Fusion SG-FT88SPC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Fusion SG-FT88SPC es un kit de soporte fijo para torre de 2 pulgadas NPS diseñado para asegurar los altavoces FUSION Waketower Can a una torre con un diámetro exterior de 2 pulgadas NPS (60,33 mm). El kit incluye dos soportes fijos de 2 pulgadas NPS, dos juntas de goma y ocho tornillos hexagonales para asegurar el soporte al altavoz y a la torre.

El Fusion SG-FT88SPC es un kit de soporte fijo para torre de 2 pulgadas NPS diseñado para asegurar los altavoces FUSION Waketower Can a una torre con un diámetro exterior de 2 pulgadas NPS (60,33 mm). El kit incluye dos soportes fijos de 2 pulgadas NPS, dos juntas de goma y ocho tornillos hexagonales para asegurar el soporte al altavoz y a la torre.

®
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket Installation Instructions............................................................ 2
Instructions d'installation Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket..........................................................4
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket Istruzioni di installazione.......................................................... 6
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket – Installationsanweisungen......................................................8
Instrucciones de instalación para el Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket.......................................10
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket de NPS de 2 pol.....................................................................12
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket installatie-instructies.............................................................. 14
Garmin
®
, the Garmin logo, FUSION
®
, and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express
permission of Garmin.
October 2018
190-02482-91_0A
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket
Installation Instructions
Important Safety Information
WARNING
Failure to follow these warnings and cautions could result in
personal injury, damage to the vehicle or vessel, or poor product
performance.
This device must be installed according to these instructions.
Disconnect the vehicle's or vessel's power supply before
beginning to install this product.
CAUTION
Continuous exposure to sound pressure levels over 100 dBA
may cause permanent hearing loss. The volume is typically too
loud if you cannot hear people speaking around you. Limit the
amount of time you listen at high volume. If you experience
ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have
your hearing checked.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite
side of the surface.
It is strongly recommended that you have your audio system
installed by a professional installer to ensure optimum
performance.
You must read all installation instructions before beginning the
installation. If you experience difficulty during the installation, go
to www.fusionentertainment.com for product support.
What's In the Box
Two fixed 2 in. NPS waketower brackets
These brackets are designed to secure FUSION
®
Waketower
Can speakers to a waketower pipe with a 2 in. NPS
(60.33 mm) outer diameter.
Two rubber gaskets
Eight hex screws for securing the bracket to the speaker and
the waketower
Tools Needed
Drill and 12 mm (
1
/
2
in.) drill bit
6 mm hex driver or hex key
Wire strippers
Solder and heat-shrink tubing for wire connections
Rubber grommets to prevent cable chafing (optional)
NOTE: For customized installations, additional tools and
materials may be needed.
Mounting the Bracket
These brackets secure FUSION Waketower Can speakers (sold
separately) to a waketower.
1
If necessary, mark the locations on the waketower where you
plan to mount the speakers.
2
If necessary, drill a 12 mm (
1
/
2
in.) cable pass-through hole in
the bottom of the waketower.
3
If necessary, route the speaker and LED power wires (not
included) through the waketower to the mounting locations.
4
Install a rubber grommet (not included) in the cable pass-
through hole in the bottom of the waketower to help prevent
cable chafing (optional).
5
Feed the speaker cable
À
from the FUSION Waketower Can
speaker through the base of the bracket
Á
, and secure the
bracket to the speakers using the included screws
Â
with a
6 mm hex driver or hex key.
6
Feed the speaker cable through the bottom of the included
rubber gasket
Ã
.
7
Using the installation instructions provided with the FUSION
Waketower Can speakers, connect the speaker and LED
wires.
8
Feed the connected wires through the pass-through hole into
the waketower.
9
Hold the base of the bracket against the waketower
Ä
, and
place the gasket
Å
around the waketower.
10
Place the top of the bracket
Æ
over the waketower and onto
the base of the bracket.
11
Secure the top of the bracket to the base of the bracket using
the included screws
Ç
with a 6 mm hex driver or hex key.
Specifications
Material Bracket: aluminum alloy
Gasket: rubber
Supported waketower pipe size 2 in. NPS (60.33 mm) outer diameter
2 Installation Instructions
Bracket Side Dimensions
À
174 mm (6
7
/
8
in.)
