadmete vahekaugust, kui nii
juhtub.
• Selle seadme kõlaril puudub magnetiline varjestus. Ärge asetage
seadet teleri, personaalarvuti ega muu sellise seadme lähedale,
mida magnetväli lihtsalt mõjutab.
Hooldus
Kui pinnad on määrdunud
Pühkige seadet puhastamiseks pehme kuiva riidega.
• Seadme puhastamiseks ei tohi kasutada alkoholi, värvivedeldit ega
bensiini.
• Enne keemiliselt töödeldud puhastuslapi kasutamist tuleb lugeda
hoolikalt sellega kaasasolevaid juhiseid.
Stromversorgung
∫ Trockenbatterien A
Zwei Batterien des Typs R14/LR14, C, UM-2 (separat erhältlich) einsetzen.
∫ Netzbetrieb B
Ausschließlich den Panasonic-Netzadapter RP-AC31 (separat
erhältlich) anschließen.
Empfang von Rundfunksendungen
C
Vorsichtsmaßregeln
≥
Wenn das Gerät längere Zeit über nicht verwendet oder ausschließlich
über Netzspannung betrieben werden soll, alle Batterien aus dem
Batteriefach entfernen, um ein Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden.
≥Beim Einlegen der Batterien auf polaritätsrichtige Ausrichtung ( i und
j ) achten.
≥Nicht alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlicher Sorten
gemeinsam einlegen.
≥Auf keinen Fall versuchen, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.
≥Die Batterien nicht erhitzen oder zerlegen, und Kontakt der Batterien
mit oenen Flammen oder Wasser vermeiden.
≥Batterien nicht gemeinsam mit Gegenständen aus Metall, z. B.
Halsketten oder Münzen, in einer Handtasche usw. aufbewahren.
≥Keine Akkus verwenden.
≥
Keine Batterien verwenden, deren Ummantelung sich teilweise gelöst hat.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien können andere Gegenstände
oder dieses Gerät beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines
Brandes aufgrund von Kurzschluss oder eines Auslaufens von Elektrolyt.
Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen ist, bitte Kontakt mit
dem Fachhändler aufnehmen.
Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen ist, die
betroenen Stellen unter ießendem Wasser abspülen.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf- oder Ohrhörer hören.
≥Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen,
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.
≥
Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen
sind zu vermeiden. Insbesondere darf das Gerät nicht längere Zeit über
in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in direkter Sonnen-
einstrahlung geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden.
≥Mobiltelefone können Geräusche erzeugen, wenn sie in der Nähe
benutzt werden. Wechseln Sie den Ort, wenn dies zutreen sollte.
≥Dieser Lautsprecher nicht mit einer magnetischen Abschirmung aus-
gestattet. Er dürfen daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes,
Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für
magnetische Einstreuungen empndlich ist.
Pege
Bei einer Verschmutzung der Außenächen
Die Außenächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab-reiben.
≥Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder Benzin zum Reinigen
dieses Gerätes verwenden.
≥Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die
dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
DEUTSCH
Alimentazione
∫ Pile a secco A
Inserire due pile di formato R14/LR14, C, UM-2 (non forniti).
∫ Funzionamento con la corrente della rete B
Collegare soltanto c.a. RP-AC31 Panasonic (non fornito).
Ascolto della radio
C
Precauzioni
≥Se non si usa questa unità per un lungo periodo di tempo o la si usa
soltanto con la corrente della rete, rimuovere tutte le pile per evitare
potenziali danni causati da una loro possibile perdita di acido.
≥Nell’inserire la pila, fare attenzione ad allineare i poli ( i e j )
correttamente.
≥Non mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diversi.
≥Non ricaricare le comuni pile a secco.
≥Non riscaldare o smontare le pile. Evitare che vengano a contatto con
una amma o acqua.
≥Non tenere le pile insieme con oggetti metallici, come collane.
≥Non usare pile ricaricabili.
≥Non usare le pile se hanno il rivestimento rovinato.
L’utilizzo sbagliato delle pile può danneggiare altri oggetti, l’unità e
potrebbe causare un incendio per un cortocircuito o perdita d’acido.
Se le pile perdono acido, rivolgersi al rivenditore.
Lavare completamente con acqua se l’acido viene a contatto con una
qualsiasi parte del corpo.
