Wacker Neuson DPU 3060HE-TS Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson DPU 3060HE-TS es una placa vibratoria potente y versátil que se puede utilizar en diversos proyectos de construcción y paisajismo. Su diseño robusto y su motor potente garantizan un rendimiento óptimo incluso en las condiciones más difíciles. El DPU 3060HE-TS es ideal para compactar tierra, grava, arena y otros materiales granulares, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible para cualquier profesional o entusiasta del bricolaje.

El Wacker Neuson DPU 3060HE-TS es una placa vibratoria potente y versátil que se puede utilizar en diversos proyectos de construcción y paisajismo. Su diseño robusto y su motor potente garantizan un rendimiento óptimo incluso en las condiciones más difíciles. El DPU 3060HE-TS es ideal para compactar tierra, grava, arena y otros materiales granulares, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible para cualquier profesional o entusiasta del bricolaje.

Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU 3060HE-TS
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU 3060HE-TS
Material Number 5000610302
Version 106
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
DPU 3060HE-TS
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 40
5000610302 - 106
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 3060HE-TS
General information about spare parts manual
5000610302 - 106
4 / 40
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 3060HE-TS
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 40
5000610302 - 106
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 3060HE-TS
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000610302 - 106
6 / 40
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 3060HE-TS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 40
5000610302 - 106
Vibrationplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10
Batteriehalterung
Battery Mounting
Montaje De Batería
Fixation De Batterie ......................................................................................................................... 14
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 20
Deichelkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 22
Motor Kpl.
Engine Complete
Motor Compl.
Moteur Compl. ................................................................................................................................. 24
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 26
Schutzrahmen Kpl.
Protective Frame Cpl.
Placca De Proteccón Cpl.
Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 28
Kranöe Kpl.
Jack Ring Cpl.
Ojete Para Grua Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 30
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 32
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Abchleppöe Kpl.
Towing Eye Cpl.
Ojete De Remolque Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 34
DPU 3060HE-TS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000610302 - 106
8 / 40
Pflatergleitvorrichtung PGV 60
Urethane Pad Kit Pgv60
Placa De Deslizamiento Pgv60
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 36
DPU 3060HE-TS
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 40
5000610302 - 106
5000610302 - 106
5004906782
10 / 40
DPU 3060HE-TS
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU 3060HE-TS
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 40
5000610302 - 106
5004906782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000214955 1 PC Obermae
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000126175 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220481 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100002781 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Uit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
18 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000216557 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapezoidale etroite
22 5000201017 4 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000013551 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
24 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinchutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
48 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
50 5000212634 1 PC Motorträger
Montaje del motor
Engine support
Montage du moteur
51 5000216555 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
53 5000216549 1 PC Batteriechutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
54 5000010373 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
55 5000011551 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000610302 - 106
5004906782
12 / 40
DPU 3060HE-TS
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU 3060HE-TS
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 40
5000610302 - 106
5004906782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
56 5000216553 1 PC Plupolleitung
Cable positivo
Positive cable
Positive cable
57 5000216554 1 PC Minupolleitung
Cable negativo
Negative cable
Negative cable
58 5000010883 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
59 5000013574 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
5000610302 - 106
5004906781
14 / 40
DPU 3060HE-TS
Battery mounting
Montaje de batería
Fixation de batterie
Batteriehalterung
DPU 3060HE-TS
Batteriehalterung
Battery mounting
Montaje de batería
Fixation de batterie
15 / 40
5000610302 - 106
5004906781
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000216561 1 PC Batteriekaten Kpl.
Caja de bateria compl.
Kit-battery box
Boîte de batterie compl.
2 5000214972 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
3 5000214973 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
4 5000216562 1 PC Leite Kpl.
Listón cpl.
Bar cpl.
Listeau cpl.
5 5000216552 1 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
6 5000216628 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
8 5000010882 8 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
11 5000011543 6 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
12 5000216551 1 PC Einlage
Embutido de goma
Rubber inlay
Marqueterie en caoutchouc
13 5000216550 1 PC Einlage
Embutido de goma
Rubber inlay
Marqueterie en caoutchouc
5000610302 - 106
5100001785
16 / 40
DPU 3060HE-TS
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
DPU 3060HE-TS
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 40
5000610302 - 106
5100001785
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220246 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220248 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5000220056 1 PC Vertellhüle
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schalttift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützcheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
5000610302 - 106
5100001785
18 / 40
DPU 3060HE-TS
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