Á
112 mm (4
7
/
16
in.)
Bracket Top Dimensions
À
50 mm (2 in.)
Installation Instructions 3
Instructions d'installation Fixed 2
in. NPS Waketower Bracket
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces avertissements et de ces mises en garde
est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le
bateau ou le véhicule ou de dégrader les performances du
produit.
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
Déconnectez l'alimentation du véhicule ou du bateau avant de
commencer à installer ce produit.
ATTENTION
L'exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique
supérieurs à 100 dBA peut entraîner une perte d'audition
irréversible. Le volume est généralement trop élevé si vous ne
parvenez pas à entendre les personnes qui parlent autour de
vous. Limitez le temps d'écoute durant lequel le volume est
élevé. Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez des sons
étouffés, arrêtez l'écoute et faites contrôler votre audition.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé
de confier l'installation du système audio à un professionnel.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, rendez-vous sur le site
www.fusionentertainment.com pour obtenir de l'aide sur le
produit.
Contenu de l'emballage
Deux supports fixes pour tour de 2 po NPS
Ces supports ont été conçus pour fixer les haut-parleurs
FUSION Waketower Can à la barre d'une tour d'un diamètre
extérieur de 2 po NPS (60,33 mm).
Deux joints en caoutchouc
Huit vis Allen pour fixer le support au haut-parleur et à la tour
Outils requis
Perceuse et foret de 12 mm (
1
/
2
’’)
Clé Allen de 6 mm ou tournevis à six pans
Dénude-fil
Fer à souder et tube thermorétrécissable pour la connexion
des fils
Passe-câbles en caoutchouc pour éviter les frottements sur
les câbles (facultatif)
REMARQUE : pour des installations sur mesure, des outils et
du matériel supplémentaires peuvent être nécessaires.
Montage du support
Ces supports permettent de fixer des haut-parleurs FUSION
Waketower Can (vendus séparément) à une tour.
1
Si besoin, marquez les emplacements de montage prévus
pour les haut-parleurs sur la tour.
2
Si besoin, percez un trou de 12 mm (
1
/
2
in.) pour passer le
câble au bas de la tour.
3
Si besoin, acheminez le fil pour haut-parleur et le fil
d'alimentation des voyants LED (non inclus) à travers la tour
vers l'emplacement de montage.
4
Vous pouvez installer un passe-câble en caoutchouc (non
inclus) dans le trou au bas de la tour pour éviter tout
frottement sur les câbles (facultatif).
5
Faites passer le câble pour haut-parleur
À
du haut-parleur
FUSION Waketower Can à travers la base du support
Á
,
puis fixez le support aux haut-parleurs à l'aide des vis
incluses
Â
et d'une clé Allen de 6 mm ou d'un tournevis à six
pans.
6
Faites passer le câble du haut-parleur par le fond du joint en
caoutchouc inclus
Ã
.
7
En suivant les instructions d'installation fournies avec les
haut-parleurs FUSION Waketower Can, connectez les fils du
haut-parleur et des voyants LED.
8
Faites passer les fils connectés par le trou prévu à cet effet
dans la tour.
9
Maintenez la base du support contre la tour
Ä
, puis placez le
joint
Å
autour de la barre de la tour.
10
Placez le haut du support
Æ
par-dessus la barre de la tour et
sur la base du support.
4 Instructions d'installation
11
Fixez le haut du support à la base à l'aide des vis incluses
Ç
et d'un tournevis à six pans ou d'une clé Allen de 6 mm.
Caractéristiques techniques
Matériau Support : alliage d'aluminium
Joint : caoutchouc
Taille requise pour la barre de
la tour
Diamètre extérieur de 2 po NPS
(60,33 mm)
Dimensions des côtés du support
À
174 mm (6
7
/
8
po)
Á
112 mm (4
7
/
16
po)
Dimensions du haut du support
À
50 mm (2’’)
Instructions d'installation 5
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket
Istruzioni di installazione
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi
potrebbe causare lesioni personali, danni al veicolo o
all'imbarcazione o scarse prestazioni del prodotto.
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle
seguenti istruzioni.
Scollegare l'alimentazione del veicolo o dell'imbarcazione prima
di installare il prodotto.
