DPU 3060HE-TS

Wacker Neuson DPU 3060HE-TS Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson DPU 3060HE-TS Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU 3060HE-TS
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU 3060HE-TS
Material Number 5000610302
Version 107
Language de | en | es | fr
DPU 3060HE-TS
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 102
5000610302 - 107
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
5000610302 - 107
5004906782
10 / 102
DPU 3060HE-TS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3060HE-TS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 102
5000610302 - 107
5004906782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000214955 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000126175 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220481 1 PC Erreger kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100002781 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Usit-ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
18 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000216557 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapezoidale etroite
22 5000201017 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000013551 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
24 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinschutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
48 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
50 5000212634 1 PC Motorträger
Montaje del motor
Engine support
Montage du moteur
51 5000216555 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
53 5000216549 1 PC Batterieschutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
54 5000010373 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
55 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000610302 - 107
5004906782
12 / 102
DPU 3060HE-TS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3060HE-TS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 102
5000610302 - 107
5004906782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
56 5000216553 1 PC Pluspolleitung
Cable positivo
Positive cable
Positive cable
57 5000216554 1 PC Minuspolleitung
Cable negativo
Negative cable
Negative cable
58 5000010883 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
59 5000013574 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
DPU 3060HE-TS
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 102
5000610302 - 107
5100001785
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220246 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220248 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5000220056 1 PC Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
5000610302 - 107
5100001785
18 / 102
DPU 3060HE-TS
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
5000610302 - 107
5004903646
20 / 102
DPU 3060HE-TS
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
DPU 3060HE-TS
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
21 / 102
5000610302 - 107
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichsel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindespindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5000610302 - 107
5004903631
22 / 102
DPU 3060HE-TS
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
DPU 3060HE-TS
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
23 / 102
5000610302 - 107
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter deichselkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führungshülse
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
DPU 3060HE-TS
Motor kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
25 / 102
5000610302 - 107
5004907288
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043173 1 PC Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5000216674 1 PC Befestigungsblech kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
3 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
4 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
7 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
8 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
9 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
10 5000124429 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
11 5000011536 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
12 5000011543 4 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
DPU 3060HE-TS
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
27 / 102
5000610302 - 107
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckscheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610302 - 107
5004903751
28 / 102
DPU 3060HE-TS
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
DPU 3060HE-TS
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
29 / 102
5000610302 - 107
5004903751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200635 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000220230 1 PC Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125348 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
17 5000097318 1 PC Ablaufstutzen
Empalme
Adapter
Raccord
18 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
19 5000129272 1 PC Federstecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
DPU 3060HE-TS
Kranöse kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
31 / 102
5000610302 - 107
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibscheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
DPU 3060HE-TS
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
35 / 102
5000610302 - 107
5004907472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202331 1 PC Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
5 5000151209 2 PC Blindniet
Remache ciego
Blind rivet
Rivet dobturation
3,2
6 5000227663 1 PC Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
7 5000128964 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
8m 6x24
8 5000108696 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8 x 1,5
9 5000207615 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
8x20
10 5000071121 1 PC Dichtungsring
Anillo sellante
Sealing ring
Bague d'étanchéité
A10 x 13,5
11 5000151213 1 PC Verschlußschraube
Tornillo de cierre
Screw plug
Vis de fermeture
M10 X 1 DIN908
14 5000151215 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
40 x 55 x 10
15 5000108680 1 PC Gewindestift
Tornillo
Screw
Vis
16 5000128995 1 PC Tauchstab
Varilla de inmersión
Dipstick
Jauge
17 5000151217 1 PC Wellendichtring
Anillo de sellado
Gasket
Anneau d'étanchéité
26x35x3
19 5000151218 8 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
8
20 5000108683 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
21 5000108682 4 PC Motorfuß
Soporte
Bracket
Support
22 5000151221 1 PC Ölfiltergehäuse
Caja
Housing
Carter
23 5000108685 1 PC Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
24 5000128998 1 PC Ölablassventil
Válvula de purgado
Oil drain valve
Soupape découlement dhuile
25 5000202416 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
52 x 80 x 10
26 5000108688 2 PC Schlauchklemme
Sujetador
Clip
Agrafe
27 5000209846 1 PC Ansauggehäuse kpl.