≥Non usare la cua o gli auricolari agli alti volumi del suono.
≥Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia,
all’acqua o ad altri liquidi.
≥Evitare di usare o di sistemare l’apparecchio vicino a fonti di calore. In
modo particolare, non lasciarlo per un lungo periodo di tempo
nell’automobile esposta alla luce diretta del sole con le portiere e i
nestrini chiusi.
≥I telefoni cellulari possono causare rumori se usati troppo vicino
all’unità. In questo caso, allontanarli.
≥Questo diusore non ha la shcermatura magnetica. Non metterlo
vicino a televisore, personal computer od altri dispositivi facilmente
inuenzati dal magnetismo.
Manutenzione
Se le superci sono sporche
Per pulire il sistema, stronarlo con un panno morbido e asciutto.
≥Per pulire l’apparecchio non si deve mai usare alcol, diluenti per
vernici o benzina.
≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura le
istruzioni che lo accompagnano.
ITALIANO
Sources d’alimentation
∫ Piles sèches A
Insérer deux piles de format R14/LR14, C, UM-2 (non fournies).
∫ Alimentation sur secteur B
Raccorder exclusivement l’adaptateur secteur Panasonic RP-AC31
(non fourni).
Ecoute de la radio
C
Précautions
≥Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période pro-
longée ou si vous ne l’utilisez que sur le secteur, retirez toutes les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages.
≥
Faire correspondre les pôles (
i
et
j
) lors de la mise en place des piles.
≥Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves ou plusieurs
types de piles en même temps.
≥Ne pas recharger des piles sèches ordinaires.
≥Ne pas chauer ou démonter les piles. Veiller à ce qu’elles ne
viennent pas en contact des ammes ou de l’eau.
≥Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques tels que colliers.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
≥N’utilisez pas des piles dont l’enveloppe a été retiré.
Un mauvais traitement des piles peut endommager d’autres objets,
causer des dommages à l’appareil et fait courir des risque d’incendie
par court-circuit ou de fuites d’électrolyte.
En cas de fuites d’électrolyte, consulter le revendeur.
Si de l’électrolyte vient en contact avec une partie du corps, laver la
partie touchée avec beaucoup d’eau.
≥A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endom-
mager l’oreille de l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou les écou-
teurs fournis avec l’appareil.
≥Pour éviter tout dommage de l’appareil, ne pas exposer l’appareil à la
pluie, à l’eau ni à aucun autre liquide.
≥
Eviter d’utiliser ou de placer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur. En particulier, ne pas le laisser à l’intérieur d’une voiture station-
née en plein soleil pendant longtemps toutes vitres et portières fermées.
≥Les téléphones portables peuvent provoquer des interférences s’ils
sont placés trop près de l’unité. Dans ce cas, éloignez-les.
≥Cette enceinte n’a pas de blindage magnétique. Ne pas la placer près
de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionne-
ment peut être facilement aecté par un champ magnétique.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chion doux et sec.
≥Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine pour
nettoyer l’appareil.
≥Avant d’utiliser un chion imprégné chimiquement, lire attentivement
les instructions qui accompagnent le chion.
FRANÇAIS
Alimentación
∫ Pilas secas A
IInserte dos pilas tamaño R14/LR14, C, UM-2 (opcionales).
∫ Funcionamiento con CA B
Conecte solamente el adaptador de CA Panasonic RP-AC31 (opcional).
Escuchando la radio
C
Precauciones
≥
Si este aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo o va a ser
utilizado con la fuente de alimentación de CA, quite todas las pilas para
impedir que puedan producirse daños debidos a sus posibles fugas.
≥Cuando inserte las pilas, alinee debidamente los polos ( i y j ).
≥No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos.
≥No recargue pilas secas normales.
≥No caliente ni desarme las pilas. No permita que entren en contacto
con el fuego o con el agua.
≥No las guarde junto con objetos metálicos tales como collares.
≥No utilice baterías recargebles.
≥No utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
El manejo incorrecto de las pilas podrá dañar otros elementos, causar
daños al aparato y acarrear un incendio por medio de un cortocircuito
o fuga de electrolito.
Si las pilas tienen fugas de electrolito, consulte a su distribuidor.
Si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo,
lave la parte afectada con agua abundante.
≥No haga funcionar sus auriculares a alto volumen.