ATTENZIONE
L'esposizione costante a livelli di pressione audio superiori a
100 dBA può causare perdita di udito permanente.
Generalmente il volume è troppo alto se non si riescono a
sentire le persone che parlano. Limitare la quantità di tempo in
cui si utilizza il volume alto. Se si avvertono fischi alle orecchie o
suoni ovattati, interrompere l'ascolto e far controllare l'udito.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Per prestazioni ottimali, è consigliata l'installazione del sistema
audio da parte di un tecnico specializzato.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare
l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, visitare
il sito Web www.fusionentertainment.com per assistenza relativa
ai prodotti.
Contenuto della confezione
Due staffe NPS fisse per barra da 2 poll.
Queste staffe sono progettate per fissare gli FUSION
Waketower Can a un tubolare del diametro esterno di 2 poll.
NPS (60,33 mm).
Due guarnizioni in gomma
Otto viti a testa esagonale per fissare la staffa all'altoparlante
e alla barra
Strumenti necessari per l'installazione
Un trapano e una punta da trapano da 12 mm (
1
/
2
poll.)
Avvitatore a bussola o chiave esagonale da 6 mm
Spelacavi
Lega per saldatura e guaina termoretraibile per i collegamenti
dei cavi
Anelli di tenuta in gomma per evitare lo sfregamento dei cavi
(opzionale)
NOTA: per le installazioni personalizzate, potrebbero essere
necessari altri strumenti e materiali.
Montaggio della staffa
Queste staffe fissano gli FUSION Waketower Can (venduti
separatamente) a una barra.
1
Se necessario, segnare le posizioni sulla barra dove si
intende montare gli altoparlanti.
2
Se necessario, praticare un foro passante del cavo di 12 mm
(
1
/
2
poll.) attraverso la parte inferiore della barra.
3
Se necessario, passare i cavi dell'altoparlante e
dell'alimentazione LED (non inclusi) attraverso la barra sulle
superfici di montaggio.
4
Installare una guarnizione di gomma (non inclusa) nel foro
passante del cavo sulla parte inferiore della barra per
impedire lo sfregamento dei cavi (opzionale).
5
Passare il cavo dell'altoparlante
À
da un FUSION
Waketower Can alla base della staffa
Á
e fissare la staffa
agli altoparlanti utilizzando le viti incluse
Â
con un avvitatore
a bussola o una chiave esagonale da 6 mm.
6
Passare il cavo dell'altoparlante nella parte inferiore della
guarnizione di gomma inclusa
Ã
.
7
Seguendo le istruzioni di installazione fornite con gli FUSION
altoparlanti marini per l'installazione su barra, collegare i cavi
dell'altoparlante e i cavi LED.
8
Passare i cavi collegati attraverso il foro passante nella barra.
9
Tenere ferma la base della staffa contro la barra
Ä
e
posizionare la guarnizione
Å
intorno alla barra.
10
Posizionare la parte superiore della staffa
Æ
sulla barra e
sulla base della staffa.
11
Fissare la parte superiore della staffa alla base della staffa
utilizzando le viti incluse
Ç
con un avvitatore a bussola o una
chiave esagonale da 6 mm.
6 Istruzioni di installazione
Specifiche
Materiale Staffa: lega di alluminio
Guarnizione: gomma
Dimensioni barra supportate Diametro esterno NPS 2 poll. (60,33 mm)
Dimensioni della parte laterale della staffa
À
174 mm (6
7
/
8
poll.)
Á
112 mm (4
7
/
16
poll.)
Dimensioni della parte superiore della staffa
À
50 mm (2 poll.)
Istruzioni di installazione 7
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket –
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht
beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am
Fahrzeug oder Boot oder zu einer schlechten Leistung des
Produkts kommen.
Das Gerät muss gemäß diesen Anweisungen installiert werden.
Beginnen Sie erst mit der Installation dieses Produkts, wenn Sie
die Stromversorgung des Fahrzeugs oder Boots getrennt haben.
ACHTUNG
Wenn Sie fortwährend Schalldruckpegeln von mehr als 100 dBA
ausgesetzt sind, können Sie Ihr Gehör dauerhaft schädigen. In
der Regel ist die Lautstärke zu hoch eingestellt, wenn Sie
Menschen, die sich in Ihrer Nähe unterhalten, nicht hören
können. Begrenzen Sie in diesem Zusammenhang den
Zeitraum, in dem Sie sich einer erhöhten Lautstärke aussetzen.