Lumbrera
Suction port
Port
29 5000151226 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
30 5000108692 2 PC Halter
Placa
Plate
Plaque
31 5000209740 4 PC Senkkopfschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M6x16
32 5000108676 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
33 5000094884 1 PC Membrane
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
36 5000151229 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
20 x 4
37 5000151230 2 PC Ölfilterfeder
Resorte de filtro de aceite
Oil filter spring
Clavette filtre à huile
DPU 3060HE-TS
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
37 / 102
5000610302 - 107
5004907472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000151231 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 16 ISO4762
39 5000129023 1 PC Verlängerung öleinfüllstutzen
Extensión boca de llenado de acei-
te
Extension oil filler neck
Extension tubulure de
5000610302 - 107
5004907475
42 / 102
DPU 3060HE-TS
Kolben pleuel zylinder
Piston-connecting rod-cylinder
Pistón-biela-cilindro
Piston-bielle-cylindre
DPU 3060HE-TS
Kolben pleuel zylinder
Piston-connecting rod-cylinder
Pistón-biela-cilindro
Piston-bielle-cylindre
43 / 102
5000610302 - 107
5004907475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227665 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5000151262 2 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5000209668 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Set-piston rings
Jeu de segments
7 5000227669 1 PC Zylinder mit kolben
Cilindro con pistón
Cylinder with piston
Cylindre avec piston
8 5000151265 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
10 5000151266 2 PC Pleuelschraube
Tornillo de la biela
Connecting rod screw
Vis de bielle
11 5000151267 1 PC Pleuellager
Cojinete de la biela
Connecting rod bearing
Coussinet de bielle
11 5000151268 1 PC Pleuellager
Cojinete de la biela
Connecting rod bearing
Coussinet de bielle
-0,5
DPU 3060HE-TS
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
45 / 102
5000610302 - 107
5004907476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227666 1 PC Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
3 5000151270 2 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
5 5000151271 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
141
6 5000151272 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
128
7 5000151273 2 PC Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
9 5000151275 1 PC Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
10 5000151276 1 PC Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
11 5000108738 2 PC Dichtkappe
Tapa
Cap
Couvercle
12 5000108737 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000151279 2 PC Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000108735 2 PC Federteller
Placa
Plate
Plaque
15 5000108734 2 PC Ventilkonussatz
Soporte
Spring holder
Support
16 5000202301 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6 x 12 x 1,35
16 5000108730 4 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
6 x 12 x 1.2
17 5000108731 2 PC Rolle
Manguito
Slider
Douille
18 5000129001 2 PC Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M8 x 10 DIN916
19 5000108732 2 PC Einstellmutter
Tuerca
Nut
Ecrou
20 5000151286 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
21 5000151287 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8,4 x 18 x 3
22 5000202334 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M10 DIN934
23 5000227677 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
24 5000227676 1 PC Zylinderkopfdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
28 5000151290 2 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
29 5000129002 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndricoatado
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 35 ISO4762
30 5000151292 1 PC Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
32 5000010806 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN439
33 5000151294 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
0,3
33 5000151295 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
0,4
DPU 3060HE-TS
Ölpumpe regler drehzahlverstellung
Oil pump-governor-adjustment r.p.m.
Bomba de aceite-regulador-ajuste del no de r.p.m.