≥Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia, al
agua ni a otros líquidos.
≥
Evite utilizar o poner este aparato cerca de fuentes de calor. En especial,
no lo deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz directa del sol
durante mucho tiempo estando sus puertas y ventanas cerradas.
≥Los teléfonos móviles pueden producir ruido si se los utiliza muy
cerca de la unidad. Si esto ocurre, aléjelos.
≥Este altavoz no dispone de blindaje magnético. No lo coloque cerca
de televisores, ordenadores u otros dispositivos fácilmente inuen-
ciables por el magnetismo.
Mantenimiento
Si las supercies están sucias
Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.
≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar
este aparato.
≥Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con
atención las instrucciones suministradas con él.
ESPAÑOL
Voeding
∫ Droge batterijen A
Plaats twee R14/LR14, C, UM-2 formaat batterijen (niet bijgeleverd) in
de batterijhouder.
∫ Gebruik op netspanning B
Sluit alleen de Panasonic netspanningsadapter RP-AC31 (niet
bijgeleverd) aan.
Luisteren naar de radio
C
Voorzorgsmaatregelen
≥Wanneer u dit apparaat voor langere tijd niet gebuikt of het uitsluitend
op netstroom gebruikt, neem dan alle batterijen eruit om beschadi-
ging door mogelijke batterijlekkage te voorkomen.
≥
Plaats de batterijen met hun (
i
) en (
j
) polen in de juiste richting erin.
≥Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een
verschillend type door elkaar.
≥Probeer niet gewone droge batterijen opnieuw op te laden.
≥Verwarm de batterijen niet en haal deze niet uit elkaar. Pas op dat de
batterijen niet met vuur of water in contact komen.
≥
Berg de batterijen niet op samen met metalen voorwerpen zoals halsbanden.
≥Gebruik geen oplaadbare batterijen.
≥Gebruik geen batterijen waarvan de ommanteling is losgekomen of
afgepeld.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan beschadiging van andere
onderdelen, beschadiging van het apparaat, brand ten gevolge van
kortsluiting, of lekkage van elektrolyt veroorzaken.
Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.
Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is
terechtgekomen.
≥
Luister niet door de hoofdtelefoon of oortelefoon met een hoog volume.
≥Om produktbeschadiging te voorkomen, dit produkt niet blootstellen
aan regen, water of andere vloeistoen.
≥Gebruik of plaats dit apparaat niet dichtbij warmtebronnen. Laat het
vooral nooit achter in een auto die voor langere tijd aan direct zonlicht
is blootgesteld met de portieren en de ramen dicht.
≥
Draagbare telefoons kunnen ruis veroorzaken als ze te dicht bij het
apparaat worden gehouden. Houdt de draagbare telefoon verder weg.
≥Deze luidspreker is niet voorzien van magnetische afscherming. Stel
de luidspreker daarom niet op in de buurt van een tv, pc of ander
apparaat dat gemakkelijk door een magnetisch veld wordt beïnvloed.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken van de
buitenpanelen.
≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoon-
maken van de buitenpanelen.
≥Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij
de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
NEDERLANDS
See toode võib võtta vastu mobiiltelefonide poolt kasutamise ajal
põhjustatud raadiohäireid. Selliste häirete ilmnemisel suurendage
selle toote ja mobiiltelefoni vahelist kaugust.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinussung festgestellt wird, sollte das Handy
in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse veri-
care tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e
il cellulare.
Solo per l’Italia
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4
Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di questo
modello numero RF-U160, dichiara che esso è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui
al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987
(paragrafo 3, Allegato I).
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle inter-
férence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evi-
dentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u
dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
A
C
B
+
+
-
-
#
FM(UKW)
AM (MW)
LOW
HIGH
TONE
TUNING
VOL
OFF
1
LÜLITAGE SISSE.
2 VALIGE LAINEALA.
3
HÄÄLESTUGE
JAAMALE.
VOL
OFF
F M A M
F M A M
FM
AM
TUNING
TUNING
A MF M
160
130
108
10
8
6
4
2
0
100
80
60
52
X10
kHz
MHz
SCALE
100
104
96
92
88
(UKW) (MW)
Pistiku tüüp: 3,5 mm mono
(ei kuulu komplekti)
Ühendage
kindlalt.