Bei Klingelgeräuschen im Ohr oder der Wahrnehmung
gedämpfter Töne sollten Sie das Anhören von Musik oder
Ähnlichem einstellen und Ihr Gehör überprüfen lassen.
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Es wird dringend empfohlen, das Audiosystem von
Fachpersonal installieren zu lassen, um eine optimale Leistung
zu erzielen.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, finden Sie unter www.fusionentertainment.com
Supportinformationen.
Lieferumfang
Zwei fixierte NPS-2-Zoll-Waketower-Halterungen
Diese Halterungen dienen zum Befestigen von FUSION
Waketower Can Lautsprechern am Rohr eines Waketowers
mit einem Außendurchmesser von NPS 2 Zoll (60,33 mm).
Zwei Gummidichtungen
Acht Sechskantschrauben zum Befestigen der Halterung am
Lautsprecher und am Waketower
Erforderliches Werkzeug
Bohrmaschine und 12-mm-Bohrer (
1
/
2
Zoll)
6-mm-Sechskantschlüssel oder -Inbusschlüssel
Seitenschneider
Material zum Löten und Schrumpfschlauch zum Verbinden
der Leitungen
Gummitüllen zum Verhindern einer Kabelabnutzung
(optional)
HINWEIS: Bei einer individuell angepassten Installation ist u. U.
zusätzliches Werkzeug und Material erforderlich.
Montieren der Halterung
Mit diesen Halterungen werden FUSION Waketower Can
Lautsprecher (separat erhältlich) an einem Waketower montiert.
1
Markieren Sie bei Bedarf am Waketower, wo die
Lautsprecher montiert werden sollen.
2
Bringen Sie bei Bedarf ein 12 mm (
1
/
2
Zoll) großes
Kabeldurchführungsloch an der Unterseite des Waketowers
an.
3
Führen Sie bei Bedarf die Lautsprecher- und LED-
Stromleitungen (nicht im Lieferumfang enthalten) durch den
Waketower zu den Montageorten.
4
Installieren Sie eine Gummitülle (nicht im Lieferumfang
enthalten) im Durchführungsloch an der Unterseite des
Waketowers, damit es nicht zu einer Kabelabnutzung kommt
(optional).
5
Führen Sie das Lautsprecherkabel
À
vom FUSION
Waketower Can Lautsprecher durch den Fuß der Halterung
Á
, und sichern Sie die Halterung mit den mitgelieferten
Schrauben
Â
und einem 6-mm-Sechskantschlüssel oder -
Inbusschlüssel an den Lautsprechern.
6
Führen Sie das Lautsprecherkabel von unten durch die
mitgelieferte Gummidichtung
Ã
.
7
Lesen Sie sich die Installationsanweisungen aus dem
Lieferumfang der FUSION Waketower Lautsprecher durch,
um die Lautsprecher- und LED-Leitungen zu verbinden.
8
Führen Sie die verbundenen Leitungen durch das
Durchführungsloch in den Waketower.
9
Halten Sie den Fuß der Halterung gegen den Waketower
Ä
,
und setzen Sie die Dichtung
Å
um den Waketower.
8 Installationsanweisungen
10
Setzen Sie das Oberteil der Halterung
Æ
über den
Waketower und auf den Fuß der Halterung.
11
Sichern Sie das Oberteil der Halterung mit den mitgelieferten
Schrauben
Ç
und einem 6-mm-Sechskantschlüssel oder -
Inbusschlüssel am Fuß der Halterung.
Technische Daten
Material Halterung: Aluminium-Verbundmaterial
Dichtung: Gummi
Unterstützte Waketower-
Rohrgröße
NPS, 2 Zoll (60,33 mm; Außendurch-
messer)
Abmessungen der Halterung – Seite
À
174 mm (6
7
/
8
Zoll)
Á
112 mm (4
7
/
16
Zoll)
Abmessungen der Halterung – oben
À
50 mm (2 Zoll)
Installationsanweisungen 9
Instrucciones de instalación para el
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias y precauciones que se
indican puede derivar en daños personales, en el vehículo o en
la embarcación, así como en un rendimiento deficiente del
producto.