Pompe à huile-régulateur-régla
49 / 102
5000610302 - 107
5004907477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000207031 1 PC Ölpumpe
Bomba de aceite
Oil pump
Pompe à huile
3 5000207032 1 PC Sprengring
Anillo de retención
Snap ring
Circlip
7 5000108778 1 PC Winkel
Banda de retención
Retaining strap
Sangle de fixation
8 5000108779 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
3.5
9 5000151308 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12 DIN6912
10 5000108777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
0.4
11 5000108775 1 PC Ölleitung
Tubo
Tube
Tube
12 5000108774 1 PC Rohrniete
Remache de tubo
Pipe rivet
Rivet de tube
13 5000108776 1 PC Rohrniete
Remache de tubo
Pipe rivet
Rivet de tube
14 5000108781 1 PC Stift
Eje
Shaft
Arbre
15 5000108780 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
1,9 DIN6799
16 5000108785 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
17 5000151316 1 PC Reglerhebel
Palanca del gobernador
Governor lever
Levier régulateur
20 5000108789 1 PC Zwischenplatte
Placa intermedia
Intermediate plate
Plaque intermediaire
30 5000151327 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
7 DIN6799
31 5000217601 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
39 5000151330 1 PC Platte drehzahlverstellung
Ajuste del no de r.p.m. placa
Adjustment r.p.m. plate
Réglage du régime moteur
40 5000108801 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
8 x 2
41 5000151328 1 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 12 DIN7380
42 5000129004 2 PC Exzenterschraube
Tornillo excéntrico
Eccentric screw
Vis excentrique
43 5000207034 4 PC Reglergewichte
Contrapeso del regulador
Governor weight
Masselotte
44 5000108773 1 PC Druckstück
Manguito
Sleeve
Douille
45 5000151335 1 PC Vierkantmutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M5 DIN557
46 5000151331 1 PC Anschlag
Dispositivo limitador
Limit stop
Dispositif limiteur
47 5000129517 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
A5,3 ISO7089
48 5000151333 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 DIN6912
50 5000209739 1 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
51 5000207033 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000610302 - 107
5004907478
52 / 102
DPU 3060HE-TS
Steuerdeckel
Command cover
Tapa del mando
Couvercle de commande
DPU 3060HE-TS
Steuerdeckel
Command cover
Tapa del mando
Couvercle de commande
53 / 102
5000610302 - 107
5004907478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000207036 1 PC Steuerdeckel
Tapa del mando
Command cover
Couvercle de commande
4 5000151356 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000129006 1 PC Lagerbüchse
Caja del cojinete
Bearing bushing
Douille de roulement
0,5
5 5000108763 1 PC Lagerbüchse
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000014458 1 PC Wellendichtring
Empaque
Seal
Joint
8 5000104365 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10.1 x 22 x 3
9 5000108755 2 PC Schlepphebel
Leva
Cam
Came
10 5000094936 2 PC Buchse
Rodillo de leva
Cam follower spindle shaft
Contre-came
11 5000151361 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25 ISO4762
18 5000108760 2 PC Federteller
Taza
Cup
Ecuelle
19 5000108762 1 PC Feder
Resorte de presión
Pressure spring
Ressort de pression
20 5000108761 1 PC Zugstange
Varilla
Rod
Tringle
21 5000108764 1 PC Rückholfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
22 5000151366 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10.7 x 19 x 0.5
23 5000108766 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
25 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
26 5000151370 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
27 5000151371 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 130 ISO4762
28 5000107556 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
A8 x 14 DIN7603
29 5000202416 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
52 x 80 x 10
30 5000202314 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
AM 22x 1,5 DIN7604
32 5000013601 13 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A8 DIN137
33 5000126979 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 60 DIN912
34 5000151375 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45 ISO4762
35 5000151376 9 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 50 ISO4762
37 5000108770 2 PC Dichtring
Anillo sellante
Seal ring
Bague d'étanchéité
38 5000202302 5 PC Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M8 x 10 DIN913
39 5000207037 1 PC Kipphebel
Balancín de escapebalancín
Exhaust rocker armrocker arm
Culbuteurculbuteur
5000610302 - 107
5004907478
54 / 102
DPU 3060HE-TS
Steuerdeckel
Command cover
Tapa del mando
Couvercle de commande
DPU 3060HE-TS
Gebläse schwungrad
Blower-fly wheel
Ventilador-volante
Ventilateur-volant
57 / 102
5000610302 - 107
5004907479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000202336 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
3 5000151389 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 20 ISO4762
4 5000151390 6 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A4 DIN137
DPU 3060HE-TS
Reversierstarter
Rewind starter
Arrancador
Démarreur
63 / 102
5000610302 - 107
5004907481
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205792 1 PC Starter kpl.
Starter cpl.
Starter cpl.
Starter cpl.
2 5000108830 1 PC Griff kpl.