DPU 3060HE-TS
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
19 / 40
5000610302 - 106
5100001785
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000126167 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
33 5000126179 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
49Nm/36ft.lbs
34 5000125360 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
36 5000046461 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
49Nm/36ft.lbs DIN3901
37 5000094073 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 120
69Nm/51ft.lbs
ISO4762
39 5000031565 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
41 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
42 5000220216 1 PC Anchlagdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
43 5000011550 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5000610302 - 106
5004903646
20 / 40
DPU 3060HE-TS
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU 3060HE-TS
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
21 / 40
5000610302 - 106
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindepindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
5000610302 - 106
5004903631
22 / 40
DPU 3060HE-TS
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Deichelkopf Kpl.
DPU 3060HE-TS
DeichElkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
23 / 40
5000610302 - 106
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichelkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbentange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter Deichelkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Ditanztück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führunghüle
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5000610302 - 106
5004907288
24 / 40
DPU 3060HE-TS
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
Motor Kpl.
DPU 3060HE-TS
Motor kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
25 / 40
5000610302 - 106
5004907288
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043173 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5000216674 1 PC Befetigungblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
3 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
4 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
7 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
8 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
9 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
10 5000124429 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
11 5000011536 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
12 5000011543 4 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
5000610302 - 106
5004903644
26 / 40
DPU 3060HE-TS
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Fliehkraftkupplung Kpl.
DPU 3060HE-TS
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
27 / 40
5000610302 - 106
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckcheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Pacheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610302 - 106
5004903751
28 / 40
DPU 3060HE-TS
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
Schutzrahmen Kpl.
DPU 3060HE-TS
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
29 / 40
5000610302 - 106
5004903751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200635 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000220230 1 PC Kranöe Kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue Kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125348 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011534 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
17 5000097318 1 PC Ablauftutzen
Empalme
Adapter
Raccord
18 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
19 5000129272 1 PC Federtecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
5000610302 - 106
5004907557
30 / 40
DPU 3060HE-TS
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
Kranöe Kpl.
DPU 3060HE-TS
KranöE kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
31 / 40
5000610302 - 106
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibcheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
5000610302 - 106
5004906783
32 / 40
DPU 3060HE-TS
Labels
Calcomanias
Autocollants
Aufkleber
DPU 3060HE-TS
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
33 / 40
5000610302 - 106
5004906783
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000127077 2 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
3 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
5 5000219175 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
6 5000219259 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
9 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
10 5000203270 1 PC Warnchild
Señal de aviso
Warning sign
Plaque de attention
11 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
5000610302 - 106
5004905726
34 / 40
DPU 3060HE-TS
Towing eye cpl.
Ojete de remolque cpl.
Oeillet cpl.
Abchleppöe Kpl.
DPU 3060HE-TS
AbChleppöE kpl.
Towing eye cpl.
Ojete de remolque cpl.
Oeillet cpl.
35 / 40
5000610302 - 106
5004905726
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205381 1 PC Abchleppöe Kpl.
Ojete de remolque cpl.
Towing eye cpl.
Oeillet cpl.
3 5000011540 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
4 5000010883 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000610302 - 106
5004905723
36 / 40
DPU 3060HE-TS
Urethane pad kit pgv60
Placa de deslizamiento pgv60
Jeu de tapis en polyuréthane
Pflatergleitvorrichtung PGV 60
DPU 3060HE-TS
PflaTergleitvorrichtung PGV 60
Urethane pad kit pgv60
Placa de deslizamiento pgv60
Jeu de tapis en polyuréthane
37 / 40
5000610302 - 106
5004905723
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200573 1 PC Pflatergleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv60
Urethane pad kit pgv60
Jeu de tapis en polyuréthane
2 5000200653 1 PC Kunttoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5000200569 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
4 5000200570 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
5 5000013618 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
6 5000011300 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4014
DPU 3060HE-TS
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000610302 - 106
38 / 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Wacker Neuson DPU 3060HE-TS Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson DPU 3060HE-TS es una placa vibratoria potente y versátil que se puede utilizar en diversos proyectos de construcción y paisajismo. Su diseño robusto y su motor potente garantizan un rendimiento óptimo incluso en las condiciones más difíciles. El DPU 3060HE-TS es ideal para compactar tierra, grava, arena y otros materiales granulares, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible para cualquier profesional o entusiasta del bricolaje.

En otros idiomas