El dispositivo debe instalarse de acuerdo con estas
instrucciones.
Desconecta el suministro de alimentación del vehículo o la
embarcación antes de iniciar la instalación del producto.
ATENCIÓN
La exposición constante a niveles de presión acústica
superiores a los 100 dBA puede provocar la pérdida
permanente de la audición. Si no puedes escuchar a la gente
que te rodea, es probable que el volumen sea demasiado alto.
Limita la cantidad de tiempo que escuchas el dispositivo con un
volumen elevado. Si notas pitidos en el oído o escuchas las
voces apagadas, deja de escuchar el dispositivo y acude a tu
médico.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Te recomendamos que la instalación del sistema de audio corra
a cargo de un instalador profesional con el fin de garantizar un
rendimiento óptimo.
Debes leer todas las instrucciones de instalación antes de
proceder. Si tienes dificultades durante la instalación, visita
www.fusionentertainment.com para obtener asistencia técnica.
Contenido de la caja
Dos soportes fijos de torre de wakeboard de 2 pulgadas NPS
Estos soportes están diseñados para fijar los altavoces
FUSION Waketower Can a un tubo de torre de wakeboard
con un diámetro exterior de 60,33 mm (2 in) NPS.
Dos juntas de goma
Ocho tornillos hexagonales para fijar el soporte al altavoz y la
torre de wakeboard
Herramientas necesarias
Taladro y broca de 12 mm (
1
/
2
in)
Destornillador o llave hexagonal de 6 mm
Peladores de cables
Soldadura y tubo de aislamiento para las conexiones de
cables
Arandelas de goma para evitar el roce de los cables
(opcional)
NOTA: para instalaciones hechas a medida, es posible que se
necesiten herramientas y materiales adicionales.
Montar el soporte
Estos soportes fijan los altavoces FUSION Waketower Can (de
venta por separado) a una torre de wakeboard.
1
De ser necesario, marca las ubicaciones en la torre de
wakeboard en la que planees montar los altavoces.
2
Si procede, perfora un orificio de 12 mm (
1
/
2
in) para que el
cable pase por la parte inferior de la torre de wakeboard.
3
De ser necesario, dirige los cables de los altavoces y de
alimentación de las luces LED (no incluidos) a través de la
torre de wakeboard hasta las ubicaciones de montaje.
4
Instala una arandela de goma (no incluida) en el orificio para
el cable situado en la parte inferior de la torre de wakeboard
para evitar el roce de los cables (opcional).
5
Pasa el cable del altavoz
À
desde el altavoz FUSION
Waketower Can a través de la base del soporte
Á
, y fija el
soporte a los altavoces utilizando el destornillador o la llave
hexagonal de 6 mm para ajustar los tornillos incluidos
Â
.
6
Pasa el cable del altavoz a través de la parte interior de la
arandela de goma incluida
Ã
.
7
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas con los
altavoces FUSION cilíndricos para torres de wakeboard,
conecta el altavoz y los cables de las luces LED.
8
Pasa los cables conectados a través del orificio de paso
hasta la torre de wakeboard.
9
Sostén la base del soporte contra la torre de wakeboard
Ä
, y
coloca la arandela
Å
alrededor de la torre de wakeboard.
10
Coloca la parte superior del soporte
Æ
sobre la torre de
wakeboard y sobre la base del soporte.
10 Instrucciones de instalación
11
Fija la parte superior del soporte a la base del soporte
empleando el destornillador o la llave hexagonal de 6 mm
para ajustar los tornillos incluidos
Ç
.
Especificaciones
Material Soporte: aleación de aluminio
Junta: goma
Tamaño del tubo de la torre de
wakeboard compatible
Diámetro exterior de 60,33 mm
(2 in) NPS
Dimensiones de los laterales del soporte
À
174 mm (6
7
/
8
in)
Á
112 mm (4
7
/
16
in)
Dimensiones de la parte superior del soporte
À
50 mm (2 in)
Instrucciones de instalación 11
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket de
NPS de 2 pol.
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Caso os avisos e precauções não sejam seguidos, poderão
ocorrer lesões corporais, danos ao veículo ou à embarcação ou
desempenho inadequado do produto.