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
4 5000058711 1 PC Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Passe fil en caoutchouc
0,390in
5 5000108827 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000108826 1 PC Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
7 5000151290 4 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
8 5000151448 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10 ISO4762
9 5000205791 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000108831 1 PC Bremsfeder
Resorte de freno
Brake spring
Ressort de décélération
12 5000108834 1 PC Bremsscheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000151452 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 18 DIN933
14 5000207593 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Disque de serrage
15 5000108833 1 PC Klinke
Trinquete
Ratchet (pawl)
Cliquet
16 5000108832 1 PC Drehfeder
Resorte
Torsion spring
Ressort
17 5000151448 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10 ISO4762
18 5000151456 3 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
19 5000108835 1 PC Mitnehmertopf
Manguito
Sleeve
Douille
20 5000227678 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
21 5000069666 1 PC Seilscheibe und klinke
Polea para cuerda y trinquete
Rope disc and ratchet
Poulie de démarrage et cliquet
22 5000129008 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5,3 DIN9021
23 5000215784 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000610302 - 107
5004907482
64 / 102
DPU 3060HE-TS
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
5000610302 - 107
5004907482
66 / 102
DPU 3060HE-TS
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
DPU 3060HE-TS
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
79 / 102
5000610302 - 107
5004907485
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5000209884 1 PC Luftfilterdeckel
Tapa filtro de aire
Air filter cover
Couvercle filtre à air
38 5000129016 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
39 5000202308 1 PC Verschlußdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir à essence
41 5000215786 1 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque d‘ajustage
9x15x1
42 5000215787 1 PC Rohrniet
Inserto
Insert
Insertion
A 9x0,5x12
5000610302 - 107
5004907486
80 / 102
DPU 3060HE-TS
Abgasdämpfer
Exhaust silencer
Silenciador
Silencieux
5000610302 - 107
5004907487
82 / 102
DPU 3060HE-TS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
DPU 3060HE-TS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
83 / 102
5000610302 - 107
5004907487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217596 1 PC Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
2 5000217608 2 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
3 5000151553 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B8,4 ISO7089
4 5000217619 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
5 5000217604 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000151456 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
7 5000217616 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6x80
8 5000108848 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
9 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
10 5000151324 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
11 5000217617 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
6x90
12 5000217602 1 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
7x12x15
13 5000217594 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
14 5000217613 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8x12
15 5000212093 1 PC Reglerschalter
Regulador
Regulator
Régulateur
16 5000151553 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B8,4 ISO7089
17 5000202440 2 PC Innensechskantschraube
Tornillo a seis lados huecos
Hexagon socket head screw
Vis à six pans creux
M8x35
18 5000151389 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 20 ISO4762
19 5000202336 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
20 5000201380 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 16
21 5000151390 6 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A4 DIN137
22 5000217603 1 PC Zwischenscheibe
Arandela distanciadora
Intermediary washer
Bague intermédiaire
23 5000107678 3 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
6 x 12
24 5000217607 1 PC Schwungmasse
Volante
Flywheel
Volant
26 5000217600 1 PC Stator
Estator
Stator
Stator
29 5000217612 4 PC Federscheibe
Arandela de resorte
Spring washer
Ressort belleville
A5
30 5000217620 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5x25
31 5000151290 5 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
DPU 3060HE-TS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
85 / 102
5000610302 - 107
5004907487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5000203134 5 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
34 5000109710 3 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
35 5000217606 1 PC Zahnkranz
Borde de engranaje
Gear crown
Jante d'engrenage
37 5000217608 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
38 5000107401 5 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4
39 5000099522 1 PC Steckhülse
Tomacorriente
Pin bushing
Prise de courant
DPU 3060HE-TS
Armaturen leitungen
Electric equipment-wiring
Equipo eléctrico-cables
Équipement électrique-câblage
87 / 102
5000610302 - 107
5004907488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227683 1 PC Zündschlossarmatur kpl.
Interruptor de encendido tablero
Ignition switch panel
Commutateur d'allumage tablau
2 5000227685 1 PC Zündschloss kpl.
Cerradura de encendido cpl.
Starter lock cpl.
Serrure d'allumage cpl.
9 5000151324 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
10 5000129016 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
11 5000109710 2 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
12 5000217592 1 PC Kabelbaum
Disp. del cable de elevación
Cable harness
Faisceau de câbles
13 5000217595 1 PC Kabelbaum
Disp. del cable de elevación
Cable harness
Faisceau de câbles
14 5000217593 1 PC Massekabel
Cable puesta a tierra
Ground cable
Câble masse
15 5000128894 1 PC Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
16 5000217599 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
21 5000217618 1 PC Signalgeber
Señal acústica
Acoustic signal
Signal acoustique
22 5000227684 1 PC Halteblech
Cubierta de chapa
Cover tin
Plaque de couverture
5000610302 - 107
5004907489
88 / 102
DPU 3060HE-TS
Drehzahlverstellung bowdenzug
Governor bowden cable
Regulador de revoluciones cable bowden
Régulateur de régime câble
/