Este dispositivo deve ser instalado de acordo com estas
instruções.
Antes de instalar o produto, desconecte a fonte de alimentação
do veículo ou da embarcação.
CUIDADO
A exposição contínua a níveis de pressão sonora superior a 100
dBA pode causar perda permanente da audição. Não ouvir às
pessoas falando ao seu redor significa que o volume está muito
alto. Limite o tempo de exposição caso deseje ouvir algo com
um volume mais alto. Caso escute um zumbido ou som
abafado, interrompa o uso e procure um especialista.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
É altamente recomendável que você tenha o seu sistema de
áudio instalado por um profissional para garantir um melhor
desempenho.
Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação. Se tiver
dificuldades durante a instalação, acesse
www.fusionentertainment.com para obter suporte do produto.
Conteúdo da caixa
Dois suportes fixos da waketower de NPS (Nominal Pipe
Size, Tamanho Nominal do Tubo) de 2 pol.
Esses suportes foram projetados para prender os alto-
falantes FUSION Waketower Can a um tubo da waketower
com um diâmetro externo NPS de 2 pol. (60,33 mm).
Duas gaxetas de borracha
Oito parafusos sextavados para prender o suporte ao alto-
falante e à waketower
Ferramentas necessárias
Furadeira e broca de 12 mm (
1
/
2
pol.)
Chave hexagonal ou chave Allen de 6 mm
Alicate para desencapar fios
Tubulação de solda e termorretrátil para conexões de fios
Passadores de borracha para evitar o atrito do cabo
(opcional)
OBSERVAÇÃO: para instalações personalizadas, podem ser
necessários ferramentas e materiais adicionais.
Montagem do suporte
Esses suportes prendem os alto-falantes FUSION Waketower
Can (vendidos separadamente) a uma waketower.
1
Se necessário, marque os locais na waketower onde você
planeja montar os alto-falantes.
2
Se necessário, faça um furo de passagem de cabo de
12 mm (
1
/
2
pol.) na parte inferior da waketower.
3
Se necessário, direcione os fios do alto-falante e os fios de
alimentação de LED (não incluídos) pela waketower até os
locais de montagem.
4
Instale um passador de borracha (não incluído) no furo de
passagem de cabo na parte inferior da waketower para
ajudar a evitar o atrito do cabo (opcional).
5
Passe o cabo
À
do alto-falante FUSION Waketower Can
pela base do suporte
Á
e, com uma chave hexagonal ou
chave Allen de 6 mm, prenda o suporte aos alto-falantes
usando os parafusos fornecidos
Â
.
6
Passe o cabo do alto-falante pela parte inferior da gaxeta de
borracha incluída
Ã
.
7
Usando as instruções de instalação fornecidas com os alto-
falantes FUSION Waketower Can, conecte os fios do alto-
falante e os fios de LED.
8
Passe os fios conectados pelo furo de passagem na
waketower.
9
Segure a base do suporte contra a waketower
Ä
e posicione
a gaxeta
Å
ao redor da waketower.
10
Coloque a parte superior do suporte
Æ
sobre a waketower e
na base do suporte.
11
Com uma chave hexagonal ou chave Allen de 6 mm, prenda
a parte superior do suporte à base do suporte usando os
parafusos fornecidos
Ç
.
12 Instruções de instalação
Especificações
Material Suporte: liga de alumínio
Gaxeta: borracha
Tamanho suportado do tubo
da waketower
Diâmetro externo NPS de 2 pol. (60,33
mm)
Dimensões da parte lateral do suporte
À
174 mm (6
7
/
8
pol.)
Á
112 mm (4
7
/
16
pol.)
Dimensões da parte superior do suporte
À
50 mm (2 pol.)
Instruções de instalação 13
Fixed 2 in. NPS Waketower Bracket
installatie-instructies
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Geen gevolg geven aan deze waarschuwingen en
aanbevelingen kan resulteren in persoonlijk letsel, schade aan
het voertuig of vaartuig of slecht functioneren van het product.
Dit toestel moet worden geïnstalleerd volgens deze instructies.
Ontkoppel de stroomvoorziening van het voertuig of vaartuig,
voordat u dit product gaat installeren.
VOORZICHTIG
Continue blootstelling aan geluidsdrukniveaus van meer dan
100 dBA kan permanente gehoorbeschadiging veroorzaken. Het
volume is doorgaans te hoog als u de mensen om u heen niet
hoort praten. Beperk de tijd dat u luistert met een hoog volume
tot een minimum. Als uw oren suizen of als u spraak alleen
gedempt hoort, gebruik het toestel dan niet meer en laat uw
gehoor controleren.
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
LET OP
Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de
andere kant van het oppervlak bevindt.
Voor optimale prestaties wordt aanbevolen om uw
audiosysteem te laten installeren door een professionele
installateur.
Lees alle installatie-instructies alvorens de installatie uit te
voeren. Als u problemen ondervindt tijdens het installeren, kunt
u voor ondersteuning terecht op www.fusionentertainment.com.
Inhoud van de verpakking
Twee vaste 2 inch NPS Waketower beugels
Deze beugels zijn ontworpen om FUSION Waketower Can
luidsprekers te bevestigen aan een waketower-leiding met
een buitendiameter van 2 inch NPS (60,33 mm).
Twee rubberen pakkingen
Acht zeskantbouten voor het bevestigen van de beugel op de
luidspreker en de waketower
Benodigd gereedschap
Boormachine en 12 mm (
1
/
2
in.) boortje
6 mm zeskantschroevendraaier of inbussleutel
Draadstriptang
Soldeermiddel en krimpkousen voor draadverbindingen
Rubber ringen om schuring van bedrading te voorkomen
(optioneel)
OPMERKING: Voor aangepaste installaties hebt u mogelijk
extra gereedschap en materiaal nodig.
Beugelmontage
Deze beugels bevestigen FUSION Waketower Can luidsprekers
(afzonderlijk verkrijgbaar) op een waketower.
1
Markeer zo nodig de locaties op de waketower waar u de
luidsprekers wilt monteren.
2
Boor zo nodig een 12 mm (
1
/
2
in.) kabeldoorvoergat in de
voet van de waketower.
3
Leid zo nodig de voedingsdraden van luidsprekers en LED
(niet meegeleverd) via de waketower naar de
montagelocaties.
4
Plaats een rubberen ring (niet meegeleverd) in het
kabeldoorvoergat in de voet van de waketower om schuring
van de bedrading te voorkomen (optioneel).
5
Leid de luidsprekerkabel
À
van de FUSION Waketower Can
luidspreker door de voet van de beugel
Á
en bevestig de
beugel aan de luidsprekers met de meegeleverde schroeven
Â
met een 6 mm zeskantschroevendraaier of inbussleutel.
6
Leid de luidsprekerkabel door de onderkant van de
meegeleverde rubberen pakking
Ã
.
7
Sluit de luidspreker- en de LED-bedrading aan volgens de bij
de FUSION Waketower Can luidsprekers geleverde
installatie-instructies.
8
Leid de aangesloten draden door het doorvoergat in de
waketower.
9
Houd de voet van de beugel tegen de waketower
Ä
en plaats
de pakking
Å
rond de waketower.
10
Plaats de bovenkant van de beugel
Æ
over de waketower en
op de voet van de beugel.
11
Bevestig de bovenkant van de beugel aan de voet van de
beugel met de meegeleverde schroeven
Ç
met een 6 mm
zeskant-schroevendraaier of inbussleutel.
14 Installatie-instructies
Specificaties
Materiaal Beugel: Aluminiumlegering
Pakking: Rubber
Ondersteund Waketower-
leidingformaat
2 inch NPS (60,33 mm) buitendiameter
Afmetingen zijkant beugel
À
174 mm (6
7
/
8
in.)
Á
112 mm (4
7
/
16
in.)
Afmetingen bovenkant beugel
À
50 mm (2 in.)
Installatie-instructies 15
© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fusion SG-FT88SPC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Fusion SG-FT88SPC es un kit de soporte fijo para torre de 2 pulgadas NPS diseñado para asegurar los altavoces FUSION Waketower Can a una torre con un diámetro exterior de 2 pulgadas NPS (60,33 mm). El kit incluye dos soportes fijos de 2 pulgadas NPS, dos juntas de goma y ocho tornillos hexagonales para asegurar el soporte al altavoz y a la torre.